Lionelo FeverScan - термометр

FeverScan - термометр Lionelo - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно FeverScan Lionelo в формате PDF.

📄 176 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Lionelo FeverScan - page 36
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о FeverScan Lionelo

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего термометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FeverScan - Lionelo и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FeverScan бренда Lionelo.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FeverScan Lionelo

Инфракрасный термометр

Termometro a infrarossi

Пожалуйста, прочитайте это руководство перед использованием продукта, чтобы ознакомиться с его функциями и использовать его по назначению. Несоблюдение инструкций по безопасности и использование не в соответствии с инструкцией может привести к нанесению вреда здоровью. Пожалуйста, сохраните это руководство для дальнейшего использования.

  1. Это устройство не игрушка. Не позволяйте детям играть с ним. Храните устройство в недоступном для детей и домашних животных месте.
  2. Регулярно проверяйте устройство на наличие повреждений. Не используйте поврежденное устройство. Не пытайтесь ремонтировать или модифицировать устройство самостоятельно – обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя. Не пытайтесь разбирать термометр, так как это может привести к необратимому повреждению устройства.
  3. Не выполняйте обслуживание или ремонт во время работы устройства.
  4. Устройство предназначено для домашнего использования.
  5. Пациент является оператором аппарата.
  6. Датчик устройства является прикладной частью типа BF.
  7. Прибор можно использовать только для измерения температуры. Его не следует использовать для других целей, кроме тех, которые предназначены.
  8. Использование этого термометра предназначено только для получения информации о температуре тела и не должно использоваться для самодиагностики или лечения заболеваний. Показания температуры следует считать ориентировочными.
  9. Если вы почувствуете дискомфорт, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.
  10. Прекратите использование устройства, если его компоненты повреждены или если оно случайно погружено в воду.
  11. Следует использовать только запасные части, поставляемые или рекомендованные производителем.
  12. Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
  13. Не используйте прибор при высоких температурах, рядом с нагревательными приборами или вблизи открытого огня.
  14. Не подвергайте устройство сильным ударам или сильной вибрации.
  15. Не используйте микроволновые печи для сушки или дезинфекции устройства из-за риска возгорания.
  16. Не храните устройство во влажном, пыльном или подверженном воздействию

солнечных лучей месте.

  1. Не используйте устройство, если оно ронялось, подвергалось воздействию высокой влажности или было погружено в воду. Обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
  2. Не подвергайте устройство и аксессуары воздействию агрессивных жидкостей и газов.
  3. В случае сомнений относительно запуска, использования или обслуживания устройства, а также в случае неисправности устройства обращайтесь к уполномоченному представителю производителя.
  4. Не измеряйте температуру сразу после физической активности или при эмоциональном возбуждении. Рекомендуется подождать примерно двадцать минут, пока ваше тело вернется в состояние покоя, чтобы обеспечить точные показания.
  5. Продукт следует очищать после каждого использования.
  6. Не проводите измерения в среде с температурой выше 40°C (104°F) или ниже 10°C (50°F). После перехода из среды хранения в среду измерений подождите примерно 30 минут, прежде чем проводить измерения.
  7. Использование мобильных телефонов или других устройств радиочастотной связи во время измерения может повлиять на точность инфракрасного термометра. Избегайте использования таких устройств в процессе измерения.
  8. Аппарат нельзя использовать при наличии смеси легковоспламеняющихся наркозных газов с воздухом или закисью азота или закисью азота.
  9. Ожидаемый срок службы: 5 лет.

ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЕ

  1. Не заряжайте одноразовые батарейки.
  2. Не смешивайте разные типы батареек или старые (использованные) батарейки с новыми.
  3. Вставьте батарейки в отсек, соблюдая полярность (+ и -) и маркировку внутри батарейного отсека.
  4. Всегда извлекайте разряженную батарейку. Если оставить батарейку в изделии, она может протечь или взорваться, что приведет к разрушению изделия.
  5. Не допускайте короткого замыкания клемм питания.
  6. Чтобы обеспечить правильную работу устройства, убедитесь, что используются батарейки типа AAA.
  7. Если изделие не используется в течение длительного времени, выньте батарейки из отсека.
  8. Храните батарейки в недоступном для детей месте.
  9. Не бросайте батарейки в огонь. Опасность взрыва.
  10. Утилизируйте аккумуляторы в соответствии с правилами, выбрасывая их в специально отведенные контейнеры.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ

Не используйте термометр, если у вас ушная инфекция, например средний отит или абсцесс.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Инфракрасный термометр — это измерительное устройство, которое улавливает инфракрасное излучение для определения температуры тела. Чтобы выполнить измерение, направьте датчик термометра на лоб или ухо и нажмите кнопку, чтобы начать процесс измерения.

Функция измерения температуры лба универсальна и может использоваться людьми всех возрастов. Функцию измерения температуры в ушах можно использовать с трехмесячного возраста.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Источник питания2x 1,5 В AAA Точность устройства+ - 0,3 C / + - 0,6 F
Уровень безопасностиТип прикладной детали BF
Рабочий режим Непрерывный Диапазон измерений
Время измерения ~1 секунда - лоб, ухо32,0 °C - 42,9°C / 89,6 °F - 109,2 °F
- окружение, 0,0 °C- 40 °C / 32,0 °F - 104 °F
Время между измерениямиНе менее 30 секундРазмеры/вес продукта (без аккумулятора)16,5 x 4 x 4,3 см / 75 г
Автоматическое отключениеПосле 30 секунд бездействияРабочие условия 10-40 °C (50–104 °F), относительная влажность 15–95 % (без конденсации), 700–1060 гПа
Память измерений40 Условияхранения и транспортировки-20–55 °C (-4–131 °F), относительная влажность 0–95 % (без конденсации), 500–1060 гПа

НАБОР

В комплект входят термометр, сумка и батарейки AAA (две штуки).

ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА (РИС. А)

  1. Светодиодный дисплей
  2. Кнопка отключения и включения звука/кнопка смены устройства.
  3. Кнопка измерения/Кнопка включения и выключения светодиода/Кнопка включения и выключения питания
  4. Кнопка изменения режима/кнопка памяти.
  5. Светодиодный индикатор
  6. Крышка зонда (применяется при измерении температуры лба)
  7. Зонд (снимайте крышку при измерении температуры уха)
  8. Подсветка в режиме измерения уха.
  9. Батарейный отсек.
  10. Кнопка открытия батарейного отсека.

ДИСПЛЕЙ (РИС. В)

  1. Режим измерения температуры лба у взрослых и детей старше 12 лет.
  2. Режим измерения температуры лба у детей
  3. Режим измерения температуры уха

  4. Режим измерения температуры окружающей среды

  5. Градусы Фаренгейта (°F)
  6. Градусы Цельсия (°C)
  7. Значение температуры
  8. Индикатор подсветки в режиме измерения уха.
  9. Индикатор низкого заряда батареи
  10. Индикатор отключения/включения звука.

ГРАФИК ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ (РИС. С)

Температура тела человека меняется в течение дня и находится под влиянием внешних факторов. В нормальных условиях разница температур днем и ночью не превышает 1°C.

Диапазон температуры тела может варьироваться у разных людей. У людей разного возраста и пола нормальная температура тела имеет небольшие различия. Температура новорожденного или ребенка выше, чем у взрослого, температура взрослого выше, чем у пожилого человека, а температура у женщины примерно на 0,3°C выше, чем у мужчины.

Температура также может варьироваться в зависимости от места измерения:

Место измерения Нормальный температурный диапазон
Температура лба 36,1°C – 37,5°C / 97,0°F–99,5°F
Температура уха 35,8°C – 37,5°C / 96,44°F–99,5°F

ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ

Нажмите кнопку разблокировки батарейного отсека (рис. 1), чтобы открыть отсек. Выньте разряженные батарейки, затем поместите в отсек 2 новые батарейки ААА, обращая особое внимание на их полярность (+ и -).

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Не измеряйте температуру сразу после физической активности или при эмоциональном возбуждении. Рекомендуется подождать примерно 30 минут, пока ваше тело вернется в состояние покоя, чтобы обеспечить точные показания.

Подождите не менее 30 секунд между последующими измерениями. Измерения, выполняемые одно за другим, могут привести к неправильному результату.

Измерение температуры из уха

  1. Снимите крышку датчика перед измерением температуры уха.
  2. Нажмите кнопку измерения (3, рис. А), чтобы включить термометр. Значок автоматически появится на экране 📞
  3. Детям до года аккуратно потяните мочку уха прямо по направлению к затылку (рис. 4).
  4. У детей старше года осторожно потяните мочку уха вверх и к затылку (рис. 5).
  5. Осторожно введите зонд в слуховой проход (рис. 2). Нажмите кнопку измерения (3, Рис. А) еще раз, и на экране сразу же появится показание температуры уха. Внимание! Зонд следует вводить в ухо осторожно и без применения силы из-за риска повреждения уха. Перед измерением убедитесь, что слуховой проход чистый и сухой. Подсветку (8, Рис. А) можно выключить, удерживая кнопку измерения (3, Рис. А) примерно 5 секунд. Чтобы включить подсветку, снова удерживайте кнопку измерения примерно 5 секунд. Устройство запоминает выбранные настройки.

Измерение температуры со лба

Внимание! Чтобы выполнить правильное измерение со лба, убедитесь, что лоб сухой,

чистый и не покрыт волосами.

  1. Сохраняйте или заменяйте крышку датчика при измерении температуры лба. Накладка держится на самом устройстве благодаря встроенным магнитам.
  2. Нажмите кнопку измерения (3, рис. А), чтобы включить термометр.
  3. В зависимости от ваших потребностей нажмите кнопку режима (4, рис. А), чтобы переключиться в режим измерения температуры лба для взрослых или детей. На экране соответственно появится значок или .
  4. Направьте датчик в центр лба (А, Рис. 3) так, чтобы он касался кожи лба или находился на расстоянии примерно 0–3 см (В, Рис. 3).
  5. Нажмите кнопку измерения (3, рис. А) еще раз, и на экране сразу же появится показание температуры лба.

Измерение температуры окружающей среды

  1. Сохраняйте или заменяйте крышку зонда при измерении температуры окружающей среды.
  2. Нажмите кнопку измерения (3, рис. А), чтобы включить термометр.
  3. Нажать кнопку смены режима (4, рис. А). Значок появится на экране .
  4. Нажмите кнопку измерения (3, рис. А) еще раз, и на экране сразу же появится показание температуры окружающей среды.
  5. Если окружающая среда изменилась, подождите не менее 30 минут, прежде чем проводить измерение температуры.

Термометр автоматически выключится, если в течение 30 секунд не будет предпринято никаких действий. Вы также можете нажать и удерживать кнопку измерения (3, рис. А) в течение 5 секунд, чтобы вручную выключить термометр (при прикрепленном колпачке зонда).

НЕСТАНДАРТНЫЕ СООБЩЕНИЯ

Слишком высокая температура

Lionelo FeverScan - Слишком высокая температура - 1

Режим измерения температуры уха: когда измеренная температура уха превышает 42,9°C (109,2°F).

Режим температуры лба: когда измеренная температура лба превышает 42,9°C (109,2°F).

Устройство издаст один длинный звуковой сигнал, и индикатор загорится

красным.

Слишком низкая температура

Lionelo FeverScan - Слишком низкая температура - 1

Режим измерения температуры уха: когда измеренная температура уха ниже 32,0°C (89,6°F).

Режим температуры лба: когда измеренная температура лба ниже 32,0°C (89,6°F).

Устройство издаст один длинный звуковой сигнал, и индикатор загорится

красным.

Включить/выключить беззвучный режим

Lionelo FeverScan - Включить/выключить беззвучный режим - 1

Нажмите кнопку отключения/включения звука (2, рис. А), чтобы включить или выключить звук.

После включения звука устройство издаст длинный звуковой сигнал.

После выключения звука на дисплее появится значок

отключения звука

Lionelo FeverScan - Включить/выключить беззвучный режим - 2

Изменение режима

Для изменения режима нажмите кнопку изменения режима (4, рис. А). Значок вверху изменится на значок, соответствующий выбранному режиму.

Изменение единицы измерения температуры

Чтобы изменить единицу измерения температуры, нажмите и удерживайте кнопку изменения единицы измерения (2, рис. А) примерно 5 секунд.

Слишком высокая температура окружающей среды

Lionelo FeverScan - Слишком высокая температура окружающей среды - 1

Когда температура окружающей среды выше 40,0°C (104,0°F) или ниже 0,0°C (32,0°F), устройство издаст один длинный звуковой сигнал, а индикатор загорится красным.

Внутренняя память или ошибка калибровки

Lionelo FeverScan - Внутренняя память или ошибка калибровки - 1

Ошибка внутренней памяти или калибровка температуры не завершена. Термометр автоматически выключится примерно через 3 секунды.

Низкий заряд батареи

Lionelo FeverScan - Низкий заряд батареи - 1

В случае низкого заряда батареи на дисплее появится значок батареи.

Lionelo FeverScan - Низкий заряд батареи - 2

Если заряд батареи очень низкий, на дисплее останется только значок батареи.

ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ

Lionelo FeverScan - ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ - 1

Нажмите и удерживайте кнопку памяти (4, рис. А) примерно 5 секунд.

На дисплее отобразится «01», а затем будет отображено

последнее измерение температуры.

Нажмите кнопку памяти (4, рис. А) еще раз, чтобы отобразить следующее записанное значение. На дисплее отобразится «02», а затем отобразится предыдущее значение. Вы можете проверить в общей сложности 40 показаний температуры. При превышении максимального количества записей самые старые записанные данные будут перезаписаны.

Значок на дисплее указывает место, из которого было выполнено записанное измерение температуры. Функция памяти не включает измерение температуры окружающей среды.

ЗВУК И СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР

Диапазон температурЗвук (не относится к беззвучному режиму)Световой индикатор
Температура со лба
32.0°C - 37.5°C /89.6°F - 99.5°FОдин длинный звуковой сигнал Зеленый
37.6°C - 38.0°C /99.6°F - 100.4°F6 коротких звуковых сигналов(каждый раз по 2 коротких сигнала)Оранжевый
38.1°C - 42.9°C /100.5°F - 109.2°F6 коротких звуковых сигналов(каждый раз по 2 коротких сигнала)Красный
Температура уха
32.0°C - 37.5°C /89.6°F - 99.5°FОдин длинный звуковой сигнал Зеленый
37.6°C - 38.0°C /99.6°F - 100.4°F6 коротких звуковых сигналов(каждый раз по 2 коротких сигнала)Оранжевый
38.1°C - 42.9°C /100.5°F - 109.2°F6 коротких звуковых сигналов(каждый раз по 2 коротких сигнала)Красный
Температура окружающей среды
0°C - 40°C / 32.0°F -104.0°FОдин длинный звуковой сигнал -

Когда измеренная температура лба или уха находится в диапазоне от 32,0°C до 37,5°C (от 89,6°F до 99,5°F), термометр издаст длинный звуковой сигнал, а индикатор загорится зеленым, что означает, что температура в норме.

Когда измеренная температуралба или уха находится в диапазоне от 37,6°C до 42,9°C (от 99,6°F до 109,2°F), термометр издаст 6 коротких звуковых сигналов (каждый раз по 2 коротких сигнала), а индикатор загорится оранжевым или красным, что означает, что температура слишком высокая.

Проблема Возможная причина Решение
Устройство не включается.1. Уровень заряда батареи слишком низкий.2. Батарейки вставлены в устройство с неправильной полярностью.3. Устройство повреждено.
На дисплее ошибка Er1.Температура окружающей среды выше 40°C (104°F) или ниже 0°C (32°F).
Измеренная температура слишком низкая по сравнению с нормальным температурным диапазоном.1. Линза зонда загрязнена.2. Датчик расположен слишком далеко от уха/лба.3. Зонд поврежден.
Измеренная температура слишком высока по сравнению с нормальным температурным диапазоном.1. Не прошло необходимых 30 минут с момента переноса термометра из среды с низкой температурой.2. Зонд поврежден.1. Оставьте термометр при комнатной температуре минимум на 30 минут.2. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Рекомендуемые чистящие средства:

• Медицинское чистящее средство
- Нейтральное чистящее средство для бытового использования.

Перед чисткой извлеките батарейки из устройства. Затем протрите корпус термометра чистой мягкой тканью (при необходимости с использованием чистящего средства), а зонд — сухим ватным тампоном.

Дезинфекция

Рекомендуемые дезинфицирующие средства:

  • 70% раствор изопропилового спирта
    • 75% медицинский спирт
    • 3% раствор гипохлорита натрия

Перед дезинфекцией извлеките батарейки из устройства, а затем протрите корпус термометра чистой мягкой тканью, смоченной небольшим количеством дезинфицирующего средства. Вытрите насухо сразу после дезинфекции.

Важная информация

  • Не допускайте попадания воды в линзу зонда, поскольку это может привести к повреждению устройства.
    • Протирание линзы датчика салфеткой может привести к ее царапинам, что может привести к неточным результатам измерений.
  • Использование едких чистящих средств не допускается. Будьте особенно осторожны при чистке. Не прикасайтесь к линзе зонда твердыми инструментами и не погружайте какие-либо части термометра в воду во избежание попадания жидкостей в термометр.
  • Рекомендуется чистить термометр один раз в неделю. Чистка не должна занимать более 3 минут.
    • После очистки термометра медицинским раствором подождите 5 минут, прежде чем снова использовать его, иначе результаты измерений могут быть испорчены.
  • Не используйте для дезинфекции высокотемпературный пар или ультрафиолетовое излучение, так как это может повредить устройство или ускорить его старение.
  • Рекомендуется дезинфицировать термометр до и после каждого использования. Дезинфекция не должна занимать более 1 минуты.
  • После дезинфекции подождите не менее 10 минут, прежде чем использовать его снова.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

При нормальном использовании термометр следует регулярно проверять на наличие потенциальных угроз безопасности: линза не треснута, внешний корпус не треснут, а зонд не загрязнен. В случае возникновения угрозы безопасности немедленно прекратите использование термометра.

Зонд следует очищать после каждого использования (см.: Очистка и дезинфекция). Термометр следует хранить в сухом, хорошо проветриваемом, защищенном от пыли и грязи, защищенном от прямых солнечных лучей месте.

Если термометр не будет использоваться в течение длительного времени (более 2 месяцев), извлеките батарейки и храните термометр согласно инструкции (см.: Транспортировка и хранение).

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

При транспортировке избегайте сильных ударов, вибраций и воздействия на устройство осадков.

Транспортировка и хранение упакованного инфракрасного термометра должны соответствовать следующим условиям: температура окружающей среды от -20°C до +55°C (от -4°F до 131°F), относительная влажность ниже 95 %, без конденсации, атмосферное давление от 50 кПа и 106 кПа, без агрессивных газов и в хорошо вентилируемом помещении.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭМС

Это устройство требует особых мер предосторожности по ЭМС. Устройство должно использоваться в соответствии с предоставленной информацией по ЭМС.

На устройство может влиять портативное оборудование радиосвязи. Такие устройства следует использовать на расстоянии не менее 30 метров.

Устройство не следует использовать рядом с устройствами, генерирующими сильное магнитное поле, а при необходимости следует осмотреть устройство, чтобы убедиться в его правильной работе в используемой конфигурации.

Использование аксессуаров, отличных от тех, которые входят в комплект, может привести к увеличению выбросов или снижению устойчивости продукта.

РУКОВОДСТВА И ДЕКЛАРАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

Данное устройство предназначено для использования в указанной ниже электромагнитной среде.

Пользователь должен использовать устройство только в такой среде.

Тест на излучательную способностьСовместимость Электромагнитная обстановка – рекомендации
Радиочастотное излучение CISPR 11Группа 1 Термометр производит радиочастотную энергию только в результате своих внутренних функций. Радиочастотное излучение незначительно и вряд ли вызовет помехи электронным устройствам, находящимся вблизи устройства.
Радиочастотное излучение CISPR 11Класс В Термометр может применяться во всех учреждениях, включая жилые помещения и помещения, непосредственно подключенные к слаботочной сети, питающей жилые дома.

РУКОВОДСТВА И ДЕКЛАРАЦИИ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ УСТОЙЧИВОСТИ

Данное устройство предназначено для использования в указанной ниже электромагнитной среде.

Пользователь должен использовать устройство только в такой среде.

Тесты на устойчивостьУровень тестирования МЭК 60601Уровень соответствия Электромагнитная обстановка – рекомендацииЭлектромагнитная обстановка – рекомендации
Электростатический разряд (ESD) IEC 61000-4-2±8 кВ сенсорный, ±15 кВ воздух±8 кВ сенсорный, ±15 кВ воздухПол должен быть деревянным, бетонным или покрытым керамической плиткой. Если пол покрыт синтетическим материалом, относительная влажность должна быть не менее 30%.
Магнитное поле частоты сети (50 Гц/60 Гц) IEC 61000-4-830 А/м 30 А/мМагнитное полечастоты сети должно быть на уровне, соответствующем типичной коммерческой или больничной среде.

РУКОВОДСТВА И ДЕКЛАРАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ К ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ УСТОЙЧИВОСТИ ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ И СИСТЕМ, НЕ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧИВАЮЩИХ

Данное устройство предназначено для использования в указанной ниже электромагнитной среде.

Пользователь должен использовать устройство только в такой среде.

Тесты на устойчивостьУровень тестирования МЭК 60601Уровень соответствияЭлектромагнитная обстановка – рекомендации
Радиоэлектрическое излучение согласно IEC61000-4-3ЗВ/мот 80 МГц до 2,5 ГГцЗВ/м Портативное радиочастотное оборудование связи не следует использовать ближе к любой части термометра, включая кабели, чем рекомендуемое расстояние, рассчитанное с использованием соответствующего уравнения, согласованного с частотой передатчика.
Рекомендуемое расстояние: d = [ 3.5_t ] d = [ 3.5_t ] от 80 МГцдо 800 МГц d = [ _t ] от 800 МГцдо 2,5 ГГцгде Р — максимальнаявыходная мощностьпередатчика в ваттах (Вт),указанная производителемпередатчика, d —рекомендуемое расстояниеразноса в метрах (м).Напряженность поля отстационарныхрадиочастотныхпередатчиков, определеннаяпутем измеренияэлектромагнитных помех наместе, должна быть меньшеуровня соответствия длякаждого диапазона частот.Помехи могут возникнутьвблизи устройств,отмеченных следующимсимволом:[ДУЗ8]

ВНИМАНИЕ! Для 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий диапазон частот. ВНИМАНИЕ! Эти рекомендации могут быть неприменимы в некоторых случаях.

Распространение электромагнитных волн зависит от поглощения и отражения от конструкций, объектов и людей.

Невозможно точно определить напряженность поля стационарных передатчиков, таких как базовые станции для радиотелефонов (сотовых/беспроводных), наземной мобильной радиосвязи и любительской радиосвязи, радиовещания АМ и FM и телевещания. Для определения электромагнитных условий, связанных со стационарными радиочастотными передатчиками, на рассматриваемом объекте следует провести обследование электромагнитных помех. Если измеренная напряженность поля в месте использования термометра превышает применимый уровень соответствия, указанный выше, следует осмотреть термометр для проверки его правильной работы. Если наблюдается необычное поведение, могут потребоваться дополнительные меры, такие как изменение положения или перемещение устройства.

Рекомендуемое расстояние между портативным оборудованием радиосвязи и термометром

Термометр предназначен для использования в электромагнитной среде с ограниченными радиочастотными помехами. Пользователь термометра может

уменьшить электромагнитные помехи, соблюдая минимальное расстояние между мобильными устройствами радиосвязи (передатчиками) и термометром, как рекомендовано ниже, исходя из максимальной выходной мощности устройства связи.

Максимальная выходная мощность передатчика (Вт)Расстояние с учетом частоты передатчика (м)
от 150 кГц до 80 МГц d = [ 3.5V_t ] от 80 МГц до 800 МГц d = [ 3.5E_t ] от 800 МГц до 2,5 ГГц d = [ 7E_t ]
0,01 - 0,12 0,23
0,1 - 0,38 0,73
1 - 1,2 2,3
10 - 3,8 7,3
100 - 12 23

Для передатчиков, рассчитанных на максимальную выходную мощность, указанную выше, рекомендуемое расстояние d в метрах (м) можно оценить с помощью уравнения, применимого к частоте передатчика, где P — максимальная номинальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт). согласно данным производителя передатчика. ВНИМАНИЕ! Для 80 МГц и 800 МГц применяется более высокий диапазон частот. ВНИМАНИЕ! Эти рекомендации могут быть неприменимы в некоторых случаях.

Распространение электромагнитных волн зависит от поглощения и отражения от конструкций, объектов и людей.

Фотографии предназначены только для иллюстрации, реальный внешний вид продукции может отличаться от представленного на фотографиях.

IT

RU: Продукт соответствует требованиям директив Европейского Союза. В соответствии с Директивой 2012/19/ЕС этот продукт подлежит выборочному сбору. Изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, так как оно может представлять угрозу для окружающей среды и здоровья человека. Использованный продукт следует сдать в пункт утилизации электрических и электронных устройств.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Lionelo

Модель : FeverScan

Категория : термометр