Lionelo FeverScan - Termometr

FeverScan - Termometr Lionelo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FeverScan Lionelo w formacie PDF.

📄 176 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Lionelo FeverScan - page 15
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące FeverScan Lionelo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termometr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FeverScan - Lionelo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FeverScan marki Lionelo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FeverScan Lionelo

Termometr na podczerwień

Infrarot-Thermometer

Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi produktu, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać go zgodnie z przeznaczeniem. Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa oraz użycie niezgodne z instrukcją może spowodować uszczerbek na zdrowiu. Należy zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości.

  1. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwalaj, aby dzieci się nim bawiły. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
  2. Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Nie próbuj samodzielnie naprawiać ani modyfikować urządzenia – skontaktuj się z autoryzowanym serwisem producenta. Nie należy podejmować się demontażu termometru, ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenia urządzenia.

  3. Nie należy przeprowadzać serwisu ani konserwacji w trakcie pracy urządzenia.

  4. Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego.

  5. Pacjent jest operatorem urządzenia.

  6. Sensor urządzenia jest częścią aplikacyjną typu BF.

  7. Urządzenie może być używane wyłącznie do pomiaru temperatury. Nie należy używać go do innych celów, niezgodnych z przeznaczeniem.

  8. Używanie tego termometru ma na celu jedynie dostarczenie informacji o temperaturze ciała i nie powinno służyć do samodzielnego diagnozowania lub leczenia chorób. Odczyty temperatury należy traktować informacyjnie.

  9. W przypadku odczuwania dyskomfortu należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia i skonsultować się z lekarzem.

  10. Należy zaprzestać używania urządzenia w przypadku uszkodzenia jego elementów lub przypadkowego zanurzenia w wodzie.

  11. Należy używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez producenta.

  12. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach.

  13. Nie należy używać urządzenia w wysokich temperaturach, w pobliżu urządzenia grzewczego lub przy otwartym ogniu.

  14. Nie należy narażać urządzenia na duże wstrząsy i silne wibracje.

  15. Nie należy używać kuchenek mikrofalowych do suszenia lub dezynfekcji urządzenia ze względu na niebezpieczeństwo pożaru.

  16. Nie należy przechowywać urządzenia w środowisku wilgotnym, zakurzonym lub wystawionym na działanie promieni słonecznych.

  17. Nie używaj urządzenia jeśli zostało upuszczone, narażone na wysoki poziom wilgoci, lub zanurzone w wodzie. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem producenta.

  18. Nie wystawiaj urządzenia oraz akcesoriów na działanie płynów i gazów powodujących korozje.

  19. W przypadku wątpliwości co do uruchomienia, użytkowania lub konserwacji urządzenia, a także w przypadku wystąpienia awarii urządzenia należy skontaktować się autoryzowanym przedstawicielem producenta.

  20. Unikaj przeprowadzania pomiaru temperatury bezpośrednio po aktywności fizycznej lub w stanie zwiększonego pobudzenia emocjonalnego. Zaleca się odczekanie około dwudziestu minut, aby organizm powrócił do stanu spoczynku, co zapewni dokładność odczytu.

  21. Sondę należy czyścić po każdym użyciu.

  22. Nie przeprowadzaj pomiaru w środowisku o temperaturze wyższej niż 40°C (104°F) lub niższej niż 10°C (50°F). Po przejściu ze środowiska przechowywania do środowiska

pomiaru, należy odczekać około 30 minut przed przystąpieniem do pomiaru.

  1. Korzystanie z telefonów komórkowych lub innych urządzeń komunikacji bezprzewodowej RF podczas pomiaru może wpłynąć na dokładność termometru na podczerwień. Unikaj używania takich urządzeń podczas procesu pomiaru.
  2. Urządzenie nie może być używane w obecności mieszanki palnych gazów anestetycznych z powietrzem lub tlenkiem lub podtlenkiem azotu.
  3. Oczekiwany okres użytkowania: 5 lat.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII

  1. Nie ładuj baterii jednorazowych.
  2. Nie należy mieszać ze sobą baterii różnych rodzajów ani baterii starych (zużytych) z nowymi.
  3. Wkładaj baterie do komory zgodnie z biegunowością (+ oraz -) i oznaczeniami wewnątrz komory na baterie.
  4. Zawsze wyjmuj wyczerpaną baterię. Pozostawiona w produkcie bateria może wyciec lub eksplodować i zniszczyć produkt.
  5. Nie należy zwierać zacisków zasilania.
  6. Aby zapewnić odpowiednie działanie urządzenia, upewnij się że używane są baterie typu AAA.
  7. Jeśli produkt nie jest użytkowany przez dłuższy czas, wyjmij baterie z komory.
  8. Przechowuj baterie z dala od dzieci.
  9. Nie wrzucaj baterii do ognia. Zagrożenie wybuchem.
  10. Utylizuj baterie zgodnie z przepisami, wyrzucając je do specjalnie przeznaczonych pojemników.

PRZECIWWSKAZANIA

Nie używaj termometru, jeśli występuje zakażenie ucha, takie jak zapalenie ucha środkowego lub ropień.

ZASTOSOWANIE

Termometr na podczerwień to urządzenie pomiarowe działające na zasadzie detekcji promieniowania podczerwonego w celu określenia temperatury ciała. Aby dokonać pomiaru, należy skierować czujnik termometru na czoło lub w kierunku ucha, a następnie nacisnąć przycisk, aby zainicjować proces pomiaru.

Funkcja pomiaru temperatury czoła jest uniwersalna i może być stosowana u osób w każdym wieku. Funkcja pomiaru temperatury z ucha może być stosowana powyżej trzeciego miesiąca życia.

SPECYFIKACJA

Zasilanie 2x 1,5V AAA Dokładnośćurządzenia+ - 0,3 C / + - 0,6 F
Poziom bezpieczeństwaCzęść aplikacyjna typu BF
Tryb pracy Ciągły Zakres pomiaru
Czas pomiaru~ 1 sekunda- czoto, ucho32,0 °C - 42,9 °C / 89,6 °F - 109,2 °F
- otoczenie, 0,0 °C40 °C / 32,0 °F - 104 °F
Czas między pomiaramiMinimum 30 sekundWymiary / waga produktu (bez baterii)16,5 x 4 x 4,3 cm / 75 g
Automatyczne wyłączeniePo 30 sekundach bezczynnościWarunki pracy 10 °C- 40 °C(50 °F - 104 °F),15%-95% RH (bez kondensacji), 700-1060 hPa
Pamięć pomiarów 40Warunkiprzechowywania i transportu-20°C - 55°C(-4°F-131°F),0%-95% RH (bez kondensacji), 500-1060 hPa

ZESTAW

W skład zestawu wchodzą termometr, woreczek oraz baterie AAA (dwie sztuki).

OPIS URZĄDZENIA (RYS. A)

  1. Wyświetlacz LED
  2. Przycisk wyciszenia i przywrócenia dźwięku / Przycisk zmiany jednostki
  3. Przycisk pomiaru / Przycisk włączenia i wyłączenia światła przedniego / Przycisk włączania i wyłączania zasilania
  4. Przycisk zmiany trybu / Przycisk pamięci
  5. Wskaźnik świetlny LED
  6. Ostona sondy (nakładana podczas mierzenia temperatury czoła)
  7. Sonda (należy zdjąć osłonę podczas mierzenia temperatury ucha)
  8. Podświetlenie w trybie pomiaru z ucha
  9. Komora na baterie
  10. Przycisk zwalniający komorę na baterie

WYŚWIETLACZ (RYS. B)

  1. Tryb pomiaru temperatury czoła u dorosłych i dzieci powyżej 12 lat
  2. Tryb pomiaru temperatury czoła u dzieci
  3. Tryb pomiaru temperatury ucha
  4. Tryb pomiaru temperatury otoczenia
  5. Stopnie Fahrenheit (°F)
  6. Stopnie Celsjusza (°C)
  7. Wartość temperatury
  8. Wskaźnik podświetlenia w trybie pomiaru z ucha
  9. Wskaźnik niskiego poziomu baterii
  10. Wskaźnik wyciszenia/przywrócenia dźwięku

WYKRES ZMIAN TEMPERATURY (RYS. C)

Temperatura ciała człowieka zmienia się w ciągu dnia i pozostaje pod wpływem czynników zewnętrznych. W normalnych warunkach różnica temperatury między dniem a nocą nie przekracza 1°C.

Zakres temperatury ciała może się wahać między różnymi osobami. Osoby w różnym wieku i różnej płci wykazują niewielkie różnice w zakresie normalnej temperatury ciała.

Temperatura noworodka lub dziecka jest wyższa niż u dorosłego, temperatura dorosłego jest wyższa niż u osoby starszej, a temperatura kobiety – około 0,3°C wyższa niż u mężczyzn.

Temperatura może też być różna, w zależności od miejsca pomiaru:

Miejsce pomiaru Zakres normalnej temperatury
Temperatura z czoła 36,1°C – 37,5°C / 97,0°F–99,5°F
Temperatura z ucha 35,8°C – 37,5°C / 96,44°F–99,5°F

WYMIANA BATERII

Wciśnij przycisk zwalniający komorę na baterie (rys. 1), aby otworzyć komorę. Usuń wyczerpane baterie, a następnie umieść w komorze 2 nowe baterie AAA, zwracając szczególną uwagę na ich polaryzację (+ oraz -).

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Unikaj przeprowadzania pomiaru temperatury bezpośrednio po aktywności fizycznej lub w stanie zwiększonego pobudzenia emocjonalnego. Zaleca się odczekanie około 30 minut, aby organizm powrócił do stanu spoczynku, co zapewni dokładność odczytu.

Odczekaj minimum 30 sekund pomiędzy kolejnymi pomiarami. Pomiary wykonywane jeden po drugim mogą skutkować błędnym wynikiem.

Pomiar temperatury z ucha

  1. Zdejmij osłonę sondy przed przystąpieniem do pomiaru temperatury z ucha.
  2. Naciśnij przycisk pomiaru (3, rys. A), aby włączyć termometr. Na ekranie automatycznie pojawi się ikona 📞
  3. U dzieci poniżej pierwszego roku życia należy delikatnie pociągnąć mażowinę uszną prosto w kierunku tylnej części głowy (rys. 4).
  4. U dzieci powyżej pierwszego roku życia należy pociągnąć mażowinę uszną delikatnie w górę i w kierunku tylnej części głowy (rys. 5).
  5. Ostrożnie wsuń sondę do kanału ucha (rys. 2). Naciśnij ponownie przycisk pomiaru (3, rys. A), a odczyt temperatury z ucha natychmiast pojawi się na ekranie.

Uwaga! Sondę należy wkładać do ucha ostrożnie i bez użycia siły ze względu na ryzyko uszkodzenia ucha. Przed pomiarem należy upewnić się, że kanał słuchowy jest czysty i suchy. Podświetlenie (8, rys. A) można wyłączyć przytrzymując przycisk pomiaru (3, rys. A) przez ok. 5 sekund. Aby włączyć podświetlenie, należy ponownie przytrzymać przycisk pomiaru przez ok. 5 sekund. Urządzenie zapamiętuje wybrane ustawienia.

Pomiar temperatury z czoła

Uwaga! W celu przeprowadzenia prawidłowego pomiaru z czoła, należy upewnić się, że czoło jest suche, czyste i nieprzystonięte włosami.

  1. Zachowaj lub założ nakładkę sondy podczas mierzenia temperatury z czoła. Nakładka utrzymuje się na urządzeniu samoistnie dzięki wbudowanym magnesom.
  2. Naciśnij przycisk pomiaru (3, rys. A), aby włączyć termometr.
  3. W zależności od potrzeby, wciśnij przycisk zmiany trybu (4, rys. A), aby przełączyć tryb na tryb pomiaru temperatury z czoła u dorosłych lub u dzieci. Na ekranie pojawi się odpowiednio ikona lub .

  4. Skieruj sondę na środek czoła (A, rys. 3) tak, aby dotykała skóry czoła lub znajdowała się w odległości około 0 - 3 cm (B, rys. 3).

  5. Naciśnij ponownie przycisk pomiaru (3, rys. A), a odczyt temperatury z czoła natychmiast pojawi się na ekranie.

Pomiar temperatury otoczenia

  1. Zachowaj lub założ nakładkę sondy podczas mierzenia temperatury otoczenia.
  2. Naciśnij przycisk pomiaru (3, rys. A), aby włączyć termometr.
  3. Wciśnij przycisk zmiany trybu (4, rys. A). Na ekranie pojawi się ikona
  4. Naciśnij ponownie przycisk pomiaru (3, rys. A), a odczyt temperatury otoczenia

Lionelo FeverScan - Pomiar temperatury otoczenia - 1

natychmiast pojawi się na ekranie.

  1. W przypadku zmiany otoczenia, odczekaj co najmniej 30 minut przed wykonaniem pomiaru temperatury.

Termometr automatycznie wyłączy się, jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie podjęte żadne działanie. Możesz również nacisnąć i przytrzymać przycisk pomiaru (3, rys. A) przez 5 sekund, aby ręcznie wyłączyć termometr (z założoną nakładką na sondę).

KOMUNIKATY NIESTANDARDOWE

Zbyt wysoka temperatura

Lionelo FeverScan - Zbyt wysoka temperatura - 1

Tryb pomiaru temperatury z ucha: gdy zmierzona temperatura z ucha jest wyższa niż 42,9°C (109,2°F).

Tryb pomiaru temperatury z czoła: gdy zmierzona temperatura z czoła jest wyższa niż 42,9°C (109,2°F).

Urządzenie wyda jeden długi sygnał dźwiękowy, a wskaźnik świetlny zaświeci

się na czerwono.

Zbyt niska temperatura

Lionelo FeverScan - Zbyt niska temperatura - 1

Tryb pomiaru temperatury z ucha: gdy zmierzona temperatura z ucha jest niższa niż 32,0°C (89,6°F).

Tryb pomiaru temperatury z czoła: gdy zmierzona temperatura z czoła jest niższa niż 32,0°C (89,6°F).

Urządzenie wyda jeden długi sygnał dźwiękowy, a wskaźnik świetlny zaświeci

się na czerwono.

Włączanie/wyłączanie wyciszenia

Lionelo FeverScan - Włączanie/wyłączanie wyciszenia - 1

Wciśnij przycisk wyciszenia/przywrócenia dźwięku (2, rys. A), aby włączyć lub wyłączyć dźwięk.

Po włączeniu dźwięku, urządzenie wyda długi sygnał dźwiękowy. Po wyłączeniu dźwięku, na wyświetlaczu pojawi się ikona wyciszenia

Zmiana trybu

Aby zmienić tryb, wciśnij przycisk zmiany trybu (4, rys. A). Ikona w górnej części zmieni się na odpowiadającą wybranemu trybowi.

Zmiana jednostki temperatury

Aby zmienić jednostkę temperatury, wciśnij i przytrzymaj przycisk zmiany jednostki (2, rys. A) przez ok. 5 sekund.

Zbyt wysoka temperatura otoczenia

Lionelo FeverScan - Zbyt wysoka temperatura otoczenia - 1

Gdy temperatura otoczenia jest wyższa niż 40,0°C (104,0°F) lub niższa niż 0,0°C (32,0°F), urządzenie wyda jeden długi sygnał dźwiękowy, a wskaźnik świetlny zaświeci się na czerwono.

Błąd pamięci wewnętrznej lub kalibracji

Lionelo FeverScan - Błąd pamięci wewnętrznej lub kalibracji - 1

Błąd pamięci wewnętrznej lub kalibracja temperatury nie została zakończona. Termometr automatycznie wyłączy się po ok. 3 sekundach.

Niski poziom baterii

Lionelo FeverScan - Niski poziom baterii - 1

W przypadku niskiego poziomu baterii, na wyświetlaczu pojawi się ikona baterii.

Lionelo FeverScan - Niski poziom baterii - 2

W przypadku bardzo niskiego stanu baterii, na wyświetlaczu pozostanie wyłącznie ikona baterii.

FUNKCJA PAMIĘCI

Lionelo FeverScan - FUNKCJA PAMIĘCI - 1

text_image 0:1 → 36.8 × → 02 → 36.8 ×

Wciśnij i przytrzymaj przycisk pamięci (4, rys. A) przez ok. 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „01”, a następnie zostanie wyświetlony najbardziej aktualny

pomiar temperatury.

Naciśnij ponownie przycisk pamięci (4, rys. A), aby wyświetlić kolejną zarejestrowaną wartość. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „02”, a następnie wyświetlona zostanie poprzednia wartość.

Możesz sprawdzić łącznie 40 odczytów temperatury. Gdy liczba maksymalna zapisów zostanie przekroczona, najstarsze zarejestrowane dane zostaną nadpisane.

Ikona na wyświetlaczu wskazuje miejsce, z którego robiony był zapisany pomiar temperatury. Funkcja pamięci nie obejmuje pomiaru temperatury otoczenia.

DŹWIĘK I WSKAŹNIK ŚWIETLNY

Zakres temperatury Dźwięk (nie dotyczy trybu cichego) Wskaźnikświetlny
Temperatura z czoła
32.0°C - 37.5°C /89.6°F - 99.5°FJeden długi sygnał dźwiękowy Zielony
37.6°C - 38.0°C /99.6°F - 100.4°F6 krótkich sygnałów dźwiękowych(po 2 krótkie sygnały dźwiękowe zakażdym razem)Pomarańczowy
38.1°C - 42.9°C /100.5°F - 109.2°F6 krótkich sygnałów dźwiękowych(po 2 krótkie sygnały dźwiękowe zakażdym razem)Czerwony
Temperatura z ucha
32.0°C - 37.5°C /89.6°F - 99.5°FJeden długi sygnał dźwiękowy Zielony
37.6°C - 38.0°C /99.6°F - 100.4°F6 krótkich sygnałów dźwiękowych(po 2 krótkie sygnały dźȩkowe zakażdym razem)Pomarańczowy
38.1°C - 42.9°C /100.5°F - 109.2°F6 krótkich sygnałów dźȩkowych(po 2 krótkie sygnały dźȩkowe zakażdym razem)Czerwony
Temperatura otoczenia
0°C - 40°C /32.0°F - 104.0°FJeden długi sygnał dźȩkowy -

Kiedy zmierzona temperatura czoła lub ucha mieści się w zakresie od 32,0°C do 37,5°C (od 89,6°F do 99,5°F), termometr wyda długi sygnał dźwiękowy, a wskaźnik zostanie

podświetlony na zielono, co oznacza, że temperatura jest w normie.

Kiedy zmierzona temperatura czoła lub ucha mieści się w zakresie od 37,6°C do 42,9°C (od 99,6°F do 109,2°F), termometr wyda 6 krótkich sygnałów dźwiękowych (po 2 krótkie sygnały dźwiękowe za każdym razem), a wskaźnik zostanie podświetlony na pomarańczowo lub czerwono, co oznacza, że temperatura jest za wysoka.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się.1. Poziom baterii jest zbyt niski.2. Baterie zostały umieszczone w urządzeniu niezgodnie z biegunowością.3. Urządzenie zostało uszkodzone.1. Wymień baterie.2. Upewnij się, że baterie zostały prawidłowo umieszczone w urządzeniu.3. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Błąd Er1 na wyświetlaczu.Temperatura otoczenia jest wyższa niż 40°C (104°F) lub niższa niż 0°C (32°F).Przeprowadź pomiar przy temperaturze otoczenia w zakresie od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F).
Zmierzona temperatura jest zbyt niska w porównaniu do normalnego zakresu temperatur.1. Soczewka sondy jest brudna.2. Sonda jest umieszczona w zbyt dużej odległości od ucha/czoła.3. Sonda jest uszkodzona.1. Wyczyść sondę bawełnianym wacikiem.2. Zmniejsz dystans.3. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Zmierzona temperatura jest zbyt wysoka w porównaniu do normalnego zakresu temperatur.1. Nie upłynęło wymagane 30 minut od momentu przeniesienia termometru z otoczenia o niskiej temperaturze.2. Sonda jest uszkodzona.1. Pozostaw termometr w pokojowej temperaturze na co najmniej 30 minut.2. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

CZYSZCZENIE I DEZYNFEKCJA

Czyszczenie

Zalecane środki czyszczące:

• Medyczny środek do czyszczenia

- Neutralny środek czyszczący do użytku domowego

Przed czyszczeniem wyjmij baterie z urządzenia. Następnie przetrzyj obudowę termometru czystą, miękką szmatką (opcjonalnie z użyciem środka czyszczącego), a sondę suchym wacikiem bawełnianym.

Dezynfekcja

Zalecane środki dezynfekujące:

  • 70% roztwór alkoholu izopropylowego
    • 75% alkohol medyczny
    • 3% roztwór podchlorynu sodu

Przed dezynfekcją wyjmij baterie z urządzenia, a następnie przetrzyj obudowę termometru czystą, miękką szmatką nasączoną odrobiną środka dezynfekującego. Wytrzyj na sucho bezpośrednio po dezynfekcji.

Ważne informacje

  • Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza soczewki sondy, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
  • Przecieranie soczewki sondy chusteczką może ją porysować, co może spowodować, że wyniki pomiarów będą niedokładne.
  • Stosowanie żracego środka czyszczącego jest niedozwolone. Zachowaj szczególnie ostrożność podczas czyszczenia. Nie dotykaj soczewki sondy twardymi narzędziami i nie zanurzaj żadnej części termometru w wodzie, aby uniknąć dostania się jakichkolwiek płynów do termometru.
  • Zaleca się czyszczenie termometru raz w tygodniu. Czyszczenie nie powinno trwać dłużej niż 3 minuty.
  • Po wyczyszczeniu termometru środkiem medycznym, należy odczekać 5 minut przed kolejnym użyciem, w przeciwnym razie wyniki pomiarów mogą być zaburzone.
  • Nie używaj do dezynfekcji wysokotemperaturowej pary lub promieniowania ultrafioletowego, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub przyspieszyć jego starzenie.
  • Zaleca się dezynfekcję termometru przed i po każdym użyciu. Dezynfekcja nie powinna trwać dłużej niż 1 minutę.
  • Po dezynfekcji należy odczekać co najmniej 10 minut przed kolejnym użyciem.

KONSERWACJA

Podczas normalnego użytkowania, należy regularnie sprawdzać, czy termometr nie stanowi potencjalnego zagrożenia bezpieczeństwa – czy soczewka nie jest pęknięta, obudowa zewnętrzna nie ma pęknięć, oraz czy sonda nie jest brudna. Jeśli występuje zagrożenie bezpieczeństwa, należy natychmiast przestać używać termometru.

Po każdym użyciu należy czyścić sondę (patrz: Czyszczenie i dezynfekcja).

Termometr należy przechowywać w suchym, dobrze wentylowanym miejscu, wolnym od kurzu i zanieczyszczeń, poza bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.

Jeśli termometr nie będzie używany przez dłuższy okres (więcej niż 2 miesiące), należy wyjąć baterie i przechowywać termometr zgodnie ze wskazówkami (patrz: Transport i przechowywanie).

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

W czasie transportu należy unikać silnych uderzeń, wibracji i narażania urządzenia na opady atmosferyczne.

Transport i przechowywanie zapakowanego termometru na podczerwień powinny spełniać następujące warunki: temperatura otoczenia między -20°C a +55°C (-4°F-131°F), wilgotność względna poniżej 95%, nieskraplająca się, ciśnienie atmosferyczne między 50kPa a 106kPa, bez gazów korozyjnych i w dobrze wentylowanym pomieszczeniu wewnętrznym.

INFORMACJE EMC

Niniejsze urządzenie wymaga specjalnych środków ostrożności związanych z EMC.

Urządzenia należy używać zgodnie z podanymi informacjami na temat EMC.

Urządzenie może podlegać wpływowi przenośnych urządzeń do komunikacji radiowej. Takie urządzenia powinny być używane w odległości co najmniej 30 metrów.

Urządzenia nie należy używać w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne, a w przypadku gdy jest to konieczne, urządzenie należy obserwować w celu sprawdzenia poprawności działania w stosowanej konfiguracji.

Stosowanie akcesoriów innych niż dołączone do zestawu może spowodować podwyższoną emisję lub zmniejszoną odporność produktu.

WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE EMISJI ELEKTROMAGNETYCZNYCH

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym.

Użytkownik powinien korzystać z urządzenia wyłącznie w takim środowisku.

Test na emisyjnośćZgodność Środowisko elektromagnetyczne - wytyczne
Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11Grupa 1 Termometr wytwarza energięo częstotliwościach radiowych jedynie jako następstwo funkcji wewnętrznych. Emisja o częstotliwościach radiowych jest znikoma i jest mało prawdopodobne, że spowoduje interferencję w urządzeniach elektronicznych w otoczeniu urządzenia.
Emisje o częstotliwości radiowej CISPR 11Klasa B Termometr może być stosowany we wszystkich placówkach, włączając pomieszczenia mieszkalne i pomieszczenia bezpośrednio podłączone do sieci niskiego napięcia zasilającej budynki mieszkalne.

WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym.

Użytkownik powinien korzystać z urządzenia wyłącznie w takim środowisku.

Testy odporności Poziom testu IEC 60601Poziom zgodnościŚrodowisko elektromagnetyczne - wytyczne
Wyładowania elektrostatyczne (ESD) IEC 61000-4-2±8 kV dotykowe, ±15 kV powietrzne±8 kV dotykowe, ±15 kV powietrzne Podłoga powinna być drewniana, betonowa, lub pokryta płytkami ceramicznymi. Jeżeli podłoga jest pokryta materiałem syntetycznym, wilgotność względna powinna wynosić przynajmniej 30%.
Pole magnetyczne o częstotliwości sieci zasilającej (50 Hz/60 Hz) IEC 61000-4-830 A/m 30 A/m Pole magnetyczneo częstotliwości sieci zasilającej powinno być na poziomie odpowiadającym typowemu środowisku komercyjnemu lub szpitalnemu.

WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ DLA SPRZĘTU I SYSTEMÓW NIEWYKORZYSTYWANYCH DO PODTRZYMYWANIA ŻYCIA

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do stosowania w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym.

Użytkownik powinien korzystać z urządzenia wyłącznie w takim środowisku.

Testy odpornościPoziom testu IEC 60601Poziom zgodnościŚrodowisko elektromagnetyczne - wytyczne
Promieniowanie radioelektryczne zgodnie z IEC61000-4-33 V/m80 MHz do 2,5 GHz3 V/m Przenośne urządzenia do komunikacji radiowej nie powinny być stosowane w pobliżu żadnej części termometru, w tym przewodów, w odległości mniejszej niż odległość zalecana, wyliczona na podstawie odpowiedniego równania dopasowanego do częstotliwości nada-jnika. Zalecana odległość:Lionelo FeverScan - WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ DLA SPRZĘTU I SYSTEMÓW NIEWYKORZYSTYWANYCH DO PODTRZYMYWANIA ŻYCIA - 1Lionelo FeverScan - WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ DLA SPRZĘTU I SYSTEMÓW NIEWYKORZYSTYWANYCH DO PODTRZYMYWANIA ŻYCIA - 2 80 MHz do 800 MHzLionelo FeverScan - WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ DLA SPRZĘTU I SYSTEMÓW NIEWYKORZYSTYWANYCH DO PODTRZYMYWANIA ŻYCIA - 3 800 MHz do 2,5 GHz gdzie P oznacza maksymalną wyjściową moc znamionową nadajników w watach (W) podaną przez producenta nada-jnika, d oznacza zalecaną odległość w metrach (m).Siła pola ze stałych nadajników radiowych, określana w drodze pomiaru zakłóceń elektromagnetycznych terenu, powinna być niższa niż poziom zgodności dla każdego zakresu częstotliwości. Zakłócenia mogą wystąpić w pobliżu urządzeń oznaczonych następującym symbolem:Lionelo FeverScan - WYTYCZNE I DEKLARACJE DOTYCZĄCE ODPORNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ DLA SPRZĘTU I SYSTEMÓW NIEWYKORZYSTYWANYCH DO PODTRZYMYWANIA ŻYCIA - 4

UWAGA! W przypadku 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. UWAGA! Niniejsze wytyczne mogą nie obowiązywać w niektórych przypadkach. Propagacja fal elektromagnetycznych zmienia się przez absorpcję i odbicia od konstrukcji, obiektów i ludzi. Nie jest możliwe dokładnie określenie siły pola pochodzącego z nadajników stałych, takich jak stacje bazowe dla telefonii radiowej (komórkowej/bezprzewodowej), lądowych przenośnych oraz amatorskich nadajników radiowych, nadajników radiowych AM i FM, oraz nadajników telewizyjnych. W celu ustalenia warunków elektromagnetycznych związanych ze stałymi nadajnikami radiowymi, należy przeprowadzić pomiary zakłóceń elektromagnetycznych w danej lokalizacji. Jeżeli zmierzona siła pola w lokalizacji, w której używany jest termometr, przekracza obowiązujący poziom zgodności podany powyżej, należy prowadzić obserwacje termometru w celu zweryfikowania poprawności działania. W przypadku zaobserwowania nietypowego działania, konieczne mogą być dodatkowe środki, takie jak zmiana położenia lub przeniesienie urządzenia.

Zalecana odległość pomiędzy przenośnymi urządzeniami do komunikacji radiowej a termometrem

Termometr jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym o ograniczonych zakłóceniach wywoływanych przez fale radiowe. Użytkownik termometru

może ograniczyć zakłócenia elektromagnetyczne poprzez utrzymywanie minimalnej odległości pomiędzy mobilnymi urządzeniami do komunikacji radiowej (nadajnikami) a termometrem zgodnie z poniższymi zaleceniami, odpowiednio do maksymalnej wyjściowej mocy znamionowej urządzenia komunikacyjnego.

Maksymalna wyjściowa moc znamionowa nadajnika (W)Odległość dostosowana do częstotliwości nadajnika (m)
150 kHz do 80 MHz d = [ 3.5V_i ] 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,5 GHz d = [ 3.5E_i ] MHz do 2,5 GHz d = [ 7E_i ]
0,01 - 0,12 0,23
0,1 - 0,38 0,73
1 - 1,2 2,3
10 - 3,8 7,3
100 - 12 23

W przypadku nadajników, których maksymalna wyjściowa moc znamionowa nie została wymieniona powyżej, zalecaną odległość d w metrach (m) można oszacować stosując równanie odpowiednie dla częstotliwości nadajnika, gdzie P oznacza maksymalną wyjściową moc znamionową nadajników w watach (W) podaną przez producenta nadajnika.

UWAGA! W przypadku 80 MHz i 800 MHz obowiązuje wyższy zakres częstotliwości. UWAGA! Niniejsze wytyczne mogą nie obowiązywać w niektórych przypadkach. Propagacja fal elektromagnetycznych zmienia się przez absorpcję i odbicia od konstrukcji, obiektów i ludzi.

Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może się różnić od prezentowanego na zdjęciach.

DE

WICHTIGE INFORMATION

Pomiar temperatury otoczenia

ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE

Čištění

PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Adama Kręglewskiego 1,

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lionelo

Model : FeverScan

Kategoria : Termometr