Lionelo FeverScan - Hőmérő

FeverScan - Hőmérő Lionelo - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FeverScan Lionelo PDF formátumban.

📄 176 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Lionelo FeverScan - page 109
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Infravörös hőmérő
Márka / Modell Lionelo / FeverScan
Méretek 16,5 × 4 × 4,3 cm
Tömeg (elemek nélkül) 75 g
Tápellátás 2 db AAA 1,5 V elem (tartozék)
Mérési tartomány (homlok és fül) 32,0 °C – 42,9 °C (89,6 °F – 109,2 °F)
Mérési tartomány (környezet) 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Pontosság ± 0,3 °C (± 0,6 °F)
Mérési idő Körülbelül 1 másodperc
Memória Akár 40 mérés, módjelzéssel
Kijelző LED kijelző, háttérvilágítás fül módban
Automatikus kikapcsolás 30 másodperc inaktivitás után
Fő funkciók Homlokmérés (felnőttek és gyermekek), fülmérés (3 hónapos kortól), környezeti hőmérséklet; °C/°F egységváltás; hang be/ki; hangos és fényes lázjelző
Lázjelző Zöld (normál), narancs (enyhén emelkedett), piros (magas) sípolással
Tisztítás és fertőtlenítés Szonda: száraz vattapálca; ház: puha kendő fertőtlenítőszerrel (70%-os izopropil-alkohol, 75%-os orvosi alkohol, 3%-os nátrium-hipoklorit). Ne merítse vízbe.
Üzemi feltételek 10 °C – 40 °C, 15% – 95% relatív páratartalom, 700 – 1060 hPa
Tárolási és szállítási feltételek -20 °C – 55 °C, 0% – 95% relatív páratartalom, 500 – 1060 hPa
Alkalmazott rész BF típus (szonda)
Várható élettartam 5 év
Csomagolás tartalma Hőmérő, tároló tok, 2 db AAA elem
Karbantartás Minden használat után tisztítsa meg a szondát; tárolja száraz, portól és napfénytől védett helyen.
Garancia / Javítás Ne szerelje szét; lépjen kapcsolatba a gyártó hivatalos szervizével.

Gyakran ismételt kérdések - FeverScan Lionelo

Hogyan lehet váltani a mérési módok között (homlok, fül, környezet)?
Nyomja meg a módváltó gombot (4, A ábra) a módok közötti váltáshoz. A megfelelő ikon jelenik meg a kijelzőn: felnőtt/gyermek homlok, fül vagy környezet.
Hogyan lehet megváltoztatni a hőmérséklet mértékegységét (℃/℉)?
Tartsa lenyomva a mértékegység váltó gombot (2, A ábra) körülbelül 5 másodpercig, amíg a kijelző °C és °F között vált.
Mit tegyek, ha a kijelző 'Er1' üzenetet mutat?
Az 'Er1' hiba azt jelzi, hogy a környezeti hőmérséklet a megengedett tartományon (0°C és 40°C) kívül esik. Helyezze a hőmérőt 0°C és 40°C közötti környezetbe, és várjon legalább 30 percet az újabb mérés előtt.
Hogyan lehet megtekinteni a tárolt méréseket?
Tartsa lenyomva a memória gombot (4, A ábra) körülbelül 5 másodpercig. A kijelzőn először '01', majd a legutóbbi mérés jelenik meg. Nyomja meg újra a következő bejegyzésekhez (legfeljebb 40). A memória csak a homlok- és fülméréseket tárolja.
Hogyan kell tisztítani a hőmérő szondáját?
Minden használat után tisztítsa meg a szondát száraz vattapálcával. Fertőtlenítéshez használjon puha kendőt, amelyet 70%-os izopropil-alkoholba vagy 75%-os orvosi alkoholba mártott, majd törölje le. Ne merítse vízbe a készüléket.
Mikor kell kicserélni az elemeket?
A gyenge elem ikon jelenik meg a kijelzőn. Használjon új AAA elemeket, ügyelve a polaritásra. Ha a készülék nem kapcsol be, ellenőrizze az elemtartót.
Hogyan kell értelmezni a fényjelző színeit?
Homlok- vagy fülhőmérsékletek esetén: zöld (32,0°C – 37,5°C) = normál hőmérséklet; narancs (37,6°C – 38,0°C) = enyhén emelkedett; piros (38,1°C – 42,9°C) = magas hőmérséklet (láz). A zöldhöz hosszú síp társul, a narancshoz és piroshoz 6 rövid síp.
Használhatom ezt a hőmérőt újszülötten?
Igen, homlokmérésre (gyermek mód). A fülmérés 3 hónapos kortól ajánlott. Egy év alatti csecsemőknél a fülmérés során óvatosan húzza hátra a fülkagylót a fej irányába.
Mit tegyek, ha a mért hőmérséklet hibásnak tűnik?
Ellenőrizze, hogy a szonda tiszta, a távolság megfelelő (homlok: 0-3 cm; fül: jól behelyezve). Győződjön meg arról, hogy a környezet stabil (várjon 30 percet változás után). Kerülje a mérést közvetlenül fizikai aktivitás vagy érzelmi izgalom után.
Hogyan lehet kikapcsolni a hőmérő hangját?
Nyomja meg a hang ki/bekapcsoló gombot (2, A ábra). A némítás ikon jelenik meg a kijelzőn. A hang visszakapcsolásához nyomja meg újra.

Felhasználói kérdések a következőről FeverScan Lionelo

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hőmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FeverScan - Lionelo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FeverScan márka Lionelo.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FeverScan Lionelo

Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a termék használatba vétele előtt, hogy megismerje annak funkcióit és azt a rendeltetésnek megfelelően használhassa. A biztonsági utasítások be nem tartása, valamint a termék útmutatójában foglaltaktól eltérő használata egészségkárosodást okozhat. Órizze meg az útmutatót későbbi felhasználás céljából.

  1. Ez a készülék nem játék. Ne hagyja, hogy gyermekek játszanak a termékkel. Gyermekek és háziállatok elől elzárva tárolja.
  2. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem érte sérülés a készüléket. Ne használjon meghibásodott készüléket. Ne próbálja meg önállóan megjavítani a készüléket - forduljon a gyártó márkaszervizéhez. Ne szerelje szét a lázmérőt, mert ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben.
  3. Ne végezzen szerviz- vagy karbantartási műveleteket a készülék használata közben.
  4. A készülék otthoni használatra szolgál.
  5. A páciens kezeli a készüléket.
  6. A készülék érzékelője egy BF típusú rész.
  7. A készülék kizárólag hömérséklet mérésére használható. Ne használja a készüléket a rendeltetésszerű használattól eltérő egyéb célokra.
  8. A lázmérő használata kizárólag a testhőmérsékletről való tájékoztatásra szolgál és nem használható öndiagnosztikára vagy öngyógyításra. A lázmérővel mért értékek tájékoztató jellegűek.
  9. Ha bármilyen kellemetlenséget érez, azonnal fejezze be a készülék használatát és forduljon orvosához.
  10. Fejezze be a készülék használatát, ha annak alkatrészei megsérültek, vagy a készülék véletlenül vízbe merül.
  11. Csak a gyártó által mellékelt vagy ajánlott pótalkatrészeket használja.
  12. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
  13. Ne használja a készüléket magas hőmérsékleten, fűtőberendezés közelében vagy nyílt láng közelében.
  14. Ne tegye ki a készüléket nagy ütéseknek és erős rezgéseknek.
  15. Tüzveszélyre való tekintettel ne használjon mikrohullámú sütőt a készülék szárítására vagy fertőtlenítésére.
  16. Ne tárolja a készüléket párás, poros környezetben, valamint ne tegye ki napfénynek.

  17. Ne használja a készüléket, ha az leesett, nagy nedvességnek lett kitéve, vagy vízbe merült. Lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel.

  18. Ne tegye ki a készüléket és a tartozékokat korróziót okozó folyadékoknak és gázoknak.
  19. Ha kétségei vannak a készülék üzembe helyezésével, használatával vagy karbantartásával kapcsolatban, vagy ha a készülék meghibásodik, forduljon a gyártó meghatalmazott képviselőjéhez.
  20. Kerülje a lázmérést közvetlenül fizikai aktivitás után vagy fokozott érzelmi állapotban. A valós testhőmérséklet leolvasása érdekében ilyen esetben várjon körülbelül húsz percet, amíg a test visszatér a nyugalmi állapotba.
  21. A mérőfejet minden használat után meg kell tisztítani.
  22. Ne végezzen lázmérést 40 °C-nál (104 °F) magasabb vagy 10 °C-nál (50 °F) alacsonyabb hőmérsékletű környezetben. Miután a tárolási környezetből a mérési környezetbe került, várjon körülbelül 30 percet a mérés elvégzése előtt.
  23. Mobiltelefonok vagy más rádiófrekvenciás vezeték nélküli kommunikációs eszközök használata a mérés során befolyásolhatja az infra láz- és hőmérő pontosságát. Kerülje az ilyen típusú eszközök használatát a lázmérő használata során.
  24. A készüléket nem szabad gyúlékony altatógázok levegővel vagy nitrogén-oxiddal vagy dinitrogén-oxiddal alkotott keveréke jelenlétében használni.
  25. A készülék várható élettartama: 5 év.

ELEMRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ

  1. Az eldobható elemeket nem szabad újratölteni.
  2. Ne keverje össze a különböző típusú, valamint az új és a régi (lemerült) elemeket.
  3. Az elemeket a polaritásnak (+ és -) és az elemtartóban található jelöléseknek megfelelően kell a termékbe helyezni.
  4. Minden esetben távolítsa el a lemerült elemeket. A termékben hagyott elem szivároghat vagy felrobbanhat és a termék károsodását okozhatja.
  5. Ne zárja rövidre az érintkezőket.
  6. A készülék megfelelő működése érdekében győződjön meg arról, hogy AAA típusú elemet használ a termékhez.
  7. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a terméket, vegye ki az elemeket az elemtartó rekeszből.
  8. Az elemek gyermekektől elzárva tárolandók.
  9. Az elemeket tüzbe dobni tilos. Robbanásveszély.
  10. Az elemeket a jogszabályoknak megfelelően erre a célra szolgáló konténerekbe kell eltávolítani.

ELLENJAVALLATOK

Ne használja a lázmérőt fülbetegség, például középfülgyulladás vagy tályog esetén.

ALKALMAZASA

Az infra láz- és hőmérő olyan mérőeszköz, amely az infravörös sugárzás érzékelésének elvén működik és határozza meg a testhőmérsékletet. A mérés elvégzéséhez irányítsa a hőmérő érzékelőjét a homlokára vagy a fül irányába és nyomja meg a gombot a mérés elindításához. A homlokhőmérő funkció univerzális és minden korosztálynál használható. A fülhőmérő funkció három hónapos kor felett használható.

TULAJDONSÁGOK

Tápellátás2x 1,5V AAAMérési pontosság+ - 0,3 C / + - 0,6 F
Biztonsági szint BF típusú alkalmazási rész
Üzemmód Folyamatos Mérési tartomány
Mérés ideje ~ 1 másodperc - homlok, fül32,0 °C - 42,9 °C /89,6 °F - 109,2 °F
- környezeti 0,0 °C40 °C /32,0 °F - 104 °F
Mérések közötti időMinimum 30 másodpercTermék méretei / súlya (elem nélkül)
Automatikus kikapcsolás30 másodperc tétlenség utánMűködési feltételek
Mérési memória 40Tárolási ésszállítási feltételek

A SZETT TARTALMA

A szett lázmérőt, egy tasakot és AAA elemeket (két darab) tartalmaz.

A TERMÉK BEMUTATÁSA (A. ÁBRA)

  1. LED kijelző
  2. Némítás és visszahangosítás gomb / Mértékegység átváltó gomb
  3. Mérés gomb / Világítás kapcsológomb / Lázmérő kapcsológomb
  4. Üzemmódváltó gomb / Memória gomb
  5. LED jelzőfény
  6. Lázmérő védőkupak (homlokhőmérséklet mérésekor kell alkalmazni)
  7. Mérőfej (fülhömérséklet mérésekor el kell távolítani a lázmérő védőkupakot)
  8. Megvilágítás fülhőmérő módban
  9. Elemtartó rekesz
  10. Elemtartó rekesz kioldógomb

KIJELZÖ (B. ÁBRA)

  1. Homlokhömérő funkció felnőttek és 12 év feletti gyermekek számára
  2. Homlokhőmérő funkció gyermekek számára
  3. Fülhömérő funkció
  4. Környezeti hömérséklet funkció
  5. Fahrenheit fok (°F)
  6. Celsius fok (°C)
  7. Hömérsékleti érték
  8. Megvilágítás fülhömérő funkcióban
  9. Alacsony töltöttségi szint jelző
  10. Némítás/visszahangosítás jelző

A TESTHÓMÉRSÉKLET VÁLTOZÁS GRAFIKONJA (C. ÁBRA)

Az ember testhőmérséklete változik a nap folyamán és külső tényezők is befolyásolják. Normál körülmények között a nappali és az éjszakai testhőmérséklet eltérés nem haladja meg az 1 °C-ot.

A testhőmérséklet tartomány különböző embereknél is eltérően változhat. A különböző korú és nemű embereknél a normál testhőmérséklet tartományban kis különbségek jelentkeznek. Egy újszülött vagy gyermek testhőmérséklete magasabb, mint egy felnőtté, egy felnőtt személy testhőmérséklete magasabb, mint az idős emberé, míg a nők testhőmérséklete körülbelül 0,3°C-kal magasabb,mint a férfiaké.

A testhómérséklet a mérés helyétől függően is eltérhet:

A mérés helye Normál testhőmérséklet tartomány
Homlokhőmérséklet 36,1°C - 37,5°C / 97,0°F-99,5°F
Fülben mért hőmérséklet 35,8°C - 37,5°C / 96,44°F-99,5°F

AZ ELEMEK CSERÉJE

Nyomja meg az elemtartó rekesz kioldó gombját (1. ábra) az elemtartó rekesz kinyitásához. Vegye ki a lemerült elemeket, majd helyezzen be 2 darab új AAA elemet a rekeszbe. Ügyeljen az elemek polaritására (+ és -).

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerülje a lázmérést közvetlenül fizikai aktivitás után vagy fokozott érzelmi állapotban. A valós testhőmérséklet leolvasása érdekében ilyen esetben várjon körülbelül 30 percet, amíg a test visszatér a nyugalmi állapotba.

Az egymást követő mérések között várjon minimum 30 másodpercet. Az egymás után végzett mérések hibás eredményt adhatnak.

Fülhómérő funkció

  1. Távolítsa el a lázmérő védőkupakját a fül hőmérsékletének megmérése előtt.
  2. A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg a mérés gombot (3, A ábra). Az ikon automatikusan megjelenik a képernyőn 📞
  3. Egyévesnél fiatalabb gyermekek esetében óvatosan húzza hátra a fülkagylót a fej hátsó része irányába (4. ábra).
  4. Egyévesnél idősebb gyermekeknél óvatosan húzza fel a fülkagylót a fej hátsó része irányába (5. ábra).
  5. Óvatosan dugja be a lázmérő mérőfejét a hallójáratba (2. ábra). Nyomja meg újra a mérés gombot (3, A ábra), azonnal megjelenik a képernyőn a fülben mért hőmérséklet. Figyelem! A mérősfejet óvatosan és erőltetés nélkül kell a fülbe helyezni a fül sérülésének kockázata miatt. A mérés előtt győződjön meg arról, hogy a hallójárat tiszta és száraz. A háttérvilágítás (8, A ábra) a mérés gomb (3, A ábra) kb. 5 másodpercig történő lenyomva tartásával kapcsolható ki. A háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja meg újra és tartsa lenyomva a mérés gombot kb. 5 másodpercig. A készülék megjegyzi a kiválasztott beállításokat.

Homlokhómérő funkció

Figyelem! A homlokon végzett helyes lázméréshez győződjön meg arról, hogy a homlok száraz, tiszta és nem takarja haj.

  1. A homlokon végzett méréshez hagyja rajta vagy tegye fel a mérőfej védőkupakot. A védőkupak a beépített mágneseknek köszönhetően a készüléken marad.

  2. A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg a mérés gombot (3, A ábra).

  3. Szükség szerint nyomja meg az üzemmód átváltó gombot (4, A ábra), hogy átkapcsoljon

  4. A homlokon végzett méréshez hagyja rajta vagy tegye fel a mérőfej védőkupakot. A védőkupak a beépített mágneseknek köszönhetően a készüléken marad.

  5. A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg a mérés gombot (3, A ábra).
  6. Szükség szerint nyomja meg az üzemmód átváltó gombot (4, A ábra), hogy átkapcsoljon

a felnőtt vagy a gyermek homlokhőmérő funkciók között. Megjelenik a képernyőn a vagy ikon 📄️ 🌐

  1. Irányítsa a mérőfejet a homlok közepére (A, 3. ábra) úgy, hogy megérintse a homlokot vagy kb. 0-3 cm távolságra legyen töle (B, 3. ábra).

  2. Nyomja meg újra a mérés gombot (3, A ábra), azonnal megjelenik a képernyőn a homlokon mért hőmérséklet.

Környezeti hömérséklet funkció

  1. A környezeti hömérséklet méréséhez hagyja rajta vagy tegye fel a mérőfej védőkupakot.
  2. A hőmérő bekapcsolásához nyomja meg a mérés gombot (3, A ábra).
  3. Nyomja meg az üzemmód átváltó gombot (4, A ábra). Megjelenik az ikon a képernyőn
  4. Nyomja meg újra a mérés gombot (3, A ábra), azonnal megjelenik a képernyőn a környezeti hőmérséklet értéke.
  5. Ha változnak a környezeti feltételek, várjon legalább 30 percet a hőmérséklet mérés elvégzése előtt.

30 másodperc tétlenséget követően a lázmérő automatikusan kikapcsol. A lázmérő kézzel is kikapcsolható (felhelyezett védőkupakkal), ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig a mérés gombot (3, A ábra).

RENDHAGYÓ ÜZENETEK

Túl magas hőmérséklet

Lionelo FeverScan - Túl magas hőmérséklet - 1

Fülhömérő funkció: ha a fülben mért hömérséklet magasabb, mint 42,9 °C (109,2 °F).

Homlokhómérő funkció: ha a homlokon mért hómérséklet magasabb, mint 42,9°C (109,2°F).

A készülék egy hosszú hangjelzést bocsát ki és pirosan világít a kijelző.

Túl alacsony hőmérséklet

Lionelo FeverScan - Túl alacsony hőmérséklet - 1

Fülhömérő funkció: ha a fülben mért hómérséklet alacsonyabb, mint 32,0°C (89,6°F).

Homlokhőmérő funkció: ha a homlokon mért hőmérséklet alacsonyabb, mint 32,0°C (89,6°F).

A készülék egy hosszú hangjelzést bocsát ki és pirosan világít a kijelző.

A némítás funkció bekapcsolása/kikapcsolása

Lionelo FeverScan - A némítás funkció bekapcsolása/kikapcsolása - 1

Nyomja meg a némítás/hangvisszaállítás gombot (2, A ábra) a hang be- vagy kikapcsolásához.

A hang bekapcsolásakor a készülék egy hosszú hangjelzést bocsát ki.

A hang kikapcsolásakor megjelenik a kijelzön a némítás ikor

Lionelo FeverScan - A némítás funkció bekapcsolása/kikapcsolása - 2

Üzemmód átváltó gomb

Az üzemmód átváltásához nyomja meg az üzemmód átváltó gombot (4, A ábra). A képernyő felső részén lévő ikon megváltozik a kiválasztott üzemmódnak megfelelően.

Hőmérséklet mértékegység átváltása

A hömérséklet mértékegység átváltásához nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a mértékegység átváltása gombot (2, A ábra).

Túl magas környezeti hőmérséklet

Lionelo FeverScan - Túl magas környezeti hőmérséklet - 1

Ha a környezeti hömérséklet magasabb, mint 40,0°C (104,0°F) vagy alacsonyabb, mint 0,0°C (32,0°F), a készülék egy hosszú hangjelzést bocsát ki és pirosan világít a kijelző.

Belső memória vagy kalibrálási hiba

Lionelo FeverScan - Belső memória vagy kalibrálási hiba - 1

Belső memóriahiba vagy a hömérséklet kalibrálás nem fejeződött be. A lázmérő kb. 3 másodperc után automatikusan kikapcsol.

Alacsony töltöttségi szint

Lionelo FeverScan - Alacsony töltöttségi szint - 1

Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, megjelenik a kijelzőn az akkumulátor ikon.

Lionelo FeverScan - Alacsony töltöttségi szint - 2

Ha az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony, akkor csak az akkumulátor ikon látható a kijelzön.

MEMÓRIA FUNKCIÓ

0:1 → 36.8 × → 02 → 36.8 ×

Nyomja meg és tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a memória gombot (4, A ábra).

Megjelenik a kijelzön a "01" üzenet, majd megjelenik a legfrissebb

hömérséklet mérés.

Nyomja meg újra a memória gombot (4, A ábra) a következő rögzített érték megjelenítéséhez. Megjelenik a kijelzőn a "02", majd az előző érték.

Összesen 40 hömérséklet mérés eredménye ellenőrizhető. Ha túllépi a maximálisan elmenthető mérések számát, a legfrissebb mérés felülírja a legrégebbi mérés eredményét.

A kijelzön megjelenő ikon jelzi azt a helyet, ahonnan a tárolt hőmérsékletmérés származik. A memóriafunkció nem terjed ki a környezeti hőmérséklet mérésére.

HANG- ÉS FÉNYJELZÉS

Hőmérséklet-tartományHang (kivéve a néma üzemmódot) Fényjelzés
Homlokhőmérséklet
32.0°C - 37.5°C /89.6°F - 99.5°FEgy hosszú hangjelzés Zöld
37.6°C - 38.0°C /99.6°F - 100.4°F6 rövid hangjelzés (egyenként 2-2 rövid hangjelzés)Narancssárga
38.1°C - 42.9°C /100.5°F - 109.2°F6 rövid hangjelzés (egyenként 2-2 rövid hangjelzés)Piros
Fülben mért hőmérséklet
32.0°C - 37.5°C /89.6°F - 99.5°FEgy hosszú hangjelzés Zöld
37.6°C - 38.0°C /99.6°F - 100.4°F6 rövid hangjelzés (egyenként 2- 2 rövid hangjelzés)Narancssárga
38.1°C - 42.9°C /100.5°F - 109.2°F6 rövid hangjelzés (egyenként 2-2 rövid hangjelzés)Piros
Környezeti hőmérséklet
0°C - 40°C / 32.0°F - 104.0°FEgy hosszú hangjelzés -

Amikor a mért homlok- vagy fülhőmérséklet 32,0 °C és 37,5 °C 89,6 °F és 99,5 °F) közötti tartománybaesik, a lázmérő hosszú hangjelzést bocsát ki, míg a kijelző zölden világít, jelezve, hogy a testhőmérséklet rendben van.

Amikor a mért homlok- vagy fülhőmérséklet 37,6 °C és 42,9 °C (99,6 °F és 109,2 °F) közötti tartományba esik, a lázmérő 6 rövid hangjelzést bocsát ki (egyenként 2-2 rövid hangjelzés), míg a kijelző narancssárgán vagy pirosan világít, jelezve, hogy a testhőmérséklet magas.

PROBLÉMAMEGOLDÁS

Probléma Lehetséges okok Megoldás
A készülék nem kapcsol be.1. Az elem töltöttségi szintje túl alacsony.2. Az elemek fordítva lettek behelyezve a készülékbe.3. A készülék megsérült.1. Cserélje ki az elemeket.2. Győződjön meg arról, hogy helyesen helyezte be az elemeket a készülékbe.3. Lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel.
Er1 hiba a kijelzön. A környezeti hőmérséklet magasabb, mint 40°C (104°F) vagy alacsonyabb, mint 0°C (32°F).A mérést 0°C és 40°C (32°F és 104°F) közötti környezeti hőmérsékleten végezze.
A mért hőmérséklet túl alacsony a normál hőmérséklettartományhoz képest.1. A mérőfej lencséje koszos.2. A mérőfej túl nagy távolságra van a fültől/homloktól.3. A mérőfej sérült.1. Tisztítsa meg a mérőfejet egy vattapamaccsal.2. Csökkentse a távolságot.3. Lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel.
A mért hőmérséklet túl magas a normál hőmérséklet-tartományhoz képest.1. Nem telt el a szükséges 30 perc azután, hogy alacsony hőmérsékletű helyről melegebb helyre hozta a lázmérőt.2. A mérőfej sérült.1. Hagyja a lázmérőt legalább 30 percig szobahőmérsékleten.2. Lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel.

TISZTÍTÁS ÉS FERTÓTLENÍTÉS

Tisztítás

Ajánlott tisztítószerek:

• Egészségügyi tisztítószer
- Semleges háztartási tisztítószer

Tisztítás előtt vegye ki az elemeket a készülékből. Ezután törölje át a lázmérő házát tiszta, puha ruhával (opcionálisan tisztítószerrel), a mérőfejet pedig száraz vattapamaccsal.

Fertötlenítés

Ajánlott fertőtlenítőszerek:

- 70%-os izopropil alkohol oldat

• 75%-os egészségügyi szesz
• 3%-os nátrium-hipoklorit oldat

Fertőtlenítés előtt vegye ki az elemeket a készülékből, majd törölje át a lázmérő házát kevés fertőtlenítőszerrel itatott tiszta, puha ruhával. Fertőtlenítés után azonnal törölje szárazra.

Fontos információk

  • Ne engedje, hogy víz kerüljön a mérőfej lencséjébe, mert ez a készülék károsodását okozhatja.
  • A mérőfej lencséjének zsebkendővel való letörlése megkarcolhatja a lencsét, ami pontatlan méréseket eredményezhet.
  • Tilos maró hatású tisztítószert használni. A tisztítás során különös gondossággal járjon el. Ne érintse meg a mérőfej lencséjét kemény eszközökkel és a lázmérő egyik részét se merítse vízbe, hogy elkerülje a folyadék bejutását a hőmérőbe.
    • A lázmérőt hetente egyszer ajánlott megtisztítani. A tisztítás ne tartson tovább 3 percnél.
  • A lázmérő egészségügyi tisztítószerrel történő megtisztítása után várjon 5 percet, mielőtt újra használná, különben a mérési eredmények pontatlanok lehetnek.
  • Ne használjon forró gözt vagy UV-sugarakat a készülék fertőtlenítéséhez, mert ez a készülék károsodását okozhatja vagy felgyorsíthatja az öregedését.
  • Minden használat előtt és után ajánlott fertőtleníteni a lázmérőt. A fertőtlenítés ne tartson tovább 1 percnél.
  • A fertőtlenítés után várjon legalább 10 percet, mielőtt újra használná a terméket.

KARBANTARTÁS

Normál használat során rendszeresen ellenőrizze, hogy nem jelent kockázatot a lázmérő használata - nincs megrepedve a lencse, nincs megrepedve a készülék vagy nem koszos a mérőfej. Ha nem tartja biztonságosnak a terméket, azonnal hagyja abba a lázmérő használatát.

Minden használat után tisztítsa meg a mérőfejet (lásd: Tisztítás és fertőtlenítés).

A lázmérő száraz, jól szellőző, portól és szennyeződésektől mentes, közvetlen napfénytől védett helyen tárolandó.

Ha a lázmérőt hosszabb ideig (több mint 2 hónapig) nem használja, vegye ki az elemeket és tárolja a hőmérőt az utasításoknak megfelelően (lásd: Szállítás és tárolás).

SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS

A szállítás során kerülje az erős ütéseket, rezgéseket, óvja a készülék csapadéktól.

A csomagolt infra lázmérő szállításának és tárolásának feltételei: -20°C és +55°C közötti környezeti hőmérséklet, 95% alatti relatív páratartalom, nem kondenzáló, 50kPa és 106kPa közötti légköri nyomás, korróziós gázoktól mentes, jól szellőző helyiségben.

EMC INFORMÁCIÓK

Ez a berendezés EMC-vel kapcsolatos különleges óvintézkedéseket igényel. A készüléket a megadott EMC információknak megfelelően kell használni.

A készülékre hatással lehetnek a hordozható rádiótávközlési eszközök. Az ilyen eszközöket legalább 30 méteres távolságban kell használni.

A készüléket nem szabad erős mágneses mezőt generáló eszközök közelében használni, és szükség esetén, figyelni kell a készüléket, hogy meggyőződjünk a helyes működésről a használt konfigurációban.

A szetthez mellékeltektől eltérő tartozékok használata megnövekedett kibocsátást vagy a termék csökkent ellenállását eredményezheti.

ELEKTROMÁGNESES KIBOCSÁTÁSI ÍRÁNYELVEK ÉS NYILATKOZATOK

Ez a készülék az alábbiakban leírt elektromágneses környezetben való használatra készült. A felhasználó csak ebben a környezetben használhatja a készüléket.

Emissziós teszt Megfelelés Elektromágneses környezet - irányelvek
CISPR 11 tádiófrekvenciás kibocsátások1. csoport A lázmérő csak a belső funkciók következtében termel rádiófrekvenciás energiát. A rádiófrekvenciás sugárzás elhanyagolható, és nem valószínű, hogy a készülék interferenciát okoz a közelében lévő elektronikus berendezésekben.
CISPR 11 tádiófrekvenciás kibocsátásokB osztály A hőmérő minden létesítményben használható, beleértve a lakóházakat és a lakóépületek kisfeszültségű áramellátásához közvetlenül csatlakoztatott helyiségeket is.

ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGI IRÁNYELVEK ÉS NYILATKOZATOK

Ez a készülék az alábbiakban leírt elektromágneses környezetben való használatra készült. A felhasználó csak ebben a környezetben használhatja a készüléket.

Összeférhetőségi tesztekIEC 60601 vizsgálati szintMegfelelési szintElektromágneses környezet - irányelvek
Elektrosztatikus kisülés (ESD) IEC 61000-4-2±8 kV érintés esetén, ±15 kV levegő általi vezetés esetén±8 kV érintés esetén, ±15 kV levegő általi vezetés eseténA padlónak fa, beton vagy padlólappal burkoltnak kell lennie. Ha a padló szintetikus anyaggal burkolt, a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie.
Hálózati frekvenciájú mágneses mező (50 Hz/60 Hz) IEC 61000-4-830 A/m 30 A/mA hálózati frekvenciájúmágneses mezőnek egy tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetnek megfelelő szinten kell lennie.

NEM ÉLETMENTŐ GÉPEKRE ÉS RENDSZEREKRE VONATKOZÓ ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGI IRÁNYELVEK ÉS NYILATKOZATOK

Ez a készülék az alábbiakban leírt elektromágneses környezetben való használatra készült. A felhasználó csak ebben a környezetben használhatja a készüléket.

Összeférhetőségi tesztekIEC 60601 vizsgálati szintMegfelelési szintElektromágneses környezet - irányelvek
Rádióelektromos sugárzás az IEC61000-4-3 szabványnak megfelelően3 V/m80 MHz és 2,5 GHz között3 V/m Hordozható rádiókommunikációs eszközök nem használ-hatók a lázmérő bármely részének közelében, beleértve a vezetékeket, az ajánlott távolságnál kisebb távolságra, amely a jeladófrekvenciájához igazított megfelelő egyenlet alapján került kiszámításra. Ajánlott távolság: d = [ 3.5_i ] d = [ 3.5_i ] 80 MHz - 800 MHz d = [ 7_i ] 800 MHz - 2,5 GHzahol a P a jeladóknak a jeladó gyártója által wattban (W) megadott maximális kimeneti teljesítménye, a d az ajánlott távolság méterben (m).A helyhez kötött rádióadókból származó, a terep elektromágneses interferenciájának mérésével meghatározott térerősségnek minden frekvenciasávban kisebbnek kell lennie a megfelelőségi szintnél.A következő szimbólummal jelölt berendezések közelébeninterferencia léphet fel:Lionelo FeverScan - NEM ÉLETMENTŐ GÉPEKRE ÉS RENDSZEREKRE VONATKOZÓ ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGI IRÁNYELVEK ÉS NYILATKOZATOK - 1

FIGYELEM! 80 MHz és 800 MHz esetében a magasabb frekvenciatartomány érvényes. FIGYELEM! Előfordulhat, hogy ezek az irányelvek egyes esetekben nem hatályosak. Az elektromágneses hullámok terjedését a szerkezetek, tárgyak és emberek általi elnyelés és visszaverődés módosítja.

Nem lehet pontosan meghatározni a helyhez kötött jeladók, mint a rádiótelefonok (mobil/vezeték nélküli) bázisállomásai, a földi mobil és amatőr rádióadók, az AM és FM rádióadók és a TV adók térerősségét. A helyhez kötött rádióadókkal kapcsolatos elektromágneses feltételek meghatározásához elektromágneses interferencia méréseket kell végezni az adott helyen. Ha a lázmérő használatának helyén a mért térerősség meghaladja a fent megadott megfelelőségi szintet, a lázmérő helyes működésének ellenőrzése érdekében figyelni kell a lázmérő működését. Rendellenes működés észlelése esetén további intézkedésekre, például a készülék pozíciójának módosítására vagy a készülék áthelyezésére lehet szükség.

Ajánlott távolság a hordozható rádiós kommunikációs eszközök és a lázmérő között

A lázmérőt olyan elektromágneses környezetben történő használatra tervezték, ahol a rádióhullámok korlátozott mértékben zavarják a készülék működését. A lázmérő felhasználója úgy korlátozhatja az elektromágneses interferenciát, hogy a következő ajánlásoknak megfelelően, a kommunikációs eszköz maximális kimeneti teljesítményének megfelelően, minimális távolságot tart a mobil rádiós kommunikációs eszközök (jeladók) és a lázmérő között.

A jeladó maximális kimeneti teljesítménye (W)A jeladó frekvenciájához igazított távolság (m)
150 kHz és 80 MHz d = [ 3.5V_s ] 80 MHz és 800 MHz 800 MHz és 2,5 GHz d = [ 3.5E_s ] 0 MHz és 2,5 GHz d = [ 7E_s ]
0,01 - 0,12 0,23
0,1 - 0,38 0,73
1 - 1,2 2,3
10 - 3,8 7,3
100 - 12 23

Olyan jeladók esetében, amelyek maximális kimeneti teljesítménye nem szerepel a fenti felsorolásban, az ajánlott és méterben (m) megadott d távolság megbecsülhető a jeladó frekvenciájának megfelelő egyenlettel, ahol P a jeladóknak a jeladó gyártója által wattban (W) megadott maximális kimeneti teljesítménye.

FIGYELEM! 80 MHz és 800 MHz esetében a magasabb frekvenciatartomány érvényes. FIGYELEM! Előfordulhat, hogy ezek az irányelvek egyes esetekben nem hatályosak. Az elektromágneses hullámok terjedését a szerkezetek, tárgyak és emberek általi elnyelés és visszaverődés módosítja.

A képek csak tájékoztató jellegűek, a termékek tényleges kinézete eltérhet a képeken látottaktól.

RO

INFORMATII IMPORTANTE

HU: A termék megfelel az Európai Unió irányelvei követelményeinek. A 2012/19/EU irányelvnek megfelelően ezt a terméket szelektív hulladékgyűjtés keretein belül kell ártalmatlanítani. A terméket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt kidobni, mivel veszélyt jelenthet a környezetre és az emberi egészségre. Szolgáltassa be az elhasznált terméket az elektromos és elektronikus berendezések begyűjtő pontjába.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Lionelo

Modell : FeverScan

Kategória : Hőmérő