LunAqua Connect - Наружное освещение OASE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LunAqua Connect OASE в формате PDF.
Вопросы пользователей о LunAqua Connect OASE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Наружное освещение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LunAqua Connect - OASE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LunAqua Connect бренда OASE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LunAqua Connect OASE
RU Руководство по эксплуатации
ZH 使用说明书
WARNING
Описание на продукта
Пускане в експлоатация
Процедирайте по следния начин:
Символи на пристроях
Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним. Дети не должны играть с устройством. Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
RU
Указания по технике безопасности
Электрическое соединение
- Для электроподключения вне помещений действуют особые инструкции. Работы по электроподключению должен выполнять только квалифицированный электрик.
– Квалифицированный электрик должен иметь специальное образование, обладать знаниями и опытом и должен иметь право выполнять работы по электроподключению вне помещений. Квалифицированный электрик должен быть осведомлен о наличии возможных опасностей и должен соблюдать местные и общегосударственные нормы, инструкции и постановления.
– При возникновении вопросов и проблем обращайтесь к специалисту-электрику. - Устанавливайте трансформатор и блок питания на безопасном расстоянии не менее 2 м от воды.
- Подключайте устройство к сети только в том случае, когда электрические характеристики устройства соответствуют данным сетевого электропитания.
- Подключайте трансформатор или блок питания только к розетке, установленной по инструкции.
- Розетка должна быть защищена автоматическим выключателем тока утечки (RCD) с максимальным расчетным током 30 мА.
Безопасный режим работы
- Не смотрите прямо в источник света.
- Защищайте от влаги открытые штекеры и гнезда розеток.
- Запрещается использовать компоненты системы с поврежденными кабелями или корпусом.
- В случае повреждения сетевого кабеля утилизируйте блок питания. Сетевой кабель замене не подлежит.
- Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться.
- Никогда не тяните оборудование за электрические кабели. Запрещается переносить устройства, держа их за кабель.
- Запрещено совершать технические изменения в компонентах системы.
- Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности.
- Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE.
Использование прибора по назначению
Описанное в данном руководстве по эксплуатации изделие разрешается использовать только следующим образом:
- В качестве осветительной системы.
- Подключайте только к таким устройствам, которые предусмотрены для этого компанией OASE.
- При соблюдении технических параметров. (→ Технические параметры)
На устройства распространяются следующие ограничения:
- Не разрешается использование для промышленного назначения.
Описание изделия
LunAqua Connect представляет собой модульную масштабируемую осветительную систему для внутреннего и наружного применения. Доступна система со светильниками с белым светом (WHITE) и светильниками с цветным светом (RGB).
При подключении к LunAqua Connect Controller OASE Switch возможно беспроводной управление обоими вариантами. Для этого необходимо установить на свой смартфон/планшет бесплатное приложение OASE Switch.
Лампы с белым светом (WHITE) могут работать и без Controller OASE Switch. В этом случае переключение ламп выполняется только с помощью внешнего переключателей. Также поддерживает уменьшение света ламп.
| Лампы | LunAqua Connect S, M, L• Лампы белого света с различной интенсивностью освещения.• При подключении дополнительного Controller OASE Switch можно регулировать яркость ламп.• Установка на выбор с основанием или с заземляющим штырем.• Включая 2 удлинителя для высокого расположения ламп.LunAqua Connect M RGB• Цветное освещение.• Используется только с подключенным Controller OASE Switch.• Регулировка яркости, выбор цвета освещения.• Установка на выбор с основанием или с заземляющим штырем.• Включая 2 удлинителя для высокого расположения ламп.Указания в соответствии с Директивой по экологическому проектированию электропотребляющей продукции/Законом о об энергопотребляющей продукции (EVPK):[IMAGE] Замена ламп конструкцией не предусмотрена.Данное изделие содержит источник сета класса энергосбережения G. |
| Кабель | Кабели и распределительный щит для формирования световых линий (дополнительные комплектующие).• WHITE (2-полюсная):- LunAqua Connect WHITE Extension Cable 5 m (артикул 87037)– LunAqua Connect WHITE Outlet Ext. Cable 10 m (артикул 87511)– LunAqua Connect WHITE 3way Distributor (артикул 87039)• RGB (4-полюсная):- LunAqua Connect RGB Extension Cable 5 m (артикул 74351)– LunAqua Connect RGB Outlet Cable 10 m (артикул 74356)– LunAqua Connect RGB 3way Distributor (артикул 87038) |
| Блок управления | LunAqua Connect Controller OASE Switch• Предназначен для управления компонентами системы по беспроводной связи.Состояние зеленого индикатора состояния:Выключен: Controller выключен (обесточен).Горит: Controller включен.Состояние синего индикаторасостояния:Выключен: Controller не подключен к устройствам.Горит: Controller подключен к смартфону/планшету и готов к работе.Медленно мигает (1 раз в секунду): активен режим сопряжения.Мигает быстро: Выполняется обновление встроенной программы. |
| Источник питания | LunAqua Connect Power Supply 36 W• Кабельная сеть INT с разъемом Schuko F. |
RU
Конструкция системы

flowchart
graph TD
subgraph "LunAqua Connect WHITE"
A1["Camera"] -->|87037| B1["Link"]
A2["Camera"] -->|87039| C1["Link"]
A3["Camera"] -->|87037| D1["Link"]
A4["Camera"] -->|87511| E1["White"]
A5["Camera"] -->|87039| F1["White"]
A6["Camera"] -->|87037| G1["White"]
end
subgraph "LunAqua Connect RGB"
H1["Camera"] -->|74351| I1["Link"]
H2["Camera"] -->|74356| J1["Link"]
H3["Camera"] -->|74351| K1["Link"]
H4["Camera"] -->|74356| L1["Link"]
H5["Camera"] -->|74351| M1["Link"]
H6["Camera"] -->|74356| N1["Link"]
H7["Camera"] -->|74351| O1["Link"]
H8["Camera"] -->|74356| P1["Link"]
H9["Camera"] -->|74351| Q1["Link"]
H10["Camera"] -->|74356| R1["Link"]
end
subgraph "Var. 1" (Power Supply 36 W)
S1["Controller OASE Switch"] --> T1["White 1"]
S2["Controller OASE Switch"] --> T2["White 2"]
S3["Controller OASE Switch"] --> T3["Power Supply 36 W"]
end
subgraph "Var. 2" (Power Supply 36 W)
U1["Controller OASE Switch"] --> V1["White 1"]
U2["Controller OASE Switch"] --> V2["White 2"]
U3["Controller OASE Switch"] --> V3["Power Supply 36 W"]
end
style "LunAqua Connect WHITE" fill:#f9f,stroke:#333
style "LunAqua Connect RGB" fill:#ccf,stroke:#333
LAA0068
Конфигурирование системы
- Максимальное расстояние от наиболее удаленной лампы до источника питания составляет 100 м.
- Количество световых линий (ветвей) не ограничено.
- Количество устройств, потребляющих электроэнергию в системе LunAqua Connect, ограничено максимальной выходной мощностью источника питания. С помощью LunAqua Connect Power Supply 36 W можно подключить любое количество устройств, потребляющих электроэнергию, с суммарной потребляемой мощностью не более 36 Вт.
| LunAqua Connect | S | M | M RGB | L | Controller OASE Switch |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Потребляемая мощность: | 2,5 Вт | 4,0 Вт | 7,5 Вт | 6,5 Вт | 0,5 Вт |
Символы на устройстве
![]() | ![]() | Устройство является пыленепроницаемым и защищено при постоянном погружении в воду на глубину до 1 м. |
| [YABX] | Устройство является пыленепроницаемым и герметичным при кратковременном погружении в воду. | |
![]() | Устройство защищено от проникновения посторонних предметов (∅ ≥1 мм) и брызг воды. | |
![]() | Устройство соответствует классу защиты II и имеет двойную или усиленную изоляцию. | |
![]() | Устройство соответствует классу защиты III. Эксплуатировать устройство разрешается только с безопасным сверхнизким напряжением. | |
![]() | Устройство содержит защитный трансформатор с защитой от коротких замыканий. | |
![]() | Устройство защищено от перегрева. | |
![]() | Данное устройство нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. | |
![]() | Прочтите руководство по эксплуатации. |
RU
Установка и подсоединение
Лампы
- Лампа должна быть постоянно находиться в погруженном состоянии на глубине 1 м (IP68/1 м).
• Варианты установки:
– С заземляющим штырем (только в условиях мягкого грунта)
Следите за тем, чтобы не повредить пленку водоема или подземные трубопроводы.
– С основанием
Отверстия на основании позволяют закрепить установку на тротуарной плите или на стене.
В комплект поставки входят два удлинителя, которые можно закрепить между светильником и заземляющим стержнем/ основанием.

text_image
(opt.) opt. opt.LAA0069
Контроллер
- Установите Controller OASE Switch на незатопляемом водой месте.
- Расположите Controller OASE Switch как можно ближе к месту, из которого планируется управлять системой с помощью смартфона или планшета.
- Оптимальный радиус действия обеспечивается в случае, когда Controller OASE Switch установлен на высоте около 20... 30 см над грунтом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сетевой блок питания работает от опасного электрического напряжения, поэтому его нельзя устанавливать рядом с водой. Иначе в результате поражения током возможны серьезные травмы или смерть.
▶ Устанавливайте сетевой блок питания на незатопляемом месте на расстоянии не менее 2 м от воды.

text_image
230 V AC > 2 mLAA0065
Подключение системы
- Используйте только кабель, распределительный шкаф и источники питания из ассортимента LunAqua Connect.
- Длина кабелей между источником питания и максимально удаленной лампой не должна превышать 100 м.
- При соединении разъемов обратите внимание на имеющуюся защиту от инверсии полярности.
- Всегда закрепляйте соединения с помощью накидной гайки, чтобы обеспечить надежное соединение и предотвратить проникновение в разъемы влаги.
- Допускается только кратковременное погружение резьбовых соединений, но не длительное.
- Закройте неиспользуемые отверстия на Controller OASE Switch заглушками.
- Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться.

В чрезвычайной ситуации необходимо немедленно обесточить электрооборудование.
▶ Если используется сетевой кабель с вилкой, вилка должна быть доступна, чтобы ее можно было отсоединить от розетки.
▶ В случае постоянного подключения сетевого кабеля необходимо принять соответствующие меры, позволяющие немедленно обесточить устройство.
Включить: Вставьте штекер в розетку. В случае переключаемой розетки при необходимости включите ее.
- Система без Controller OASE Switch: Лампы включены.
- Система с Controller OASE Switch: На контроллере горит зеленый индикатор состояния. Подключенными к контроллеру лампами можно управлять с помощью приложения OASE Switch.
Выключение: Извлеките штекер из розетки или выключите розетку.
- Система с Controller OASE Switch: Controller OASE Switch может оставаться постоянно включенным. Подключенными к контроллеру лампами можно управлять с помощью приложения OASE Switch.
Система с Controller OASE Switch
Для запуска и управления устройством на вашем смартфоне/планшете должно быть установлено приложение OASE Switch.
Для работы приложения на мобильных устройствах требуется наличие операционной системы iOS 12.5 (Apple) или Android 7.0 или новее.
Пуск Controller OASE Switch в эксплуатацию
Необходимо выполнить следующие действия:
- Если этого еще не сделано, установите приложение OASE Switch в магазине приложений операционной системы (iOS или Android).
- Убедитесь, что на смартфоне/планшете включен Bluetooth. Если нет, включите его.
- Запустите приложение OASE Switch и следуйте инструкциям.
УКАЗАНИЕ
Сопряжение Controller OASE Switch и неизвестного смартфона/планшета возможно только в течение 5 минут после включения контроллера.
Перед сопряжением с новым устройством при необходимости выключите и снова включите контроллер.
▶ В активном режиме сопряжения на контроллере горит синий индикатор.
▶ В активном режиме сопряжения на контроллере горит синий индикатор.
УправлениеController OASE Switch
Для управления Controller OASE Switch с помощью приложения OASE Switch ...
- На смартфоне/планшете должен быть включен режим Bluetooth.
- Смартфон/планшет должен быть сопряжен с Controller OASE Switch и подключен к нему.
- На смартфоне/планшете должно быть запущено приложение OASE Switch.
- Расстояние между смартфоном/планшетом и Controller OASE Switch не должно быть слишком большим. (Не более 40 м при открытой видимости; соответственно, меньше, если на радиосвязи влияют стены, растения или другие препятствия.)
Актуализация микропрограммного обеспечения
При подключении приложения "OASE Switch" к Controller OASE Switch автоматически проверяется наличие последней версии встроенного программного обеспечения. При наличии более новой версии встроенного программного обеспечения появляется соответствующее сообщение в приложении. Следуйте инструкциям.
① Во время обновления встроенной программы мигает синий индикатор.
Очистка и уход
В случае необходимости очищайте компоненты системы чистой водой и мягкой губкой или тканью.
- Ни в коем случае не применяйте агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора.
Устранение неисправности
- См. также советы по устранению неполадок в разделе часто задаваемых вопросов на сайте www.oase.com.
- Для связи с нашей службой поддержки отправьте письмо на адрес support.app@oase.com.
| Неисправность | Возможная причина | Устранение неисправности |
| Приложение OASE Switch не нашло Controller OASE Switch. | На Controller OASE Switch отсутствует сетевое напряжение (не го-рит зеленый индикатор состояния).Недостаточный радиосигнал. | Проверьте источник питания, при необходимости используйте другую розетку.Уменьшите расстояние между смартфоном/планшетом и Controller OASE Switch.Устанавливайте Controller OASE Switch на высоте около 20... 30 см над грунтом.Устраните помехи:– Препятствия, например, стены, окна, жалюзи, густая растительность и т. д.– Другое радиооборудование, например мобильные телефоны.– Включенные электрические приборы с плохим экранированием. |
| На смартфоне/планшете не включен Bluetooth.Смартфон/планшет не подключен к Controller OASE Switch, хотя ранее был подключен. | Включите Bluetooth на смартфоне/планшете.Откройте настройки на смартфоне/планшете, ...Присутствует ли Controller OASE Switch в списке Bluetooth-устройств. Если нет, см. раздел «Смартфон/планшет не подключен к Controller OASE Switch».Состояние Controller OASE Switch в списке Bluetooth-устройств «Подключено»? Если нет, включите Bluetooth на смартфоне/планшете и повторите попытку. | |
| Смартфон/планшет не подключен к Controller OASE Switch (отсутствует в списке Bluetooth). | Включите Bluetooth на смартфоне/планшете.Для подключения устройства к Controller OASE Switch, выключите и снова включите устройство. Режим сопряжения теперь активен в течение 5 минут. | |
| Несовместимость версии Bluetooth на смартфоне/планшете. | Попробуйте подключиться с использованием более нового смартфона/планшета. | |
| Приложение OASE Switch не обновлено. | Загрузите актуальное приложение на свой смартфон/планшет. | |
| Controller OASE Switch поврежден. | Проконсультируйтесь с сервисной службой компании OASE. | |
| Отдельные лампы не включаются. | Обрыв цепи или короткое замыка-ние. | • Проверьте кабели на предмет обрыва проводов.• Проверьте подсоединения разъемов и убедитесь в отсутствии короткого замыкания из-за влаги. |
| Поврежден светильник | Замените поврежденные лампы. | |
| Не горят все лампы или лампы одной ли-нии. | Обрыв цепи или короткое замыка-ние. | • Проверьте кабели на предмет обрыва проводов.• Проверьте подсоединения разъемов и убедитесь в отсутствии короткого замыкания из-за влаги. |
Запчасти
(→ Запчасти)
RU
Технические параметры
Источник питания
| LunAqua Connect | |||
| Power Supply 36 W | |||
| Модель | Кабельная сеть с разъемом Schuko F | ||
| Первичная обмотка | Напряжение | В перем. тока | 220 ... 240 |
| Частота тока в сети | Гц | 50 ... 60 | |
| Макс. потребление тока | А | 0,6 | |
| Длина кабеля | м | 1,5 | |
| Вторичная обмотка | Напряжение | В пост. тока | 24 |
| Макс. мощность на выходе | Вт | 36 | |
| Вид защиты | Устройство | IP67 | |
| Разъем | IP67 | ||
| Класс защиты | II | ||
| Температурный диапазон окружающей среды | °C | -10 ... +40 | |
| Размеры (Д × Ш × В) | мм | 165 × 50 × 40 | |
| Вес | г | 500 | |
Блок управления
| LunAqua Connect | |||
| Controller OASE Switch | |||
| Напряжение | В пост. тока | 24 | |
| Потребляемая мощность | Вт | < 0,5 | |
| Макс. мощность на выходе | Вт | 100 | |
| Макс. дальность радиосвязи при визуальном контакте | м | 40 | |
| Вид защиты | Контроллер | IP44 | |
| Места подключения | IP67 | ||
| Температурный диапазон окружающей среды | °C | -10 ... +40 | |
| Размеры (Д × Ш × В) | мм | 135 × 105 × 40 | |
| Длина кабелей | БЕЛЫЙ, RGB | м | 0,1 |
| Питание | м | 3,0 | |
| Вес | г | 1000 | |
Лампы
| LunAqua Connect | ||||||
| S | M | L | M RGB | |||
| Питающее напряжение | В пост. тока | 24 | ||||
| Активная мощность лампы | Вт | 2,5 | 4,0 | 6,5 | 7,5 | |
| Цвет освещения | К | 3000 | 3000 | 3000 | - | |
| Световой поток, общий | лм | 150 | 250 | 500 | 217 | |
| CRI | 95 | 95 | 95 | - | ||
| Угол отражения | 30^ | |||||
| Класс энергосбережения | G | |||||
| Взаимозаменяемость | Лампа | Нет | ||||
| Пускорегулирующий аппарат | Нет | |||||
| Вид защиты | Лампа | IP68 | ||||
| Разъем | IP67 | |||||
| Температурный диапазон окружающей среды | Размещение в сухом месте | °C | -10 ... +40 | |||
| Погруженное состояние | °C | +4 ... +35 | ||||
| Габариты | Лампа (L × ∅) | мм | 87 × 53 | 98 × 61 | 98 × 61 | 98 × 61 |
| Высота с заземляющим штырём | мм | 283 | 293 | 293 | 293 | |
| Высота с заземляющим штырём | мм | 160 | 170 | 170 | 170 | |
| Высота соединительной детали | мм | 50 | ||||
| Заземляющий штырь (H) | мм | 173 | ||||
| Опорная стойка (∅) | мм | 149 | ||||
| Длина кабеля | м | 3 | ||||
| Вес | г | 700 | 900 | 900 | 900 | |
Утилизация
УКАЗАНИЕ
▶ Утилизируйте устройство через предусмотренную для этого систему возврата электротоваров.
▶ При возникновении вопросов и проблем обращайтесь в местную фирму утилизации. Там вы получите информацию о правильной утилизации устройства.
原始说明书。













