Toolson Pro-RF 521 - Пила

Pro-RF 521 - Пила Toolson - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Pro-RF 521 Toolson в формате PDF.

📄 236 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Toolson Pro-RF 521 - page 151
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Pro-RF 521 Toolson

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Pro-RF 521 - Toolson и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Pro-RF 521 бренда Toolson.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pro-RF 521 Toolson

RU Оригинальное руководство по эксплуатации Устройство для резки керамической плитки

1. Инструкции за безопасност

2. Описание на уреда и обем на доставка

2.1 Описание на уреда (фиг. 1/2/4)

2.2 Обем на доставка

Обороти на електромотора: ......3000 об/мин

Двигател за променлив ток: ...... 230 V\~ 50 Hz

Диамантен отрязваш диск: ......ø 200 x ø 25,4

Електрозахранване

светодиодна светлина 3 x 1,5 V (AAA

Тегло 31 кг

Опасност!

Колебание K_WA .....3 dB

Празен ход

Ниво на звуково налягане L_pA ..... 76 dB (A)

Колебание K_pA .....3 dB

Колебание K_WA .....3 dB

5. Преди пускане в експлоатация

Монтаж на поставка и помпа за

6.2 90° Разрези (фиг. 8/9)

6.6 Режим светодиодна светлина (фигура 15-16)

6.6.1 Стационарен режим (фиг. 15)

6.6.2 Експлоатация като джобно фенерче/либела (фиг. 15)

Опасности! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации

Toolson Pro-RF 521 - Експлоатация като джобно фенерче/либела (фиг. 15) - 1

Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха.

Toolson Pro-RF 521 - Експлоатация като джобно фенерче/либела (фиг. 15) - 2

Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест!

Toolson Pro-RF 521 - Експлоатация като джобно фенерче/либела (фиг. 15) - 3

Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения.

Toolson Pro-RF 521 - Експлоатация като джобно фенерче/либела (фиг. 15) - 4

Опасность! Опасность получить порезы

Toolson Pro-RF 521 - Експлоатация като джобно фенерче/либела (фиг. 15) - 5

Осторожно! Запрещено использовать сегментированные алмазные отрезные диски

RU

Опасность!

При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.

1. Указания по технике безопасности

Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах!

Опасность!

Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.

При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.

Дополнительные указания по технике безопасности

  • Устанавливайте станок на ровном нескользящем основании. Станок не должен качаться.
  • Удостоверьтесь в том, что напряжение на заводской табличке соответствует имеющемуся напряжению. Только после этого подключайте штекер к электросети.
  • Используйте защитные очки.
  • Используйте защитные наушники.
  • Используйте защитные перчатки.
  • Не используйте алмазные отрезные диски с трещинами, замените их.

  • Осторожно! отрезной диск продолжает вращаться по инерции после выключения!

  • Не останавливайте алмазный отрезной диск путем надавливания на него сбоку.
  • Указание! алмазный отрезной диск всегда должен охлаждаться водой.
  • Перед заменой отрезного диска вытащите штекер для подключения к сети из розетки.
  • Используйте только подходящие алмазные отрезные диски.
  • Никогда не оставляйте станок без присмотра в помещениях с детьми.
    • Перед проверкой электрической системы моторного отделения вытащите штекер для подключения к сети из розетки.
  • Беспорядок на Вашем рабочем месте может легко привести к несчастному случаю.
  • Следите за безопасным и устойчивым положением тела во время работы. Избегайте неестественного положения тела, всегда сохраняйте равновесие.
  • При блокировке отрезного диска выключите устройство и отсоедините его от сети. Только после этого удаляйте обрабатываемую деталь.

2. Состав устройства и состав упаковки

2.1 Состав устройства (рисунки 1/2/4)

  1. Подставка
  2. Алмазный отрезной диск
  3. Ванна
  4. Рабочий стол
  5. Уголковый упор
  6. Упорная планка
  7. Направляющая планка
  8. Защитное приспособление отрезного диска

  9. Рукоятка

  10. Винт с грибковой ручкой для установки угла

  11. Винт с грибковой ручкой для фиксации при транспортировке

  12. Рама подставки

  13. Водяной насос сисеты охлаждения

  14. Шланг

  15. Двигатель

RU

2.2 Состав комплекта устройства

Проверьте комплектность изделия на основании описанного объема поставки. При обнаружении недостатка компонентов обратитесь в наш сервисный центр или магазин, в котором Вы приобрели устройство, не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийных сроков в документе с информацией о сервисном обслуживании.

  • Откройте упаковку и выньте осторожно из упаковки устройство.
  • Удалите упаковочный материал, а также приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
    • Проверьте комплектность устройства.
  • Проверьте устройство и принадлежности на наличие возникших при транспортировке повреждений.
  • Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных обязательств.

Опасность!

Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!

  • Устройство для резки керамической плитки
  • Ванна (3)
    • Водяной насос системы охлаждения (13)
    • Уголковый упор (5)
    • Подставка (1)
  • Оригинальное руководство по эксплуатации
    • Указания по технике безопасности

3. Использование в соответствии с предназначением

Устройство для резки керамической плитки может быть использованно для обычных работ по резке керамической плитки малого и среднего размера (кафель, керамика или подобное) в соответствии с размерами устройства. Оно предназначено прежде всего для работ по дому и для ремесла. Запрещается резка древесины и металла.

Устройство разрешается использовать только согласно его назначению. Любое другое выходящее за эти рамки использование не отвечает предписанию. За возникший в результате ущерб или травмы любого рода ответственность несет пользователь, а не изготовитель. Разрешается использовать только подходящие для устройства отрезные диски. Запрещено использование пильных полотен. В использование согласно с предписанием входит также соблюдение указаний по технике безопасности, а также руководство по монтажу и эксплуатации. Лица, работающие с устройством и проводящие техобслуживание, должны иметь соответствующий навык и иметь сведения о возможных опасностях. Кроме того необходимо соблюдать действующие предписания по предотвращению травматизма. Учитывайте также общие правила производственной медицины и технике безопасности. Производственные изменения на устройстве полностью исключают ответственность изготовителя за возникший в результате этого ущерб. Несмотря на соответствующее предписанию использование невозможно избежать определенных факторов риска полностью. В зависимости от конструкции и строения устройства могут возникнуть следующие опасности:

  • Контакт с алмазным диском в незакрытой пильной зоне.
  • Прикосновение к вращающемуся алмазному диску.
  • Выброс недоброкачественной алмазной насадки отрезного диска.
    • От обрабатываемой детали и ее частей
  • Повреждение органов слуха при не использовании необходимых средств защиты органов слуха.

RU

Необходимо учесть, что наши устройства согласно предписанию не рассчитаны для использования в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не предоставляем гарантий, если устройство будет использоваться в промышленной, ремесленной или индустриальной, а также подобной деятельности.

4. Технические данные

Мощность двигателя: 800 ватт

Скорость вращения двигателя: ..... 3000 мин. ^-1

Электродвигатель

переменного тока .....230 в - 50 Гц

Класс изоляции материала ...... класс В

Тип защиты IP54

Длина реза: 520 мм

Продольная длина: 520 мм

Пиломатериал 90°:……макс. 30 мм

Пиломатериал 45°:……макс. 25 мм

Стол для резки Размеры ..... 570 мм x 385 мм

Алмазный отрезной диск .....ø 200 x ø 25,4

Электропитание устройства

светодиодной подсветки ..... 3 x 1,5 В (AAA)

Bec: 31 кг

Опасность!

Параметры эмиссии шума

Шумы настоящего станка были измерены согласно DIN EN ISO 3744; EN ISO 11201.

Шум устройства на рабочем месте может

превышать 85 дБ (А). В этом случае

необходимо провести мероприятия по

защите работающего с устройством от шума.

(Используйте средства защиты органов слуха!)

Рабочий режим

Уровень давления шума L_pA ..... 94 дБ(А)

Неопределенность K_pA ..... 3 дБ

Уровень мощности шума L_WA ..... 107 дБ(А)

Неопределенность K_WA .....3 дБ

Холостой ход

Уровень давления шума L_pA ..... 76 дБ(А)

Неопределенность K_pA ..... 3 дБ

Уровень мощности шума L_WA ..... 89 дБ(А)

Неопределенность K_WA .....3 дБ

Сведите образование шумов и вибрации к минимуму!

  • Используйте только безукоризненно работающие устройства.
  • Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства.
  • При работе учитывайте особенности Вашего устройства.
  • Не подвергайте устройство перегрузке.
  • При необходимости дайте проверить устройство специалистам.
  • Отключайте устройство, если вы его не используете.
  • Используйте перчатки.

Остаточные опасности

Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Нике приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента:

  1. Заболевание легких, в том случае если не используется соответствующий респиратор.
  2. Повреждение слуха, в том случае если не используется соответствующее средство защиты слуха.
  3. Нарушения здоровья в результате воздействия вибрации на руку при длительном использовании устройства или при неправильном пользовании и ненадлежащем техническом уходе.

5. Перед вводом в эксплуатацию

Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети.

Предупреждение!

Всегда вынимайте штекер из розетки прежде, чем осуществлять настройки устройства.

  • Устройство должно быть прочно установлено, это значит на верстак или привинчено к прочной поверхности.
    • Перед первым пуском необходимо все кожухи и защитные устройства установить надлежащим образом.
  • Отрезной диск должен свободно вращаться.

RU

Монтаж подставки и насоса охлаждающей жидкости (рис. 1-6)

  • Привинтить опорные ножки (18) 4 винтами (19) к раме подставки.
    • Установить подставку
  • Вставить оба винта (37) для крепления ванны изнутри сквозь четырехгранное отверстие и ванну (3) в раме подставки (12).
  • Зафиксировать насос охлаждающей жидкости (13) в креплении (38). установить устройство для резки керамической плитки в ванну и привинтить приспособления для фиксации ванны (39).
  • Вывинтить винт с грибковой ручкой (11) и промежуточное устройство (40) и положить на хранение.
  • Заполнить ванну водой пока насос охлаждающей жидкости (13) будет полностью покрыт водой.

Указание!

Следите за тем, чтобы шланг для охлаждающей воды (14) не перегибался во время монтажа, так как в противном случае нельзя гарантировать безупречное функционирование.

Опасность!

Необходимо устранить возможность попадания кабеля и шланга для охлаждающей воды в зону резания.

6. Работа с устройством

6.1 Переключатель «включено- выключено» (рис. 7)

  • Для включения нажмите на «I» переключателя «включено-выключено» (16).
  • Перед началом резки подождите, пока отрезной диск не достигнет максимального числа оборотов и насос для подачи охлаждающей воды (13) не подаст воду к отрезному диску.
  • Для выключения нажмите на «0» переключателя (16).

6.2 Резка под углом 90°(рис. 8/9)

• Ослабьте винт с грибковой ручкой (27).
- Установите угловой упор (5) на 90° и снова затяните винт с грибковой ручкой (27).
• Снова затяните винты (28), чтобы зафиксировать угловой упор (5).
• Передвиньте верхнюю часть станка (29) при помощи рукоятки (9) назад.
- Поместите плитку к упорной шине (6) и угловому упору (5).
• Включите плиткорез.
- Указание! подождите, пока охлаждающая вода не достигнет отрезного диска (2).
- Медленно и равномерно проведите верхнюю часть станка (29) при помощи рукоятки (9) в направлении вперед через плитку.
- После окончания резки снова выключите плиткорез.

6.3 Диагональная резка под углом 45° (рис. 10)

• Установите угловой упор (5) на 45°.
- Выполните резку, как описано в разделе 6.2.

6.4 Продольная резка под углом 45° (косая распиловка) (рис. 11)

• Ослабьте винт с грибковой ручкой (10).
- Наклоните направляющую (7) влево под углом 45° в соответствии с угловой шкалой (17).
- Снова затяните винт с грибковой ручкой (10).
- Выполните резку, как описано в разделе 6.2.

6.5 Замена алмазного отрезного диска (рис. 12/13)

  • Вытащить штепсель из розетки
  • Отвинтите четыре винта (35) и снимите защиту пильного полотна (8).
  • Отвинтите при помощи ключа (34) гайку с фланцем в направлении вращения отрезного диска (2). (Указание! левая резьба). При этом установите ключ (31) на вал двигателя и удерживайте вал.
    Снимите внешние фланцы (36) и отрезной диск (2).
    • Тщательно очистите крепежный фланец перед монтажом нового отрезного диска.
  • Установите новый отрезной диск, выполнив действия в обратной последовательности, и зажмите его. Указание! соблюдайте направление

RU

вращения отрезного диска!

- Снова смонтируйте защиту пильного полотна (8).

6.6 Использование устройства светодиодной подсветки (рис. 15–16)

Внимание! Не смотрите прямо на светодиодные лампы!

6.6.1 Стационарный режим (рис. 15) Включение: установите переключатель «включено-выключено» (46) в положение «1». Выключение: установите переключатель «включено-выключено» (46) в положение «0».

Включите устройство светодиодной подсветки (45). Рабочая зона подсвечивается. При помощи винта (47) можно выполнить дополнительную юстировку устройства светодиодной подсветки. Для этого ослабьте винт (47), повернув его на несколько оборотов. Теперь устройство светодиодной подсветки (45) можно перемещать на адаптере (48) в вертикальном и горизонтальном направлении и тем самым регулировать его положение. Снова затяните винт (47), когда устройство светодиодной подсветки будет установлено в необходимое положение.

6.6.2 Использование в качестве карманного фонарика/ватерпаса (рис. 15)

Удалите винт (47). Теперь устройство светодиодной подсветки можно снять с адаптера (48) и использовать в качестве карманного фонарика. Опорная пластина (50) устройства светодиодной подсветки выполнена из магнитного материала, благодаря этому ее можно закреплять на соответствующих основаниях. Дополнительно устройство светодиодной подсветки благодаря ватерпасам (49) можно использовать в качестве вспомогательного устройства для нивелировки

6.6.3 Замена батарей

Удалить опорную плиту (50), вывинтив 4 винта (51). Выньте использованные батареи и замените их новыми. Затем вновь привинтите опорную плиту (50).

7. Замена кабеля питания электросети

Опасность!

Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать опасностей.

8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей

Опасность!

Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети.

8.1 Чистка

  • Регулярно удаляйте со станка пыль и грязь. Чистку лучше всего производить при помощи тряпки или кисти.
  • Не используйте для очистки пластмассовых деталей едкие вещества.
  • Бак (3) и охлаждающий насос (13) необходимо регулярно очищать от загрязнений, так как в противном случае не будет осуществляться охлаждение алмазного диска (2).

8.2 Техническое обслуживание

Необходимо все подвижные детали регулярно смазывать смазкой.

8.3 Транспортировка

• Перед транспортировкой необходимо слить полностью всю охлаждающую жидкость.
- Для подъема устройства не используйте никаких защитных приспособлений.

8.4 Заказ запасных деталей:

При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;

  • Тип устройства
    • Номер артикула устройства
    • Идентификационный номер устройства
    • Номер необходимой запасной детали
    Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info

RU

9. Утилизация и вторичное использование

Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать в подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.

Toolson Pro-RF 521 - Утилизация и вторичное использование - 1

Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 °C и 30 °C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке.

11. Утилизация батарей

В батареях используются опасные для окружающей среды материалы. Не выбрасывать батареи с бытовыми отходами, не бросать их в огонь или воду. Батареи следует собирать, направлять на вторичную переработку или утилизировать безопасным для окружающей среды способом. Использованные батареи необходимо отправить компании iSC GmbH по адресу: Eschenstraße 6 in D-94405 Landau (Германия). Производитель позаботится о правильной утилизации.

RU

Toolson Pro-RF 521 - RU - 1

Только для стран ЕС

Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.

Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.

Вторичная переработка - альтернатива обязательной отсылке устройства назад изготовителю: Владелец электрического устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изготовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в негодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в негодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомогательным средствам, не содержащим электрические части.

Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.

Сохраняется право на технические изменения

RU

Информация о сервисном обслуживании

Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашающихся деталей, а также приобретения расходных материалов.

Следует обратить внимание на то, что в этом изделии следующие детали подвержены естественному износу или износу в связи с эксплуатацией / следующие детали требуются в качестве расходных материалов.

Категория Пример
Быстроизнашивающиеся детали*
Расходный материал/расходные части*Отрезные диски
Недостающие компоненты

* Не обязательно входят в объем поставки!

При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.isc-gmbh.info. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы:

  • Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
  • Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед неисправностью)?
  • Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)? Опишите эту неисправность.

RU

Гарантийное свидетельство

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,

наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне, или в магазин, в котором Вы приобрели устройство. При предъявлении гарантийных требований действуют следующие условия.

  1. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных услуг, которые нижеупомянутый производитель обеспечивает покупателям своих новых устройств в дополнение к условиям гарантии в соответствии с законом. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные гарантийные требования. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
  2. Гарантийные услуги распространяются только на дефекты нового устройства нижеупомянутого производителя, которое вы приобрели, связанные с недостатком материала или производственным браком, и ограничиваются по нашему выбору устранением таких дефектов устройства или заменой устройства. Учтите, что наши устройства не предназначены для использования в промышленных целях, в ремесленном производстве и на профессиональной основе. Поэтому гарантийный договор считается недействительным, если устройство использовалось в течение гарантийного срока на кустарных, промышленных предприятиях или в ремесленном производстве, а также подвергалось сопоставимой нагрузке.
  3. Наша гарантия не распространяется на:

- повреждения устройства, возникшие в результате несоблюдения руководства по монтажу или неправильного монтажа, несоблюдения руководства по эксплуатации (например, при подключении к сети с неправильным напряжением или родом тока), несоблюдения требований касательно технического обслуживания и требований техники безопасности, воздействия на устройство аномальных условий окружающей среды или недостаточного ухода и технического обслуживания;

- повреждения устройства, возникшие в результате неправильного или ненадлежащего использования (например, перегрузка устройства или применение не допущенных к использованию насадок или принадлежностей), попадания в устройство посторонних предметов (например, песка, камней или пыли, повреждения при транспортировке), применения силы или внешних воздействий (например, повреждения при падении);

- повреждения устройства или частей устройства, связанные с износом в связи с эксплуатацией, обычным или другим естественным износом.

  1. Гарантийный срок составляет 60 месяца, отсчет начинается со дня покупки устройства. Гарантийные права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. Заявления на гарантийное обслуживание после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или замена устройства не ведет к продлению гарантийного срока, также при оказании такой услуги отсчет нового гарантийного срока на устройство или возможно установленные детали не начинается заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел.
  2. Для предъявления гарантийного требования зарегистрируйте дефектное устройство на сайте: www.isc-gmbh.info. Если наша гарантия распространяется на дефект устройства, Вы незамедлительно получите отремонтированное или новое устройство.

Что касается быстроизнашивающихся, расходных деталей и недостающих компонентов, мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно информации о сервисном обслуживании настоящего руководствапо эксплуатации.

DK

Toolson Pro-RF 521 - DK - 1

Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade

Toolson Pro-RF 521 - DK - 2

RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Toolson

Модель : Pro-RF 521

Категория : Пила