Toolson

KS2100 - Пила Toolson - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KS2100 Toolson в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Toolson KS2100 - page 168
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о KS2100 Toolson

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KS2100 - Toolson и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KS2100 бренда Toolson.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KS2100 Toolson

11 Штитник за лист сечива, покретан
12 Кеса за пильевину
13 Стега

ЛВА: 112.6ДБ (А) К = 3ДБ (А)

де би требало или одмах поправити на профессионалан начин или заменити.

⚠️Преостале опасности

Желаем Ви много приятна и успешна работа с Ваша- та нова машина TOOLSON.

При блокиране, моля процедирайте по следния начин:

ОТСТРАНЯВАНЕ НА ОПАКОВКАТА

ПОЗИЦИОНИРАНЕ/РАБОТНО МЯСТО

Накланяне на режещия блок (фиг. 3)

Режим на отрязване (фиг. 4, 1.2)

Разрез с наклон 0°-45°(фиг. 1, 1.2)

НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА

Разъяснение символов на устройстве

Toolson KS2100 - НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА - 1RUПеред вводом в эксплуатацию прочитайте и примите во внимание руководство по обслуживанию и указания по технике безопасности.
Toolson KS2100 - НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА - 2RUРаботать в защитных очках!
Toolson KS2100 - НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА - 3RUИспользуйте средства защиты органов слуха!
Toolson KS2100 - НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА - 4RUПри пылеобразовании носите респиратор!
Toolson KS2100 - НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА - 5RUклас на защита II
Toolson KS2100 - НОРМАЛНИ РАБОТИ ПО ПОДДРЪЖКА - 6RUВнимание! Лазерное излучение

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

Scheppach

Желаем Вам успеха и получения желаемого результата при работе с вашей новой машиной TOOLSON.

УКАЗАНИЕ: Изготовитель данного устройства согласно Закону об ответственности изготовителя за изделие не отвечает за повреждения, возникшие на данном устройстве или в связи с данным устройством, в следующих случаях:

  • ненадлежащее обращение,
  • несоблюдение данного руководства по обслуживанию,
    • выполнение ремонта посторонними,
  • неуполномоченными специалистами,
  • установка и замена неоригинальных запчастей,
  • использование не по назначению (ненадлежащее использование) выходы электрооборудования из строя при несоблюдении предписаний и определений VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

РЕКОМЕНДАЦИЯ:

Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте весь текст руководства по обслуживанию. Настоящее руководство по обслуживанию призвано облегчить ознакомление с машиной и использование возможностей её применения по назначению. Инструкция по обслуживанию содержит важные указания о том, как безопасным, надлежащим и экономичным образом работать с машиной, как избежать опасностей, сократить затраты на ремонт, уменьшить время простоя, а также повысить надёжность и увеличить срок службы машины. Наряду с предписаниями по технике безопасности данного руководства по эксплуатации следует в обязательном порядке соблюдать положения страны пребывания, действующие для работы на станке. Инструкцию по обслуживанию храните на машине в пластиковом чехле, защищающем от грязи и влаги. Любое лицо обслуживающего персонала обязано перед началом работы прочитать данное руководство и тщательно его соблюдать. Работать на станке разрешается только тем лицам, которые обучены пользованию станком и знакомы с опасностями, связанными с этим. Соблюдайте требование по минимальному возрасту. Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в данном руководстве, и со специальными предписаниями, действующими в стране пребывания, необходимо соблюдать общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.

Условные обозначения (легенда), рис. 1

1 Ручка
2 Кнопка пуска
3 Цоколь
4 Шарнир корпус / цоколь
5 Поворотный стол
6 Двигатель
7 Пильное полотно
8 Вкладыш стола
9 Рычаг блокировки
10 Защита пильного диска неподвижна
11 Защита пильного диска подвижна
12 Мешок для опилок
13 Устройство зажима заготовки

KS2100
Объём поставки
Торцовая пила
Мешок для опилок
Держатель заготовки
Инструмент для смены пильных дисков SW 6
3 опоры
2 угольные щётки
Инструкция по обслуживанию
Технические данные
Конструктивные размерыД x Ш x В мм690 x 550 x 440
ø поворотного стола, мм385 x 150
Высота стола, мм55
Пильный диск (пильное полотно), диаметр, мм210/30/2,6
Частота вращения, об/мин5000
Скорость реза, м/с60
Область отклонения2 x 45°
Угол наклона45°
Двойной скос 45° x 45°слева
Фиксированныеположения45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°
Вес, кг7,7
Данные резания, режим торцевания
макс. глубина реза90°/45°60 x 35 mm
90°/90°120 x 60 mm
90°/45°80 x 60 mm
45°/90°120 x 35 mm
45°/45°80 x 35 mm
Привод
Двигатель В/Гц220-240 ~ 50
Потребляемая мощность,Вт1500W
Режим работыS6 25%

Мы сохраняем за собой право на технические изменения!

Высота детали должна быть не менее 3 мм.

Следите за тем, чтобы деталь была всегда закреплена зажимным устройством.

Информация по уровню шума

Уровни шума данной машины при работе следующие:

LpA: 99,6 дБ(A) K=3 дБ(A)

LwA: 112,6 дБ(A) K=3 дБ(A)

Вибрация: 4,51 м/с2 K=1,5 м/с2

Предупреждение: Шум может оказывать значительное влияние на ваше здоровье. Если шум от машины превышает 85 дБ (А), то необходимо использовать соответствующие средства защиты органов слуха. Если электроподключение неисправно, то при запуске машины может произойти сбой в подаче электропитания. Это может нарушить работу других машин (например, мигающие лампы). Если электрическая мощность соответствует Змакс. < 0,27, то такие неисправности не должны происходить. (Если это, всё же, произошло, то сообщите вашему дилеру).

  • Указанное значение уровня вибрации было получено по стандартному методу испытаний и может быть применено для сравнения какого-либо электроинструмента с другим.
  • Указанное значение уровня вибрации можно также использовать для первичной оценки нагрузки.

Предупреждение:

  • Во время фактического использования электроинструмента значение уровня вибрации может отличаться от приведённого в зависимости от типа и способа использования инструмента.
  • Пытайтесь держать нагрузку, вызываемую вибрацией, на минимально возможном уровне. Надлежащими мерами по уменьшению вибрационной нагрузки является ношение перчаток при использовании инструмента и ограничение продолжительности работы. При этом следует учитывать все этапы технологического цикла (например, периоды, когда электроинструмент выключен, и такие, когда он включён, но работает без нагрузки).

Общие указания

  • После распаковки проверьте все части на возможные транспортные повреждения. При рекламациях следует немедленно уведомить экспедитора. Рекламации, направленные с опозданием, не рассматриваются.
  • Проверьте поставленное оборудование на полноту поставки.
  • Перед применением ознакомьтесь с устройством, используя инструкцию по обслуживанию.
  • Используйте только оригинальные комплектующие, а также быстроизнашающиеся и запасные части. Запчасти можно приобрести у вашего дилера.
  • При заказах указывайте наши артикульные номера, а также тип и год изготовления устройства.

Места, имеющие отношение к Вашей безопасности, обозначены в данном руководстве по обслуживанию указанным символом: △

⚠️ Указания по безопасности

  • Обратите внимание на достаточное освещение на рабочем месте.
  • Используйте зажимное устройство, чтобы зафиксировать деталь.
  • Соблюдайте указания по замене инструмента.

  • Ручки должны быть сухими, не допускайте их замасливания.

  • Ознакомьте с данными указаниями по технике безопасности всех лиц, работающих на станке.
  • Соблюдайте все указания по технике безопасности и предупреждения об опасностях, размещённые на машине, и содержите их в полном виде и читаемом состоянии.
  • Проверяйте подключения питания. Запрещается использовать неисправные линии.
  • Проследите за тем, чтобы машина устойчиво стояла на прочном основании.
  • Будьте осторожны при работе: Опасность травмирования пальцев, рук и глаз.
  • Не допускайте детей к подключённой к сети машине.
  • При работе на машине должны быть смонтированы все без исключения защитные устройства и кожухи.
  • Обслуживающее лицо должно быть не моложе 18 лет. Лица, проходящие обучение, должны быть не моложе 16 лет; работа их на машине разрешается только под наблюдением.
  • Запрещается отвлекать лиц, работающих на машине.
  • Содержите место оператора машины чистым от опилок и обрезков древесины.
  • Носите плотно облегающую одежду. Снимите украшения, кольца и наручные часы.
  • Для защиты длинных волос надевайте на голову шапку или сетку для волос.
  • Запрещается демонтировать или делать неиспользуемыми защитные устройства на машине.
  • Работы по переоснащению, регулировке, чистке проводите только при отключённом двигателе. Извлеките сетевой штекер и ожидайте остановку вращающегося инструмента.
  • Выключите машину для устранения неисправностей. Отсоедините сетевой разъём.
  • Монтаж, ремонты и техобслуживание электрооборудования разрешается выполнять только специалистам.
  • Все без исключения защитные устройства и приборы безопасности должны быть снова смонтированы сразу после завершения ремонта и техобслуживания.
  • Не подвергайте машину воздействию влаги и не используйте вблизи воспламеняющихся жидкостей или газов.
  • Следите за тем, что Вы делаете. Подходите к работе осмысленно. Не используйте электроинструмент, если не удаётся сконцентрироваться.
  • Никогда не используйте на открытом воздухе, если это не допускают общие погодные условия и окружающая среда (например, взрывоопасная атмосфера, во время грозы или дождя).
  • Одевайтесь соответственно: не носите широкие рукава, шейные платки, галстуки, цепи или браслеты, которые могут быть захвачены машиной при работе.

- Постоянно используйте индивидуальные предохранительные устройства: предписанные защитные очки, перчатки правильного размера, внешние и внутренние устройства защиты органов слуха, по необходимости - колпак, закрывающий волосы.

- Обращайте внимание на силовой кабель: запрещается тянуть его для поднятия машины или для извлечения штекера из розетки, защищайте его от острых кромок, масла и перегрева.

- Если требуется удлинительный кабель, то используйте только проверенные артикулы.

- Меры защиты от электрического удара: не допускайте контакта с такими заземлёнными предметами, как трубы, нагреватели и холодильники.

- Поддерживайте порядок в зоне работы.

- Не перегружайте электроинструмент - безопаснее работать в указанном диапазоне нагрузки.

- Носите защитные очки и при пыльных работах используйте респиратор.

• Перед каждой работой подсоединяйте пылеулавливающее устройство.

- Не используйте кабель для целей, для которых он не предназначен. Запрещается использовать кабель для извлечения сетевого штекера из розетки. Предохраняйте кабель от нагрева, воздействия масла и острых кромок предметов.

- Не допускайте ненормального положения тела. Обеспечивайте для себя устойчивое положение и всегда сохраняйте равновесие.

- Не оставляйте неубранными инструментальные ключи. Перед включение проконтролируйте, что ключи и регулировочные инструменты удалены.

- Храните неиспользуемые электроинструменты в безопасном месте. Неиспользуемые электроинструменты следует хранить в сухом, высоко расположенном или закрываемом на замок месте, которое недоступно для детей.

- Используйте надлежащий электроинструмент.

- Не используйте маломощные машины для тяжёлых работ.

- Не используйте электроинструмент для целей, для которых он не предназначен.

- При работах на открытом воздухе рекомендуется обувь на нескользящей подошве.

- Тщательно ухаживайте за инструментами.

- Чтобы работать лучше и безопаснее, следите за остротой и чистотой режущего инструмента.

- Регулярно контролируйте линию подсоединения электроинструмента и при повреждении обеспечьте её замену силами уполномоченного специалиста.

- Регулярно контролируйте удлинители и заменяйте их при обнаружении повреждения.

- Не допускайте несанкционированного пуска.

- Убедитесь, что при включении штекера в розетку выключатель выключен.

- Проверьте электроинструмент на возможные повреждения.

• Перед дальнейшим использованием электроинструмента должны быть тщательно обследованы на безупречное и надлежащее функционирование защитные устройства или легко повреждённые детали.

- Проверьте, безупречно ли функционируют подвижные детали, не заклинены ли или не повреждены ли они. Все без исключения детали должны быть правильно смонтированы и должны быть выполнены все условия, чтобы обеспечить безупречную работу электроинструмента.

- Повреждённые защитные приспособления и узлы должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены уполномоченной специализированной мастерской, если в руководстве по эксплуатации не предписано иное.

- Повреждённые выключатели должны быть заменены в сервисной мастерской.

- Не используйте электроинструмент с выключателем, который не удаётся включить или выключить.

ВНИМАНИЕ!

- Использование других насадок и принадлежностей может означать опасность травм.

- Для ремонта электроинструмента привлекайте специалистов-электриков.

- Данный электроинструмент отвечает соответствующим правилам техники безопасности. Выполнение ремонтных работ разрешается только специалистам - электрикам при использовании оригинальных запасных частей; в противном случае у пользователя могут произойти несчастные случаи.

Дополнительные правила безопасности для торцовых (торцовочных) пил

- Запрещается использовать повреждённые или деформированные пильные диски.

- Запрещается использовать пилу без защитных устройств.

- Замените вкладыш стола, если тот изношен.

- Данную пилу разрешается использовать только для резания дерева, подобных ему материалов и пластмасс.

- Используйте только рекомендованные изготовителем пильные диски, которые соответствуют EN847-1.

- При пилении подсоединяйте усорезную пилу к пылеуловителю.

- Выбирайте пильные диски в соответствии с разрезаемым материалом.

- Проверьте максимальную глубину реза.

- При пилении длинных заготовок для лучшего удержания всегда используйте опоры удлинителя и применяйте зажимные кулачки или иные зажимные приспособления.

- Используйте средства защиты органов слуха.

- Место управления находится перед машиной.

- Используйте зажимное устройство, чтобы зафиксировать деталь.

- Выключайте электроинструмент, если пильный диск застрял в заготовке или если заготовку заклинило.

  • Предупреждение: Запрещается использовать пильные диски из быстрорежущей стали.
  • Содержите зону пола чистой от продуктов пиления, таких как, например, опилки и обрезки.
  • Следите за тем, чтобы указанная на пильном диске частота вращения была, как минимум, такой же, какая указана на пиле.
  • При обращении с пильными дисками используйте перчатки и грубые материалы.
  • Следите за тем, чтобы использовать только такие распорные шайбы и кольца для крепления шпинделя, которые предназначены для целей, указанных изготовителем.
  • Предупреждение: Не удаляйте обрезки или другие части заготовки из зоны резания, пока машина работает и пильный агрегат не находится в исходном положении.
  • Зажимайте заготовку всегда на пильном столе.
    • Перед каждым процессом резания следите за тем, чтобы машина стояла безопасно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Шум может представлять опасность для здоровья. Если ожидается превышение допустимого уровня шума 85 дБ(А), то следует использовать средства защиты органов слуха.

Перед каждым использованием следует тщательно проверить все защитные устройства и прочие детали и узлы, чтобы убедиться, что они выполняют свои функции. Проверьте на выравнивание, лёгкость хода, поломку или другие неисправности, которые могут ухудшить функционирование. Повреждённая часть должна быть срочно отремонтирована надлежащим образом или заменена.

⚠️ Опасность из-за заблокированных деталей или их частей!

Если произошла блокировка, то сделайте следующее:

  1. Выключите устройство.
  2. Извлеките сетевую вилку из розетки
  3. Носите защитные перчатки
  4. Устраните блокировку надлежащим инструментом.

⚠Использование по назначению

Данная машина соответствует действующим директивам ЕС по машинам.

  • Оборудование разрешается использовать только в исправном состоянии и только по назначению с учётом требований техники безопасности, с осознанием опасностей, которые оно может представлять, при соблюдении требований данного руководства по эксплуатации! Особенно важно немедленно устранять неисправности, способные представлять угрозу для безопасности!
  • Любое иное использование считается использованием не по назначению. Изготовитель не несёт ответственности за возникшие в связи с этим повреждения; этот риск принимает на себя исключительно пользователь!

  • Необходимо соблюдать предписания по технике безопасности при работе и техобслуживании, подготовленные изготовителем, а также выдерживать размеры, указанные в технических данных.

  • Необходимо соблюдать предписания по предотвращению несчастных случаев и прочие общепризнанные правила техники безопасности.
  • Все работы по эксплуатации, техобслуживанию или ремонту машины разрешается выполнять только такому персоналу, который хорошо знает машину и прошёл обучение по возможным опасностям. Самовольные изменения на станке исключают ответственность производителя за ущерб, возникающий в результате этого.
  • Данную машину разрешается использовать только с оригинальными принадлежностями и инструментами от изготовителя.

⚠️ Остаточные риски

Машина изготовлена в соответствии с современным уровнем развития техники и общепризнанными требованиями техники безопасности. Однако при работе сохраняются, всё же, отдельные опасности.

  • Опасность для здоровья из-за электрического тока при использовании ненадлежащих линий электроподключения.
  • Кроме того, несмотря на все принятые меры, могут существовать неочевидные остаточные риски.
  • Остаточные риски могут быть сведены к минимуму с учётом разделов "Указания по технике безопасности" и "Использование по назначению", а также инструкции по обслуживанию в целом.
  • Не нагружайте машину без необходимости: слишком сильное давление при распиливании быстро повреждает пильное полотно, что ведёт к снижению производительности машины при обработке, а также снижению точности резания.
  • При резании пластиков всегда используйте зажимы: детали, подлежащие резанию, должны быть всегда зафиксированы между зажимами.
  • Не допускайте непреднамеренных запусков машины: при включении штекерного разъёма в розетку запрещается нажимать рабочую кнопку.
  • Используйте инструмент, рекомендуемый в данном справочном руководстве. Т.о. вы обеспечите оптимальную производительность вашей торцовой пилы.
  • Запрещается вводить руки в зону обработки во время работы машины. Прежде чем выполнять какие-либо рабочие операции, отпустите кнопку на ручке и выключите машину.

⚠️ Монтаж

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для обеспечения собственной безопасности вставляйте сетевой штекер в розетку только после того, как закончены все этапы монтажа и прочитаны и поняты указания по технике безопасности и рабочие инструкции.

Извлеките пилу из упаковки и установите на верстак. (Позиционирование пилы на верстаке

- см. следующую страницу под заголовком „ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ / РАБОЧЕЕ МЕСТО“).

Установка пылесборного мешка

- Сожмите усилики металлического кольца пылесборного мешка и установите его в выпускное отверстие в зоне двигателя.

⚠️ Область применения

Предусмотренные варианты использования

Машина режет:

• Дерево и подобные ему материалы
- Пластмасса

Непредусмотренные возможности применения

Машина не предназначена для следующих приложений:

  • материалы на основе железа, сталь и чугун, а также все другие сорта материалов, которые здесь не указаны, прежде всего, продукты питания.
    • Торцовая пила без защиты.
  • Материал с размерами больше, чем приведённые данные резания:
90°/90°/120 x 60 mm
90°/45°80 x 60 mm
45°/90°120 x 35 mm
45°/45°80 x 35 mm

Ввод в эксплуатацию

Перед вводом в работу выполните указания по технике безопасности, приведённые в инструкции по обслуживанию.

УДАЛЕНИЕ УПАКОВКИ

Извлеките машину из коробки, защищавшей её во время транспортировки, не повреждая коробку, т.к. позднее она может снова понадобиться для длительной транспортировки или длительного хранения торцовой пилы.

смещение

Так как торцовая пила относительно мала и легка, её местоположение может быть легко изменено, в том числе одним человеком. После фиксации кнопки блокировки (14 - рис. 4) в самом нижнем положении достаточно приподнять торцовую пилу за ручку (1 - рис. 4).

ТРАНСПОРТИРОВКА

Если машину нужно транспортировать, то возьмите её за ручку (1 - рис. 4) и поставьте её в оригинальную упаковку, в которой она была поставлена. При этом обратите внимание, чтобы она была установлена в правильной позиции (см. стрелки на коробке).

При возможности груз должен быть зафиксирован канатами или страховочными ремнями, чтобы во время транспортировки не происходило смещения или даже выпадения частей груза.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ / РАБОЧЕЕ МЕСТО

Поместите машину на рабочем верстаке или плоском основании, чтобы устройство стояло как можно стабильнее.

При работе машины необходимо соблюдать эргономические факторы; идеальная высота рабочего стола или цоколя будет достигнута, если базовая поверхность или верхняя рабочая поверхность находится на высоте 90-95 см над полом. Машина должна быть размещена так, чтобы вокруг неё было, по крайней мере, 80 см свободного пространства, причём во всех направлениях для возможности проведения работ по очистке, монтажу, а также для необходимых регулировок при соблюдении условий безопасности и достаточном месте для движений.

ОСТОРОЖНО: Установите машину в такой зоне, которая подходит с точки зрения условий окружающей среды и освещения. Не забывайте, что общие условия окружающей среды при работе играют очень важную роль для предотвращения несчастных случаев.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Проконтролируйте, заземлён ли сетевой блок, к которому вы подсоединяете машину, в соответствии с действующими нормами и находится ли розетка в хорошем состоянии.

Мы хотели бы напомнить о том, что перед сетевым блоком должно быть подключено магнитотермическое защитное устройство, предохраняющее все линии от короткого замыкания и перегрузок.

Это защитное устройство может быть также указано на двигателе на основании перечисленных далее электрических характеристик машины.

ПРИМИТЕ К СВЕДЕНИЮ: Электрическая часть торцовой пилы имеет реле минимального напряжения, которое автоматически разрывает цепь тока, когда напряжение опускается ниже предварительно определённого минимального значения, и не допускает автоматического возобновления работы машины, когда напряжение снова достигнет нормальных значений.

Если это из-за ошибки приводит к остановке машины, это не представляет опасности. Проконтролируйте, действительно ли произошло снижение напряжения в сетевом блоке.

Настройки

РЕЖИМ ТОРЦЕВАНИЯ

ВНИМАНИЕ! Перед проведением следующих регулировочных работ проконтролируйте, выключен ли двигатель машины.

Наклон плиты стола (рис. 2)

Торцовую пилу можно поворачивать влево и вправо с помощью поворотного стола. Возможна абсолютно точная установка угла по шкале. Углы 0°-45° можно точно и быстро установить с помощью установок растра, соответственно 15°, 22,5°, 30°.

Для поворота вращающегося стола отпустите фиксирующий винт (8) и за ручку (1) поверните агрегат до требуемого угла. Затем зафиксируйте фиксирующим винтом (8).

Наклон пильного агрегата (рис. 3)

Пильный агрегат может быть наклонён до угла 45°. Отпустите ручку (24) на задней стороне машины и наклоните агрегат по шкале в требуемое угловое положение. Угол можно установить по шкале (23) с помощью указателя (25). Затем снова сильно затяните ручку.

Указания по работе

Теперь после того, как выполнено всё вышеописанное, можно начинать работу.

ВНИМАНИЕ! Всегда держите руки вдали от зон резания; категорически запрещается прикасаться к этим зонам в процессе резания.

Чтобы зафиксировать деталь (заготовку), зажмите её на рабочем столе соответствующим зажимом (13 - рис. 1).

Режим торцевания (рис. 4, 1.2)

Внимание! Перемещаемая упорная линейка (31) должна быть для торцевых резов 90° зафиксирована на внутренней позиции.

  • Открутите стопорный винт (32) перемещаемой упорной линейки (31) с помощью ключа с шестигранной головкой и сдвиньте упорную линейку (31) внутрь.
  • Перемещаемая упорная линейка (31) должна быть зафиксирована перед самой внутренней позицией так, чтобы расстояние между упорной линейкой (31) и пильным диском (7) составляло не более 5 мм.
    • Перед резанием убедитесь, что упорная линейка (31) и пильный диск (7) не могут столкнуться.
  • Снова затяните стопорный винт (32).
  • Отпустите фиксирующую кнопку (14).
  • Приподнимайте пильный агрегат за ручку (1), пока он не защёлкнется в самом верхнем положении.
  • Равномерно прижмите заготовку к упорным планкам (27); следите за тем, чтобы руки были вне зоны резания пильного диска.
  • Используя зажимное приспособление (13), закрепите материал на закреплённом пильном столе, чтобы воспрепятствовать смещению в процессе резания.
  • Правой рукой, расположенной на ручке (2), вдавите запорный рычаг (9) так, чтобы можно было повернуть агрегат вниз.
  • После нажатия пусковой кнопки (2) двигатель будет запущен.
  • Медленно подведите пильный диск к заготовке и режьте её с умеренным давлением.
  • После завершения распила переместите машинную головку снова в верхнее положение останова и отпустите выключатель (2).

Внимание! Машина под действием возвратной пружины автоматически переместится вверх. После завершения реза не отпускайте ручку (1), а двигайте машинную головку медленно и с лёгким противодавлением вверх.

Резка под углом 0°-45° (рис. 1, 1.2)

Используя торцовочную пилу, можно выполнять косые резы влево под углом 0°-45° к рабочей поверхности.

Внимание! Перемещаемая упорная линейка (31) должна быть для косых резов (наклонённая пильная головка) зафиксирована на наружной позиции.

  • Открутите стопорный винт (32) перемещаемой упорной линейки (31) с помощью ключа с шестигранной головкой и сдвиньте упорную линейку (31) наружу.
  • Перемещаемая упорная линейка (31) должна быть зафиксирована перед самой внутренней позицией так, чтобы расстояние между упорной линейкой (31) и пильным диском (7) составляло не менее 5 мм.
    • Перед резанием убедитесь, что упорная линейка (31) и пильный диск (7) не могут столкнуться.
    • Снова затяните стопорный винт (32).
  • Переместите машинную головку в верхнее положение.
  • Зафиксируйте поворотный стол (5) в положении 0°.
  • Отпустите стопорный винт (24) и, используя ручку (1), наклоните машинную головку влево так, чтобы стрелка (25) показывала требуемое значение угла на шкале (23).
    • Снова затяните стопорный винт (24).
  • Выполните рез, как описано в пункте „Режим торцевания“.

Замена пильного полотна (рис. 5)

  • Отсоедините сетевой разъём.
  • Перевод пильного агрегата в положение „Режим торцевания“
  • Разблокируйте подвижную защиту пильного диска (11) нажатием фиксатора (9 - рис. 1); при этом приподнимите защиту пильного диска, чтобы пильный диск был свободен.
  • Отпускание крепёжного винта пильного полотна (Внимание: левая резьба).
    • Снимите винт (3) и фланец пильного полотна (4).
  • Осторожно извлеките пильный диск (опасность травмы из-за зубьев пильного диска).
  • Насадите новый пильный диск на внутренний фланец пильного диска. Учтите при этом направление вращения пильного диска.
  • Насадите внешний фланец пильного диска и с усилием затяните винт.
  • Защиту пильного полотна установите снова в правильное положение.

⚠ Электрическое подсоединение

Установленный электродвигатель подключён и готов к работе. Подключение соответствует имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN.

Гнездо подключения к сети, обеспечиваемое заказчиком, а также используемый удлинитель должны соответствовать этим предписаниям.

Важные указания

При перегрузке двигателя он будет выключен автоматически. После остывания (различно по времени) двигатель можно включить снова.

Повреждённая линия электроподключения

На линиях электроподключения часто возникают повреждения изоляции. Причины:

  • Защемления, если линии электроподключения проходят через оконные или дверные зазоры.
  • Перегибы из-за ненадлежащего крепления или проведения линии электроподключения.
  • Прорезы из-за переезда через линию электроподключения.
  • Повреждения изоляции из-за вырывания из стенной розетки.

Трещины из-за старения изоляции.

Запрещается использовать линии электроподключения, имеющие такие повреждения изоляции; они опасны для жизни.

Регулярно проверяйте линии электроподключения на предмет повреждений. Следите за тем, чтобы во время проверки линия не была подключена к электросети.

Линии электроподключения должны соответствовать имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN. Используйте только линии электроподключения с обозначением H 07 RN. На соединительном кабеле обязательно должно быть напечатано типовое обозначение.

Двигатель переменного тока

  • Сетевое напряжение должно быть в границах 220-240 В.
  • Удлинители длиной до 25 м должны иметь поперечное сечение 1,5 кв. мм.

Подключение и ремонт электрооборудования разрешается выполнять только специалистам-электрикам.

Указать при запросе:

  • Изготовитель двигателя
    • Вид тока двигателя
    • Данные с заводской таблички машины
    • Данные с заводской таблички двигателя

Принадлежности

ОТСАСЫВАНИЕ ОПИЛОК

Торцовая пила оснащена отсасывающим патрубком, к которому можно подсоединить вытяжную установку. По выбору можно также установить пылесборный мешок.

Шланг вытяжной установки должен быть закреплён хомутом на отсасывающем патрубке. Рекомендуем время от времени удалять содержимое мешка или ёмкости вытяжного устройства и очищать фильтр. Скорость воздуха вытяжной установки должна быть не менее 30 м/с.

⚠ обслуживание

Если для выполнения внеочередного профилактического обслуживания или ремонта в течение гарантийного срока и после него возникла необходимость привлечь специализированный персонал, то всегда обращайтесь в один из рекомендованных нами сервисных центров или непосредственно к изготовителю.

  • Принципиально важно, что ремонт, техобслуживание, очистку и устранение функциональных нарушений разрешается проводить только после выключения привода!
  • Все без исключения защитные устройства и приборы безопасности должны быть снова смонтированы сразу после завершения ремонта и техобслуживания.

НОРМАЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ В ИСПРАВНОМ СОСТОЯНИИ

Обычные профилактические работы может выполнять также необученный персонал; все они описаны в предыдущих разделах и в данной главе.

  • Торцовая пила не нуждается в смазывании, поскольку она всегда режет сухие поверхности; все подвижные органы машины являются самосмазывающимися.
  • При профилактическом ремонте по возможности всегда необходимо носить индивидуальные средства защиты (защитные очки и перчатки).
  • Регулярно удаляйте опилки, очищая при этом зону резания и прилегающие поверхности.

Мы рекомендуем использовать всасывающее устройство или кисть.

ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать сжатый воздух! Периодически контролируйте пильное полотно: если при пилении возникают проблемы, то необходимо поручить специалисту заточить полотно или - по состоянию - заменить.

СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

Если для выполнения внеочередного профилактического обслуживания или ремонта в течение гарантийного срока и после него возникла необходимость привлечь специализированный персонал, то всегда обращайтесь в один из рекомендованных нами сервисных центров или прямо на завод, если в вашем регионе нет такого сервисного центра.

ВЫВЕДЕНИЕ МАШИНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Машину после выведения её из эксплуатации можно утилизировать при помощи обычного промышленного измельчителя.

ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ

вина Возможная причинасредство
Мотор не работает Мотор,кабель или разъем неисправен,перегоревших предохранителейМашина проверена специалистом. Никогдане двигатель восстановить себя. Опаснодля жизни! Проверьте предохранители и принеобходимости заменить
Двигатель переходит кмедленным и не достигаетрабочей скорости.Сгорел слишком низкое напряжение,поврежденных катушек, конденсаторовПусть управления напряжением отэнергетической компании. Быть провереныпрофессиональным двигателем. Конденсаторможет быть заменен специалистом
Двигатель производитслишком много шумаОбмотки Повреждение, неисправностьдвигателяДайте двигателю проверяютсяпрофессиональными
Двигатель не развиваетполной мощности.Линий в электростанциях системаперегружена (лампы, двигатели, другие, ит.д.)Не используйте электродвигателями илидругими устройствами в той же цепи
Двигатель перегреваетсялегко.Перегрузка двигателя, недостаточноеохлаждение двигателяПредотвращения перегрузки двигателяпри резке, удалить пыль с двигателя дляобеспечения оптимального охлаждениядвигателя обеспечивается
Снижение резания прирезкеПилы для нет (часто земля) Установка конечного остановки новогопильного агрегата
Cut груба илигофрированныеТупое лезвие, формы зубов не подходитдля толщины материалаПила заточка лезвий, или соответствующие
Заготовка ломается илираскололсяСреднее давление слишком высокое илипилы для использования не подходитВставьте подходящий диск

Toolson KS2100 - ВЫВЕДЕНИЕ МАШИНЫ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предоставляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия действует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Toolson

Модель : KS2100

Категория : Пила