KS2100 - Scie Toolson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS2100 Toolson au format PDF.
Questions des utilisateurs sur KS2100 Toolson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS2100 - Toolson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS2100 de la marque Toolson.
MODE D'EMPLOI KS2100 Toolson
Scie à onglets mixtes Traduction à partir de la notice originale 20-27
Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collec- tés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Portez une protection auditive!
Portez un masque anti-poussière! Explication des symboles utilisés sur le dispositif
Attention! Le non-respect éventuel danger de mort, risque de blessures ou de dommages à l‘outil!
Catégorie de protection II
Attention! RAYONNEMENT LASER 20 І 18021 І 180 Constructeur: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69, D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvelle machine TOOLSON. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l’exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:
- Travaux de réparation réalisés par tiers, par du per- sonnel qualié non autorisé,
- Montage et remplacement de pièces de rechange n’étant pas des pièces d’origine,
- Utilisation non-conforme,
- Pannes de l’installation électrique en cas de non-res- pect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Conseils : Lire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route. Ces instructions de service ont pour but de faciliter l’ini- tiation à la machine et de décrire ses conditions de ser- vice réputées conformes. Les instructions de service contiennent d’importantes consignes pour un travail sûr, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des réparations, com- ment réduire les temps d’arrêt et comment augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité gurant dans ces instructions de service, il faut respecter strictement les prescriptions relatives à l’exploitation de la machine en vigueur dans le pays respectif. Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protéger contre la saleté et l’humidité, doivent être gardées près de la machine. Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu‘il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respec- tées. Seules des personnes ayant été instruites sur l’utili- sation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge minimum. En plus des consignes de sécurité gurant dans les pré- sentes instructions de service et des prescriptions parti- culières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement reconnues pour l’utilisa- tion de machines pour le travail du bois. Légend, Fig. 1 1 Poignée 2 Bouton démarrage 3 Socle 4 Articulation coffret/socle 5 Table rotative 6 Moteur 7 Lame de scie 8 Insert de table 9 Manette de verrouillage 10 Protège-lame rigide 11 Protège-lame mobile 12 Sac à copeaux 13 bride de serrage Etendue de la livraison Scie à onglets mixtess Sac à copeaux Support de pièce à usiner Outil pour le changement de lame de scie SW 6 3 supports 2 balais à charbon Mode d’emploi Spécications techniques Dimensions L x L x H mm 690 x 550 x 440 ø table tournante mm 385 x 150 Hauteur de la table mm
Lame de scie ø mm 210/30/2,6 Vitesse de découpage 1/ min
Zone de rotation 2 x 45° Angle d’inclinaison 45° Découpage en onglets doubles 45°x45° à gauche Positions du quadrillage 45°, 30°, 22,5°, 15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° Poids kg 7,7 Données de coupe transversale 90°/90°/ 120 x 60 mm 90°/45° 80 x 60 mm 45°/90° 120 x 35 mm 45°/45° 80 x 35 mm Moteur Moteur V/Hz 220-240 ~ 50 Consommation de courant W S6 25% 1500W Sous réserve de modications techniques! La hauteur de la pièce à travailler doit être d’au moins 3 mm. Assurez-vous que la pièce à travailler soit toujours bien maintenue avec le dispositif de blocage. Information sur le bruit Les niveaux sonores de la machine en fonctionnement sont les suivants:
Avertissement : le bruit peut nuire gravement à votre
santé. Veuillez porter une protection auditive si le bruit du moteur dépasse 85 dB (A). Si le branchement22 І 180 électrique est défaillant, le courant peut diminuer lors du démarrage de la machine. Cela peut endommager d’autres machines (par ex. des lampes clignotantes). Si la puissance électrique correspond à Zmax < 0, 27, une telle interférence ne devrait pas se produire (si elle se produit, informez-en votre revendeur).
- La valeur des émissions vibratoires donnée ci- dessous a été mesurée grâce à un test standardisé, et elle peut être utilisée pour comparer une machine à usiner par rapport à une autre ;
- La valeur des émissions vibratoires donnée ci- dessous peut également être utilisée pour une première estimation de l’exposition.
- La valeur des émissions vibratoires peut différer lors de l’utilisation réelle de la machine à usiner par rap- port à la valeur spéciée, en fonction de la manière dont la machine à usiner est utilisée ;
- Essayez de limiter au minimum l’exposition aux vi- brations. Pour réduire les niveaux de vibration, vous pouvez par exemple porter des gants lors de l’utili- sation de la machine et limiter les heures de travail. Ce faisant, toutes les parties du cycle de fonctionne- ment doivent être prises en compte (par exemple, les périodes pendant lesquels la machine à usiner est éteinte ou allumée sans charge). Conseils généraux
- Vérier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été dé- tériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
- Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ulté- rieures.
- Vérier que la livraison soit bien complète.
- Familiarisez-vous avec l’appareil avant la mise en oeuvre par l’étude du guide d’utilisation.
- Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser que des pièces d’origine TOOLSON. Vous trouverez- ces chez votre commerçant spécialisé TOOLSON.
- Lors de commandes, donnez nos numéros d’article, ainsi que le type et l’année de fabrication de l’appareil. Dans ce guide d’utilisation, nous avons repéré les endroits relatifs à votre sécurité avec ce signe: m Mesures de sécurité
- Fournissez un éclairage sufsant sur le lieu de travail.
- Utilisez le dispositif de blocage pour maintenir la pi- èce usinée.
- Suivez les instructions pour changer de machine.
- Gardez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
- Distribuez les instructions de sécurité à toutes les per- sonnes travaillant sur la machine.
- Gardez les avertissements de sécurité et de danger de la machine dans leur intégralité et lisibles à tout moment.
- Vériez les câbles électriques. Aucun câble ne doit être défectueux.
- Assurez-vous que la machine soit bien stable et pla- cée sur un sol ferme.
- Faites attention lorsque vous travaillez : il y a un risque de blessure sur les doigts, les mains et les yeux.
- Gardez la machine hors de portée des enfants lorsqu’elle est branchée.
- Lorsque la machine est en marche, toutes les sécu- rités et les couvercles de protection doivent être cor- rectement installés.
- L’utilisateur doit être âgé d’au moins 18 ans. Les ap- prentis doivent être âgés d’au moins 16 ans et être supervisés lorsqu’ils utilisent la machine.
- Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites.
- Gardez la station de travail de la machine exempte de copeaux et de débris de bois.
- Portez des vêtements ajustés. Retirez les bijoux, ba- gues et montres.
- Portez une coiffe ou un let à cheveux an de protéger les cheveux longs.
- Les dispositifs de sécurité de la machine ne doivent pas être démontés ou détruits.
- Effectuez les travaux de remontage, d’ajustement, de mesure et de nettoyage seulement lorsque le moteur est éteint. Débranchez et attendez que les parties ro- tatives de la machine soient complétement immobiles.
- Éteignez la machine en cas de problèmes. Débran- chez la machine.
- Les travaux d’installation, de réparation et de mainte- nance sur l’installation électrique peuvent seulement être effectués par des professionnels qualiés.
- Tous les équipements de protection et de sécurité do- ivent être immédiatement réinstallés à la n des tra- vaux de réparation ou de maintenance.
- N’exposez pas la machine à l’humidité et ne l’utilisez pas à proximité de liquides ou gaz inammables.
- Faites attention lors du fonctionnement de la machi- ne. Faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez. N’utilisez pas la machine à usiner lorsque vous êtes fatigué ou distrait.
- N’utilisez jamais la machine à l’extérieur lorsque les conditions météorologiques et environnementales gé- nérales ne le permettent pas (par ex. atmosphères chargées, en cas d’orage ou lorsqu’il pleut).
- Portez des vêtements adéquats : ne portez pas de manches larges, d’écharpes, de cravates, de colliers ou de bracelets qui pourraient se coincer dans les parties mobiles de la machine.
- Utilisez toujours des dispositifs de sécurité personnel- le : des lunettes de protection selon la réglementation en vigueur, des gants à la bonne taille, des protections auditives internes et externes et un bonnet qui couvre les cheveux si nécessaire.
- Faites attention au câble d’alimentation : il ne doit jamais être happé dans la machine ou causer le dé- branchement de la machine. Protégez-le des bords coupants, de l’huile et de la surchauffe.
- Si une rallonge est nécessaire, utilisez alors unique- ment des produits homologués.
- Mise en garde contre les chocs électriques : évitez le contact avec les objets au sol comme les tuyaux, les radiateurs et les réfrigérateurs.
- Gardez votre surface de travail propre.23 І 180
- Ne surchargez pas la machine à usiner – vous tra- vaillerez de manière plus sûre avec un intervalle de sortie adéquat.
- Portez des lunettes de protection et un masque anti- poussière lorsque vous effectuez des travaux qui gén- èrent de la poussière.
- Connectez toujours le dispositif de récupération de la poussière lorsque vous travaillez.
- N’utilisez pas le câble pour un usage pour lequel il n’est pas destiné. Ne l’utilisez pas pour retirer le câble de la prise du secteur. Gardez le câble loin de toute source de chaleur, de traces d’huiles et de bords tranchants.
- Évitez les postures inappropriées. Gardez une bonne position et votre équilibre à tout moment.
- Ne laissez pas de clé à molette ou d’autres types de clé sur la machine. Assurez-vous que les clés de ré- glage et les clés à molette ont été retirées de la ma- chine avant de l’allumer.
- Entreposez les machines à usiner non utilisées en toute sécurité. Elles doivent être entreposées dans un endroit sec et verrouillé ou elles doivent être placées en hauteur pour être hors de la portée des enfants.
- Utilisez la machine à usiner appropriée.
- N’utilisez pas de machines à faible rendement pour une lourde charge de travail.
- N’utilisez pas la machine à usiner pour des travaux pour lesquels elle n’est pas destinée.
- Il est recommandé d’utiliser des chaussures antidéra- pantes lorsque vous travaillez à l’extérieur.
- Prenez bien soin des machines. Gardez les machines de coupe propres et affûtées pour des conditions de travail plus sûres.
- Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation de la machine à usiner et faites le remplacer par un tech- nicien agréé s’il est endommagé.
- Inspectez régulièrement les rallonges et remplacez- les si elles sont endommagées.
- Évitez les démarrages accidentels de la machine.
- Assurez-vous que l’interrupteur soit positionné sur ar- rêt lorsque vous la branchez.
- Vériez que la machine à usiner n’est pas endom- magée.
- Avant d’utiliser la machine à usiner, les dispositifs de sécurité ou les éléments légèrement endommagés do- ivent soigneusement être inspectés pour le bon foncti- onnement tel qu’il est prévu de la machine.
- Vériez que les parties mobiles fonctionnent cor- rectement et qu’elles ne se coincent pas, et vériez qu’aucun élément n’est endommagé. Tous les élé- ments doivent être bien montés et répondre à toutes les exigences pour assurer le bon fonctionnement de la machine à usiner.
- Les dispositifs de sécurité ou les autres parties en- dommagées doivent être réparés par un revendeur agréé selon les réglementations ou être remplacés, à moins qu’il n’en soit spécié autrement dans les instructions.
- Les interrupteurs/boutons endommagés doivent être remplacés dans un centre de réparation.
- N’utilisez pas de machines à usiner sur lesquels les boutons/interrupteurs ne peuvent pas être mis en mar- che/arrêt.
- L’utilisation d’autres outils de services et accessoires peut générer un risque de blessure corporelle.
- Votre machine à usiner doit être réparée par un élec- tricien qualié.
- Cette machine à usiner est conforme aux réglementa- tions de sécurité applicables. Les réparations peuvent seulement être effectuées par un électricien qualié, en utilisant des pièces de remplacement originales, faute de quoi l’utilisateur pourrait être blessé. Règles de sécurité supplémentaires pour les scies à onglets
- N’utilisez pas de lames déformées ou endommagées.
- N‘utilisez pas la scie si les protections ne sont pas en place.
- Remplacez l’insert de table lorsqu’il est usé.
- La scie doit uniquement être utilisée pour couper du bois, des matériaux semblables au bois et des plas- tiques.
- Utilisez uniquement les lames de scie recomman- dées par le fabriquant qui sont conformes à la norme EN847-1.
- Raccordez un collecteur de poussière à votre scie à onglets lors du fonctionnement.
- Sélectionnez les lames selon le matériau à couper.
- Vériez la profondeur maximale de coupe.
- Utilisez des rails d’extension et des bloqueurs d’insert ou d’autres dispositifs de blocage pour un meil- leur maintien lorsque vous coupez des pièces plus longues.
- Portez une protection auditive.
- L’utilisateur doit se placer en face de la machine.
- Utilisez le dispositif de blocage pour maintenir la pi- èce travaillée.
- Éteignez la machine à usiner si la lame se coince dans la pièce travaillée ou si la pièce travaillée se retrouve coincée.
- Avertissement : n’utilisez pas de lames fabriquées en acier à coupe rapide.
- Gardez le sol exempt de particules telles que des copeaux et des débris de bois.
- Assurez-vous que la vitesse de la lame de scie indi- quée sur son étiquette soit au moins aussi élevée que la vitesse de la scie.
- Utilisez des gants lorsque vous manipulez les lames de la scie et les matériaux bruts.
- Assurez-vous d’utiliser seulement des cales et des anneaux de broche qui sont adaptés pour les travaux précisés par le fabricant.
- Avertissement : ne retirez pas des débris ou d’autres parties de la pièce travaillée de la zone de coupe tant que la machine fonctionne et que la scie ne s’est pas totalement arrêtée.
- Bloquez toujours la pièce travaillée sur le banc de scie.
- Assurez-vous que la machine soit bien installée avant de commencer à scier. AVERTISSEMENT ! Le bruit peut nuire à la santé. Vous devez porter une protection auditive si le ni- veau sonore excède 85 dB (A).24 І 180 Avant chaque utilisation, toutes les protections et tous les autres éléments doivent être bien inspectés pour vérier s’ils remplissent bien leurs fonctions. Vériez l’alignement, la uidité du fonctionnement, une éventuelle casse ou tout autre dommage qui pourrait altérer le fonctionnement. Un ndommagé doit être réparé immédiatement par un professionnel ou être remplacé. m Risque provenant du blocage de pièces dans la machine ! Si un blocage se produit, veuillez procéder de la manière suivante :
1. Éteignez l’appareil
4. Corrigez le blocage avec les outils adéquats.
Utilisation conforme Les machines contrôlées CE sont conformes aux directives de l’U.E. en vigueur concernant les ma- chines ainsi qu’à toutes les directives applicables à la machine.
- Utiliser la machine/installation uniquement lorsqu’elle est en parfait état du point de vue technique et confor- mément à son emploi prévu en observant les instruc- tions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible de compromettré la sécurité!
- Tout autre genre d’utilisation est considéré comme non conforme. Le constructeur n’assume pas de res- ponsabilité en cas de dommages dans ce cas; le risque est à la charge de l’utilisateur seul.
- Les consignes de sécurité, de travail, et d ‘entretien du constructeur ainsi que les dimensions qui sont in- diquées dans les données techniques, doivent être respectées.
- Respecter les consignes de prévention antiaccidents appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité techniques reconnues en général.
- Utilisation, entretien, mise en condition de la machine uniquement par des personnes familiarisées et qui sont informées des dangers inhérents. Toute initiative de modication de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite.
- La machine doit être utilisée uniquement avec des accessoires et des outils d’origine du constructeur. Risques résiduels La machine est construite selon les règles de l’art et les règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant possible que des risques résiduels appa- raissent pendant le travail.
- Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut tel que: Noeuds, ssures transversales, fentes super- cielles. Le bois défectueux a tendance à éclater et présente des risques pour le travail.
- Les morceaux de bois qui n’ont pas été correctement collés peuvent, en raison de la force centrifuge, explo- ser pendant le travail.
- Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme carrée, la centrer et veiller au montage correct. Le déséquilibrage de la pièce à usiner est source de bles- sures.
- Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner en mouvement rotatoire en raison des cheveux longs et de vêtements ottants.
- Risques pour la santé par les poussières de bois ou copeaux de bois. Porter des équipements de pro- tection personnels tels que protection des yeux et masque antipoussière.
- Risques électriques si utilisation de câbles de raccor- dement électriques non conformes.
- De plus, malgré toutes les précautions prises, des risques résiduels non évidents peuvent exister.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés si les «Consignes de sécurité» et l’«Utilisation conforme à la destination» ainsi que les Instructions d’utilisation sont intégralement respectées.
- Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et réduire les prestations de la machine quant à la nition et à la précision de coupe.
- Lors de la coupe de l’aluminium et des matières plastiques utiliser toujours les étaux appropriés: les pièces soumises à la coupe doivent être bloquées dans l’étau.
- Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le bouton-poussoir de marche pendant que vous insérez la che dans la prise de courant.
- Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si vous voulez que votre tronçonneuse vous assure des prestations optimales.
- Eloigner toujours les mains de la zone de travail pen- dant que la machine est en service; avant d’effectuer une opération de quelque nature que ce soit, relâcher le bouton sur la poignée pour désactiver la machine. Montage Avertissement ! Pour votre propre sécurité, ne bran- cher la che d’alimentation sur une prise de cou- rant que lorsque toutes les opérations de montage sont terminées et que vous avez lu et compris les consignes de sécurité et instructions d’utilisation. Retirez la scie de son emballage et placez-la sur l’établi (pour le positionnement de la scie sur l’établi, consultez la section « POSITIONNEMENT / ZONE DE TRAVAIL » de la page suivante). Installation du sac à poussières
- Resserrer les ailettes métalliques du sac à poussières et le xer sur l’orice de sortie au niveau du moteur. Usage consenti Utilisation prévue La machine coupe:
- Le bois et les matériaux semblables au bois
- Le plastique Utilisation inappropriée La machine ne convient pas pour :25 І 180
- Les matériaux ferreux, l’acier, la fonte, ainsi que d’autres types de matériaux qui ne sont pas listés ici, en particulier les aliments.
- Scie mixte sans protection.
- Les matériaux dont les dimensions dépassent ce qui est indiqué dans les données de coupe: 90°/90°/ 120 x 60 mm 90°/45° 80 x 60 mm 45°/90° 120 x 35 mm 45°/45° 80 x 35 mm Mise en route Attention: Avant la mise en route, consultez les consignes de sécurité. DEBALLAGE Enlevez la boîte qui protège la machine durant le trans- port, en prenant soin de la maintenir intacte pour le cas où vous devriez déplacer la tronçonneuse sur de longs trajets ou l’emmagasiner à long terme. DEPLACEMENT Comme la scie à onglets est relativement petite et lé- gère, elle peut être facilement déplacée même par une seule personne. D’abord, il faut serrer le bouton de blo- cage (13) dans sa position la plus basse. Ensuite enle- ver la scie par la manette. TRANSPORT S’il faut transporter la machine, la replacer dans sa boîte d’origine -qui la contenait au moment de l’achat- et res- pecter les èches de l’emballage au moment de l’inser- tion pour retrouver la bonne position. Contrôler les pictogrammes imprimés sur la boîte car ils fournissent les indications pour la mise sur palette et pour la superposition de plusieurs boîtes. Dans la mesure du possible nous conseillons de xer le chargement avec des cordes ou des courroies de sécurité pour éviter des glissements et des chutes de la charge durant le transport.
POSITIONNEMENT/POSTE DU TRAVAIL
Placez la machine sur un banc ou bien sur un socle/pié- destal sufsamment plat, de manière à avoir la meilleure stabilité possible. Pour effectuer les traitements en tenant compte des cri- tères ergonomiques, la hauteur idéale du banc ou du socle doit être celle qui vous permet de positionner le plan de la base, ou bien le plan de travail supérieur, à une hauteur comprise entre 90 et 95 cm du sol. Le positionnement sur le poste de travail doit être étudié de manière à disposer de 80 cm au minimum d’espace tout autour de la machine, dans toutes les directions, pour pouvoir travailler avec sécurité et effectuer le net- toyage, la maintenance et les réglages nécessaires. PRUDENCE: Prendre soin de positionner la machine dans une zone de travail appropriée soit du point de vue des conditions ambiantes, soit du point de vue de la lu- minosité; ne jamais oublier que les conditions générales du milieu de travail sont fondamentales dans la préven- tion des accidents. CONNEXION ELECTRIQUE Contrôlez que l’installation du secteur sur laquelle vous insérez la machine soit reliée à la terre comme prévu par les normes de sécurité en vigueur et que la prise de cou- rant soit able. Nous rappelons à l’utilisateur qu’il doit y avoir, en amont de l’installation du secteur, une protection magnétother- mique en mesure de sauvegarder tous les conducteurs contre les courts-circuits et les surcharges. Cette pro- tection doit être choisie sur la base des caractéristiques électriques de la machine indiqées su le moteur. NOTE: L’installation électrique de votre tronçonneuse est équipée d’un relais de tension minimale qui ouvre auto matiquement le circuit lorsque la tension descend au dessous d’une limite minimale établie et qui em- pêche le rétablissement automatique de la condition de fonc tion ne ment lorsque la tension revient aux niveaux nomi naux prévus. Si la machine s’arrête subitement et in vo lontairement, ne vous alarmez pas, mais contrôlez si la ten sion a été effectivement coupée dans le secteur. Reglages ATTENTION: Toutes les opérations de réglage illustrées dans les paragraphes suivants doivent être effectuées avec le moteur de la machine désactivé. Tourner la table (image 2) A l’aide de la table, la scie à onglets peut être tournée à gauche et à droite. L’échelle rend possible un réglage d’angle absolument exact. Par le trame à chaque 15°, 22,5°, 30°, tous les angles de 0° à 45° peuvent être ré- glés rapidement et à haute précision. Pour tourner la table, relâcher la vis de blocage (8) et tourner l’agrégat par la manette (1) jusqu’à ce que l’angle désiré est obtenu. Ensuite resserrer la vis de blo- cage (8). Incliner le groupe de sciage (image 3) Le groupe de sciage peut être incliné jusqu’à un angle de 45°. Desserrez la poignée (24) au dos de la machine et incli- nez le groupe, en fonction de la gamme, dans la position souhaitée. L’angle peut être xé à l’aide de la gamme (23) au moyen de l’aiguille (25). Serrez à nouveau fer- mement la poignée. Méthode de travail Lorsque toutes les procédures et les opérations reprises dans ce Manuel ont été réalisées, le travail peut commencer. ATTENTION: Garder toujours les mains loin de la zone de coupe et n’essayez surtout pas d’atteindre cette zone durant les opérations. Mode de découpe (g. 4, 1.2) Attention ! a butée mobile (31) doit être xée en posi- tion intérieure pour les coupes à 90°.
- Desserrez la vis de maintien (32) de la butée réglable (31) à l’aide d’une clé allen et faites coulisser la butée réglable (31) vers l‘intérieur.26 І 180
- La butée mobile (31) doit être bloquée de manière à ce que l‘écart entre la butée (31) et la lame de scie (7) soit de. 8 mm.au maximum.
- Avant de procéder à la découpe, vérier qu‘il n‘existe aucun risque de collision entre la butée (31) et la lame de scie (7).
- Resserrer la vis de blocage (32).
- Desserrez le bouton de blocage (14).
- Soulever le module de sciage au niveau de la poignée (1) jusqu‘à l‘enclencher dans sa position la plus haute.
- Appuyez uniformément la pièce sur les barres de bu- tée (27). Veillez à maintenir vos mains en dehors de la zone de coupe de la lame de scie.
- Fixez le matériel à l’aide de l’étau (13) sur la table de menuisier xe an d’éviter qu’il ne se déplace pen- dant la coupe.
- Appuyez sur le levier de déve
- Avec votre main droite sur la poignée (1), appuyez sur le levier de blocage (9) de manière à ce que le module puisse être pivoté vers le bas.
- Lorsque vous avez appuyé sur le bouton de démar- rage (2), le moteur se met à fonctionner.
- Approchez lentement la lame de scie de la pièce et découpez cette dernière en appliquant une pression régulière.
- Apres avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine en position haute de re- pos et relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (2). Attention ! Sous l’effet du ressort de rappel, la ma- chine se déplace automatiquement vers le haut, autre- ment dit, ne pas relâcher la poignée (1) après la n de la coupe, mais déplacer lentement la tête de machine vers le haut en appliquant une légère contre-pression. Coupe d’onglet de 0° à 45° (Fig. 1, 1.2) A l’aide de la scie tronçonneuse, il est possible d’effec- tuer des coupes d’onglet vers la gauche de 0°-45° par rapport à la surface de travail. Attention ! La butée mobile (31) doit être xée en posi- tion extérieure pour les coupes d‘onglet (tête de scie inclinée).
- Ouvrir la vis de blocage (32) de la butée mobile (31) à l’aide d’une clé allen et la pousser vers l‘extérieur.
- La butée mobile (31) doit être bloquée de manière à ce que l‘écart entre la butée (31) et la lame de scie (7) soit de 8 mm.au maximum.
- Avant de procéder à la découpe, vérier qu‘il n‘existe aucun risque de collision entre la butée (31) et la lame de scie (7).
- Resserrer la vis de blocage (32).
- Mettre la tête de machine (4) dans la position supé- rieure.
- Fixer la platine rotative (5) en position 0°.
- Desserrer la vis de xation (24) et à l’aide de la poi- gnée (1), incliner la tête de machine vers la gauche jusqu’à ce que l’aiguille (25) soit sur la mesure d’angle sélectionnée selon l’échelle (23).
- Resserrez la vis de xation (24) à fond.
- Réalisez la coupe comme décrit au point «Mode de découpe». Changer la lame de scie (Fig. 5)
- Débrancher la prise d’alimentation.
- Mettre l’agrégat à la position supérieure.
- Ouvrir le protecteur de la lame de scie exible (11) en appuyant le dispositif de blocage (9). En faisant cela, relever le protecteur pour libérer la lame.
- Relâcher la vis de blocage de la lame (Attention: let à gauche).
- Enlever le boulon (3) et la asque (4) de la lame.
- Eloigner la lame avec caution (risque de blessures par les dents de la lame).
- Mettre la nouvelle lame sur la asque intérieure, en faisant attention à la direction de révolution.
- Mettre la asque extérieure sur place et la serrer fer- mement.
- Remettre le protecteur de la lame de scie à sa place correcte. Raccordement électrique Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre de marche. Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi que les cables de rallonge utilisés doivent correspondre aux normes en vigueur. Remarques importantes En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’arrête auto- matiquement. Après un temps de refroidissement (d’une durée variable), il est possible de remettre le moteur en marche. Câbles de branchement électrique défectueux Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles de bran- chement électrique présente des avaries. Les causes en sont:
- Écrasements, si le câble passe sous la porte ou la fenêtre.
- Coudes dûs à une mauvaise xation ou un mauvais guidage du câble de branchement.
- Coupures dues à un écrasement du câble.
- Extractions violentes du câble de la prise murale.
- Fissures dues au vieillissement de l’isolation. Il est déconseillé d’utiliser des câbles électriques qui pré- sentent ces types d’avaries. Danger de mort. Vérier régulièrement les câbles de branchement élec- trique. Veiller à ce que le câble n’entre pas en contact avec la tension de secteur pendant la vérication. Les câbles de branchement électrique doivent corres- pondre à la réglementation en vigueur dans votre pays. Moteur monophasé
- La tension du secteur doit correspondre aux indica- tions portées sur la plaque signalétique du moteur.
- Les câbles de rallonge d’une longueur maximale de 25m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm2, ceux d’une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section transversale de 2,5 mm2.
- Le branchement au réseau est équipé d’un fusible à action retardée de 16 A. Les raccordements et les réparations de l’installation élec- trique ne doivent être effectuées que par un électricien.27 І 180 En cas de questions supplémentaires, veuillez fournir les indications suivantes:
- Nature du courant du moteur
- Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine
- Données se trouvant sur la plaque signalétique du conjoncteur En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l’unité mo- teur complète avec le conjoncteur. Accessoires
ASPIRATION DE SCIURE
La scie circulaire est munie d’un raccord d’aspiration, prévue pour le raccordement d’un dispositif d’aspiration. Vous avez aussi la possibilité d’attacher un sac à pous- sière (en option). Le tuyau du dispositif d’aspiration est attaché au raccord au moyen d’une bride de serrage. Nous conseillons vive- ment de vider périodiquement le sac ou le récipient du dispositif d’aspiration et de nettoyer le ltre. Le débit d’air du dispositif d’aspiration doit être de 30 mètres par seconde minimum. m Entretien Nous vous prions de toujours vous adresser à un de nos points de service recommandés ou directement au fabricant s’il faut faire appel au personnel de ser- vice pour des travaux de maintenance ou de garantie exceptionnels durant la période de garantie ou plus tard.
- Avant toute réparation, nettoyage ou révision, prière de débrancher le moteur.
- Tous les systèmes de sécurité et les protections doivent être remontés dès la n de l’intervention sur la machine.
INTERVENTIONS DE MAINTENANCE ORDINAIRE
Toutes les opérations normales de maintenance ordi- naire, qui peuvent être effectuées même par un person- nel non spécialisé, sont décrites dans les paragraphes précédents et dans ce paragraphe.
- La tronçonneuse n’exige aucune lubrication car la coupe doit toujours être effectuée à sec (y compris celle de l’aluminium et des alliages légers); tous les organes rotatifs de la machine sont auto-lubriés.
- Revêtez autant que possible les moyens personnels de protection durant les opérations de maintenance (lunettes anti-accidents et gants).
- Enlevez les copeaux d’atelier toutes les fois que cela est nécessaire, en intervenant dans la zone de coupe et sur les plans d’appui. Nous conseillons l’emploi d’un aspirateur ou d’un pin- ceau. ATTENTION: N’utilisez aucun jet d’air comprimé!
- Vériez périodiquement les conditions de la lame: si vous avez des difcultés pour la coupe, faites affûter la lame par un personnel spécialisé ou bien rempla- cez-la si nécessaire. ASSISTANCE Si l’intervention du personnel spécialisé dans les opé- rations de maintenance extraordinaire se révèle néces- saire, ou bien en cas de réparations, soit sous un régime de garantie, soit par la suite, adressez-vous toujours à un Centre d’Assistance autorisé, ou bien directement au Fabricant, si un Centre d’Assistance n’existe pas dans votre zone.
ECOULEMENT DE LA MACHINE
Une fois l’activité opérative de la machine a été accom- plie, l’écoulement de la même peut avoir lieu par une normal Centre de récolte et d’écoulement des déchets industriels. Aide au dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne pas. Moteur, câble du secteur ou che défectueuse. Fusibles grillés. Faites contrôler la machine par un personnel spécialisé. Ne cherchez pas à réparer vous-même le moteur: cela pourrait être dangereux. Contrôlez les fusibles et remplacez-les si nécessaire. Le moteur démarre lente-ment et n’atteint pas la vitesse de fonctionnement. Basse tension d’alimentation. Enroulements endommagés. Condensateur grillé. Demandez un contrôle de la tension disponible de la part de l’Organisme distributeur. Faites contrôler le moteur de la machine par un personnel spécialisé. Faites remplacer le condensateur par un personnel spécialisé. Niveau sonore excessif du moteur. Enroulements endommagés. Moteur défectueux. Faites contrôler le moteur par un personnel spécialisé. Le moteur ne développe pas toute sa puissance. Les circuits de l’installation du secteur sont surchargés par l’éclairage, les services ou par d’autres moteurs. Ne pas faire appel aux services ou à d’autres moteurs sur le même circuit auquel est relié la machine. Le moteur surchauffe légèrement Surcharge du moteur, refroidissement du moteur insufsant Eviter de surcharger le moteur en coupant, enlever la poussière du moteur an d’assurer un refroidissement optimal du moteur Capacité de découpage réduite au sciage La lame de scie est trop petite (elle a été affûtée trop souvent) Régler à nouveau la butée de n de course du groupe de sciage Sciage rêche ou sinué Lame de scie usée, la forme des dents ne convient pas pour l’épaisseur du matériau Affûter la lame de scie, ou la remplacer éventuellement par une lame adéquate La pièce à usiner sort et/ou éclate. Pression de découpage trop élevée, ou la lame de scie ne convient pas dans le cas présent Utiliser une lame de scie adéquateSpiegazione dei simboli sull’apparecchio IT CH Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! IT CH Indossate gli occhiali protettivi! IT CH Portate cufe antirumore! IT CH Mettete una maschera antipolvere!
déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article
ages shall be excluded. Garantie FR Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan
dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíac
Notice Facile