KGZ3400 - Пила Toolson - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KGZ3400 Toolson в формате PDF.
Вопросы пользователей о KGZ3400 Toolson
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KGZ3400 - Toolson и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KGZ3400 бренда Toolson.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KGZ3400 Toolson
- Затим подигните поклопац листа тестере (7) како бисте ослободили лист тестере (8).
- Гурните осигурач листа тестере А (Слика 7.1) док се лист тестере на осигура на свом месту.
Желаем Ви много приятна и успешна работа с Вашата нова машина TOOLSON.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Разъяснение символов на устройстве
![]() | RU | Перед вводом в эксплуатацию прочитайте и примите во внимание руководство по обслуживанию и указания по технике безопасности. |
![]() | RU | Работать в защитных очках! |
![]() | RU | Используйте средства защиты органов слуха! |
![]() | RU | При пылеобразовании носите респиратор! |
![]() | RU | клас на защита II |
![]() ![]() | RU | Внимание! Лазерное излучение |
Изготовитель:
Scheppach
Уважаемый покупатель!
Желаем Вам успеха и получения желаемого результата при работе с вашей новой машиной TOOLSON.
УКАЗАНИЕ:
Изготовитель данного устройства согласно Закону об ответственности изготовителя за изделие не отвечает за повреждения, возникшие на данном устройстве или в связи с данным устройством, в следующих случаях:
- ненадлежащее обращение,
- несоблюдение данного руководства по обслуживанию,
• выполнение ремонта посторонними, - неуполномоченными специалистами,
- установка и замена неоригинальных запчастей,
- использование не по назначению (ненадлежащее использование) выходы электрооборудования из строя при несоблюдении предписаний и определений VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
РЕКОМЕНДАЦИЯ:
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте весь текст руководства по обслуживанию. Настоящее руководство по обслуживанию призвано облегчить ознакомление с машиной и использование возможностей её применения по назначению. Инструкция по обслуживанию содержит важные указания о том, как безопасным, надлежащим и экономичным образом работать с машиной, как избежать опасностей, сократить затраты на ремонт, уменьшить время простоя, а также повысить надёжность и увеличить срок службы машины. Наряду с предписаниями по технике безопасности данного руководства по эксплуатации следует в обязательном порядке соблюдать положения страны пребывания, действующие для работы на станке. Инструкцию по обслуживанию храните на машине в пластиковом чехле, защищающем от грязи и влаги. Любое лицо обслуживающего персонала обязано перед началом работы прочитать данное руководство и тщательно его соблюдать. Работать на станке разрешается только тем лицам, которые обучены пользованию станком и знакомы с опасностями, связанными с этим. Соблюдайте требование по минимальному возрасту. Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в данном руководстве, и со специальными предписаниями, действующими в стране пребывания, необходимо соблюдать общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
Условные обозначения (легенда), рис.
1
1 Тяговые салазки
2 Верхняя защита пильного диска
3 Нижняя защита пильного диска - зажимной рычаг
4 Спусковой переключатель
5 Ручка
6 Двигатель
7 Нижняя защита пильного диска
8 Пильный диск с наконечником из твёрдого сплава
9 Поверхность прилегания
10 Опора удлинителя
11 Угловая шкала
12 Стопорная ручка
13 Вкладыш стола
14 Поворотный стол
15 Болтовые отверстия
16 Цоколь
17 Зажимной кулачок
18 Мешок для пыли
19 Ручка
20 лазер
21 Таблица зажим ручки
| ТТехнические данные | |
| Пильное полотно,диаметр, мм | 210/30/2,6/1,6 WZ 24 |
| Размеры Д/Ш/В 810 x 460 x 355 мм | |
| Вес 13,5 кг (нетто, комплект) | |
| Диаметр поворотного стола | 250 мм |
| Упоры для угла скоса,слева и справа | 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° |
| Область отклонения -45°/0°/45° | |
| Область наклона | 0°–45° |
| Max. Kapazität | |
| Поперечный рез при 90° | макс.. 58 x 340 мм |
| Косая распиловка при 45° | макс.. 58 x 340 мм |
| Косой пропил при 45° | макс.. 32 x 340 мм |
| Комбинированный рез при 45° | макс.. 32 x 240 мм |
| Привод | |
| Двигатель В/Гц | 230-240 В ~ / 50 Гц |
| Потребляемая мощность P1 | 1500 W (S6 25%) |
| Частота вращения | 5000 об/мин |
| класс лазера 2 | |
| Мы сохраняем за собой право на технические изменения! | |
Уровень шума при пилении:
$$ L _ {p A}: 9 9, 6 \mathrm{dB(A)} K = 3 \mathrm{dB(A)} $$
$$ L _ {w A}: 1 1 2, 6 \mathrm{dB(A)} K = 3 \mathrm{dB(A)} $$
Вибрация:
Вибрация: 2.382 м/с2
K=1.5 m/c2
- Указанное значение уровня вибрации было получено по стандартному методу испытаний и может быть применено для сравнения какого-либо электроинструмента с другим.
- Указанное значение уровня вибрации можно также использовать для первичной оценки нагрузки.
- Предупреждение: Во время фактического использования электроинструмента значение уровня вибрации может отличаться от приведённого в зависимости от типа и способа использования инструмента.
- Пытайтесь держать нагрузку, вызываемую вибрацией, на минимально возможном уровне. Надлежащими мерами по уменьшению вибрационной нагрузки является ношение перчаток при использовании инструмента и ограничение продолжительности работы. При этом следует учитывать все этапы технологического цикла (например, периоды, когда электроинструмент выключен, и такие, когда он включён, но работает без нагрузки).
Общие указания
- После распаковки проверьте все части на возможные транспортные повреждения. При рекламациях следует немедленно уведомить экспедитора. Рекламации, направленные с опозданием, не рассматриваются.
- Проверьте поставленное оборудование на полноту поставки.
- Перед применением ознакомьтесь с устройством, используя инструкцию по обслуживанию.
- Используйте только оригинальные комплектующие, а также быстроизнашающиеся и запасные части. Запчасти можно приобрести у вашего дилера.
- При заказах указывайте наши артикульные номера, а также тип и год изготовления устройства.
Места, имеющие отношение к Вашей безопасности, обозначены в данном руководстве по обслуживанию указанным символом: ⚠
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы с электроинструментом необходимо постоянно следовать основополагающим мерам по безопасности, чтобы риск пожара, электрического удара и риск травмирования был минимален.
Прочитайте все последующие указания, прежде чем начнёте эксплуатировать этот продукт. Сохраните эти указания для последующего использования.
- Содержите ваше рабочее место в чистоте. Причиной травм часто являются переполненные места и верстаки.
-
Обращайте внимание на рабочее окружение. Не допускайте попадания инструмента под дождь. Не работайте с данными инструментами во влажных или мокрых местах. Обеспечьте хорошее освещение на рабочем месте. Не работайте с инструментом в присутствии воспламеняющихся жидкостей или газов.
-
Защищайте себя от электрического удара. Не допускайте контакта тела с заземлёнными поверхностями.
- Не допускайте неуполномоченных лиц. Не разрешайте другим лицам, в особенности детям, принимать участие в работе, прикасаться к инструментам или удлинительным кабелям, а также находиться на рабочем месте.
- Убирайте неиспользуемые инструменты. Ненужные на данный момент инструменты следует хранить в сухом запираемом на замок месте, недоступном для детей.
- Не прикладывайте к инструменту чрезмерные усилия. Таким способом можно выполнить работу лучше и быстрее.
- Используйте надлежащий инструмент. Не используйте маленькие инструменты для работ, которые лучше выполнять высокопроизводительными инструментами. Не работайте с инструментами способом, не соответствующим их назначению: не режьте циркульными пилами, например, пни или стволы деревьев.
- Носите надлежащую одежду. Не носите просторную одежду или украшения, которые могут зацепиться за подвижные части. Для работы на открытом воздухе рекомендуется обувь на нескользящей подошве. Лица с длинными волосами должны использовать сетку для волос.
- Используйте защитное снаряжение. Носите предохранительные очки. Носите маску для лица или респиратор, если при распиолочных работах возникает пыль.
- Подключайте пылеотсасывающие устройства. Если в распоряжении имеются устройства для отсасывания пыли, то следите за тем, чтобы они были подсоединены и правильно использованы.
- Обращайтесь с кабелем осторожно. Категорически запрещается тянуть за кабель, чтобы извлечь сетевой штекер из розетки. Следите за тем, чтобы кабель не подвергался нагреву, чтобы он не контактировал с маслом и с предметами с острыми кромками.
- Защищайте ваше оборудование. При возможности фиксируйте оборудование в зажимах или тисках. Это безопаснее, чем руками.
- Не наклоняйтесь далеко вперёд. Постоянно обращайте внимание на надёжность и безопасность позиции и на равновесие.
- Бережно обращайтесь с инструментами. Чтобы иметь возможность лучше и более безопасно работать, следите за остротой и чистотой режущего инструмента. Придерживайтесь инструкций по смазыванию и замене принадлежностей. Регулярно контролируйте сетевые кабели и обращайтесь в уполномоченную сервисную службу для их замены, если они повреждены. Регулярно контролируйте удлинительные кабели и заменяйте их, если они повреждены. Следите за тем, чтобы рукоятки были сухими, чистыми и свободными от масла или смазки.
- Отсоедините инструменты от сети. Перед техобслуживанием инструментов или заменой таких принадлежностей, как лезвия, ножевые опоры и детали, следует извлечь сетевой штекер, если инструменты не будут использованы.
- Удалите юстировочный и гаечный ключ. Перед включением инструмента возьмите за правило проверять, удалены ли юстировочный и гаечный ключи.
- Не допускайте несанкционированного рабочего пуска. Прежде чем вставить сетевой штекер в розетку, проверьте, стоит ли выключатель в положении „Выкл“.
- Используйте внешний удлинительный кабель. При работе с инструментом на открытом воздухе подключайте только те удлинительные кабели, которые соответственно помечены.
- Соблюдайте осторожность. Следите за тем, что Вы делаете. Руководствуйтесь здравым смыслом и не работайте с инструментом, будучи усталыми.
- Обратите внимание на достаточное освещение на рабочем месте.
- Используйте зажимное устройство, чтобы зафиксировать деталь.
- Соблюдайте указания по замене инструмента.
- Ручки должны быть сухими, не допускайте их замасливания.
- Не допускайте ненормального положения тела. Обеспечивайте для себя устойчивое положение и всегда сохраняйте равновесие.
- Не оставляйте неубранными инструментальные ключи. Перед включение проконтролируйте, что ключи и регулировочные инструменты удалены.
- Храните неиспользуемые электроинструменты в безопасном месте. Неиспользуемые электроинструменты следует хранить в сухом, высоко расположенном или закрываемом на замок месте, которое недоступно для детей.
- Используйте надлежащий электроинструмент.
- Не используйте маломощные машины для тяжёлых работ.
- Не используйте электроинструмент для целей, для которых он не предназначен.
- При работах на открытом воздухе рекомендуется обувь на нескользящей подошве.
- Тщательно ухаживайте за инструментами.
- Чтобы работать лучше и безопаснее, следите за остротой и чистотой режущего инструмента.
- Регулярно контролируйте линию подсоединения электроинструмента и при повреждении обеспечьте её замену силами уполномоченного специалиста.
- Регулярно контролируйте удлинители и заменяйте их при обнаружении повреждения.
- Не допускайте несанкционированного пуска.
- Убедитесь, что при включении штекера в розетку выключатель выключен.
- Проверьте электроинструмент на возможные повреждения.
• Перед дальнейшим использованием электроинструмента должны быть тщательно обследованы на безупречное и надлежащее
функционирование защитные устройства или легко повреждённые детали.
- Проверьте, безупречно ли функционируют подвижные детали, не заклинены ли или не повреждены ли они. Все без исключения детали должны быть правильно смонтированы и должны быть выполнены все условия, чтобы обеспечить безупречную работу электроинструмента.
- Повреждённые защитные приспособления и узлы должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены уполномоченной специализированной мастерской, если в руководстве по эксплуатации не предписано иное.
- Повреждённые выключатели должны быть заменены в сервисной мастерской.
- Не используйте электроинструмент с выключателем, который не удаётся включить или выключить.
• ВНИМАНИЕ! - Использование других насадок и принадлежностей может означать опасность травм.
- Для ремонта электроинструмента привлекайте специалистов-электриков.
- Данный электроинструмент отвечает соответствующим правилам техники безопасности. Выполнение ремонтных работ разрешается только специалистам - электрикам при использовании оригинальных запасных частей; в противном случае у пользователя могут произойти несчастные случаи.
Дополнительные правила безопасности для торцовочно-усорезных пил
- Запрещается использовать повреждённые или деформированные пильные диски.
- Запрещается использовать пилу без защитных устройств.
- Замените вкладыш стола, если тот изношен.
- Данную пилу разрешается использовать только для резания дерева, подобных ему материалов и пластмасс.
- Используйте только рекомендованные изготовителем пильные диски, которые соответствуют EN847-1.
- При пилении подсоединяйте усорезную пилу к пылеуловителю.
- Выбирайте пильные диски в соответствии с разрезаемым материалом.
- Проверьте максимальную глубину реза.
- При пилении длинных заготовок для лучшего удержания всегда используйте опоры удлинителя и применяйте зажимные кулачки или иные зажимные приспособления.
- Используйте средства защиты органов слуха.
- Место управления находится перед машиной.
- Используйте зажимное устройство, чтобы зафиксировать деталь.
- Предупреждение: Запрещается использовать пильные диски из быстрорежущей стали.
-
Содержите зону пола чистой от продуктов пиления, таких как, например, опилки и обрезки.
-
Следите за тем, чтобы указанная на пильном диске частота вращения была, как минимум, такой же, какая указана на пиле.
- Следите за тем, чтобы использовать только такие распорные шайбы и кольца для крепления шпинделя, которые предназначены для целей, указанных изготовителем.
- Предупреждение: Не удаляйте обрезки или другие части заготовки из зоны резания, пока машина работает и пильный агрегат не находится в исходном положении.
- Зажимайте заготовку всегда на пильном столе.
- Перед каждым процессом резания следите за тем, чтобы машина стояла безопасно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Шум может представлять опасность для здоровья. Если ожидается превышение допустимого уровня шума 85 дБ(А), то следует использовать средства защиты органов слуха.
Использование по назначению
Данная машина соответствует действующим директивам ЕС по машинам.
- Оборудование разрешается использовать только в исправном состоянии и только по назначению с учётом требований техники безопасности, с осознанием опасностей, которые оно может представлять, при соблюдении требований данного руководства по эксплуатации! Особенно важно немедленно устранять неисправности, способные представлять угрозу для безопасности!
- Любое иное использование считается использованием не по назначению. Изготовитель не несёт ответственности за возникшие в связи с этим повреждения; этот риск принимает на себя исключительно пользователь!
- Необходимо соблюдать предписания по технике безопасности при работе и техобслуживании, подготовленные изготовителем, а также выдерживать размеры, указанные в технических данных.
- Необходимо соблюдать предписания по предотвращению несчастных случаев и прочие общепризнанные правила техники безопасности.
- Все работы по эксплуатации, техобслуживанию или ремонту машины разрешается выполнять только такому персоналу, который хорошо знает машину и прошёл обучение по возможным опасностям. Самовольные изменения на станке исключают ответственность производителя за ущерб, возникающий в результате этого.
- Данную машину разрешается использовать только с оригинальными принадлежностями и инструментами от изготовителя.
Остаточные риски
Машина изготовлена в соответствии с современным уровнем развития техники и общепризнанными требованиями техники безопасности. Однако при работе сохраняются, всё же, отдельные опасности.
- Опасность для здоровья из-за электрического тока при использовании ненадлежащих линий электроподключения.
- Кроме того, несмотря на все принятые меры, могут существовать неочевидные остаточные риски.
- Остаточные риски могут быть сведены к минимуму с учётом разделов „Указания по технике безопасности“ и „Использование по назначению“, а также инструкции по обслуживанию в целом.
- Не нагружайте машину без необходимости: слишком сильное давление при распиливании быстро повреждает пильное полотно, что ведёт к снижению производительности машины при обработке, а также снижению точности резания.
- При резании дерева и подобных ему материалов всегда используйте зажимы: детали, подлежащие резанию, должны быть всегда зафиксированы между зажимами.
- Не допускайте непреднамеренных запусков машины: при включении штекерного разъёма в розетку запрещается нажимать рабочую кнопку.
- Используйте инструмент, рекомендуемый в данном справочном руководстве. Т.о. вы обеспечите оптимальную производительность вашей торцовой пилы.
- Запрещается вводить руки в зону обработки во время работы машины. Прежде чем выполнять какие-либо рабочие операции, отпустите кнопку на ручке и выключите машину.
Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для обеспечения
собственной безопасности вставляйте сетевой штекер в розетку только после того, как закончены все этапы монтажа и прочитаны и поняты указания по технике безопасности и рабочие инструкции.
Извлеките пилу из упаковки и установите на верстак. (Крепление пилы на верстаке - см. следующую страницу под заголовком „Монтаж инструмента“).
Установка пылесборного мешка (рис. 2)
- Сожмите усилики у металлического кольца 2 пылесборного мешка и вставьте его в выпускное отверстие 1 в зоне двигателя.
Наладка инструмента
Указание
Перед отправкой данный инструмент точно отрегулирован на заводе. Для получения наилучших результатов проверьте точность приведённых далее регулировок и при необходимости откорректируйте их.
Выставление угловых упоров на 90° (рис. 3)
1 Отпустите зажимной рычаг регулировки угла (1).
2 Выведите режущую головку вправо до упора.
3 Затяните зажимной рычаг регулировки угла (1).
4 Проверьте установку пильного диска под углом 90° к пильному столу.
Если требуется регулировка, то отпустите контграйку и установите винт с внутренним шестигранником (2) так, чтобы пильный диск находился под углом 90° к столу. Снова затяните контгайки.
5 Винтом установите индикатор угла (3) на 0.
Выставление угловых упоров на 45° (рис. 4)
1 Отпустите зажимной рычаг регулировки угла (1).
2 Выведите режущую головку влево до упора.
3 Затяните зажимной рычаг регулировки угла (1).
4 Проверьте установку пильного диска под углом 45° к пильному столу.
Если требуется регулировка, то отпустите контграйку и установите винт с внутренним шестигранником (4) так, чтобы пильный диск находился под углом 90° к столу. Снова затяните контграйки.
Регулировка плоскости прилегания,
- Опустите режущую головку и вдавите стопорный штифт. Убедитесь в том, что угол скоса стола равен 0°
- Установите универсальный угломер на поверхности прилегания и на пильном диске.
- Отпустите винты, если пильный диск не касается угломера.
- Установите поверхность прилегания так, чтобы она полностью касалась угломера. Снова затяните винты.
Подсоединение к источнику тока
Проверьте, что используемый источник тока и розетка соответствуют торцовочно-усорезной пиле. Посмотрите на заводскую табличку на двигателе или на номинальную мощность на торцовочно-усорезной пиле. Любые изменения всегда должны быть проведены квалифицированным электриком.
Данный инструмент имеет двойную изоляцию, поэтому заземление системы электропитания не требуется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте контакта со штекерными соединениями, когда вставляете штекер в силовую розетку или извлекаете его из неё. Контакт может привести к сильному электрическому удару.
Использование удлинительного кабеля
Использование удлинительного кабеля вызывает некоторую потерю мощности. Чтобы свести опасность к минимуму и предотвратить возможные перегрев и сгорание двигателя,
обратитесь к квалифицированному электрику по поводу минимального диаметра провода удлинительного кабеля.
Удлинительный кабель должен иметь на одном конце заземлённый штекер, который соответствует розетке, а на другом конце - заземлённую розетку, которая подходит к штекеру машины.
Монтаж инструментов
Указание
Мы настоятельно рекомендуем прочно прикрутить винтами эту торцовочно-усорезную пилу к верстаку, чтобы машина была как можно более устойчивой.
- Определите и отметьте на верстаке четыре отверстия для винтов.
- Сверлом ø10 мм просверлите отверстия в верстаке.
- Прочно прикрутите торцовочно-усорезную пилу к верстаку с помощью винтов, подкладных шайб и гаек. Учтите, что эти крепления не входят в комплект машины.
Работа с инструментом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не подсоединяйте штекер к источнику тока прежде, чем закончены все монтажные работы и регулировки и прочитаны и поняты указания по технике безопасности и рабочие инструкции.
Основной режим торцовочно-усорезной пилы с функцией тяги
- Для фиксации заготовки всегда используйте зажимные кулачки 17. Для закрепления зажимных кулачков имеются 2 отверстия.
- Всегда позиционируйте заготовку на поверхности прилегания. Любая закрученная и искривлённая заготовка, которую нельзя удержать плоско прилегающей к столу или к поверхности прилегания, может быть захвачена пильным диском; использовать такую заготовку запрещается.
- Категорически запрещается вводить руки в рабочую зону пилы. Всегда держите руки вне „Запрещённой для рук зоны“, которая включает в себя весь стол. Она обозначена символами „No Hands“ („Без рук“).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы предотвратить несчастные случаи из-за выбрасываемого материала, для предотвращения
непредусмотренного пуска следует извлечь штекер пилы из розетки и только затем удалять мелкие детали.
Режим торцевания (Fig. 1, 1.2, 6)
Внимание! Перемещаемая упорная линейка (22 Fig.1.2) должна быть для торцевых резов 90° зафиксирована на внутренней позиции.
- Для торцовки сместите режущую головку как можно дальше назад и зафиксируйте салазки 1 зажимной рукояткой 2.
- Открутите стопорный винт (23 Fig.1.2) перемещаемой упорной линейки (22 Fig.1.2) с помощью ключа с шестигранной головкой и сдвиньте упорную линейку (22 Fig.1.2) внутрь.
- Перемещаемая упорная линейка (22 Fig.1.2) должна быть зафиксирована перед самой внутренней позицией так, чтобы расстояние между упорной линейкой (22 Fig.1.2) и пильным диском (7) составляло не более 5 мм.
• Перед резанием убедитесь, что упорная линейка (22 Fig.1.2) и пильный диск (7) не могут столкнуться.
- Снова затяните стопорный винт (23 Fig.1.2).
- Приподнимайте пильный агрегат за ручку (5 Fig.1), пока он не защёлкнется в самом верхнем положении.
- Равномерно прижмите заготовку к упорным планкам (9 Fig.1); следите за тем, чтобы руки были вне зоны резания пильного диска.
- Используя зажимное приспособление (17 Fig.1), закрепите материал на закреплённом пильном столе, чтобы воспрепятствовать смещению в процессе резания.
- Правой рукой, расположенной на ручке (5 Fig.1), вдавите запорный рычаг (3 Fig.1) так, чтобы можно было повернуть агрегат вниз.
- После нажатия пусковой кнопки двигатель будет запущен.
- Медленно подведите пильный диск к заготовке и режьте её с умеренным давлением.
- После завершения распила переместите машинную головку снова в верхнее положение останова и отпустите выключатель. Внимание! Машина под действием возвратной пружины автоматически переместится вверх. После завершения реза не отпускайте ручку (5 Fig.1), а двигате машинную головку медленно и с лёгким противодавлением вверх.
Резка под углом 0°-45° (Fig. 1, 1.2, 3)
Используя торцовочную пилу, можно выполнять косые резы влево под углом 0°-45° к рабочей поверхности.
Внимание! Перемещаемая упорная линейка (22
Fig.1.2) должна быть для косых резов (наклонённая пильная головка) зафиксирована на наружной позиции.
- Открутите стопорный винт (23 Fig.1.2) перемещаемой упорной линейки (22 Fig.1.2) с помощью ключа с шестигранной головкой и сдвиньте упорную линейку (22 Fig.1.2) наружу.
- Перемещаемая упорная линейка (22 Fig.1.2) должна быть зафиксирована перед самой внутренней позицией так, чтобы расстояние между упорной линейкой (22 Fig.1.2) и пильным диском (7) составляло не менее 5 мм.
- Перед резанием убедитесь, что упорная линейка (22 Fig.1.2) и пильный диск (7) не могут столкнуться.
- Снова затяните стопорный винт (23 Fig.1.2).
- Переместите машинную головку в верхнее положение.
- Зафиксируйте поворотный стол (14 Fig.1) в положении 0°.
- Отпустите стопорный винт (1 Fig.3) и, используя ручку (5 Fig.1), наклоните машинную головку влево так, чтобы стрелка (3 Fig.3) показывала требуемое значение угла на шкале.
- Снова затяните стопорный винт (1 Fig.3).
- Выполните рез, как описано в пункте „Режим торцевания“.
Косой срез
- Отпустите зажимной рычаг угла и переместите режущую головку на требуемый угол. Снова затяните зажимную рукоятку угла.
- Приведите в действие выключатель и нажмите зажимной рычаг пильного диска, чтобы опустить режущую головку.
Комбинированный рез
- Комбинированный рез является комбинацией косого распила и косого реза. Для таких резов обратитесь к вышеназванному методу.
Цокольный карниз
- Плинтуса можно резать вертикально на поверхности прилегания или плоско на столе. См. таблицу:
| Настройки Вертикальное | положение (задняя сторона планки плоско прилегает к поверхности прилегания) | Горизонтальное положение (задняя сторона планки плоско лежит на столе) | |||
| Поверхность прилегания удлинителя | Рядом с пильным диском | На расстоянии от пильного диска | |||
| Угол наклона 0° 45° | |||||
| Позиция планок Левая | сторона | Правая сторона | Слева Справа | ||
Внутренний угол![]() | Угол скоса | 45°/ 0°/45° | 45° справа 0° | 0° | |
| Позиция планок | Нижняя сторона на столе | Нижняя сторона на столе | Верхняя сторона на опорной поверхности | Нижняя сторона на опорной поверхности | |
| Готовая сторона | Выполните рез слева от метки | Выполните рез справа от метки | Выполните рез слева от метки | Выполните рез слева от метки | |
Внешний угол![]() | Угол скоса | 45° справа 45°/ 0°/45° | 0° | 0° | |
| Позиция планок | Нижняя сторона на столе | Нижняя сторона на столе | Нижняя сторона на опорной поверхности | Верхняя сторона на опорной поверхности | |
| Готовая сторона | Выполните рез слева от метки | Выполните рез справа от метки | Выполните рез справа от метки | Выполните рез справа от метки | |
Резание потолочных реек
- Декоративные потолочные рейки можно резать с помощью данной торцовочно-усорезной машины только прилегающими к столу.
- Данная торцовочно-усорезная машина имеет особые упоры для косых резов при 30° слева и справа и один угловой упор под 33,9° для специальных декоративных потолочных реек 1, т.е. между задней стороной планки и крышкой, к которой прилегает верхняя гладкая поверхность, образуется угол 52°; между задней стороной рейки и стенкой, к которой прилегает нижняя гладкая поверхность, образуется угол 38°. Для такого резания декоративных потолочных реек см. следующую таблицу:
| Настройки | Левая сторона | Правая сторона | |
Внутренний угол![]() | Угол скоса | 30° справа | 30° слева |
| Угол наклона | 33,9° | 33,9° | |
| Позиция планок | Верхняя сторона на опорной поверхности | Нижняя сторона на опорной поверхности | |
| Готовая сторона | Выполните рез слева от метки | Выполните рез слева от метки | |
Внешний угол![]() | Угол скоса | 30° слева | 30° слева |
| Угол наклона | 33,9° | 33,9° | |
| Позиция планок | Нижняя сторона на опорной поверхности | Верхняя сторона на опорной поверхности | |
| Готовая сторона | Выполните рез справа от метки | Выполните рез справа от метки | |
Указание
- Эти специальные упоры не могут быть использованы с потолочными рейками при 45°.
- Так как большинство комнат не имеют точных углов 90°, то необходима точная настройка. Всегда выполняйте тестовый рез, чтобы обеспечить правильность угла.
Рез с функцией тяги, рис. 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Категорически запрещается во время пиления тянуть к себе узел режущей головки и вращающийся пильный диск. Пильный диск может перейти на заготовку, из-за чего узел режущей головки и вращающийся пильный диск будут отброшены назад.
-
Категорически запрещается опускать вращающийся пильный диск, прежде чем Вы потянете режущую головку вперёд.
-
Зажимной ручкой 2 разблокируйте салазки 1 и дайте свободный ход узлу режущей головки. (рис. 6)
- Переместите ручку наклона и режущую головку согласно методу для наклонного и косого реза на требуемый угол наклона и скоса.
- Прочно удерживайте ручку пилы и тяните салазки вперёд до расположения середины пильного диска над передней кромкой заготовки.
- Приведите в действие выключатель и нажмите зажимной рычаг пильного диска, чтобы опустить режущую головку.
- Медленно надавите ручку пилы вниз, как только пила достигнет полной частоты вращения, и режьте через переднюю кромку заготовки.
- Медленно придвигайте ручку пилы к поверхности прилегания и завершите рез.
- Отпустите выключатель и дайте остановиться пильному диску, прежде чем поднимать режущую головку.
Регулировка глубины нормальная. Рис. 6.1
Функция пиления 5 мм ниже плиты стола (разделение заготовок).
Упор по глубине (1), прилегающий к корпусу.
Упорный винт (2) используется.
Установочный винт (3) не используется.
Регулировка глубины переставляема.
Функция пиления над плитой стола (скрытые резы).
Упор по глубине (1) выставьте наружу.
Отрегулируйте установочный винт плиты стола (3) на требуемый размер, зафиксируйте контграйкой (EN 61029-1/A11:2010).
Выполните пробный рез.
Упорный винт (2) не используется.
Переноска машины
- Отпустите защёлкивающуюся кнопку наклона и поверните стол вправо до конца. Заблокируйте стол под углом скоса 45°.
• Переместите режущую головку назад и затем прочно заблокируйте салазки. - Опустите режущую головку и вдавите стопорный штифт.
- Несите данную торцовочно-усорезную пилу за предусмотренную ручку для переноски (19 - рис. 1).
Замена пильных полотен, рис. 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой пильных дисков необходимо выключить выключатель и извлечь сетевой штекер из розетки, чтобы не получить травму из-за самопроизвольного пуска машины.
- Отсоедините сетевой разъём.
• Переведите пильный агрегат в положение „Режим торцевания“. - Разблокируйте нижнюю защиту пильного диска (7) нажатием на зажимной рычаг 3 (рис. 1).
- При этом поднимите защиту пильного диска (7) так, чтобы пильный диск (8) был свободен.
- Нажимайте блокиратор пильного диска А (рис. 7.1) до защёлкивания пильного диска.
- Отпустите крепёжные винты пильного диска прилагаемым торцевым ключом (В) (Внимание! Левая резьба).
• Снимите винт и фланец пильного диска. - Осторожно извлеките пильный диск. Осторожно! Опасность травмирования пильным полотном.
- Насадите новый пильный диск на внутренний фланец пильного диска; при этом учитывайте правильный размер и направление вращения пильного диска.
- Насадите внешний фланец пильного диска и с усилием затяните винт.
- Защиту пильного полотна установите снова в правильное положение.
Техобслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для обеспечения
собственной безопасности отключите
выключатель и извлеките штекер из источника тока прежде, чем проводить техобслуживание или смазывание торцовочно-усорезной пилы.
Общие мероприятия техобслуживания
Периодически вытирайте с машины салфеткой опилки и пыль. Для продления срока службы инструмента смазывайте вращающиеся детали один раз в месяц. Двигатель смазывать запрещается.
Техосмотр щёток
Проверьте щётки двигателя у новой машины после первых 50 часов работы или, если были смонтированы новые щётки. После первой проверки проверяйте через каждые 10 раб. часов.
Если уголь щётки изношен до длины 6 мм или если пружины или подводящий проводник подгорел или повреждён, то необходимо заменить обе щётки. Если щётки после разборки признаны годными для использования, то их можно установить снова.
Электрическое подсоединение
Установленный электродвигатель подключён и готов к работе. Подключение соответствует имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN.
Гнездо подключения к сети, обеспечиваемое заказчиком, а также используемый удлинитель должны соответствовать этим предписаниям.
Важные указания
При перегрузке двигателя он будет выключен автоматически. После остывания (различно по времени) двигатель может быть снова включён.
Повреждённая линия электроподключения
На линиях электроподключения часто возникают повреждения изоляции. Причины:
- Защемления, если линии электроподключения проходят через оконные или дверные зазоры.
- Перегибы из-за ненадлежащего крепления или проведения линии электроподключения.
- Прорезы из-за переезда через линию электроподключения.
- Повреждения изоляции из-за вырывания из стенной розетки.
- Трещины из-за старения изоляции.
Запрещается использовать линии
электроподключения, имеющие такие повреждения изоляции; они опасны для жизни.
Регулярно проверяйте линии электроподключения на предмет повреждений. Следите за тем, чтобы во время проверки линия не была подключена к электросети.
Линии электроподключения должны соответствовать имеющим к этому отношение положениям VDE и DIN. Используйте только линии электроподключения с обозначением H 07 RN. На соединительном кабеле обязательно должно быть напечатано типовое обозначение.
Двигатель переменного тока
- Сетевое напряжение должно быть в границах 220-240 В.
- Удлинители длиной до 25 м должны иметь поперечное сечение 1,5 кв. мм.
Подключение и ремонт электрооборудования разрешается выполнять только специалистам-электрикам.
Указать при запросе:
- Изготовитель двигателя
• Вид тока двигателя
• Данные с заводской таблички машины
• Данные с заводской таблички двигателяЕ
Проблема Решение
| вина | Возможная причина | средство |
| Мотор не работает | Мотор, кабель или разъем неисправен, перегоревших предохранителей | Машина проверена специалистом. Никогда не двигатель восстановить себя. Опасно для жизни! Проверьте предохранители и при необходимости заменить |
| Двигатель переходит к медленным и не достигает рабочей скорости. | Сгорел слишком низкое напряжение, поврежденных катушек, конденсаторов | Пусть управления напряжением от энергетической компании. Быть проверены профессиональным двигателем. Конденсатор может быть заменен специалистом |
| Двигатель производит слишком много шума | Обмотки Повреждение, неисправность двигателя | Дайте двигателю проверяются профессиональными |
| Двигатель не развивает полной мощности. | Линий в электростанциях система перегружена (лампы, двигатели, другие, и т.д.) | Не используйте электродвигателями или другими устройствами в той же цепи |
| Двигатель перегревается легко. | Перегрузка двигателя, недостаточное охлаждение двигателя | Предотвращения перегрузки двигателя при резке, удалить пыль с двигателя для обеспечения оптимального охлаждения двигателя обеспечивается |
| Снижение резания при резке | Пилы для нет (часто земля) | Установка конечного остановки нового пильного агрегата |
| Cut груба или гофрированные | Тупое лезвие, формы зубов не подходит для толщины материала | Пила заточка лезвий, или соответствующие |
| Заготовка ломается или раскололся | Среднее давление слишком высокое или пилы для использования не подходит | Вставьте подходящий диск |
Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предоставляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия действует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых
материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.










