myPhone HALO 3 - смартфон

HALO 3 - смартфон myPhone - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HALO 3 myPhone в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice myPhone HALO 3 - page 195
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаСмартфон
БрендmyPhone
МодельHALO 3
Размер экрана2.31 дюйма
Разрешение экрана320 x 240 пикселей
Емкость аккумулятора1000 мАч
Поддержка карты памятиmicroSD до 32 ГБ
Основные функцииЗвонки, SMS, FM-радио, фонарик, камера, функция SOS
ПодключениеРазъем USB-C
ПитаниеUSB-зарядное устройство (1.5 Вт – 5 Вт)
ДинамикВстроенный динамик для звонков и уведомлений
База для зарядкиКоннекторы для зарядной базы (опционально)
Уход и очисткаСухая ткань, избегайте кислотных или щелочных средств
БезопасностьВыключайте на АЗС; не используйте за рулем; избегайте воды и экстремальных температур
РемонтопригодностьРемонт только в авторизованном сервисе
ПроизводительmPTech Sp. z o.o., Варшава, Польша

Часто задаваемые вопросы - HALO 3 myPhone

Как вставить SIM-карту и аккумулятор?
Выключите телефон, снимите заднюю крышку, затем аккумулятор. Вставьте SIM-карту золотыми контактами вниз. Для карты памяти сдвиньте крышку. Установите аккумулятор и крышку обратно.
Как включить или выключить телефон?
Удерживайте нажатой красную кнопку трубки до включения или выключения.
Как изменить язык телефона, если он неизвестен?
С главного экрана нажмите Меню > Вверх > OK > OK > Вниз > OK, затем выберите нужный язык.
Как восстановить заводские настройки?
Перейдите в Меню > Настройки > Сброс настроек. Код по умолчанию: 1122.
Какой мощности зарядное устройство использовать?
Используйте USB-зарядное устройство мощностью от 1,5 Вт до 5 Вт.
Как использовать функцию SOS?
Удерживайте кнопку SOS, чтобы включить сигнал тревоги или вызвать заданные номера.
Что делать, если мне никто не может позвонить?
Проверьте, что телефон включен, SIM-карта вставлена правильно и вы находитесь в зоне покрытия сети.
Как чистить устройство?
Используйте только сухую ткань. Не используйте кислотные или щелочные средства.
Можно ли использовать телефон под дождем?
Нет, избегайте попадания воды или влаги. Это может повредить компоненты.
Как экономить заряд батареи?
В Меню > Настройки > Управление питанием включите режим Экономия, который ограничивает заряд до 80%.

Вопросы пользователей о HALO 3 myPhone

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего смартфон в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HALO 3 - myPhone и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HALO 3 бренда myPhone.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HALO 3 myPhone

Руководство пользователя

myPhone Halo 3

Содержание

Содержание 193

Безопасность.... 194

Содержание упаковки 197

Техническая спецификация 197

Внешний вид телефона, его функции и кнопки...... 199

Включение/выключение телефона 202

Монтаж SIM-карт(ы), карты памяти и аккумулятора...... 202

Зарядка батареи 202

Смена языка....203

Заводские настройки 203

Управление аккумулятором 203

Устранение неисправностей 203

Обслуживание устройства 204

Правильная утилизация электрического и электронного оборудования .... 204

Правильная утилизация использованных батарей ...... 205

Внимание

Заявление

Производитель не несет ответственности за любые последствия, вызванные неправильным использованием телефона и несоблюдением вышеуказанных инструкций.

Версия программного обеспечения может быть обновлена без предварительного уведомления. Продавец оставляет за собой право определять правильное толкование вышеуказанных инструкций.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА

Без предварительного письменного согласия производителя никакая часть данного руководства не может быть фотокопирована, воспроизведена, переведена или передана в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование, запись или хранение в любых системах хранения и обмена информацией.

Прочитайте меры предосторожности и руководство пользователя телефона перед использованием. Описания, содержащиеся в данном руководстве, основаны на настройках по умолчанию телефона. Новейшую версию руководства можно найти на сайте нашей компании:

В зависимости от установленной версии программного обеспечения, приложения, поставщика услуг, SIM-карты или страны, некоторые описания в этом руководстве могут не соответствовать вашему телефону.

Безопасность

—АВТОЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ—

Не пользуйтесь мобильным телефоном во время заправки на автозаправочной станции или в непосредственной близости от химикатов.

ВНИМАНИЕ! В местах, где существует риск взрыва (например, на автозаправочных станциях, химических заводах и т. д.), рекомендуется выключать телефон. Ознакомьтесь с правилами, регламентирующими использование оборудования GSM в этих местах.

Не используйте это устройство во время вождения любого транспортного средства.

—ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ—

В некоторых местах или при некоторых обстоятельствах осуществление экстренных вызовов может быть невозможно. Рекомендуется найти альтернативный способ уведомления аварийных служб, если вы собираетесь пребывать в неразвитых или отдаленных районах.

—КВАЛИФИЦИРОВАННОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ—

Только квалифицированный персонал или авторизированный сервисный центр могут конфигурировать или ремонтировать устройство. Ремонт, осуществленный несанкционированным или неквалифицированным центром, может привести к повреждению телефона и потери гарантии.

—ДЕТИ И ЛЮДИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ—

Это устройство не должно эксплуатироваться людьми (включая детей) с ограниченными физическими или умственными способностями, а также людьми, не имеющими опыта работы с электронным оборудованием. Они могут использовать устройство только под наблюдением людей, ответственных за их безопасность. Это устройство не игрушка. Карта памяти и SIM-

карта достаточно малы, чтобы их мог проглотить ребенок, что может вызвать удушье. Храните устройство и его аксессуары в недоступном для детей месте.

—БАТАРЕЯ И АКССЕСУАРЫ—

Не подвергайте батарею воздействию очень высоких/низких температур (ниже 0°C и выше 40°C). Экстремальные температуры могут повлиять на мощность и срок службы батареи. Избегайте контакта с жидкостями и металлическими предметами так как это может вызвать частичное или полное разрушение батареи. Батарея должна использоваться только в соответствии с её предназначением. Не разрушайте, не разбирайте и не бросайте батарею в огонь – это опасно и может привести к пожару. Изношенные или поврежденные батареи должны быть помещены в специальный контейнер. Чрезмерная зарядка батареи может привести к её повреждению. Таким образом одна зарядка батареи должна длиться не более 1 дня. Установка неправильного типа батареи может привести ко взрыву. Никогда не разбирайте батарею. Утилизируйте батарею в соответствии с инструкциями. Отключите неиспользуемое зарядное устройство от сети питания. В случае повреждения кабеля устройства, его необходимо не ремонтировать, а заменить новым. Используйте только оригинальные аксессуары от производителя.

—ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ—

Берегите устройство от попадания воды и других жидкостей. Это может негативно влиять на электронные компоненты телефона. Избегайте использования устройства в местах с высокой влажностью, таких как кухни, ванные комнаты или в дождливую погоду. Частицы воды могут вызвать скопление влаги в устройстве, что может отрицательно сказаться на работе электронных компонентов.

myPhone HALO 3 - —ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ— - 1

Во избежание повреждения слуха не используйте устройство на высоких уровнях громкости в течение длительного периода времени, не прислоняйте

функционирующий динамик непосредственно к уху.

—ЗРЕНИЕ—

myPhone HALO 3 - —ЗРЕНИЕ— - 1

Во избежание повреждения зрения не смотрите включенный диод. Сильный луч света может привести к необратимому повреждению глаз!

Производитель:

mPTech Sp. z o.o.

Ул. Новогродзка, 31

00-511 Варшава, Польша

www.mptech.eu

Содержание упаковки

Рекомендуется сохранить упаковку для случая жалоб. Храните упаковку в недоступном для детей месте.

Из соображений защиты окружающей среды в комплект поставки не входит зарядное устройство. Это устройство можно заряжать с помощью большинства USB-блоков питания и кабеля с разъемом USB типа C.

Техническая спецификация

Режим громкоговорителя; фонарик; фотокамера; FM-радио, функция SOS

Экран: 2.31" 320x240

Ёмкость батареи: 1000 mAh

Размеры: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm

Bec: 86 g

Поддержка карт памяти: до 32 GB

Технические характеристики блока питания:

Мощность, подаваемая зарядным устройством, должна быть в пределах от минимальной 1,5 Вт, требуемой радиоустройством, до максимальной 5 Вт, необходимой для достижения максимальной скорости зарядки.

Внешний вид телефона, его функции и кнопки

myPhone HALO 3 - Внешний вид телефона, его функции и кнопки - 1

1ДинамикДинамик, используемый для телефонных разговоров.
2ЭкранЖК дисплей.
3КамераОбъективы камеры.
4Кнопка<Меню>Находясь на главном экране, позволяет войти в меню и подтвердить выбор, находясь в меню.
5Кнопка<Зеленая трубка>Позволяет принять входящий звонок или просматривать список звонков.
6/7Кнопки навигации Вверх / ВнизНаходясь в меню позволяет перемещаться по нему. На главном экране запускает ярлыки для выбранных функций.
8Кнопка<Контакты >Нажмите, чтобы войти в телефонную книгу. Находясь в меню служит как кнопка «Назад».
9Кнопка<красная трубка>Позволяет отклонить входящий вызов. Находясь в меню позволяет вернуться на главный экран. При длительном удержании выключает телефон или, если он выключен, включает его.
10Кнопка<*>Нажатие после кнопки Меню позволяет заблокировать или разблокировать телефон. Уменьшает громкость в мультимедийных приложениях. При написании SMS отображает символы для вставки в контент.
11Кнопка <#>Переключение между звуковыми профилями и режимами ввода символов для текстовых сообщений, увеличивает громкость в мультимедийных приложениях.
12Вкл/выкл фонарикаПозволяет в любое время включать или выключать диод фонарика.
13Кнопка SOSНажмите и удерживайте, чтобы активировать тревогу SOS и/или автоматический набор избранных ранее номеров.
14Внешний динамикГромкоговоритель для системных звуков, мелодий звонка, музыки.
15Клавиату ра телефонаКлавиши, с помощью которых на главном экране можно набрать номер, а во время написания SMS вводить буквы и цифры.
16СветодиодДиод используется в качестве фонарика.
17КонтактыПозволяют подключить телефон к зарядной базе
18Порт USB-CПри подключении позволяет зарядить батарею. Вы можете передавать данные (фотографии, видео, музыку) при подключении к компьютеру.
19НишаПозволяет снять крышку телефона.
20Базовый разъем USB-CПри подключении позволяет заряжать аккумулятор подключенного телефона
21Разъемы базыПодключает телефон к зарядной базе и заряжает аккумулятор

Включение/выключение телефона

Чтобы включить/выключить телефон, нажмите и удерживайте Красная трубка до включения телефона. Если сразу после включения телефона вы увидите запрос PIN-кода, (в виде «****») введите код и нажмите кнопку Меню (ОК).

Монтаж SIM-карт(ы), карты памяти и аккумулятора

Если телефон включен - выключите его. Снимите заднюю крышку телефона - подденьте ее ногтем, используя зазор в корпусе и извлеките батарею. Вставьте SIM-карту(карты) - ее необходимо стороной с золотистыми контактами вниз, соответственно к вырезу для SIM-карты.

Вставьте карту памяти - чтобы открыть крышку устройства чтения карт, аккуратно сдвиньте ее вверх. Вставьте карту памяти microSD позолоченными контактами вниз в соответствии с тисненеим разъёма. Закройте панель, осторожно сдвинув ее вниз. Вставьте аккумулятор так, чтобы его золотистые контакты касались тройного разъема в отсеке телефона. Наденьте и аккуратно нажмите на крышку, пока не услышите щелчок защелок. Убедитесь, что крышка хорошо прикреплена.

Зарядка батареи

Подключите зарядное устройство USB-C к разъему зарядного устройства на вашем телефоне, затем подключите зарядное устройство к электросети. *Внимание: Неправильное подключение зарядного устройства может привести к сильному повреждению телефона. На повреждения, вызванные неправильным использованием телефона, гарантия не распространяется. Во время зарядки, значок батареи в правом верхнем углу экрана должен быть активным. Если значек зарядки перестал быть активным отключите зарядное устройство от сетевой розетки.

Смена языка

Если на телефоне по какой-то причине установлен неизвестный язык, его можно изменить с помощью поочередного нажатия: Меню -> Вверх -> ОК -> ОК -> Вниз -> ОК, а затем выберите нужный язык.

Заводские настройки

Чтобы восстановить заводские настройки, выберите в меню телефона: Настройки -> Восстановить заводские настройки. Код для сброса к заводским настройкам: 1122.

Управление аккумулятором

Функция доступна при первом запуске телефона или позже по пути [Меню]>[Настройки]>[Управление аккумулятором]

Режимы управления батареей позволяют продлить срок службы аккумулятора за счет изменения параметров зарядки.

Описание режимов состояния батареи:

  1. Обычный режим — зарядка до 100 %.
  2. Режим экономии — зарядка до 80 %.

Устранение неисправностей

СообщениеВозможное решение
Вставьте SIM-картуУбедитесь, что SIM-карта установлена правильно.
Введите PINЕсли SIM-карта защищена PIN-кодом, вы должны ввести PIN-код при включении телефона и нажать <ОК>.
До меня никто не может дозвонитьсяТелефон должен быть включен и находиться в пределах досягаемости сети GSM.
Сбой сетиВ районах со слабым сигналом осуществление вызовов может быть невозможно. Также прием звонков может быть невозможен. Смените местоположение и попробуйте снова.
Я не слышу звонящего/Звонящий не слышит меняМикрофон должен быть близко ко рту. Проверьте, не прикрыт ли микрофон. При использовании гарнитуры, проверьте правильность её подключения. Проверьте, не прикрыти динамик.
Соединение не может быть установленоПроверьте, правильно ли введен номер телефона. Проверьте, является ли правильным введеный номер телефона в [Контакты]. При необходимости введите правильный номер телефона.
Плохое качество звука во время разговораУбедитесь, что динамик и микрофон не прикрыты.

Обслуживание устройства

Следуйте инструкциям ниже.

  • Для чистки используйте только сухую ткань. Не используйте средства с высокой концентрацией кислот или щелочей.
  • Используйте только оригинальные аксессуары. Нарушение этого правила может привести к аннулированию гарантии.

Правильная утилизация электрического и электронного

оборудования

myPhone HALO 3 - оборудования - 1

Устройство обозначено перечеркнутым контейнером, в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС касательно использованного электрического и электронного оборудования (Отходы электрического и электронного оборудования - WEEE). Изделия,

помеченные этим символом, нельзя утилизировать или выбрасывать вместе с бытовым мусором после использования. Пользователь обязан избавиться от электрического и электронного оборудования, отправив его в назначенный пункт переработки, в котором обрабатываются опасные отходы. Такие отходы собираются в специальных местах, а сам процесс их переработки способствуют защите натуральных ресурсов. Надлежащая утилизация использованного электрического и электронного оборудования полезна для здоровья человека и окружающей среды. Чтобы получить информацию о том, где и как утилизировать использованное электрическое и электронное оборудование экологически безопасным способом, обратитесь в муниципальное учреждение, пункт сбора отходов или пункт продажи, где было приобретено оборудование.

Правильная утилизация использованных батарей

myPhone HALO 3 - Правильная утилизация использованных батарей - 1

В соответствии с Директивой ЕС 2006/66/ЕС с изменениями содержащимися в Директиве Европейского Союза 2013/56/UE касательно утилизации батарей, это изделие обозначено

перечёркнутым контейнером. Символ означает, что батареи используемые в этом изделии не должны выбрасываться вместе с бытовым мусором, они должны обрабатываться в соответствии с правовыми директивами и местными нормами. Запрещается утилизировать батареи и аккумуляторы с несортированными городскими отходами. Пользователи батарей и аккумуляторов

должны использовать доступные пункты сбора этих изделий, которые позволяют их возврат, переработку и утилизацию. В рамках ЕС, сбор и переработка батарей и аккумуляторов является предметом отдельной процедуры. Чтобы узнать больше о существующих процедурах переработки батарей и аккумуляторов, обратитесь в местный офис или учреждение по утилизации отходов.

Технически характеристики 211

Функции и бутони на телефона 213

ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЪКОВОДСТВОТО

—ДЕЦА И ХОРА С ФИЗИЧЕСКИ ИЛИ ПСИХИЧЕСКИ ЗАТРУДНЕНИЯ—

—БАТЕРИЯ И АКСЕСОАРИ—

Режим високоговорител; Фенер; камера; FM Радио, SOS функция

Дисплей: 2.31" 320x240

Карта памет до 32 GB

Техническа спецификация на захранването:

Функции и бутони на телефона

myPhone HALO 3 - Функции и бутони на телефона - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : myPhone

Модель : HALO 3

Категория : смартфон