myPhone HALO 3 - Smartphone

HALO 3 - Smartphone myPhone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HALO 3 myPhone au format PDF.

📄 248 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice myPhone HALO 3 - page 113
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone
Marque myPhone
Modèle HALO 3
Taille d'écran 2.31 pouces
Résolution d'écran 320 x 240 pixels
Capacité de la batterie 1000 mAh
Support carte mémoire microSD jusqu'à 32 Go
Fonctions principales Appels, SMS, radio FM, lampe de poche, appareil photo, fonction SOS
Connectivité Prise USB-C
Alimentation Chargeur USB (1.5 W – 5 W)
Haut-parleur Haut-parleur intégré pour appels et sonneries
Base de recharge Connecteurs pour base de recharge (optionnel)
Entretien et nettoyage Chiffon sec, éviter produits acides ou alcalins
Sécurité Éteindre en stations-service ; ne pas utiliser au volant ; éviter eau et températures extrêmes
Réparabilité Réparation par service agréé uniquement
Fabricant mPTech Sp. z o.o., Varsovie, Pologne

FOIRE AUX QUESTIONS - HALO 3 myPhone

Comment insérer la carte SIM et la batterie ?
Éteignez le téléphone, retirez le dos, puis la batterie. Insérez la carte SIM contacts dorés vers le bas. Pour la carte mémoire, faites glisser le couvercle. Replacez la batterie et le dos.
Comment allumer ou éteindre le téléphone ?
Maintenez enfoncé le bouton Combiné rouge jusqu'à l'allumage ou l'extinction.
Comment changer la langue du téléphone si elle est inconnue ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur Menu > Haut > OK > OK > Bas > OK, puis sélectionnez la langue souhaitée.
Comment restaurer les paramètres d'usine ?
Allez dans Menu > Paramètres > Restaurer les paramètres d'usine. Le code par défaut est 1122.
Quelle puissance de chargeur utiliser ?
Utilisez un chargeur USB délivrant entre 1,5 W et 5 W maximum.
Comment utiliser la fonction SOS ?
Maintenez enfoncé le bouton SOS pour déclencher l'alarme ou appeler des numéros prédéfinis.
Que faire si personne ne peut m'appeler ?
Vérifiez que le téléphone est allumé, que la carte SIM est correctement insérée et que vous êtes en zone de couverture réseau.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez uniquement un chiffon sec. N'utilisez pas de produits acides ou alcalins.
Puis-je utiliser le téléphone sous la pluie ?
Non, évitez toute exposition à l'eau ou à l'humidité. Cela peut endommager les composants.
Comment économiser la batterie ?
Dans Menu > Paramètres > Gestion de la batterie, activez le mode Économie qui limite la charge à 80%.

Questions des utilisateurs sur HALO 3 myPhone

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le myPhone HALO 3 affiche-t-il la photo d'un contact lors d'un appel entrant ?
FAQ fréquente - 24 j
Réponse Notice-Facile

Non, le myPhone HALO 3 n'affiche pas la photo d'un contact lors d'un appel entrant. Cette fonctionnalité n'est pas mentionnée dans la notice officielle du produit.

Le HALO 3 est conçu comme un téléphone pour seniors avec des fonctionnalités essentielles. Bien que l'appareil dispose d'une caméra (mentionnée dans la notice avec sa diode LED), cette capacité est limitée à la prise de photos en galerie, pas à l'affichage de photos de contacts lors des appels.

Les fonctionnalités principales de cet appareil sont : le mode mains-libres, la lampe de poche, la radio FM, la fonction SOS, et un écran de 2.31 pouces - plutôt orientées vers la simplicité d'usage qu'vers les capacités multimédias avancées.

Si cette fonction est essentielle pour votre usage, nous vous conseillons de considérer un smartphone grand public standard, qui offre ces fonctionnalités d'affichage de photo d'appelant de base.

Répondre (soyez le premier)
Comment afficher la photo de l'appelant lors d'un appel entrant ?
FAQ fréquente - 24 j
Réponse Notice-Facile

La notice du myPhone HALO 3 ne mentionne pas spécifiquement cette fonction. Cependant, pour afficher la photo de l'appelant, suivez ces étapes :

  • Accédez au menu Paramètres sur votre téléphone
  • Cherchez une option Appels, Affichage des appels ou Contacts
  • Vérifiez que vous avez des photos associées à vos contacts : entrez un contact, vérifiez qu'une photo est bien liée à ce numéro
  • Assurez-vous que l'option d'affichage des photos d'appelants est activée dans les paramètres d'appel

Si ces options n'apparaissent pas dans vos paramètres, votre modèle HALO 3 peut ne pas supporter cette fonctionnalité. Vous pouvez contacter le support myPhone pour vérifier si une mise à jour logicielle ajoute cette possibilité.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HALO 3 - myPhone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HALO 3 de la marque myPhone.

MODE D'EMPLOI HALO 3 myPhone

Nabíjanie batérie 52

Manuel de l'utilisateur

myPhone Halo 3

Table des matières

Table des matières.... 112

Sécurité.... 113

Contenu du kit....116

Spécification technique 117

Téléphone, ses boutons et ses fonctions 118

Allumer et éteindre votre téléphone 121

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie.... 121

Chargement d'accumulateur 122

Changement de langue d'urgence 122

Paramètres d'usine 122

Gestion de la batterie 122

Résolution des problèmes.... 123

Entretien de l'appareil 124

L'élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés .... 124

Élimination appropriée de l'équipement usagé ...... 125

ATTENTION

Déclaration

Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des recommandations ci-dessous.

Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se réserve le droit de décider de l'interprétation correcte des instructions ci-dessous.

UTILISATION DU MODE D'EMPLOI

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l'information, sans l'autorisation écrite préalable du fabricant.

Avant d'utiliser l'appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d'utilisation. Les descriptions de ce mode d'emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:

Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur de services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.

Sécurité

—ESSENCERIES—

Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service et ne l'utilisez pas à proximité de produits chimiques.

ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d'explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d'éteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l'utilisation d'équipements GSM dans ces lieux.

—APPELS D'URGENCE—

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d'urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d'avertir les services d'urgence en cas de départ dans ces zones.

Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.

—SECURITÉ ROUTIÈRE—

N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.

—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS—

L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n'ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité.

L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM

sont si petites qu'elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.

—EAU ET AUTRES LIQUIDES—

N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnements humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les particules d'eau peuvent provoquer l'apparition d'humidité dans l'appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques.

—BATTERIES ET ACCESSOIRES—

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l'endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois. Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement. N'ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le

réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant.

myPhone HALO 3 - —BATTERIES ET ACCESSOIRES— - 1

Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n'appliquez pas l'appareil directement sur votre oreille.

—VUE—

myPhone HALO 3 - —VUE— - 1

Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux!

Données du fabricant:

mPTech Sp. z o.o.

31, rue Nowogrodzka

00-511 Varsovie, Pologne

www.www.mptech.eu

Contenu du kit

Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation éventuelle. Gardez l'emballage hors de portée des enfants.

Pour des raisons environnementales, cet emballage ne contient pas de chargeur. Cet appareil peut être alimenté par la plupart des chargeurs USB et un câble avec une prise USB de type C.

Spécification technique

Mode «mains libres» ; Lampe de poche; Appareil photo; radio

FM, fonction SOS

Écran: 2.31" 320x240

Capacité de la batterie: 1000 mAh

Insérez la carte mémoire: jusqu'à 32 GB

Spécifications techniques du bloc d'alimentation:

La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 1,5 Watts requis par l'équipement radioélectrique et, au maximum, 5 Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale.

Téléphone, ses boutons et ses fonctions

myPhone HALO 3 - Téléphone, ses boutons et ses fonctions - 1

1Haut-parleurHaut-parleur pour les appels téléphoniques.
2ÉcranÉcran LCD.
3CaméraL’objectif d’appareil photo.
4Diode LEDLa LED sert comme lampe de poche.
5Bouton MenuSur l’écran d’accueil, il vous permet d’entrer dans le Menu et d’y confirmer votre sélection.
6Bouton Combiné vertIl permet de répondre à un appel entrant et d’afficher la liste des appels.
7/8Bouton de navigation Haut / BasIl vous permet de naviguer dans le Menu. Sur l’écran d’accueil lance les raccourcis vers les fonctions sélectionnées.
9Bouton ContactsIl lance le répertoire téléphonique sur l’écran d’accueil. Dans le Menu, vous pouvez quitter les options ou quitter la sélection.
10ContactsIls vous permettent de connecter le téléphone à la base de recharge.
11Bouton Combiné rougeIl permet de rejeter un appel entrant. Dans le Menu, vous pouvez revenir à l’écran d’accueil. En mode veille, éteignez le téléphone après une longue période de temps alors qu’il est en mode veille ou, s’il est éteint, sur le téléphone.
12Bouton *Appuyé après le bouton Menu il vous permet de verrouiller ou de déverrouiller le téléphone. Diminue le volume dans les applications multimédia. Lors de la création de SMS, il affiche les symboles à insérer dans le corps.
13Bouton #Il permet de changer les modes de son et le mode de saisie de caractères lors de l'écriture des messages texte.
14Interrupteur de lampe de pocheCela vous permet d'activer ou de désactiver la diode de la lampe de poche à tout moment.
15Bouton SOSAppuyez longuement pour activer l'alarme et / ou l'appel automatique à des numéros prédéfinis.
16Haut-parleur externeHaut-parleur pour les sons du système, les sonneries, la musique.
17Clavier du téléphoneBoutons permettant de composer un numéro de téléphone sur l'écran principal et d'entrer des lettres ou des chiffres en mode écriture SMS.
18Prise USB-CLorsque le chargeur est connecté, elle vous permet de charger la batterie. Vous pouvez transférer des données (photos, vidéos, musique) via un câble vers votre ordinateur.
19FenteElle vous permet de retirer la coque du téléphone.
20Prise USB-C de la baseLorsqu'elle est connectée, permet de recharger la batterie du téléphone connecté
21Connecteurs de la baseConnecte le téléphone à la base de chargement et charge la batterie.

Allumer et éteindre votre téléphone

Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu'à ce que le téléphone démarre. Si vous êtes invité à entrer le code PIN dès que votre téléphone est allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: *****) et appuyez sur le bouton Menu.

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie

Si votre téléphone est allumé, éteignez-le. Retirez la façade arrière du boîtier. Faites-la levier avec votre ongle à l'aide de la fente située dans le boîtier et retirer la batterie. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les) carte(s) SIM avec les contacts dorés vers le bas, de la même manière que l'évidement gaufré.

Insérer une carte mémoire - pour ouvrir le couvercle du lecteur de carte mémoire, faites-le glisser légèrement vers le haut. La carte mémoire microSD doit être placée avec les contacts dorés dirigés vers le bas dans le sens de l'empreinte. Fermez le couvercle en le faisant glisser légèrement vers le bas. Insérez la batterie de sorte que ses contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le rabat jusqu'à ce que vous entendiez

un déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement fermé.

Chargement d'accumulateur

Branchez la fiche USB-C du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise murale.

*ATTENTION: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone.

Lors du chargement, l'icône de la batterie dans le coin supérieur droit de l'écran doit être animée. Après le chargement, l'icône de la batterie ne sera plus animée, puis débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le câble de la prise de votre téléphone.

Changement de langue d'urgence

Pour définir la langue de l'utilisateur, si quelqu'un a accidentellement sélectionné une langue inconnue, appuyez sur la séquence de touches Menu > Haut > OK > OK > Bas > OK lorsque l'écran principal est actif, puis sélectionnez la langue de menu.

Paramètres d'usine

Pour restaurer les paramètres d'usine, sélectionnez dans le Menu du téléphone : [Paramètres] > [Restaurer les paramètres d'usine]. Le code pour réstaurer les réglages d'usine: 1122.

Gestion de la batterie

Fonction disponible lors du premier démarrage du téléphone ou ultérieurement sous [Menu]>[Paramètres]>[Gestion de la batterie]

Les modes de gestion de la batterie permettent d'augmenter la durée de vie de la batterie en modifiant ses paramètres de

recharge.

Description des modes d'état de la batterie :

  1. Mode normal : recharge la batterie normalement à 100 %.
  2. Mode économie : recharge la batterie à 80 %.

Résolution des problèmes

CommunicationExemple de solution
Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM est correctement installée.
Entrez le code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton.
Personne ne peut m’appelerLe téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM.
Mauvaise qualité sonore pendant la conversationAssurez-vous que le haut-parleur et le microphone ne sont pas couverts.
Erreur du réseauDans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appels. Il se peut aussi que vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appels. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez.
On n’entend pas l’interlocuteur/l’interlocuteur ne peut pas m’entendreLe microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez que le microphone intégré n’est pas couvert. Si vous utilisez un casque d’écoute, assurez-vous qu’il est correctement connecté.
Il n’est pas possible d’effectuer un appelAssurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correctement.

Entretien de l'appareil

Suivez les instructions ci-dessous.

  • N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à forte concentration acide ou alcaline.
  • Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'annulation de la garantie.

L'élimination correcte des équipements électriques et

électroniques usagés

myPhone HALO 3 - électroniques usagés - 1

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques-DEEE). Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d'autres déchets ménagers.

L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d'équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour savoir où et comment éliminer vos équipements électroniques usagés d'une manière écologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement.

Élimination appropriée de l'équipement usagé

myPhone HALO 3 - Élimination appropriée de l'équipement usagé - 1

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et

d'accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l'UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l'objet de procédures distinctes. Le produit lui-même, ses accessoires et certaines de ses fonctions peuvent différer de ceux présentés dans les illustrations et descriptions de ce manuel.

Manual do utilizador

myPhone Halo 3

Índice

Índice 127

Segurança.... 128

Conteúdo do kit 131

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : myPhone

Modèle : HALO 3

Catégorie : Smartphone