myPhone HALO 3 - Smartfon

HALO 3 - Smartfon myPhone - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HALO 3 myPhone w formacie PDF.

📄 248 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice myPhone HALO 3 - page 2
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuSmartfon
MarkamyPhone
ModelHALO 3
Rozmiar ekranu2.31 cala
Rozdzielczość ekranu320 x 240 pikseli
Pojemność baterii1000 mAh
Obsługa kart pamięcimicroSD do 32 GB
Główne funkcjePołączenia, SMS, radio FM, latarka, aparat, funkcja SOS
ŁącznośćZłącze USB-C
ZasilanieŁadowarka USB (1.5 W - 5 W)
GłośnikWbudowany głośnik do połączeń i dzwonków
Stacja ładującaZłącza dla stacji ładującej (opcjonalnie)
Konserwacja i czyszczenieSucha ściereczka, unikać kwaśnych lub zasadowych substancji
BezpieczeństwoWyłączać na stacjach benzynowych; nie używać podczas prowadzenia pojazdu; unikać wody i ekstremalnych temperatur
NaprawialnośćNaprawa wyłącznie przez autoryzowany serwis
ProducentmPTech Sp. z o.o., Warszawa, Polska

Często zadawane pytania - HALO 3 myPhone

Jak włożyć kartę SIM i baterię?
Wyłącz telefon, zdejmij tylną obudowę, a następnie baterię. Włóż kartę SIM złotymi stykami w dół. W przypadku karty pamięci przesuń pokrywę. Włóż baterię i załóż tylną obudowę.
Jak włączyć lub wyłączyć telefon?
Przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż do włączenia lub wyłączenia.
Jak zmienić język telefonu, jeśli jest nieznany?
Z ekranu głównego naciśnij Menu > Góra > OK > OK > Dół > OK, a następnie wybierz żądany język.
Jak przywrócić ustawienia fabryczne?
Przejdź do Menu > Ustawienia > Przywróć ustawienia fabryczne. Domyślny kod to 1122.
Jakiej mocy ładowarki użyć?
Użyj ładowarki USB dostarczającej od 1,5 W do 5 W maksymalnie.
Jak używać funkcji SOS?
Przytrzymaj przycisk SOS, aby uruchomić alarm lub zadzwonić do wcześniej zdefiniowanych numerów.
Co zrobić, jeśli nikt nie może do mnie zadzwonić?
Sprawdź, czy telefon jest włączony, karta SIM prawidłowo włożona i czy znajdujesz się w zasięgu sieci.
Jak wyczyścić urządzenie?
Używaj wyłącznie suchej ściereczki. Nie używaj kwaśnych ani zasadowych substancji.
Czy mogę używać telefonu w deszczu?
Nie, unikaj kontaktu z wodą lub wilgocią. Może to uszkodzić podzespoły.
Jak oszczędzać baterię?
W Menu > Ustawienia > Zarządzanie baterią włącz tryb Oszczędzanie, który ogranicza ładowanie do 80%.

Pytania użytkowników dotyczące HALO 3 myPhone

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Smartfon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HALO 3 - myPhone i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HALO 3 marki myPhone.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HALO 3 myPhone

Bezpieczeństwo ...... 2

Zawartość zestawu ....5

Specyfikacja techniczna....6

Telefon, jego przyciski i funkcje 7

Włączanie i wyłączanie telefonu....10

Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora ...... 10

Ładowanie akumulatora telefonu....10

Awaryjna zmiana języka.... 11

Ustawienia fabryczne....11

Zarządzanie stanem baterii ....11

Rozwiązywanie problemów.... 11

Utrzymanie i konserwacja telefonu 12

Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego .... 13

Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora....14

Warunki gwarancji 14

UwagaOświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny za konsekwencje sytuacji spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem telefonu lub niezastosowaniem się do powyższych zaleceń.Wersja oprogramowania może być ulepszona bez wcześniejjszego powiadomienia. Reprezentant zachowuje sobie prawo do decydowania o właściwej interpretacji powyższej instrukcji.

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI

Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.

Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:

W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu.

Bezpieczeństwo

—STACJE PALIW—

Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.

UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np. stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi używania sprzętu GSM w tych miejscach.

Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach. Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub odległe tereny.

—PROFESJONALNY SERWIS—

Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.

—PROWADZENIE POJAZDÓW—

Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.

—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI— Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko

lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.

—WODA I INNE PŁYNY—

Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.

—AKUMULATORY I AKCESORIA—

Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia – może to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją. Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień

ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów producenta.

—SŁUCH—

myPhone HALO 3 - —SŁUCH— - 1

Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.

—WZROK—

myPhone HALO 3 - —WZROK— - 1

Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumień światła może doprowadzić do trwałego uszkodzenia

wzroku!

Dane producenta:

mPTech Sp. z o. o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Warszawa, Polska

E-mail: pomoc@mptech.eu

Strona internetowa:

www.mptech.eu

Punkt przyjęć urządzeń:

mPTech Sp. z o. o.

ul. Krakowska 119

50-428 Wrocław, Polska

Infolinia: (+48 71) 71 77 400

Zaprojektowane w UE

Wyprodukowano w Chinach

Zawartość zestawu

Radzimy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasięgu dzieci.

Przez względ na ochronę środowiska to opakowanie nie zawiera ładowarki. To urządzenie może być zasilane za pomocą większości zasilaczy USB i przewodu z wtyczką USB typu C.

Specyfikacja techniczna

Tryb głośnomówiący; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS

Wyświetlacz: 2.31" 320x240

Pojemność akumulatora: 1000 mAh

Wymiary: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm

Waga: 86 g

Obsługa kart pamięci: do 32 GB

Specyfikacja techniczna zasilacza

Moc dostarczana przez ładowarkę musi wynosić między minimalnie 1,5 W wymaganych przez urządzenie radiowe a maksymalnie 5 W, aby osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.

Telefon, jego przyciski i funkcje

myPhone HALO 3 - Telefon, jego przyciski i funkcje - 1

1Głośnik stuchawkiGłośnik do prowadzenia rozmów telefonicznych.
2WyświetlaczEkran LCD.
3Przycisk MenuNa ekranie głównym pozwala wejść do Menu, a w nim potwierdza wybór.
4Przycisk Zielona słuchawkaPozwala odebrać przychodzące połączenie, a w trybie gotowości przejrzeć listę połączeń.
5/6Przycisk nawigacji W górę / W dółW menu pozwala na poruszanie się po nim. Na ekranie głównym uruchomi skróty do wybranych funkcji.
7Przycisk KontaktyNa ekranie głównym uruchamia książkę telefoniczną. W menu pozwala wyjść z opcji lub rezygnować z wyboru.
8Przycisk Czerwona słuchawkaPozwala odrzucić przychodzące połączenie. W Menu pozwala wrócić do ekranu głównego. Po dłuższym przytrzymaniu wyłącza telefon lub, gdy ten jest wyłączony, włącza go.
9Przycisk *Wciskana po przycisku Menu pozwala zablokować lub odblokować telefon. Zmniejsza głośność w aplikacjach multimedialnych. Podczas tworzenia SMSów wyświetla symbole do wstawienia do treści.
10Przycisk #Przełącza tryby dźwiękowe i tryby wprowadzania znaków przy pisaniuSMSów, zwiększa głośność w aplikacjach multimedialnych.
11Włącznik latarkiPozwala na włączenie lub wyłączenie diody latarki w dowolnym momencie.
12AparatObiektyw aparatu fotograficznego.
13Przycisk SOSWciśnij i przytrzymaj, aby aktywować alarm i / lub funkcję automatycznego dzwonienia do wcześniej zdefiniowanych numerów.
14Głośnik zewnętrznyGłośnik do odtwarzania dźwięków systemowych, dzwonków, muzyki.
15Klawiatura telefonuPrzyciski pozwalające wybrać na ekranie głównym numer telefonu, a w trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry treści.
16Dioda LEDDioda służy jako latarka.
17StykiPozwalają połączyć telefon z bazą ładującą.
18Gniazdo USB-CPo podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator. Po potączeniu przewodem z komputerem można przesyłać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
19SzczelinaPozwala zdjąć klapkę telefonu.
20Gniazdo USB-C bazyPo podłączeniu ładowarki pozwala naładować akumulator w podłączonym telefonie
21Konektory bazyPozwalają na połaczenie telefonu z bazą i ładowanie akumulatora

Włączanie i wyłączanie telefonu

Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk Czerwona słuchawka aż telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN, wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij przycisk Menu.

Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora

Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę obudowy – podważ ją paznokciem za pomocą szczeliny w obudowie i wyciągnij baterię. Wóż kartę (karty) SIM - kartę SIM należy umieścić stronę ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki wytłoczona jest wnęka.

Włóż kartę pamięci – aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci przesuń ją lekko w góre. Kartę pamięci microSD umieść stronę ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka. Zamknij klapkę przesuwając ją lekko w dół. Włóż baterię w taki sposób, aby jej złote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce telefonu. Załów i delikatnie dociśnij klapkę, aż usłyszysz kliknięcia zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta.

Ładowanie akumulatora telefonu

Podłącz wtyczkę USB-C ładowarki do złącza ładowania w telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego.

*Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem telefonu nie są objęte gwarancją.

Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.

Awaryjna zmiana języka

Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrać nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym sekwencję przycisków [Menu] > > > > > , a następnie wybrać żądany język menu.

Ustawienia fabryczne

Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie menu telefonu: [Ustawienia] > [Przywróć ust fabryczne]. Kod dla przywracania ustawień fabrycznych to: 1122.

Zarządzanie stanem baterii

Funkcja dostępna podczas pierwszego uruchomienia telefonu albo później pod ścieżką [Menu]>[Ustawienia]>[Bateria]

Tryby zarządzania baterią pozwalają wydłużyć żywotność baterii poprzez zmianę ustawień jej ładowania.

Opis trybów kondycji baterii:

  1. Tryb normalny - ładuje baterię normalnie do 100%.
  2. Tryb oszczędny - naładuj baterię do 80%.

Rozwiązywanie problemów

KomunikatPrzykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIMNależy się upewnić, czy karta SIM jest poprawnie zainstalowana.
Podaj PINJeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod PIN, po czym wcisnąć przycisk.
Nikt nie może się do mnie dodzwonićTelefon musi być włączony i być w zasięgu sieci GSM.
Błąd sieciNa obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Słaba jakość dźwięku podczas rozmowyUpewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały zakryte.
Nie słychać rozmówcy / rozmówca mnie nie słyszyMikrofon powinien znajdować się blisko ust. Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został zakryty. Jeśli wykorzystywany jest zestaw słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest poprawnie podłączony. Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został zakryty.
Nie można nawiązać połączeniaSprawdź, czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest poprawny. Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do [Kontakty] jest poprawny. Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer telefonu.

Utrzymanie i konserwacja telefonu

Przestrzegaj poniższych zaleceń.

- Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub

zasadowym.

- Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Złamanie tej zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.

Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i

elektronicznego

myPhone HALO 3 - elektronicznego - 1

Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych tym

symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.

Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora

myPhone HALO 3 - Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora - 1

Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom.

Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.

Drodzy Klienci! W celu najszybszej obsługi Waszego zgłoszenia, w sprawach serwisowych prosimy o kontakt telefoniczny (71) 71 77 400. Nasi pracownicy chętnie udzielą niezbędnego wsparcia i wyczerpująco odpowiedzą na Państwa pytania. Serdecznie zapraszamy do kontaktu!

Warunki gwarancji

  1. Wada urządzenia zostanie usunięta w terminie 14 (czternastu) dni kalendarzowych, licząc od dnia przyjęcia produktu do

Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą).

  1. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na:

2.1. Brak części zamiennych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej;
2.2. Ograniczenia importowe / eksportowe na urządzenia i części zamienne;
2.3. Nieprzewidziane okoliczności uniemożliwiające wykonanie naprawy;
2.4. Zaistnienie siły wyższej;
2.5. Dodatkowy czas niezbędny do usunięcia wady.

W sytuacjach wymienionych powyżej termin nie powinien przekraczać 30 dni roboczych.

  1. Dane zapisane przez klienta w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy będą nieodwracalnie usunięte. Przed oddaniem urządzenia do obsługi serwisowej należy wykonać kopię zapasową we własnym zakresie za pomocą dostępnych narzędzi. Autoryzowany Punkt Serwisowy nie świadczy usług transferu ani zachowywania danych zapisanych w pamięci urządzenia przekazywanego do naprawy.

Serwis mPTech nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku utraconych danych. Wadliwy sprzęt lub części, które wymieniono na nowe, stają się własnością Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech i podlegają utylizacji.

  1. Naprawie gwarancyjnej nie podlegają urządzenia, jeżeli:

4.1. Data zakupu na dokumencie upoważniającym do naprawy gwarancyjnej nie jest czytelna.

4.2. Autoryzowany Punkt Serwisowy stwierdził wadę spowodowaną z winy Klienta jak np.:

  • uszkodzenie mechaniczne spowodowane np. poprzez uderzenie lub upadek;
  • zawilgocenie:
    – działanie środków chemicznych;
  • nieautoryzowana ingerencja poprzez np. naprawę w nieautoryzowanym punkcie napraw;
  • nieprawidłowa eksploatacja urządzenia np. zanieczyszczenia;
  • nieprawidłową obstugę;
  • oprogramowanie inne niż, preinstalowane lub autoryzowane dla danego urządzenia, przez producenta.

Stwierdzenie przez Autoryzowany Punkt Serwisowy wady spowodowanej z winy Klienta skutkuje utratą gwarancji i koniecznością pokrycia kosztów przesyłki.

4.3. Istnieją zastrzeżenia co do jakości odbioru sygnału radiowego i / lub telewizyjnego spowodowane czynnikami niezależnymi od mPTech Sp. z o.o. (jak np. siła sygnału).
4.4. Wystąpią problemy związane ze współdziałaniem nabytego sprzętu z urządzeniami i oprogramowaniem innych producentów i dostawców lub związane z konfiguracją podaną przez producenta.

  1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu.
  2. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić produkt niepodlegający warunkom gwarancji, zgodnie

z indywidualną ofertą uwzględniającą stopień niesprawności sprzętu.

  1. Gwarancja obejmuje produkty zakupione na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Urządzenia zakupione poza terytorium RP obsługiwane są w ramach gwarancji przez Autoryzowane Punkty Serwisowe lub dystrybutorów znajdujących się na terytorium kraju, w którym zostały zakupione.

Wykonanie uprawnień z tytułu gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność mPTech Sp. z o.o. z tytułu rękojmi.

OKRES GWARANCJI

Okres gwarancji rozpoczyna się z chwilą zakupu oryginalnego produktu mPTech przez pierwszego Klienta końcowego.

  1. mPTech Sp. z o.o., (gwarant), zapewnia, przez okres

24 (dwudziestu czterech) miesięcy gwarancję na produkt.

  1. Gwarancja na akcesoria w zestawie produktowym trwa przez okres 6 (sześciu) miesięcy od daty zakupu.

  2. Okres gwarancji może być dłuższy, niż zapisano w niniejszej gwarancji, jeśli wynika to z odrębnych umów zawartych z gwarantem.

  3. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część.

KARTA GWARANCYJNA

Firma mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w Regulaminie Rozpatrywania Reklamacji oraz w Karcie Gwarancyjnej.

Szczegółowy Regulamin Rozpatrywania Reklamacji, Procedura Reklamacji, Protokół Reklamacyjny oraz Lista Punktów nadawczych dostępne są na stronie internetowej:

DRODZY KLIENCI! W CELU NAJSZYBSZEJ OBSŁUGI WASZEGO ZGŁOSZENIA, W SPRAWACH SERWISOWYCH PROSIMY O KONTAKT TELEFONICZNY (71) 71 77 400. NASI PRACOWNICY CHĘTNIE UDZIELĄ NIEZBĘDNEGO WSPARCIA I WYCZERPUJĄCO ODPOWIEDZĄ NA PAŃSTWA PYTANIA. SERDECZNIE ZAPRASZAMY DO KONTAKTU!
Lp.Data przyjęciaOpis naprawy Data Nr zgłoszenianaprawy Pieczątka Podpis
§
Model:Pieczątka i podpis sprzedawcy / gwaranta1. Zgłoszenie reklamacji za pośrednictwem miejsca zakupu może wydłużzyć czas naprawy nawet o 14 dni.2. W celu skrócenia czasu realizacji procesu reklamacyjnego, prosimy o wpisanie PEŁNYCH danych kontaktowych poniżej.
Nr seryjny:Dane klienta końcowego:Imię:...... Nazwisko:......Ulica/nr domu:...... Miasto:......Kod pocztowy:...... Numer telefonu:......Adres e-mail:......
Data zakupu:

User manual

myPhone Halo 3

Table of contents

Nowogrodzka 31 street

ulice Nowogrodzka 31

00-511 Varšava

Polsko

www.mptech.eu

ulice Nowogrodzka 31

Nowogrodzka tänav 31

00-511 Varssavi, Poola

Veebileht: www.mptech.eu

Pakendi sisu

mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varšuva, Lenkija www.mptech.eu

Pakuotės turinys

Nowogrodzka 31 street

00-511 Warszawa, Polska

Nowogrodzka street 31

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : myPhone

Model : HALO 3

Kategoria : Smartfon