myPhone HALO 3 - Smartfón

HALO 3 - Smartfón myPhone - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HALO 3 myPhone vo formáte PDF.

📄 248 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice myPhone HALO 3 - page 45
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuSmartfón
ZnačkamyPhone
ModelHALO 3
Veľkosť displeja2,31 palca
Rozlíšenie displeja320 x 240 pixelov
Kapacita batérie1000 mAh
Podpora pamäťovej kartymicroSD až 32 GB
Hlavné funkcieHovory, SMS, FM rádio, baterka, fotoaparát, funkcia SOS
KonektivitaUSB-C konektor
NapájanieUSB nabíjačka (1,5 W – 5 W)
ReproduktorVstavaný reproduktor pre hovory a zvonenia
Nabíjacia základňaKonektory pre nabíjaciu základňu (voliteľné)
Údržba a čistenieSuchá handrička, vyhýbajte sa kyslým alebo alkalickým látkam
BezpečnosťVypnúť na čerpacích staniciach; nepoužívať počas jazdy; vyhýbať sa vode a extrémnym teplotám
OpraviteľnosťOprava iba autorizovaným servisom
VýrobcamPTech Sp. z o.o., Varšava, Poľsko

Často kladené otázky - HALO 3 myPhone

Ako vložiť SIM kartu a batériu?
Vypnite telefón, odstráňte zadný kryt, potom batériu. Vložte SIM kartu zlatými kontaktmi nadol. Pre pamäťovú kartu posuňte kryt. Vložte späť batériu a zadný kryt.
Ako zapnúť alebo vypnúť telefón?
Podržte tlačidlo Červený slúchadlo kým sa nezapne alebo nevypne.
Ako zmeniť jazyk telefónu, ak je neznámy?
Z domovskej obrazovky stlačte Menu > Hore > OK > OK > Dole > OK, potom vyberte požadovaný jazyk.
Ako obnoviť výrobné nastavenia?
Prejdite na Menu > Nastavenia > Obnoviť výrobné nastavenia. Predvolený kód je 1122.
Aký výkon nabíjačky použiť?
Použite USB nabíjačku s výkonom medzi 1,5 W a 5 W maximálne.
Ako používať funkciu SOS?
Podržte tlačidlo SOS na spustenie alarmu alebo volanie preddefinovaných čísel.
Čo robiť, ak ma nikto nemôže zavolať?
Skontrolujte, či je telefón zapnutý, SIM karta správne vložená a či ste v oblasti pokrytia siete.
Ako čistiť zariadenie?
Používajte iba suchú handričku. Nepoužívajte kyslé ani alkalické látky.
Môžem používať telefón v daždi?
Nie, vyhýbajte sa akejkoľvek expozícii vode alebo vlhkosti. Môže to poškodiť súčiastky.
Ako šetriť batériu?
V Menu > Nastavenia > Správa batérie aktivujte režim Úspora, ktorý obmedzí nabíjanie na 80%.

Otázky používateľov k HALO 3 myPhone

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Smartfón vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HALO 3 - myPhone a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HALO 3 značky myPhone.

NÁVOD NA OBSLUHU HALO 3 myPhone

Správná likvidace použitých baterií

43

Správná likvidace použitých baterií

myPhone HALO 3 - Správná likvidace použitých baterií - 1

Používatel'ská príručka

myPhone Halo 3

Obsah

Obsah....44

Bezpečnost' 45

Obsah balenia myPhone Halo 3....47

Technická špecifikácia 48

Vzhl'ad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel ....49

Zapnutie / vypnutie telefónu....51

Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie 52

Nechcená zmena jazyka 52

Továrenské nastavenia .... 53

Správa batérií 53

Riešenie problémov 53

Správna likvidácia použitých batérií....55

POZORVyhlásenie
Výrobca nezodpovedá za následky spôsobené nesprávnym používaním zariadení alebo nedodržaním vyššie uvedených odporúčaní.Verzia softvéru môže byť aktualizovaná bez predchádzajúceho upozornenia. Distribútor si vyhradzuje právo určit správny výklad vyššie uvedených pokynov.

POUŽITIE PRÍRUČKY

Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie byť žiadna časť tejto príručky reprodukovaná, distribuovaná, preložená alebo prednášala v akejkol'vek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkol'vek systéme na zdiel'anie informácií.

Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a návod. Popisy obsiahnuté v tejto príručke sú založené na predvolenom nastavení telefónu. Najnovšiu verziu príručky nájdete na našich webových stránkach:

V závislosti od verzie nainštalovaného softvéru, aplikácie, poskytovatel'a služieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto príručke zodpovedať funkciám telefónu.

Bezpečnost'

—ČERPACIE STANICE—

Nepoužívajte mobilný telefón pri tankovaní na čerpacej stanici alebo v blízkostou chemikálií.

POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu (napr. čerpacie stanice, chemické továrne, atd'.) je vhodné telefón úplne vypnút. Na týchto miestach sa riad'te predpismi pre používanie GSM zariadenia.

—NÚDZOVÉ VOLANIE—

V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byt možné uskutočnit núdzové hovory. Ak sa chystáte do odl'ahlých oblastí, odporúča sa zabezpečit alternativny spôsob, ako kontaktovať tiesňové služby.

—KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO—

Tento prístroj môže byť opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku. Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú servisnou firmou by mohlo dôjst k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky.

—DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY—

Prístroj by nemal byť používaný osobami (vrátane detí) s fyzickým alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môžu používať prístroj iba pod dohl’adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Zariadenie nie je hračka.

Pam. karta a SIM karta sú malé a môžu byť l'ahko prehltnuté dietaťom a spôsobit’ dusenie. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.

—BEZPEČNOST NA CESTÁCH—

Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvnit prácu a životnosť elektronických súčiastok.

Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpelňne. Častice vody môžu mať negatívny vplyv na funkčnosť elektronických súčiastok vo vnútri zariadenia.

—BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO—

Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môžu ovplyvnit kapacitu a životnosť batérie. Zabráňte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi – môžu spôsobit poškodenie batérie. Batériu používajte len v súlade s jej účelom. Batériu nepoškodzujte ani ju nevhadzujte do ohňa – je to nebezpečné

a môže to spôsobit požiar. Opotrebované a poškodené batérie by mali byť umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môže spôsobit poškodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trvať dlhšie ako 1 deň. Inštalácia batérie nesprávneho typu môže spôsobit výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepoužívanú nabíjačku od elektrickej siete. V prípade poškodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúšajte opravovať – mal by byť vymenený za nový. Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu.

myPhone HALO 3 - —BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO— - 1

Aby ste predišli poškodeniu sluchu, nepoužívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a nedávajte zariadenie priamo do ucha.

myPhone HALO 3 - —BATÉRIA A PRÍSLUŠENSTVO— - 2

Aby nedošlo k poškodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúč svetla môže spôsobit' trvalé poškodenie očí!

Producent:

mPTech Sp. z o.o.

uchovať obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte balenie mimo dosahu detí.

Z dôvodu ochrany životného prostredia tento obal neobsahuje nabíjačku. Toto zariadenie je možné napájať pomocou väčšiny

Technická špecifikácia

Režim hlasného reproduktora; Svietidlo; fotoaparát; Rádio FM, Funkcia SOS

Displej: 2.31" 320x240

Podpora pamätových kariet: do 32 GB

Technické špecifikácie napájacieho zdroja:

Výkon nabíjačky musí byť najmenej 1,5 wattov požadovaných rádiovým zariadením a najviac 5 wattov, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania.

Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel

myPhone HALO 3 - Vzhľad telefónu, jeho funkcií a tlačidiel - 1

1ReproduktorReproduktor používaný počas telefonických hovorov.
2DisplejLCD displej.
3Tlačidlo<Menu>Na hlavnej obrazovke umožňuje vstup do Menu a potvrdenie vol'by v Menu.
4Tlačidlo<Zelené slúchadlo>Umožňuje prijímať prichádzajúce hovory alebo prechádzať výpis hovorov.
5/6Navigačné tlačidlami Hore / DoleUmožňuje navigáciu v Menu. Na hlavnej obrazovke spúšťa skratky vybraných funkcií.
7Tlačidlo<Kontakty>Stlačte pre vstup do telefónneho zoznamu. V Menu môžete ukončiť alebo zrušiť.
8Tlačidlo<Červené slúchadlo>Umožňuje odmietnuť prichádzajúci hovor. V Menu sa môžete vrátiť na hlavnú obrazovku. Pokiaľ ho budete držať dlhšiu dobu, telefón sa vypne, alebo, ak je vypnutý, zapne sa.
9Tlačidlo <*>Po stlačení tlačidla Menu umožňuje zamknúť alebo odomknúť telefón. Znižuje hlasitost' v multimedialnych aplikáciách. Pri písaní SMS zobrazia symboly pre vloženie do obsahu.
10Tlačidlo <#>Prepínanie medzi režimami zvuku a režimy zadávania znakov pre textové správy zvyšuje hlasitost' v multimedialnych aplikáciách.
11Umožňuje kedykol'vek zapnút' alebo vypnút' diódu blesku.
12FotoaparátŠošovky fotoaparátu.
13Tlačidlo SOSStlačte a držte pre aktiváciu budíka alebo automatického vytočenie prednastavených čísel.
14Externý reproduktorReproduktor pre systémové zvuky, zvolenia, hudbu.
15Klávesnica telefónuTlačidlá pre zadanie vytáčaného čísla na hlavnej obrazovke a pre zadanie písmen v režime písaní SMS.
16LEDDióda sa používa ako svietidlo.
17KonektoryUmožní vám pripojiť telefón k nabíjaciemu stojančeku.
18USB-C portPri pripojení umožňuje dobíjanie batérie. Po pripojení k počítaču môžete prenášať dáta (fotografie, videá, hudbu).
19MedzeraUmožňuje zložiť kryt telefónu.
20Základňa so zásuvkou USB-CPo pripojení umožňuje dobíjanie batérie pripojeného telefónu
21Konektory základnePripojí telefón k nabíjacej základni a nabíja batériu

Zapnutie / vypnutie telefónu

Pre zapnutie / vypnutie telefónu stlačte a podržte kým sa telefón nezapne. Pokial' hned' po zapnutí uvidíte výzvu na zadanie PIN kódu (v tvare „****”), zadajte kód a stlačte Menu.

Vloženie SIM kart, pam. karty a batérie

Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráňte zadný kryt telefónu - nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte a vyberte batériu. Vložte SIM kartu (karty) tak aby sedel výrez a zlaté kontakty smerovali nadol.

Vloženie pamäťovej karty - opatrne otvorte dvierka otvoru pam. karty. Vložte pamäťovú kartu microSD tak, aby jej zlaté kontakty smerovali nadol. Zavrite krytku jemným posunutím smerom nadol. Vložte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v mieste určenom pre batériu. Nasadťe a jemne zatlačte kryt, kým nezačujete cvaknutie. Skontrolujte, či je kryt dobre nasadený.

Nabíjanie batérie

Pripojte nabíjačku USB-C k telefónu a potom pripojte nabíjačku do elektrickej siete.

*POZOR: Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobit vážne poškodenie telefónu. Na mechanické poškodené spôsobené nesprávnym použitím telefónu sa nevztahuje záruka.

Počas nabíjania by mala byť animovaná ikona batérie v pravom hornom rohu obrazovky. Ked’ bude telefón nabitý, ikona batérie už nebude animovaná. Potom odpojte nabíjačku zo siete. Odpojte kábel od telefónu.

Nechcená zmena jazyka

Ak chcete nastavit jazyk používatel'a, ked' niekto náhodou vybral neznámy jazyk, stlačte aktivnu postupnosť obrazovky s tlačidlami [Menu] < dole > a potom vyberte požadovaný jazyk ponuky.

Továrenské nastavenia

Pre obnovenie továrenského nastavenia, vyberte: [Nastavenia]>[Obnovenie nastaveni]. Kód pre obnovenie továrenského nastavenia je: 1122.

Správa batérií

Funkcia je dostupná pri prvom spustení telefónu alebo neskôr v ponuke [Menu]>[Nastavenia]>[Správa batérií]

Režimy správy batérie umožňujú predlížit životnosť batérie zmenou nastavení nabíjania.

Problém/SprávaMožné riešenie
Vložit SIM kartuUistite sa, že je SIM karta vložená správne.
Vložit PINAk je karta SIM zabezpečená kódom PIN, musíte pri zapnutí telefónu zadať kód PIN a stlačit'.
Nikto mi nemôže zavolat'Telefón musí byť zapnutý a v dosahu siete GSM.
Chyba sieteV oblastiach, kde je signál slabý, nemusí byť možné uskutočnit' hovor. Tiež príjem hovorov nemusí byť možný. Presuňte sa na iné miesto a skúste to znova.
Nízka kvalita počas hovoruUistite sa, že reproduktor a mikrofón nič nezakrýva.
Nepočujem volajúceho / Volajúci nepočuje maMikrofón by mal byť blízko úst. Skontrolujte, či nie je vstavaný mikrofón zakrytý. Ak používate headset, skontrolujte, či je správne pripojený. Skontrolujte, či nie je vstavaný reproduktor zakrytý.
Spojenie nemožno nadviazaťSkontrolujte, či je zadané telefónne číslo správne. Skontrolujte, či je telefónne číslo zadané [Kontakty] je správne. V prípade potreby zadajte správne telefónne číslo.

Údržba zariadení

Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.

  • Na čistenie používajte iba suchú handričku. Nikdy nepoužívajte žiadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
  • Používajte iba originálne príslušenstvo. Porušenie tohto pravidla môže mať za následok zrušenie záruky.

Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého odpadkového

koša. Produkty označené týmto symbolom by nemali byť po uplynutí doby použitia likvidované s bežným netriedeným komunálnym odpadom. Používatel' je povinný zbaviť sa použitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na určené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpečný odpad. Zber tohto typu odpadu na určených zberných miestach a následný proces

recyklácie prispievajú k ochrane životného prostredia. Správna likvidácia použitých elektrických a elektronických častí zariadenia je prospešná pre l'udské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať informácie o tom, kde a ako nakladať s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom šetrným k životnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.

V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok označený symbolom prečiarknutého koša. Tento symbol znamená, že batérie používané v zariadení by nemali byť likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidovať batérie a akumulátory netriedeným komunálnym odpadom. Používatelia batérie by mali využívať dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaistújú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedieť viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a inštitúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : myPhone

Model : HALO 3

Kategória : Smartfón