myPhone HALO 3 - Smartphone

HALO 3 - Smartphone myPhone - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HALO 3 myPhone in formato PDF.

📄 248 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice myPhone HALO 3 - page 69
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoSmartphone
MarcamyPhone
ModelloHALO 3
Dimensione schermo2.31 pollici
Risoluzione schermo320 x 240 pixel
Capacità batteria1000 mAh
Supporto scheda di memoriamicroSD fino a 32 GB
Funzioni principaliChiamate, SMS, radio FM, torcia, fotocamera, funzione SOS
ConnettivitàPresa USB-C
AlimentazioneCaricatore USB (1.5 W – 5 W)
AltoparlanteAltoparlante integrato per chiamate e suonerie
Base di ricaricaConnettori per base di ricarica (opzionale)
Manutenzione e puliziaPanno asciutto, evitare prodotti acidi o alcalini
SicurezzaSpegnere nelle stazioni di servizio; non usare alla guida; evitare acqua e temperature estreme
RiparabilitàRiparazione solo da centro autorizzato
ProduttoremPTech Sp. z o.o., Varsavia, Polonia

Domande frequenti - HALO 3 myPhone

Come inserire la scheda SIM e la batteria?
Spegni il telefono, rimuovi il retro, poi la batteria. Inserisci la scheda SIM con i contatti dorati verso il basso. Per la scheda di memoria, fai scorrere il coperchio. Rimetti la batteria e il retro.
Come accendere o spegnere il telefono?
Tieni premuto il pulsante Combinato rosso fino all'accensione o allo spegnimento.
Come cambiare la lingua del telefono se è sconosciuta?
Dalla schermata iniziale, premi Menu > Su > OK > OK > Giù > OK, quindi seleziona la lingua desiderata.
Come ripristinare le impostazioni di fabbrica?
Vai su Menu > Impostazioni > Ripristina impostazioni di fabbrica. Il codice predefinito è 1122.
Quale potenza del caricatore utilizzare?
Utilizza un caricatore USB che eroghi tra 1,5 W e 5 W massimo.
Come utilizzare la funzione SOS?
Tieni premuto il pulsante SOS per attivare l'allarme o chiamare numeri predefiniti.
Cosa fare se nessuno può chiamarmi?
Controlla che il telefono sia acceso, che la scheda SIM sia inserita correttamente e che tu sia in zona di copertura di rete.
Come pulire il dispositivo?
Usa solo un panno asciutto. Non utilizzare prodotti acidi o alcalini.
Posso usare il telefono sotto la pioggia?
No, evita qualsiasi esposizione all'acqua o all'umidità. Ciò potrebbe danneggiare i componenti.
Come risparmiare la batteria?
In Menu > Impostazioni > Gestione batteria, attiva la modalità Risparmio che limita la carica all'80%.

Domande degli utenti su HALO 3 myPhone

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HALO 3 - myPhone e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HALO 3 del marchio myPhone.

MANUALE UTENTE HALO 3 myPhone

Indice dei contenuti

Indice dei contenuti 68

Sicurezza 69

Contenuto del pacco 72

Specifiche tecniche 72

Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ...... 73

Accensione e spegnimento del telefono....76

Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria 76

Caricamento della batteria del telefono....77

Cambio della lingua in caso di emergenza 77

Impostazioni di fabbrica 77

Gestione della batteria 78

Risoluzione dei problemi 78

Manutenzione e riparazione del telefono 79

Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 79

Corretto smaltimento della batteria esausta....80

AttenzioneDichiarazione
Il produttore non è responsabile delle conseguenze di una situazione causata da un uso improprio del telefono o dalla mancata osservanza di queste istruzioni.La versione del software può essere aggiornata senza previo avviso. Il rappresentante si riserva il diritto di decidere in merito alla corretta interpretazione del presente manuale.

L'USO DEL MANUALE

Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni.

Leggere le precauzioni e le istruzioni per l'uso del telefono prima di utilizzare il dispositivo. Nelle descrizioni di questo manuale vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del telefono. La versione più recente del manuale utente si trova sul sito web:

A seconda della versione del software installata, applicazioni, fornitori di servizi, schede SIM o il paese, alcune delle descrizioni contenute nel presente manuale possono non corrispondere alle funzioni del telefono.

Sicurezza

—STAZIONI DI SERVIZIO—

Non utilizzare il telefono cellulare durante il rifornimento di carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze chimiche.

ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es. stazioni di servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il telefono. Osservare le norme che regolano l'utilizzo delle apparecchiature GSM in questi luoghi.

—ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE—

Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia.

—PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI— L'apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza nell'uso di apparecchiature elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la supervisione delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo non è un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino o da poter causare soffocamento. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.

—GUIDARE I VEICOLI—

Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo.

—CHIAMATE D'EMERGENZA—

È possibile che non si riesca a effettuare chiamate di emergenza dal telefono in tutte le aree o in tutte le circostanze. Si raccomanda di trovare un modo alternativo per avvisare i servizi di emergenza in caso di partenza per aree non sviluppate o remote.

—ACQUA E ALTRI LIQUIDI—

Non esporre il dispositivo all'acqua o ad altri liquidi. Può influenzare il lavoro e la durata di vita dei componenti elettronici. Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità – cucine umide, bagni, o in tempo piovoso. Le particelle d'acqua possono causare la comparsa di umidità nel dispositivo e questo

può avere un impatto negativo sul funzionamento dei componenti elettronici.

—BATTERIE ED ACCESSORI—

Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte (meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature estreme possono influire sulla capacità e sulla durata della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di non distruggere, danneggiare o gettare la batteria nel fuoco – può essere pericoloso e causare incendi. La batteria consumata o danneggiata deve essere collocata in un contenitore dedicato. Caricare la batteria troppo a lungo può causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria non dovrebbe durare più 1 giorno. L'installazione di un tipo di batteria non corretto può causare un'esplosione. Si prega di non aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni.

Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore.

myPhone HALO 3 - —BATTERIE ED ACCESSORI— - 1

Per evitare danni all'udito, non utilizzare il dispositivo ad alto volume per un lungo periodo di tempo, e non avvicinare all'orecchio in modo diretto il dispositivo

myPhone HALO 3 - —BATTERIE ED ACCESSORI— - 2

Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino verso il diodo mentre è in funzione. Un forte flusso luminoso può causare danni permanenti agli occhi!

Dati produttore:

mPTech Sp. z o.o.

ul. Nowogrodzka 31

00-511 Varsavia, Polonia

www.www.mptech.eu

Contenuto del pacco

Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami. Tenere il contenitore fuori dalla portata dei bambini.

Per motivi di tutela ambientale, questa confezione non contiene un caricabatterie. Questo dispositivo può essere alimentato dalla maggior parte degli alimentatori USB e da un cavo con connettore USB di tipo C.

Specifiche tecniche

Modalità vivavoce; torcia; Fotocamera; radio FM, funzione SOS

Schermo: 2.31" 320x240

Capacità della batteria: 1000 mAh

Dimensioni: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm

Peso: 86 g

Schede di memoria: fino a 32 GB

Specifiche tecniche dell'alimentatore:

La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 1,5 watt richiesta dall'apparecchiatura radio e max 5 watt per raggiungere la massima velocità di ricarica.

Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti

myPhone HALO 3 - Specifiche tecniche dell'alimentatore: - 1

text_image 1 2 3 4 6 9 18 16 my phone 5 7 8 10 12 13 11 15 19 17 20 21
1AltoparlanteAltoparlante per le conversazioni telefoniche.
2SchermoLCD.
3FotocameraObiettivo fotocamera.
4Diodo LEDIl LED funge da torcia.
5Pulsante MenuNella schermata iniziale, consente di accedere al menù, e nel menù il pulsante conferma la selezione.
6Pulsante Cornetta verdeConsente di rispondere a una chiamata in arrivo, e in modalità standby consente di visualizzare l’elenco delle chiamate.
7/8Pulsante di navigazione Su / GiùNel menù il pulsante consente di navigare all’interno di esso. Nella schermata iniziale attiverà i tasti rapidi di funzioni selezionate.
9Pulsante ContattiNella schermata iniziale, avvia i contatti. Nel menù, il pulsante permette di uscire dall’opzione o di uscire dalla selezione.
10Pulsante Cornetta rossaConsente di rifiutare una chiamata in arrivo. Nel menù, consente di tornare alla schermata iniziale. Consente di spegnere il telefono tenendo premuto il pulsante e, quando è spento, di accenderlo.
11Pulsante *Premere dopo il pulsante Menu consente di bloccare o sbloccare il telefono. Riduce il volume nelle applicazioni multimediali. Quando si crea un messaggio SMS, vengono visualizzati i simboli da inserire nel contenuto.
12Pulsante #Cambia tra le modalità audio e le modalità di immissione dei caratteri per gli SMS, aumenta il volume nelle applicazioni multimediali.
13Interruttore torciaConsente di accendere o spegnere il diodo della torcia in qualsiasi momento.
14Pulsante SOSTenere premuto per attivare la funzione di allarme e/o chiamata automatica a numeri predefiniti.
15Altoparlante e esternoAltoparlante per suoni di sistema, suonerie, musica.
16Tastiera del telefonoPulsanti per comporre un numero di telefono nella schermata principale e per inserire lettere o numeri in modalità di scrittura SMS.
17ConnettoriPermette di collegare il telefono alla base di ricarica.
18Presa USB-CQuando il caricabatterie è collegato, consente di caricare la batteria. Dopo aver collegato il cavo al computer, i dati possono essere trasmessi (foto, video, musica).
19FessuraConsente di rimuovere l’involucro del telefono.
20Presa USB-C della baseQuando è collegato permette di ricaricare la batteria del telefono collegato
21Connettori della baseCollega il telefono alla base di ricarica e ricarica la batteria

Accensione e spegnimento del telefono

Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto Cornetta rossa fino a quando il telefono non si accende. Se, non appena si accende il telefono, vi verrà richiesto di inserire un codice PIN, immetterlo (verrà visualizzato sotto forma di asterischi: ****) e premere il pulsante Menu.

Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della

batteria

Se il telefono è acceso, spegnerlo. Rimuovere l'involucro posteriore della custodia – usare l'unghia per sollevarla con la fessura presente nella custodia e rimuovere la batteria. Inserire la o le schede SIM - posizionare la o le schede SIM sul lato con i contatti dorati rivolti verso il basso, mentre lo slot viene premuto. Inserire la scheda di memoria – per aprire l'involucro del lettore di schede di memoria, farla scorrere leggermente verso l'alto. Posizionare la scheda di memoria microSD con i contatti dorati

rivolti verso il basso, in accordo alla forma dell'alloggiamento. Chiudere l'involucro facendolo scorrere leggermente verso il basso. Inserire la batteria in modo che i suoi contatti dorati tocchino il triplo connettore nell'alloggiamento del telefono. Inserire l'involucro e premerlo delicatamente verso il basso fino a quando non scatta in posizione. Assicurarsi che l'involucro sia chiuso in modo sicuro.

Caricamento della batteria del telefono

Collegare la spina USB-C del cavo del caricabatterie alla presa USB-C del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di corrente. *Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie può causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso improprio del telefono non sono coperti dalla garanzia.

Durante la carica, l'icona della batteria nell'angolo superiore destro dello schermo sarà animata. Dopo che la batteria sarà stata ricaricata, l'icona della batteria non sarà più animata, e poi scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. Scollegare il cavo dalla presa sul telefono.

Cambio della lingua in caso di emergenza

Per impostare la lingua dell'utente, se qualcuno sceglie accidentalmente una lingua sconosciuta, premete il tasto Menu > su > OK > OK > giù > OK e poi selezionate la lingua del Menu desiderata.

Impostazioni di fabbrica

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, selezionare nel modo Menu del telefono: [Impostazioni] > [Ripristina impostazioni di fabbrica]. Il codice per il ripristino delle impostazioni di fabbrica

è: 1122.

Gestione della batteria

Funzione disponibile al primo avvio del telefono o successivamente nel percorso

Le modalità di gestione della batteria consentono di aumentarne la durata modificando le impostazioni di carica.

Descrizione delle modalità di gestione della batteria:

  1. Modalità normale - carica normalmente la batteria al 100%.
  2. Modalità risparmio - carica la batteria all'80%.

Risoluzione dei problemi

KomunikatEsempio di soluzione
Inserire la scheda SIMAssicurarsi che la scheda SIM sia installata correttamente.
Inserire il PINSe la carta SIM è protetta da un codice PIN, immettere il codice PIN all'accensione del telefono e premere il tasto.<OK>.
Nessuno mi può chiamareIl telefono deve essere acceso e trovarsi nel raggio d'azione della rete GSM.
Guasto reteÈ possibile che effettuare una chiamata, in aree in cui il segnale è debole o la ricezione è scarsa, non sia possibile. Potrebbe anche non essere possibile rispondere alle chiamate. Spostarsi in un altro luogo e riprovare.
Scarsa qualità del suono durante la conversazioneAssicurarsi che l’altoparlante e il microfono non siano coperti.
Non è possibile stabilire collegamentoAssicurarsi che il numero di telefono inserito dalla tastiera sia corretto. Assicurarsi che il numero di telefono inserito in [Contatti] è corretto. Se necessario, inserire correttamente il numero di telefono.
Non riesco a sentire la persona con cui sto parlando / l’interlocutore non mi senteIl microfono deve essere vicino alla bocca Verificare che il microfono incorporato non sia coperto. Se si utilizza un auricolare, assicurarsi che sia collegato correttamente. Verificare se l’altoparlante incorporato non sia coperto.

Manutenzione e riparazione del telefono

Seguire le istruzioni riportate di seguito.

  • Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi o alcali.
  • Utilizzare solo accessori originali. La violazione di questa regola può annullare la garanzia.

Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

myPhone HALO 3 - Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 1

Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo

dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici. L'utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto benefico sulla salute umana e sull'ambiente. Per informazioni su dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate contattare l'autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo.

Corretto smaltimento della batteria esausta

myPhone HALO 3 - Corretto smaltimento della batteria esausta - 1

In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è contrassegnato con il simbolo del contenitore spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le batterie o gli accumulatori utilizzati in questo prodotto non devono essere smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e smaltimento. All'interno dell'UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate. Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali per batteria e batterie ricaricabili, contattare l'ufficio comunale, l'istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica.

Benutzerhandbuch

myPhone Halo 3

Inhaltsverzeichnis

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : myPhone

Modello : HALO 3

Categoria : Smartphone