myPhone HALO 3 - Nutitelefon

HALO 3 - Nutitelefon myPhone - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HALO 3 myPhone PDF-formaadis.

📄 248 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice myPhone HALO 3 - page 143
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüpNutitelefon
BrändmyPhone
MudelHALO 3
Ekraani suurus2.31 tolli
Ekraani eraldusvõime320 x 240 pikslit
Aku mahtuvus1000 mAh
Mälukaardi tugimicroSD kuni 32 GB
Peamised funktsioonidKõned, SMS, raadio FM, taskulamp, kaamera, SOS funktsioon
ÜhenduvusUSB-C pesa
ToiteallikasUSB laadija (1,5 W – 5 W)
KõlarSisseehitatud kõlar kõnede ja helinate jaoks
LaadimisalusLaadimisaluse pistikud (valikuline)
Hooldus ja puhastamineKuiv lapp, vältida happe- või leeliselisi tooteid
OhutusLülitage tanklates välja; ärge kasutage juhtimise ajal; vältige vett ja äärmuslikke temperatuure
RemonditavusRemont ainult volitatud teeninduse poolt
TootjamPTech Sp. z o.o., Varssavi, Poola

Korduma kippuvad küsimused - HALO 3 myPhone

Kuidas sisestada SIM-kaarti ja akut?
Lülitage telefon välja, eemaldage tagakaas, seejärel aku. Sisestage SIM-kaart kuldsete kontaktidega allapoole. Mälukaardi jaoks libistage kaant. Pange aku ja tagakaas tagasi.
Kuidas telefoni sisse või välja lülitada?
Hoidke all Punane toru nuppu kuni sisse- või väljalülitumiseni.
Kuidas muuta telefoni keelt, kui see on tundmatu?
Avakuval vajutage Menu > Üles > OK > OK > Alla > OK, seejärel valige soovitud keel.
Kuidas taastada tehasesätted?
Minge Menu > Seaded > Taasta tehasesätted. Vaikekood on 1122.
Millist laadija võimsust kasutada?
Kasutage USB-laadijat, mis annab 1,5 W kuni 5 W maksimaalselt.
Kuidas kasutada SOS funktsiooni?
Hoidke all SOS nuppu, et käivitada alarm või helistada eelmääratletud numbritele.
Mida teha, kui keegi ei saa mulle helistada?
Kontrollige, kas telefon on sisse lülitatud, SIM-kaart on õigesti sisestatud ja olete võrgu levialas.
Kuidas seadet puhastada?
Kasutage ainult kuiva lappi. Ärge kasutage happe- ega leeliselisi tooteid.
Kas ma saan telefoni kasutada vihma käes?
Ei, vältige kokkupuudet vee või niiskusega. See võib kahjustada komponente.
Kuidas akut säästa?
Valikus Menu > Seaded > Aku haldus, lubage Säästurežiim, mis piirab laadimist 80%-ni.

Kasutajate küsimused teemal HALO 3 myPhone

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Nutitelefon PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HALO 3 - myPhone ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HALO 3 kaubamärgi myPhone.

KASUTUSJUHEND HALO 3 myPhone

Tehniline kirjeldus 145

Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud 146

Telefoni sisse/välja lülitamine 149

SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine ...... 149

Aku laadimine 149

Keele juhuslik muutmine.... 150

Kiirvalimise kontaktid 150

SOS settings....150

Tehaseseaded.... 150

Aku juhtimine....151

Törkeotsing 151

Seadme hooldus 152

Elektri- ja elektroonikaseadmete öige kasutusest kõrvaldamine 152

Kasutatud akude õige kasutusest kõrvaldamine 153

HOIATUSAvaldus
Tootja ei ole vastutav mingite tagajärgede eest, mille on põhjustanud telefoni vale ja ülaltoodud juhiseid mittejärgiv kasutamine.Tarkvara versiooni võidakse ilma eelneva teateta uuendada. Esindaja jätab endale õiguse määrata kindlaks ülaltoodud juhiste õige tõlgendamine.

JUHENDI KASUTAMINE

Tootja eelneva kirjaliku nõusolekuta ei või käesoleva juhendi ühtegi osa kopeerida, taastoota, tõlkida või edastada. Seda mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel) sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine.

Palun lugege enne kasutamist ettevaatusabinõusid ja telefoni kasutusjuhendit. Käesolevas juhendis sisalduvad kirjeldused põhinevad telefoni vaikeseadetel. Juhendi uusima versiooni leiab meie ettevõtte veebilehelt:

Installitud tarkvara versioonist, rakendused, teenusepakkujast, SIM-kaardist või riigist sõltuvalt võivad mõned selle juhendi kirjeldused teie telefoni kohta mitte käia.

Ohutus

—BENSIINIJAAMAD—

Ärge kasutage oma mobiiltelefoni bensiinijaamas tankides või kemikaalide läheduses.

HOIATUS! Kohtades, kus esineb plahvatusoht (nt

bensiinijaamades, keemiatehastes jne), on soovitatav

mobiiltelefonvälja lülitada. Palun vaadake määruseid, mis

reguleerivad neis kohtades GSM-seadmete kasutamist.

—HÄIREKÖNED—

Mõnedes piirkondades või olukordades ei pruugi häirekõnede tegemine võimalik olla. Sellistesse mahajäänud või kõrvalistesse piirkondadesse minnes on soovitatav leida teine võimalus hädaabiteenistuste teavitamiseks.

—KVALIFITSEERITUD TEENINDUS—

Seda seadet võib paigaldada või parandada ainult kvalifitseeritud personal või volitatud teeninduskeskus. Volitamata või kvalifikatsioonita teenindaja sooritatud parandustööd võivad põhjustada seadme kahjustumist ja garantii kehtetuks muutumist.

Volitatud teeninduskeskus Eestis:

TSC volitatud hoolduskeskus Pärnu mnt 139C/2, Tallinn, 11317

Estonia

Email: info@etsc.ee

Tel: +3726405074

www.etsc.ee

—LIIKLUSOHUTUS—

Ärge kasutage seda seadet mis tahes tüüpi söidukit juhtides.

—LAPSED JA FÜÜSILISE VÕI VAIMSE PUUDEGA INIMESED— Seda seadet ei tohiks kasutada ei piiratud füüsiliste või vaimsete võimetega inimesed (sh lapsed) ega inimesed, kellel puudub varasem kogemus elektroonikaseadmete kasutamisega. Nemad võivad seadet kasutada ainult nende ohutuse eest vastutavate inimeste järelevalve all. See seade ei ole mänguasi. Mälukaart ja SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja põhjustavad lämbumist. Hoidke seadet ja selle tarvikuid lastele kättesaamatus kohas.

—VESI JA MUUD VEDELIKUD—

Kaitske seadet vee ja muude vedelike eest. See võib mõjutada elektrooniliste osade tööd ja kasutusiga. Vältige seadme kasutamist väga niisketes keskkondades, näiteks köökides,

vannitubades või vihmase ilmaga. Vee osakesed võivad põhjustada niiskuse seadme sees vedelaks muutumist ja sellel võib olla negatiivne mõju elektrooniliste osade tööle.

—AKU JA TARVIKUD—

Vältige aku väga kõrgete/madalate temperatuuride kätte jätmist (alla 0°C/32°F ja üle 40°C/104°F). Äärmuslikud temperatuurid võivad mõjutada mahutavust ja aku tööiga. Vältige kokkupuudet vedelike ja metallist esemetega, kuna see võib põhjustada aku osalist või täielikku kahjustumist. Akut tuleks kasutada ainult vastavalt selle ettenähtud kasutusele. Ärge akut hävitage, kahjustage või leekidesse visake - see on ohtlik ja võib tekitada tulekahju. Kulunud või kahjustunud aku tuleks viia selleks ettenähtud konteinerisse. Aku liigne laadimine võib põhjustada kahjustusi. Seetõttu ei tohiks aku üks laadimine kesta kauem kui üks päev. Valet tüüpi aku paigaldamine võib põhjustada plahvatuse. Ärge kunagi akut avage. Palun kõrvaldage aku kasutusest vastavalt juhenditele. Ühendage kasutamata laadija vooluvõrgust lahti. Laadija juhtme kahjustumise korral ei tohiks seda parandada, vaid see tuleks asendada uuega. Kasutage ainult tootja originaaltarvikuid.

myPhone HALO 3 - —AKU JA TARVIKUD— - 1

Kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kasutage seadet pikka aega kõrge helitugevusega ja ärge pange töötavat seadet vahetult kõrva vastu.

myPhone HALO 3 - —AKU JA TARVIKUD— - 2

Nägemiskahjustuste vältimiseks ärge vaadake lähedalt dioodi selle töötamise ajal. Tugev valguskiir vöib pöhjustada silma jäädavat vigastamist!

Tootja:

mPTech Sp. z o.o.

Võimalike kaebuste puhuks soovitame me teil karp alles hoida. Hoidke karpi lastele kättesaamatus kohas.

Keskkonnakaitse eesmärgil ei sisalda see pakend laadijat. Seadet saab toita enamiku USB-toiteallikatega ja USB-C-pistikuga kaabliga.

Tehniline kirjeldus

Valjuhääldi režiim; Tõrvik; Fotokaamera; FM-raadio, SOS-funktsioon

Ekraan: 2.31" 320x240

Aku mahutavus: 1000 mAh

Mõõtmed: 126.3 x 58.3 x 14.5 mm

Kaal: 86 g

Mälukaartide tugi: kuni 32 GB

Toiteadapteri tehnilised näitajad:

Laadija võimsus peab olema vahemikus minimaalselt 1,5 vatti, mis on raadioseadme nõutav võimsus, ja maksimaalselt 5 vatti, et saavutada maksimaalne laadimiskiirus.

Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud

myPhone HALO 3 - Telefoni välimus, selle funktsioonid ja nupud - 1

1KõlarTelefonivestlustes kasutatav kõlar.
2EkraanLCD-ekraan.
3nuppVõimaldab põhiekraanil olles menüüsse siseneda ja menüüs olles kinnitab valiku.
4NuppVõimaldab teil kas sissetulevat kõnet vastu võtta või kõnede loendit lehitseda.
5/6Muudab helitugevust kõne ajal üles või allaKui olete menüüs, võimaldab teil selles navigeerida. Avakuval käivitab valitud funktsioonide otseteed. Kõne ajal, suurendab või vähendab kõne helitugevust.
7NuppVajutage seda telefoniraamatusse sisenemiseks. Menüüs olles saate kas väljuda või loobuda.
8NuppVõimaldab teil sissetulevast kõnest keelduda. Võimaldab teil menüüs olles põhiekraanile naasta. Pikema hoidmise korral lülitab see telefoni välja. Kui mobiiltelefonon juba välja lülitatud, lülitab see selle sisse.
9<nuppVajutatakse pärast nuppu Menüü võimaldab telefoni lukustada või avada. Vähendab multimeediarakendustes helitugevust. SMS-i kirjutades kuvab see sisusse lisatavaid sümboleid.
10<nuppLülitub helirežiimide vahel ja tekstisõnumite kirjutamisel tähemärkide sisestamise režiimidevahel; suurendab helitugevust multimeediarakendustes.
11Taskulampsisse/väljaVõimaldab teil taskulambi dioodi igal hetkel sisse või välja lülitada.
12KaameraKaamera objektiiv.
13SOS nuppAlarmi või eelseadistatud numbrite automaatse valimise aktiveerimiseks vajutage ja hoidke all.
14Väline kölarValjuhääldi süsteemi helide, helinate ja muusika jaoks.
15Telefoni klahvistikPeaaknas telefoninumbri valimise nupud ja tähtede või numbrite sisestamine SMS-i kirjutamise režiimis.
16LEDDioodi kasutatakse taskulambina.
17KontaktidÜhendage oma mobiiltelefonlaadimisalusega.
18USB-C-portÜhendamise korral võimaldab aku laadimist. Telefoni oma arvutiga ühendades saate andmeid (fotosid, videoid, muusikat) üle kanda.
19VaheVõimaldab telefoni katte ära võtta.
20Aluse USB-C pesaÜhendamise korral võimaldab ühendatud telefoni aku laadimist
21Aluse pistikudÜhendab telefoni laadimisalusega ja laeb akut

Telefoni sisse/välja lülitamine

Telefoni sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all Punane telefonitoru kuni mobiiltelefonlülitub sisse. Kui teilt küsitakse vahetult pärast telefoni sisselülitamist PIN-koodi (kujul „****“), siis trükkige kood ja vajutage nuppu Menüü.

SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine

Kui mobiiltelefonon sisse lülitatud, siis lülitage see välja. Eemaldage telefoni tagumine kaas - kasutage selle oma sörmeküünega üles tõstmiseks ümbrises olevat vahet ja võtab aku välja. Sisestage SIM-kaart/kaardid - asetage SIM-kaart/kaardid selliselt, et selle/nende kuldsed kontaktühendused jääksid allapoole vastavalt sellele, kuidas see süvendi mustrisse sobib. Sisestage mälukaart - kaardilugeja kaane avamiseks libistage seda ettevaatlikult üles. Sisestage microSD mälukaart nii, et selle kuldsed kontaktid on suunatud alla, ja viisil, nagu pesa on loodud. Sulgege klapp seda örnalt allapoole libistades. Sisestage aku nii, et selle kuldsed kontaktid puudutavad telefoni orvas olevat kolmeosalist ühenduspesa. Pange kate peale ja vajutage seda örnalt alla kuni kuulete sulgurite klõpsatust. Veenduge, et kate on korralikult kinnitatud.

Aku laadimine

Ühendage USB-C-laadija oma telefonil oleva laadija ühenduskohaga ja seejärel ühendage laadija vooluvõrku.

*HOIATUS: Laadija vale ühendamine võib telefonile tõsiseid kahjustusi tekitada. Garantii ei kata telefoni valest kasutamisest põhjustatud kahjustusi.

Laadimise ajal peaks ekraani ülemises parempoolses nurgas olev aku ikoon liikuma. Kui aku on laetud, siis aku ikoon enam ei liigu.

Seejärel eemaldage laadija pistikupesast. Ühendage kaabel telefonil olevast pesast lahti.

Keele juhuslik muutmine

Tehase vaikeseadete taastamiseks valige telefonimenüüst alustades [Menüü] > <üles> > > > > > ning valige seejärel soovitud menüü keel.

Kiirvalimise kontaktid

Kontakti määramiseks telefoni klaviatuuril valitud nupule vajutage [Menüü] > <[Kontaktid]> <[Valikud]> <[Seaded]> <[Kiirvalimine]> <[Numbri määramine], kui avakuva on aktiivne, valige sektsioon, millele soovite kontakti määrata (sektsiooni number vastab numbrile klaviatuuril), seejärel [Muuda] -> valige kontakt, mille soovite määrata, ja kinnitage [Ok].

SOS settings

SOS-nupule kontakti määramiseks vajutage [Menu]> <[SOS]> <[SOS number]> <[OK], kui põhiekraan on aktiivne, selles jaotises saate määrata kuni 9 telefoninumbrit, mis valitakse, kui SOS-nuppu vajutatakse, Selleks, valige sektsioon [1-9], millele soovite numbri määrata, seejärel valige [Valikud]> <[Muuda] -> sisestage telefoninumber, mille soovite määrata ja kinnitage valides [Valikud]> <[Valmis], pärast põhinumbri sektsiooni suunamist kinnitage uuesti [Valikud]> <[Salvesta].

Tehaseseaded

Tehase vaikeseadete taastamiseks valige telefonimenüüst [Seaded] > [Taasta tehaseseaded]. Tehaseseadete taastamise kood on: 1122.

Aku juhtimine

Funktsioon on kättesaadav telefoni esmakordsel käivitamisel või hiljem menüüvalikus [Menüü]>[Seaded]>[Aku juhtimine]

Aku haldusrežiimid võimaldavad aku eluiga pikendada, muutes selle laadimisseadeid.

Aku seisundirežiimide kirjeldus:

  1. Normaalne režiim - laadige akut normaalselt kuni 100%.
  2. Säästurežiim - laadige akut kuni 80%.

Törkeotsing

KomunikatVõimalik lahendus
Sisesta SIM-kaartVeenduge, et SIM-kaart on õigesti paigaldatud.
Keegi ei saa mulle helistadamobiiltelefonpeab olema sisse lülitatud ja GSM-võrgu ulatuses.
Sisesta PINKui SIM-kaart on PIN-koodiga kaitstud, peate telefoni sisse lülitades sisestama PIN-i ja vajutama.<OK>.
Võrgu vigaNõrga signaali või vastuvõtuga piirkondades ei pruugi helistamine võimalik olla. Ka kõnede vastuvõtmine ei pruugi olla võimalik. Liikuge teise kohta ja proovige uuesti.
Halb heli kvaliteet kõne ajalVeenduge, et kõlar ja Mikrofon ei oleks kinni kaetud.
Ühendust ei saa luuaKontrollige, kas sisestatud telefoninumber on korrektne. Kontrollige, kas sisestatud telefoninumber [Kontaktid] on õige. Vajadusel sisestage õige telefoninumber.
Ma ei kuule helistajat / helistaja ei kuule mindMikrofon peaks olema suu lähedal.Kontrollige, ega sisseehitatud Mikrofon ei ole kaetud. Kontrollige köne ajal kuulari valjudust vajutades üles noolt.Körvaklappide kasutamisel kontrollige, kas need on öigesti ühendatud. Kontrollige, ega sisseehitatud kölar ei ole kaetud.

Seadme hooldus

Järgige allolevaid juhiseid.

  • Puhastamiseks kasutage ainult kuiva riiet. Ärge kunagi kasutage hapete või leeliste suure sisaldusega vahendeid.
  • Kasutage ainult originaaltarvikuid. Selle reegli rikkumise tulemuseks võib olla garantii kehtetuks muutumine.

Elektri- ja elektroonikaseadmete õige kasutusest kõrvaldamine

myPhone HALO 3 - Elektri- ja elektroonikaseadmete õige kasutusest kõrvaldamine - 1

Kooskõlas kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid) käsitleva Euroopa direktiiviga 2012/19/EL on seade tähistatud mahatõmmatud prügikasti tähisega. Selle sümboliga tähistatud tooteid ei tohiks pärast kasutusaja

möödumist kasutusest kõrvaldada või visata ära koos muude olmejäätmetega. Kasutaja on kohustatud vabanema kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest toimetades need selleks ettenähtud ümbertöötlemispunkti, kus käideldakse ohtlikke jäätmeid. Seda tüüpi jäätmete kogumine määratud kohtades ja nende utiliseerimise tegelik protsess panustavad loodusressursside kaitsmisse. Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete öige kasutusest kõrvaldamine on kasulik inimeste tervisele ning keskkonnale. Saamaks teavet selle kohta,

kus ja kuidas kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest keskkonnasõbralikul viisil vabaneda, peaks kasutaja võtma ühendust oma kohaliku riigiasutusega, jäätmete kogumise punkt või müügikoht, kust seade osteti.

Kasutatud akude õige kasutusest kõrvaldamine

myPhone HALO 3 - Kasutatud akude õige kasutusest kõrvaldamine - 1

Vastavalt akude kasutusest kõrvaldamist puudutavale EL-i direktiivile 2006/66/EÜ koos EL-i direktiivis 2013/56/EL sisalduvate muudatustega on see toode tähistatud mahatõmmatud prügikasti sümboliga. See sümbol näitab seda, et selles tootes kasutatud akusid ei tohiks kasutusest kõrvaldada koos tavalise olmeprügiga, vaid seda tuleks teha vastavalt õiguslikele direktiividele ja kohalikele määrustele. Akudest ja patareidest ei ole lubatud vabaneda koos sorteerimata olmejäätmetega. Akude ja patareide tarvitajad peavad kasutama saadaolevaid nende esemete kogumise punkte, mis võimaldavad neil tooted tagastada, ümber töödelda ja neist vabaneda. EL-is kohaldatakse patareide ja akude kogumise ning ümbertöötlemisega seoses eraldi menetlusi. Rohkema teabe saamiseks patareide ja akude ümbertöötlemist käsitlevate olemasolevate menetluste kohta võtke palun ühendust oma kohaliku ametiasutuse, jäätmete kõrvaldamise asutuse või prügilaga.

Naudotojo vadovas

myPhone Halo 3

Turinys

Turinys 154

Saugumas....155

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : myPhone

Mudel : HALO 3

Kategooria : Nutitelefon