HC 100 Excellence - фен BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HC 100 Excellence BEURER в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего фен в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HC 100 Excellence - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HC 100 Excellence бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HC 100 Excellence BEURER
Оригинальная инструкция поприменению
блюдайте указания потехнике безо- пас ности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции. Передавайте прибор другим пользо
вателям вместе синструкцией попри-
3. Предостережения иуказания потехнике
9. Декларация соответствия требованиям
Проверьте комплект поставки иубедитесь втом, что накартонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убеди
тесь втом, что прибор и его принадлежности неимеют видимых повреждений и все упаковочные материалы удалены. При нали
чии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.
- 1профессиональная насадка
- 1инструкция поприменению
2. ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ
Наприборе, винструкции поприменению, наупаковке ифирмен- ной табличке прибора используются следующие символы.
Указывает на непосредственно угрожающую опасность. Если ее непредотвратить, грозят тяжелейшие травмы или даже смерть. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает напотенциальную опасность. Если ее непредотвра- тить, возможны тяжелейшие травмы или даже смерть.
Указывает напотенциальную опасность. Если ее непредотвра- тить, возможны легкие или незначительные травмы.75 УВЕДОМЛЕНИЕ Указывает навозможный материальный ущерб. Если его непре- дотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих
пользовать прибор рядом сводой или вводе (например, враковине, душе, ванне): существует опасность удара
Маркировка для идентификации упаковочного мате
A= сокращение для материала, B= номер матери-
1–7= пластмассы, 20–22= бумага
ную информацию Утилизация прибора должна произво
диться всоответ- ствии сдирективой ЕС поотходам электрического иэлектронного оборудования (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) Маркировка CE Данное изделие соответствует тре
бованиям действу- ющих европейских инациональных директив76
батареек вместе сбытовым мусором запрещена из-за содержащихся вних токсичных веществ Знак соответствия для Великобрита
Производитель Символ импортера Продукция гаран- тированно соответ- ствует требованиям нормативно-техни
Снимите упаковку сизделия иутили
зируйте ее всоот- ветствии сместны- ми предписаниями Необматывайте сетевой кабель вокруг прибора! Прибор склассом защитыII Прибор имеет двойную защитную изоляцию исоот
ветствует классу защиты II
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ИУКАЗАНИЯ
ПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Используйте прибор только втех целях, для которых он был разработан, и только тем способом, который описан в данной ин
струкции поприменению.77
- Дети старше восьми лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорны
ми или умственными способностями или снедостаточными знаниями и(или) опытом могут использовать данный прибор в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинформированы о безо
пасном применении прибора и возможных опасностях.
- Непозволяйте детям играть сприбором.
- Опасность удушья! Недавайте упаковочные материалы детям.
- Недопускается выполнение очистки итех
нического обслуживания прибора детьми, заисключением тех случаев, когда они на
ходятся под присмотром.
- Данный прибор предназначен для использо
вания вкоммерческих иличных целях.
- Впроцессе использования держите прибор только заручку(13).
- Если условия использования прибора не со
ответствуют указаниям производителя, без- опасность не гарантируется.
- Ненакрывайте работающий или горячий по
сле работы фен полотенцами или другими предметами.78
- Незакрывайте отверстие для подачи возду- ха вовремя применения. Регулярно прове- ряйте его начистоту иотсутствие волос.
- Неиспользуйте прибор вблизи ванн, душевых поддонов или других емко
- Опасность поражения электрическим то
ком! Категорически запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости! Если прибор упал вводу, неприкасайтесь кводе! Сначала выключите предохранитель вблоке предохранителей, затем извлеките сетевой штекер изрозетки.
- Нивкоем случае неприкасайтесь к прибору мокрыми или влажными руками или ногами.
- Если фен используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь изрозетки, поскольку близость кводе пред
ставляет опасность, даже если фен выклю-
- Для дополнительной защиты рекомендует- ся установить вэлектрической цепи ванной комнаты устройство защитного отключения,79 управляемое дифференциальным током (УЗО-Д), с расчетным током расцепления неболее 30мА. Обратитесь законсультаци
ей кмонтажной организации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Перед использованием всегда проверяйте, соответствует ли напряжение сети электро
питания требуемому для фена напряжению.
- Если соединительный кабель прибора по
врежден, во избежание опасности он под- лежит замене производителем, сервисной службой или лицом, имеющим соответству
ющую квалификацию. Неиспользуйте при- бор, если он поврежден или неисправен.
- Категорически запрещается тянуть, перекру- чивать иперегибатьсетевой кабель
матывайте сетевой кабель
- Неиспользуйте удлинительные кабели.
- Недопускайте контакта кабеля с горячими поверхностями.
- Опасность пожара! Убедитесь, что отвер
стие для выхода воздуха
, профессиональ- ная насадка
ифен взависимости от поло-80 жения переключателя ипродолжительности использования могут очень сильно нагре
ваться, что создает опасность ожога ивос- пламенения!
- Не прикасайтесь горячим прибором к чув
ствительным поверхностям и коже.
- Во время использования не касайтесь объ- емного диффузора
, так как они сильно нагреваются.
- Вовремя технического обслуживания ипри замене сопла идиффузора прибор должен быть отключен отисточника тока.
зетки, держась закабель.
Соответствующие чертежи представлены настр.3.
Петля для подвешивания
Кнопка «Теплый воздух»
Профессиональная насадка
Индикатор вентилятора
Отверстие для выхода воздуха
Положение удержания фена
Вымойте волосы, как обычно, азатем просушите их полотенцем. Спреи для волос содержат воспламеняющиеся вещества, поэтому неиспользуйте их вовремя применения фена.
2. Станьте насухую поверхность, непроводящую ток, иубедитесь,
что уВас сухие руки.
Чтобы включить фен, переместите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
вверх науровеньI. Фен отображает уровень теплого воздуха ивентиляции при последнем использовании.
Спомощью кнопки «Теплый воздух»
выберите желаемый тем- пературный уровень. Индикатор теплого воздуха
текущий установленный уровень. Один красный светодиод = теплый воздух Два красных светодиода = очень теплый воздух Три красных светодиода = горячий воздух Для использования режима холодного воздуха нажмите иудер
живайте нажатой кнопку «Холодный воздух»
. Индикатор теплого воздуха
5. Спомощью кнопки вентилятора
установите нужный уровень. На индикаторе вентилятора
отображается цвет текущего уста- новленного уровня. Один белый светодиод = низкая скорость вентилятора Два белых светодиода = средняя скорость вентилятора Три белых светодиода = высокая скорость вентилятора
6. Высушите волосы и(или) придайте им желаемую форму.
Выключайте фен после каждого применения или при прерывании сушки. Чтобы выключить фен, переместите переключатель ВКЛ./
вниз науровень0. Индикатор теплого воздуха
8. Неоставляйте фен без присмотра вовремя работы.
9. Извлеките сетевой штекер изрозетки.
10. Дайте фену полностью остыть наогнестойкой поверхности.
11. Храните прибор воригинальной упаковке.82
Как только время работы фена достигает 900минут, одно- временно начинают мигать три светодиода наиндикаторе вентилятора
. Это указывает на необходимость очист- ки фена. Светодиоды индикатора вентилятора
шесть раз, а затем продолжают работать вобычном ре
1. Извлеките сетевой штекер идайте прибору остыть.
2. Ни в коем случае не убирайте на хранение неостывший или под
ключенный к сети прибор.
горизонтально (см. рис.
наскладывае- мом развороте).
4. Извлеките внутренний фильтр извнешнего фильтра спомощью
металлической ручки (см. рис.
). Скопившуюся пыль иворсинки можно удалить вручную. Внешний фильтр можно очистить слег- ка влажной салфеткой. Насухо вытрите чистый внешний фильтр
Очистите внутренний фильтр мягкой ислегка влажной салфеткой. Затем полностью высушите внутренний фильтр.
6. Снова вставьте внутренний фильтр вовнешний.
вприбор горизонтально дофиксации.
Вцелях защиты окружающей среды по окончании срока службы прибор следует утилизировать отдельно отбытового мусора. Ути
лизация должна производиться через соответствующие пункты сбора встране использования прибора. Соблюдай
те местные законодательные нормы поутилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). При возникнове
нии вопросов обращайтесь ворганизацию коммунального хозяй- ства, занимающуюся утилизацией. Информацию о приеме отслу-83 живших приборов можно получить в местной администрации, организации поутилизации мусора или упродавца.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Вес: ок. 599г Питающее напряжение: 220–240В~, 50–60Гц Потребляемая мощность: 1500–1700Вт Класс защиты: II Условия окружающей среды: только для помещений Допустимый диапазон температур: от –10 до +40°C Возможны технические изменения. Средний уровень звукового давления составляет 60дБ(A). Уровень звукового давления непревышает 70дБ(A). Данные приведены всоответствии сДирективой по машинному оборудованию 2006/42/EG Общий уровень вибрации, которому подвергаются верхние конечности, составляет ≤2,5м/с² Измеренный максимальный общий уровень вибрации с учетом погрешности.
9. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ЕС Фен Beurer Тип: HC100 Указанное изделие соответствует положениям следующих правовых норм игармонизированных стандартов ЕС.84 2014/30/EU— Директива по ЕМС EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 и EN 61000-3-2 2011/65/EU— Директива поRoHS Для коммерческого использования: 2006/42/EG— Директива помашинному оборудованию EN 60335-1, EN 60335-2-23 и EN 62233 Для личного пользования: 2014/35/EU— Директива понизковольтному оборудованию EN 60335-1, EN 60335-2-23 и EN 62233 Настоящая декларация соответствия выдается под исключительную ответственность производителя. Ульм, 05.09.2023 Marco Buehler, General Manager Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Германия
Более подробная информация огарантии игарантийных условиях находится вгарантийном талоне, который входит вкомплект по
Notice-Facile