HC 100 Excellence - фен BEURER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HC 100 Excellence BEURER в формате PDF.
| Тип продукта | Фен |
| Бренд | Beurer |
| Модель | HC 100 Excellence |
| Мощность | 1 500 – 1 700 Вт |
| Питание | 220–240 В~, 50–60 Гц |
| Вес | Приблизительно 599 г |
| Класс защиты | II (двойная изоляция) |
| Уровни температуры | 3 (теплый, горячий, очень горячий) |
| Уровни вентиляции | 3 (низкий, средний, высокий) |
| Функция холодного воздуха | Да, отдельная кнопка |
| В комплекте | Профессиональная насадка, диффузор, чехол для хранения |
| Съемный фильтр | Да, с индикатором очистки через 900 минут |
| Петля для подвешивания | Да |
| Кабель питания | Не скручивается, длина не указана |
| Использование | Только в помещении, не использовать рядом с водой |
| Очистка | Регулярно очищайте фильтр влажной тканью |
| Уход | Проверять отсутствие волос или ворса на фильтре |
| Безопасность | Двойная изоляция, защита от перегрева (автоматическое отключение) |
| Уровень шума | ≤ 70 дБ(А) (среднее звуковое давление 60 дБ(А)) |
| Вибрация | ≤ 2,5 м/с² (общее значение рука-рука) |
| Гарантия | См. прилагаемый гарантийный талон |
| Соответствие | Директива ЕС по ЭМС, низкое напряжение, WEEE |
Часто задаваемые вопросы - HC 100 Excellence BEURER
Вопросы пользователей о HC 100 Excellence BEURER
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фен в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HC 100 Excellence - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HC 100 Excellence бренда BEURER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HC 100 Excellence BEURER
Оригинальная инструкция
по применению....73
RU Перед чтением инструкции по применению разложите страницу 3.
Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обращайте внимание на предостережения и со блюдайте указания по технике безопас ности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции. Передавайте прибор другим пользователям вместе с инструкцией по применению.
СОДЕРЖАНИЕ
- Комплект поставки....74
- Пояснения к символам....74
- Предостережения и указания по технике безопасности....76
- Описание прибора.....80
- Применение.....81
- Очистка и уход.....82
- Утилизация....82
- Технические данные .....83
- Декларация соответствия требованиям ЕС....83
- Гарантия....84
Проверьте комплект поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений и все упаковочные материалы удалены. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную службу по указанному адресу.
• 1 фен
• 1 профессиональная насадка
• 1 диффузор
• 1 сумка для хранения
• 1 инструкция по применению

2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ
На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке прибора используются следующие символы.

ОПАСНОФ
Указывает на непосредственно угрожающую опасность. Если ее не предотвратить, грозят тяжелейшие травмы или даже смерть.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, возможны тяжелейшие травмы или даже смерть.

ВНИМАНИЕ
Указывает на потенциальную опасность. Если ее не предотвратить, возможны легкие или незначительные травмы.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Указывает на возможный материальный ущерб. Если его не предотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих объектов.
![]() | ОпасностьЗапрещено использовать прибор рядом с водой или в воде (например, в раковине, душе, ванне): существует опасность удара током! | ![]() | Маркировка для идентификации упаковочного материала.А = сокращение для материала,В = номер материала:1–7 = пластмассы,20–22 = бумага и картон |
![]() | Прочтите инструкцию | ![]() | Информация о продуктеУказывает на важную информацию |
![]() | Утилизация прибора должна производиться в соответствии с директивой EC по отходам электрического и электронного оборудования (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) | ![]() | Маркировка СЕДанное изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив |
![]() | Утилизация батареек вместе с бытовым мусором запрещена из-за содержащихся в них токсичных веществ | ![]() | Знак соответствия для Великобритании |
![]() | Производитель Символ | зера | |
![]() | Продукция гарантированно соответствует требованиям нормативно-технической документации ЕАЭС | ![]() ![]() | Снимите упаковку с изделия и утилизируйте ее в соответствии с местными предписаниями |
![]() | Не обматывайте сетевой кабель вокруг прибора! | ![]() | Прибор с классом защиты IIПрибор имеет двойную защитную изоляцию и соответствует классу защиты II |
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯИ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Используйте прибор только в тех целях, для которых он был разработан, и только тем способом, который описан в данной инструкции по применению.
- Дети старше восьми лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточными знаниями и (или) опытом могут использовать данный прибор в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинформированы о безо пасном применении прибора и возможных опасностях.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Опасность удушья! Не давайте упаковочные материалы детям.
- Не допускается выполнение очистки и тех -нического обслуживания прибора детьми, за исключением тех случаев, когда они находятся под присмотром.
- Данный прибор предназначен для использования в коммерческих и личных целях.
- В процессе использования держите прибор только за ручку (13).
- Если условия использования прибора не соответствуют указаниям производителя, безопасность не гарантируется.
- Не накрывайте работающий или горячий после работы фен полотенцами или другими предметами.
- Не закрывайте отверстие для подачи воздуха во время применения. Регулярно проверяйте его на чистоту и отсутствие волос.
ОПАСНОФ

- Не используйте прибор вблизи ванн, душевых поддонов или других емко-стей с водой.
- Опасность поражения электрическим током! Категорически запрещается погружать прибор в воду или другие жидкости! Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к воде! Сначала выключите предохранитель в блоке предохранителей, затем извлеките сетевой штекер из розетки.
- Ни в коем случае не прикасайтесь к прибору мокрыми или влажными руками или ногами.
- Если фен используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь из розетки, поскольку близость к воде представляет опасность, даже если фен выключен.
- Для дополнительной защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты устройство защитного отключения,
управляемое дифференциальным током (УЗО-Д), с расчетным током расцепления не более 30 мА. Обратитесь за консультацией к монтажной организации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Перед использованием всегда проверяйте, соответствует ли напряжение сети электропитания требуемому для фена напряжению.
- Если соединительный кабель прибора поврежден, во избежание опасности он подлежит замене производителем, сервисной службой или лицом, имеющим соответствующую квалификацию. Не используйте прибор, если он поврежден или неисправен.
- Категорически запрещается тянуть, перекручивать и перегибать сетевой кабель ^9 ! Не обматывайте сетевой кабель ^9 вокруг фена!
- Не используйте удлинительные кабели.
- Не допускайте контакта кабеля с горячими поверхностями.
- Опасность пожара! Убедитесь, что отверстие для выхода воздуха 12 и съемный фильтр 7 не закрыты.
- Объемный диффузор 10, профессиональная насадка 11 и фен в зависимости от поло-
жения переключателя и продолжительности использования могут очень сильно нагреваться, что создает опасность ожога и воспламенения!
- Не прикасайтесь горячим прибором к чувствительным поверхностям и коже.
- Во время использования не касайтесь объемного диффузора 10 и профессиональной насадки 11, так как они сильно нагреваются.
- Во время технического обслуживания и при замене сопла и диффузора прибор должен быть отключен от источника тока.
- Ни в коем случае не извлекайте вилку из розетки, держась за кабель.
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Соответствующие чертежи представлены на стр. 3.
1 Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
8 Петля для подвешивания
2 Кнопка «Теплый воздух»
9 Сетевой кабель
3 Индикатор теплого воздуха
10 Диффузор
4 Кнопка вентилятора
11 Профессиональная насадка
5 Индикатор вентилятора
12 Отверстие для выхода воздуха
6 Кнопка «Холодный воздух»
13 Положение удержания фена
7 Фильтр
5. ПРИМЕНЕНИЕ
- Вымойте волосы, как обычно, а затем просушите их полотенцем. Спреи для волос содержат воспламеняющиеся вещества, поэтому не используйте их во время применения фена.
- Станьте на сухую поверхность, не проводящую ток, и убедитесь, что у Вас сухие руки.
- Чтобы включить фен, переместите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. 1 вверх на уровень I. Фен отображает уровень теплого воздуха и вентиляции при последнем использовании.
- С помощью кнопки «Теплый воздух» 2 выберите желаемый температурный уровень. Индикатор теплого воздуха 3 отображает текущий установленный уровень.
| Один красный светодиод = теплый воздух |
| Два красных светодиода = очень теплый воздух |
| Три красных светодиода = горячий воздух |
Для использования режима холодного воздуха нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Холодный воздух» 6. Индикатор теплоговоздуха 3 погаснет.
- С помощью кнопки вентилятора 4 установите нужный уровень. На индикаторе вентилятора 5 отображается цвет текущего установленного уровня.
| Один белый светодиод = низкая скорость вентилятора |
| Два белых светодиода = средняя скорость вентилятора |
| Три белых светодиода = высокая скорость вентилятора |
-
Высушите волосы и (или) придайте им желаемую форму.
-
Выключайте фен после каждого применения или при прерывании сушки. Чтобы выключить фен, переместите переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. ① вниз на уровень 0. Индикатор теплого воздуха ③ и индикатор вентилятора ⑤ погаснут.
-
Не оставляйте фен без присмотра во время работы.
-
Извлеките сетевой штекер из розетки.
-
Дайте фену полностью остыть на огнестойкой поверхности.
-
Храните прибор в оригинальной упаковке.
6. ОЧИСТКА И УХОД

Как только время работы фена достигает 900 минут, одновременно начинают мигать три светодиода на индикаторе вентилятора 5. Это указывает на необходимость очистки фена. Светодиоды индикатора вентилятора 5 мигают шесть раз, а затем продолжают работать в обычном режиме.
- Извлеките сетевой штекер и дайте прибору остыть.
- Ни в коем случае не убирайте на хранение неостывший или под- ключенный к сети прибор.
- Извлеките фильтр 7 горизонтально (см. рис. A на складываемом развороте).
- Извлеките внутренний фильтр из внешнего фильтра с помощью металлической ручки (см. рис. В). Скопившуюся пыль и ворсинки можно удалить вручную. Внешний фильтр можно очистить слегка влажной салфеткой. Насухо вытрите чистый внешний фильтр салфеткой.
- Очистите внутренний фильтр мягкой и слегка влажной салфеткой. Затем полностью высушите внутренний фильтр.
- Снова вставьте внутренний фильтр во внешний.
- Вставьте фильтр 7 в прибор горизонтально до фиксации.
7. УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы прибор следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Ути- лизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в стране использования прибора. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудовани (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). При возникновении вопросов обращайтесь в организацию коммунального хозяйства, занимающуюся утилизацией. Информацию о приеме отслу-

живших приборов можно получить в местной администрации, организации по утилизации мусора или у продавца.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
| Вес: ок. 599 г | |
| Питающее напряжение: 220–2 | 40 В ~, 50–60 Гц |
| Потребляемая мощность: 1500–1700 Вт | |
| Класс защиты: II | |
| Условия окружающей среды: | только для помещений |
| Допустимый диапазон температур: | от –10 до +40 °C |
Возможны технические изменения.
Средний уровень звукового давления составляет 60 дБ(А). Уровень звукового давления не превышает 70 дБ(А).
| Данные приведены в соответствии с Директивой по машинному оборудованию 2006/42/EG |
| Общий уровень вибрации, которому подвергаются верхние конечности, составляет ≤ 2,5 м/с ^2 |
| Измеренный максимальный общий уровень вибрации с учетом погрешности. |
9. ДЕКЛАРАЦИЯСООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕС
Фен Beurer
Тип: НС 100
Указанное изделие соответствует положениям следующих правовых норм и гармонизированных стандартов ЕС.
2014/30/EU — Директива по EMC
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 и EN 61000-3-2
2011/65/EU — Директива по RoHS
Для коммерческого использования:
2006/42/EG — Директива по машинному оборудованию
EN 60335-1, EN 60335-2-23 и EN 62233
Для личного пользования:
2014/35/EU — Директива по низковольтному оборудованию
EN 60335-1, EN 60335-2-23 и EN 62233
Настоящая декларация соответствия выдается под исключительную ответственность производителя.
Ульм, 05.09.2023
Более подробная информация о гарантии и гарантийных условиях находится в гарантийном талоне, который входит в комплект по - ставки.
POLSKI










зера



