HC 100 Excellence - Suszarka do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 100 Excellence BEURER w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Suszarka do włosów |
| Marka | Beurer |
| Model | HC 100 Excellence |
| Moc | 1500–1700 W |
| Zasilanie | 220–240 V~, 50–60 Hz |
| Waga | Około 599 g |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Poziomy temperatury | 3 (gorące, bardzo gorące, ekstremalnie gorące) |
| Poziomy wentylacji | 3 (niski, średni, wysoki) |
| Funkcja zimnego powietrza | Tak, dedykowany przycisk |
| Akcesoria w zestawie | Profesjonalna dysza, dyfuzor, etui do przechowywania |
| Odłączany filtr | Tak, ze wskaźnikiem czyszczenia po 900 minutach |
| Pętla do zawieszania | Tak |
| Przewód zasilający | Niezwijany, długość nieokreślona |
| Użytkowanie | Tylko w pomieszczeniach, nie używać w pobliżu wody |
| Czyszczenie | Regularnie czyścić filtr wilgotną szmatką |
| Konserwacja | Sprawdzać, czy na filtrze nie ma włosów ani kurzu |
| Bezpieczeństwo | Podwójna izolacja, ochrona przed przegrzaniem (automatyczne wyłączenie) |
| Poziom hałasu | ≤ 70 dB(A) (średnie ciśnienie akustyczne 60 dB(A)) |
| Drgania | ≤ 2,5 m/s² (wartość całkowita ręka-ramię) |
| Gwarancja | Zapoznać się z dołączoną kartą gwarancyjną |
| Zgodność | Dyrektywy UE: EMC, niskonapięciowa, WEEE |
Często zadawane pytania - HC 100 Excellence BEURER
Pytania użytkowników dotyczące HC 100 Excellence BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 100 Excellence - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 100 Excellence marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 100 Excellence BEURER
PL Suszarka do włosów
Oryginalna instrukcja obsługi ..... 85
NL Haardroger
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.
SPIS TREŚCI
- Zawartość opakowania....86
- Objaśnienie symboli ....86
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....88
- Opis urządzenia....92
- Zastosowanie....92
- Czyszczenie i konserwacja....94
- Utylizacja....95
- Dane techniczne....95
- Deklaracja zgodności UE .....96
- Gwarancja .....96
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zawartość opakowania należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
• 1 suszarka do włosów
• 1 dysza profesjonalna
• 1 dyfuzor
• 1 etui do przechowywania
• 1 instrukcja obsługi

Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce zna-mionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:
NIEBEZPIECZENST
Oznacza bezpośrednio niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcieższych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała.
UWAGA
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA
Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia.
![]() | NiebezpieczeństwoNie używać urządzenia w pobliżu wody lub w wodzie (np. umywalka, prysznic, wanna)– ryzyko porażenia prądem! | ![]() | Oznaczenie identyfikujące materiał opakowania.A = skrót dla materiału,B = numer materiału:1–7 = tworzywosztuczne,20–22 = papier i tektura |
![]() | Przeczytać instrukcję. | ![]() | Informacje o produkcieWskazuje na ważne informacje. |
![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) | ![]() | Oznaczenie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. |
![]() ![]() | Nie wyrzucać baterii zawierających szkodliwe substan - cje z odpadami z gospodarstwa domowego.Producent Symbol imp | ![]() ![]() | Znak potwierdzający zgodność z normami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii |
![]() | Produkty spełniają wymogi przepi-sów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. | ![]() | Oddzielić produkt i elementy opakowa-nia i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. |
![]() | |||
![]() | Nie owijać kabla wokół urządzenia | ![]() | Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochron-ności II. |
3. OSTRZEŻENIAI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest zaprojektowane, i w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
- Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczo- ną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umy- słową lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy moga obstugiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji dotyczą-
cych bezpiecznego korzystania z urządzenia i tylko wówczas, jeśli są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieciom nie wolno czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką osoby dorosłej.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku komercyjnego i prywatnego.
- Urządzenie należy trzymać za uchwyt (13) tylko podczas użytkowania.
- Jeśli urządzenie nie jest użytkowane w sposób określony przez producenta, nie można zagwa-rantować bezpieczeństwa.
- Nie przykrywać suszarki ręcznikami ani innymi przedmiotami, kiedy jest włączona lub nadal gorąca.
- Nie wolno zakrywać wlotu powietrza podczas użytkowania. Regularnie sprawdzać, czy su-szarka jest czysta i nie ma w niej włosów.

NIEBEZPIECZEŃST

- Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, brodzików ani innych pojemników z woda.
- Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach! Nie sięgać do wody, do której wpadło urządzenie! Najpierw wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi ani wilgotnymi rękami lub stopami.
- Korzystając z suszarki w łazienice, wyjąć wtyczkę z gniazdka po zakończeniu użytkowania, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie również wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się za-instalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego o obliczeniowym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. Skontaktować się ze swoim instalatorem w celu uzyskania porady.
OSTRZEŻENIE
- Przed użyciem suszarki do włosów należy za- wsze sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wymaganemu napięciu suszarki.
- Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi. Nie korzystać z urządzenia, które jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo.
- Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla sieciowego 9! Nie owijać kabla zasilającego 9 wokół suszarki!
- Nie używać przedłużaczy.
- Należy zawsze zapobiegać stykaniu się kabla z gorącymi powierzchniami.
- Zagrożenie pożarowe! Upewnić się, że otwór wylotowy powietrza 12 i wyjmowany filtr 7 nie są zakryte.
- Ryzyko poparzenia i pożaru! W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkowania, dyfuzor 10 , koncentrator do modelowania 11 i suszarka mogą się mocno nagrzewać.
- Gorące urządzenie należy utrzymywać z dala od wrażliwych powierzchni i skóry.
- Nie dotykać dyfuzora 10 i koncentratora do modelowania 11 podczas używania urządzenia, ponieważ części te nagrzewają się do wysokiej temperatury.
- Podczas konserwacji oraz wymiany dyszy i dy-fuzora urządzenie musi być odłączone od źró-dła zasilania.
- Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel.
4. OPIS URZĄDZENIA
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
1 Włącznik/wyłącznik
2 Przycisk ciepłego powietrza
3 Wskaźnik ciepłego powietrza
4 Przycisk nawiewu
5 Wskaźnik nawiewu
6 Przycisk zimnego powietrza
7 Filtr
8 Pętla do zawieszania
9 Kabel zasilający
10 Dyfuzor
11 Dysza profesjonalna
12 Otwór wylotowy powietrza
13 Pozycja zatrzymania suszarki do włosów
5. ZASTOSOWANIE
- Umyć włosy jak zwykle, a następnie osuszyć ręcznikiem. Lakiery do włosów zawierają substancje łatwopalne, dlatego nie należy ich stosować podczas używania suszarki.
-
Stanąć na suchej, nieprzewodzącej elektrycznie powierzchni i upewnić się, że ma się suche ręce.
-
Aby włączyć suszarkę do włosów, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do góry na poziom I. Suszarka do włosów wskazuje stopień ciepłego powietrza i nawiewu ustawiony podczas ostatniego użycia.
- Za pomocą przycisku ciepłego powietrza 2 ustawić odpowiedni stopień temperatury. Wskaźnik ciepłego powietrza 3 wskazuje kolorem aktualnie ustawiony stopień.
| Jedna czerwona dioda LED = ciepłe powietrze |
| Dwie czerwone diody LED = bardzo ciepłe powietrze |
| Trzy czerwone diody LED = gorące powietrze |
Aby alternatywnie skorzystać z nadmuchu zimnego powietrza, należy przytrzymać wciśnięty przycisk zimnego powietrza 6. Wskaźnik ciepłego powietrza 3 gaśnie.
- Za pomocą przycisku nawiewu 4 ustawić odpowiedni stopień. Wskaźnik nawiewu 5 wskazuje kolorem aktualnie ustawiony stopień.
| Jedna biała dioda LED = niski stopień nawiewu |
| Dwie białe diody LED = średni stopień nawiewu |
| Trzy białe diody LED = wysoki stopień nawiewu |
-
Można suszyć i/lub modelować włosy odpowiednio do indywidualnych potrzeb.
-
Po każdym użyciu lub przerwaniu użycia wyłączyć suszarkę. Aby wyłączyć suszarkę, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 do dołu na poziom 0. Wskaźnik ciepłego powietrza 3 i wskaźnik nawiewu 5 gasną.
-
Włączonej suszarki nie należy pozostawiać bez nadzoru.
-
Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
-
Pozostawić suszarkę do całkowitego ostygnięcia na ognioodpornym podłożu.
-
Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Gdy czas pracy suszarki do włosów osiągnie 900 minut, trzy diody LED wskaźnika nawiewu 5 zaczną jednocześnie migać. Oznacza to, że suszarkę do włosów należy wyczyścić. Diody LED wskaźnika nawiewu 5 migają sześć razy, a następnie wracają do normalnego trybu pracy.
- Wyciągnąć wtyczkę i zaczekać, aż urządzenie ostygnie.
- Nigdy nie chować do opakowania gorącego, jeszcze podłączonego urządzenia.
- Zdjać filtr 7 w pozycji poziomej (patrz rysunek A na stronie rozkładanej).
- Wyjąć filtr wewnętrzny z filtra zewnętrznego, używając metalowego uchwytu (patrz rysunek B). Nagromadzony kurz i kłączki można usu-nąć ręcznie. Filtr zewnętrzny można wyczyścić lekko wilgotną ściereczka. Całkowicie osuszyć czysty filtr zewnętrzny za pomocą ściereczki.
- Wyczyścić filtr wewnętrzny miękką, lekko wilgotną ściereczką. Następnie pozostawić filtr wewnętrzny do całkowitego wyschnięcia.
- Włożyć filtr wewnętrzny z powrotem do filtra zewnętrznego.
- Z powrotem umieścić filtr 7 w pozycji poziomej na urządzeniu, aż do mocnego zatrzaśnięcia.
7. UTYLIZACJA
W związku z wymogami ochrony środowiska po zakończeniu eksploata- cji urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy
je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie odbioru w swoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie

pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.
8. DANE TECHNICZNE
| Masa: ok. 599 g | |
| Napięcie zasilania: 220–240 V~, 50–60 Hz | |
| Pobór mocy: 1500–1700 W | |
| Klasa ochronności: II | |
| Warunki otoczenia: Wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach | |
| Dopuszczalny zakres temperatury: | od -10°C do +40°C |
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
Średni poziom ciśnienia akustycznego wynosi 60 dB(A). Poziom ciśnienia akustycznego nie przekracza 70 dB(A).
| Dane wg dyrektywy maszynowej 2006/42/WE |
| Całkowita wartość drgań, na które narażone są kończyny górne ≤ 2,5 m/s2 |
| zmierzona maksymalna całkowita wartość drgań wraz z niepewnością pomiaru. |
9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Suszarka do włosów Beurer
Typ: HC 100
Wymieniony produkt jest zgodny z przepisami następujących aktów prawnych Unii Europejskiej i norm zharmonizowanych.
2014/30/UE – Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 i EN 61000-3-2
2011/65/UE – Dyrektywa w sprawie substancji niebezpiecznych
Do użytku komercyjnego:
2006/42/WE – Dyrektywa maszynowa
EN 60335-1, EN 60335-2-23 i EN 62233
Do użytku prywatnego:
2014/35/UE – Dyrektywa niskonapięciowa
EN 60335-1, EN 60335-2-23 i EN 62233
Niniejsza deklaracja zgodności jest wydawana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Ulm, dnia 05.09.2023
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS















