HC 100 Excellence - Suszarka do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 100 Excellence BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 100 Excellence - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 100 Excellence marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 100 Excellence BEURER
Возможны ошибки иизменения.85 Uważnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń iwskazówek dotyczących bezpieczeń
stwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostęp
niać instrukcję obsługi innym użytkow- nikom. Przekazywać urządzenie wraz zinstrukcją obsługi.
1. Zawartość opakowania .............................86
2. Objaśnienie symboli ..................................86
3. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące
6. Czyszczenie ikonserwacja ........................94
9. Deklaracja zgodności UE ..........................96
Zawartość opakowania należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, awszystkie części opakowania zostały usu
nięte. Wrazie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
- 1 suszarka do włosów
- 1 etui do przechowywania
- 1 instrukcja obsługi
2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Na urządzeniu, winstrukcji obsługi, na opakowaniu ina tabliczce zna- mionowej urządzenia zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza bezpośrednio niebezpieczną sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała. OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięższych obrażeń ciała. UWAGA Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich obrażeń ciała.87 WSKAZÓWKA Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia. Niebezpieczeń- stwo Nie używać urzą
dzenia wpobliżu wody lub wwodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) – ryzyko porażenia prądem!
Oznaczenie identyfiku- jące materiał opako- wania. A= skrót dla materiału, B= numer materiału: 1–7 = tworzywo sztuczne, 20–22 = papier itektura Przeczytać instrukcję. Informacje oprodukcie Wskazuje na ważne informacje. Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie zużytych urządzeń elektrycz
nych ielektronicz- nych – WEEE (ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Oznaczenie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich ikrajowych. Nie wyrzucać ba- terii zawierających szkodliwe substan
cje zodpadami zgospodarstwa domowego. Znak potwierdzający zgodność znorma
mi obowiązującymi wWielkiej Brytanii88 Producent Symbol importera Produkty spełniają wymogi przepi
sów technicznych obowiązujących wEuroazjatyckiej Unii Gospodarczej. Oddzielić produkt ielementy opakowa
nia izutylizować je zgodnie zlokalnymi przepisami. Nie owijać kabla wokół urządzenia Urządzenie klasy ochronności II Urządzenie ma podwójną izolację ochronną ispełnia wymogi klasy ochron
3. OSTRZEŻENIA IWSKAZÓWKI
- Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest zaprojektowane, iwspo
sób opisany wniniejszej instrukcji obsługi.
- Dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczo- ną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umy- słową lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji dotyczą
cych bezpiecznego korzystania z urządzenia i tylko wówczas, jeśli są świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieciom nie wolno czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką osoby dorosłej.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku ko
mercyjnego i prywatnego.
- Urządzenie należy trzymać za uchwyt (13) tylko podczas użytkowania.
- Jeśli urządzenie nie jest użytkowane w sposób określony przez producenta, nie można zagwa
rantować bezpieczeństwa.
- Nie przykrywać suszarki ręcznikami ani innymi przedmiotami, kiedy jest włączona lub nadal gorąca.
- Nie wolno zakrywać wlotu powietrza podczas użytkowania. Regularnie sprawdzać, czy su
szarka jest czysta i nie ma w niej włosów.90 NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Nie używać urządzenia w pobliżu wa- nien, brodzików ani innych pojemników zwodą.
- Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać urzą
dzenia wwodzie ani innych cieczach! Nie się- gać do wody, do której wpadło urządzenie! Najpierw wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej, a następnie wyjąć wtyczkę zgniazdka.
- Nigdy nie dotykać urządzenia mokrymi ani wil
gotnymi rękami lub stopami.
- Korzystając zsuszarki włazience, wyjąć wtycz- kę z gniazdka po zakończeniu użytkowania, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie również wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się za
instalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego oobliczeniowym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA. Skon
taktować się ze swoim instalatorem wcelu uzy- skania porady.91 OSTRZEŻENIE
- Przed użyciem suszarki do włosów należy za- wsze sprawdzić, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wymaganemu napięciu suszarki.
- Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypad
ku uszkodzenia kabla zasilającego urządze- nia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dziale obsługi klienta lub odpowiednio wy
kwalifikowanemu fachowcowi. Nie korzystać z urządzenia, które jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo.
- Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla sieciowego
! Nie owijać kabla zasilającego
- Nie używać przedłużaczy.
- Należy zawsze zapobiegać stykaniu się kabla z gorącymi powierzchniami.
- Zagrożenie pożarowe! Upewnić się, że otwór wylotowy powietrza
- Ryzyko poparzenia i pożaru! W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkowania, dyfuzor
suszarka mogą się mocno nagrzewać.
- Gorące urządzenie należy utrzymywać z dala od wrażliwych powierzchni i skóry.92
- Nie dotykać dyfuzora
podczas używania urządzenia, ponieważ części te nagrzewają się do wysokiej temperatury.
- Podczas konserwacji oraz wymiany dyszy i dy
fuzora urządzenie musi być odłączone od źró- dła zasilania.
- Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel.
Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3.
Pętla do zawieszania
Przycisk ciepłego powietrza
Wskaźnik ciepłego powietrza
Otwór wylotowy powietrza
Przycisk zimnego powietrza
Pozycja zatrzymania suszarki do włosów
1. Umyć włosy jak zwykle, anastępnie osuszyć ręcznikiem. Lakiery do
włosów zawierają substancje łatwopalne, dlatego nie należy ich sto
sować podczas używania suszarki.
Stanąć na suchej, nieprzewodzącej elektrycznie powierzchni iupewnić się, że ma się suche ręce.93
Aby włączyć suszarkę do włosów, należy przesunąć włącznik/wyłącz- nik
do góry na poziom I. Suszarka do włosów wskazuje stopień ciepłego powietrza inawiewu ustawiony podczas ostatniego użycia.
Za pomocą przycisku ciepłego powietrza
ustawić odpowiedni sto- pień temperatury. Wskaźnik ciepłego powietrza
wskazuje kolorem aktualnie ustawiony stopień. Jedna czerwona dioda LED = ciepłe powietrze Dwie czerwone diody LED = bardzo ciepłe powietrze Trzy czerwone diody LED = gorące powietrze Aby alternatywnie skorzystać znadmuchu zimnego powietrza, nale
ży przytrzymać wciśnięty przycisk zimnego powietrza
. Wskaźnik ciepłego powietrza
Za pomocą przycisku nawiewu
ustawić odpowiedni stopień. Wskaźnik nawiewu
wskazuje kolorem aktualnie ustawiony stopień. Jedna biała dioda LED = niski stopień nawiewu Dwie białe diody LED = średni stopień nawiewu Trzy białe diody LED = wysoki stopień nawiewu
Można suszyć i/lub modelować włosy odpowiednio do indywidual- nych potrzeb.
Po każdym użyciu lub przerwaniu użycia wyłączyć suszarkę. Aby wyłą- czyć suszarkę, należy przesunąć włącznik/wyłącznik
do dołu na po- ziom 0. Wskaźnik ciepłego powietrza
8. Włączonej suszarki nie należy pozostawiać bez nadzoru.
9. Wyciągnąć wtyczkę sieciową zgniazdka.
Pozostawić suszarkę do całkowitego ostygnięcia na ognioodpor- nym podłożu.
11. Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.94
6. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Gdy czas pracy suszarki do włosów osiągnie 900 minut, trzy diody LED wskaźnika nawiewu
zaczną jednocześnie migać. Oznacza to, że suszarkę do włosów należy wyczyścić. Diody LED wskaźnika nawiewu
migają sześć razy, a następnie wracają do normalnego trybu pracy.
1. Wyciągnąć wtyczkę izaczekać, aż urządzenie ostygnie.
2. Nigdy nie chować do opakowania gorącego, jeszcze podłączonego
wpozycji poziomej (patrz rysunek
na stronie rozkła- danej).
Wyjąć filtr wewnętrzny zfiltra zewnętrznego, używając metalowego uchwytu (patrz rysunek
). Nagromadzony kurz ikłaczki można usu- nąć ręcznie. Filtr zewnętrzny można wyczyścić lekko wilgotną ścierecz
ką. Całkowicie osuszyć czysty filtr zewnętrzny za pomocą ściereczki.
Wyczyścić filtr wewnętrzny miękką, lekko wilgotną ściereczką. Następ- nie pozostawić filtr wewnętrzny do całkowitego wyschnięcia.
6. Włożyć filtr wewnętrzny zpowrotem do filtra zewnętrznego.
Zpowrotem umieścić filtr
wpozycji poziomej na urządzeniu, aż do mocnego zatrzaśnięcia.95
Wzwiązku zwymogami ochrony środowiska po zakończeniu eksploata- cji urządzenia nie należy wyrzucać wraz zodpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji wodpowiednim punkcie odbioru wswoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.
Masa: ok. 599 g Napięcie zasilania: 220–240 V~, 50–60 Hz Pobór mocy: 1500–1700 W Klasa ochronności: II Warunki otoczenia: Wyłącznie do użytkowania wpomieszczeniach Dopuszczalny zakres temperatury: od -10°Cdo +40°C Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych. Średni poziom ciśnienia akustycznego wynosi 60 dB(A). Poziom ciśnie
nia akustycznego nie przekracza 70 dB(A). Dane wg dyrektywy maszynowej 2006/42/WE Całkowita wartość drgań, na które narażone są kończyny górne ≤ 2,5 m/s² zmierzona maksymalna całkowita wartość drgań wraz z niepewnością pomiaru.96
9. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Suszarka do włosów Beurer Typ: HC 100 Wymieniony produkt jest zgodny z przepisami następujących aktów prawnych Unii Europejskiej i norm zharmonizowanych. 2014/30/UE – Dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 i EN 61000-3-2 2011/65/UE – Dyrektywa w sprawie substancji niebezpiecznych Do użytku komercyjnego: 2006/42/WE – Dyrektywa maszynowa EN 60335-1, EN 60335-2-23 i EN 62233 Do użytku prywatnego: 2014/35/UE – Dyrektywa niskonapięciowa EN 60335-1, EN 60335-2-23 i EN 62233 Niniejsza deklaracja zgodności jest wydawana na wyłączną odpowied
Szczegółowe informacje na temat gwarancji iwarunków gwarancji znajdują się wzałączonej ulotce gwarancyjnej. Zastrzega się prawo do pomyłek izmian97 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. Lees de waarschuwingen en volg de veiligheidsrichtlijnen op. Be
Notice-Facile