HC 35 - Suszarka do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC 35 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC 35 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC 35 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HC 35 BEURER
ся, перейдя последующей ссылке: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Возможны ошибки и изменения40 POLSKI Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Prze- strzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wyko
rzystania. Odostępniać instrukcję obsługi innym użyt- kownikom. Przekazując urządzenie, należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 xkompaktowa suszarka do włosów 1 xdysza profesjonaln 1 xetui 1 xinstrukcja obsługi40 41
- Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakie- go jest zaprojektowane iwsposób opisany wniniejszej in- strukcji obsługi.
- Dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczoną sprawno
ścią fizyczną, sensoryczną iumysłową lub brakiem doświad- czenia i/lubwiedzy mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po uzyskaniu instrukcji dotyczących bez
piecznego korzystania zurządzenia itylko, jeśli są świado- me zagrożeń wynikających zjego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Przechowywać opakowanie wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
- Dzieciom nie wolno czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką osoby doro
Nie używać urządzenia wpobliżu wanien, brodzików ani innych naczyń zwodą.
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych cieczach! Nie wkładać rąk do wody, do której wpadło urządzenie! Naj
pierw wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej, anastępnie wyjąć wtyczkę zgniazdka.
- Korzystając zsuszarki włazience, wyjąć wtyczkę zgniazd
ka po zakończeniu użytkowania, ponieważ bliskość wody42 stanowi zagrożenie również wtedy, gdy suszarka jest wyłą- czona.
- Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie wobwodzie łazienki bezpiecznika ochronnego różnicowo
prądowego (FI/)RCD z obliczeniowym prądem wyzwalają- cym nieprzekraczającym 30mA. Skontaktować się ze swo- im instalatorem wcelu uzyskania porady.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania wśro
dowiskach komercyjnych.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego ka
bla zasilającego należy zlecić producentowi urządzenia, pracownikowi działu obsługi klienta lub odpowiednio wy
kwalifikowanemu fachowcowi. Nie korzystać zurządzenia, które jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo.
- Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla zasilającego
! Nie owijać kabla zasilającego
- Zagrożenie pożarowe! Upewnić się, że otwór wylotowy po
izdejmowana kratka ochronna
Na urządzeniu, winstrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole: Nie używać urządzenia wpobliżu wody ani wwodzie (np. umywalka, prysznic, wanna) ze względu na ryzyko porażenia prądem! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała.
PAP Zutylizować opakowaniewsposób przyjazny dla środowiska Przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich i krajo- wych.42 43 Urządzenie ma podwójną izolację ochronną iodpowiada klasie ochronności2 Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Eu- roazjatyckiej Unii Gospodarczej Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Producent
Zdejmowana obrotowa dysza profesjonalna
Otwór wylotowy powietrza
Zdejmowana kratka ochronna
Uszko do zawieszania
Zabezpieczenie przed zagięciem
Przycisk zimnego nadmuchu (niebieski)
Przycisk ciepłego nadmuchu (czerwony)
Umyć włosy jak zwykle, anastępnie osuszyć ręcznikiem. Lakiery do włosów zawiera- ją substancje łatwopalne, dlatego nie należy ich stosować podczas używania suszarki.
Stanąć na suchej, nieprzewodzącej elektrycznie powierzchni iupewnić się, że ma się suche ręce.
Aby włączyć suszarkę,
nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Suszarka działa teraz ze śred- nim poziomem temperatury, ana wyświetlaczu LED
świecą się dwie czerwone diody.
4. Ustawić odpowiedni poziom za pomocą przycisku ciepłego nadmuchu
lub przycisku zimnego nadmuchu
. Świecący wskaźnik LED
wskazuje aktualnie wybrany poziom. Jedna czerwo- na dioda LED
słaby nadmuch, ciepłe powietrze Jedna niebieska dioda LED
słaby nadmuch, zimne powietrze Dwie czerwone diody LED
silny nadmuch, bardzo ciepłe powietrze Dwie niebieskie diody LED
silny nadmuch, zimne powietrze Trzy czerwone diody LED
bardzo silny nadmuch, gorące powietrze Trzy niebieskie diody LED
bardzo silny nadmuch, zimnepowietrze44
5. Można suszyć i/lub modelować włosy odpowiednio do indywidualnych potrzeb.
Po każdym użyciu lub przerwaniu użycia wyłączyć suszarkę. Aby ponownie wyłączyć su- szarkę, nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
. Diody LED suszarki do włosów zgasną.
7. Wyciągnąć wtyczkę sieciową zgniazdka.
8. Pozostawić suszarkę do całkowitego ostygnięcia na ognioodpornym podłożu.
5. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
1. Wyciągnąć wtyczkę izaczekać, aż urządzenie ostygnie.
2. Zdemontować iwyczyścić kratkę ochronną zgodnie zilustracją
. Regularnie czyścić kratkę ochronną, aby zapewnić długi okres użytkowania urządzenia.
Wzwiązku zwymogami ochrony środowiska wyłączonego zeksploatacji urzą- dzenia nie wolno wyrzucać wraz zodpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji wodpowiednim punkcie zbiórki. Podczas utylizacji przestrzegać lo
kalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Zutylizować urządzenie zgodnie zdyrektywą WE wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego ielektro
nicznego – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru zużytych urządzeń można uzyskać wlokalnym urzę
dzie gminy lub miasta, zakładach oczyszczania lub uprzedstawiciela handlowego.
Waga: ok. 560g Klasa ochronności: II Napięcie zasilania: 220–240V~, 50–60Hz Warunki otoczenia: Wyłącznie do użytku wpomieszczeniach zamkniętych Pobór mocy: 1600–2000W Dopuszczalny zakres temperatur: od -10°Cdo +40°C Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych. Oznakowanie CE zostało umieszczone zgodnie znastępującymi dyrektywami europejskimi: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Deklarację zgodności CE dla niniejszego produktu można znaleźć na stronie: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone44 45 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waarschuwingen en veiligheidsrichtlijnen op. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg dat de gebruiksaanwijzing toegankelijk is voor andere ge
Notice-Facile