D-LINK DMS107 - Переключатель

DMS107 - Переключатель D-LINK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DMS107 D-LINK в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice D-LINK DMS107 - page 62
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаНеуправляемый сетевой коммутатор
БрендD-Link
МодельDMS107
Количество портов7 портов (5× 1000BASE-T + 2× 2.5GBASE-T)
Блок питанияСетевой адаптер 12V, 0.5A
Энергопотребление~6 Вт (макс.)
Размеры (прибл.)148 x 100 x 28 мм
Вес (прибл.)~300 г
Рабочая температураот 0°C до 40°C
Рабочая влажность10% – 90% (без конденсации)
Основные функцииPlug and play, автоматическое определение MDI/MDIX, управление потоком IEEE 802.3x
Обслуживание и чисткаОтключите перед чисткой; используйте сухую безворсовую ткань
БезопасностьНе подвергайте воздействию влажности, тепла; не разбирайте; перед работой снимите статическое электричество
Запасные части и ремонтопригодностьНет деталей, подлежащих ремонту пользователем; обратитесь в службу технической поддержки
Общая информацияСоответствует NMB-003 Canada; утилизация через WEEE; экологические рекомендации D-Link

Часто задаваемые вопросы - DMS107 D-LINK

Что делать, если индикатор питания не горит?
Проверьте, что блок питания правильно подключен к работающей розетке и к задней панели коммутатора. Если индикатор по-прежнему не горит, попробуйте другую розетку или обратитесь в службу технической поддержки.
Что делать, если подключенное устройство не обнаружено?
Начните с проверки, мигает ли индикатор соответствующего порта. Если он не горит, попробуйте другой кабель LAN. Также убедитесь, что устройство включено и его сетевые настройки верны.
Как подключить коммутатор к моей сети?
Подключите сетевой адаптер к коммутатору и розетке. Используйте кабель Ethernet для соединения вашего маршрутизатора или модема с одним из портов коммутатора. Затем подключите ваши устройства (компьютеры, консоли и т.д.) к остальным портам.
Какая максимальная поддерживаемая скорость?
Порты 1–5 поддерживают до 1000 Мбит/с (1 Гбит/с), а порты 6 и 7 поддерживают до 2,5 Гбит/с. Фактическая скорость зависит от ваших кабелей и устройств.
Совместим ли коммутатор с моими кабелями?
Да, он совместим со стандартными кабелями Ethernet Cat5e и выше. Для скоростей 2,5 Гбит/с используйте как минимум Cat5e, желательно Cat6.
Как правильно установить коммутатор?
Разместите коммутатор на ровной и устойчивой поверхности, вдали от источников тепла и влаги. Обеспечьте достаточную вентиляцию. Подключите питание и сетевые кабели, следуя порядку, указанному в инструкции.
Что означают светодиодные индикаторы?
Индикатор питания горит зеленым, если устройство включено. Для каждого порта постоянный светодиод указывает на установленное соединение (цвет в зависимости от скорости: зеленый для 1 Гбит/с, оранжевый для 10/100 Мбит/с, синий для 2,5 Гбит/с). Мигание означает сетевую активность.
Как утилизировать этот продукт?
Не выбрасывайте коммутатор вместе с бытовыми отходами. Сдайте его в пункт сбора WEEE (отходы электрического и электронного оборудования) в соответствии с местными правилами.
Могу ли я использовать этот коммутатор с другим блоком питания?
Используйте только прилагаемый адаптер (12V, 0.5A) или строго идентичный адаптер. Использование неподходящего блока питания может повредить коммутатор и аннулировать гарантию.
Что делать при перегреве?
Немедленно отключите коммутатор и дайте ему остыть. Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы и устройство не подвергается воздействию источника тепла. Если проблема сохраняется, обратитесь в службу технической поддержки.

Вопросы пользователей о DMS107 D-LINK

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Переключатель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DMS107 - D-LINK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DMS107 бренда D-LINK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DMS107 D-LINK

РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ

STRUČNÁ INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

ОРНАТУ БОЙЫНША КЫСКАША НУСКАУЛЫК

快速安装指南

PETUNJUK PEMASANGAN CEPAT

クイックインストールガイド

PRODUCT SETUP

HARDWARE INSTALLATION

Desktop Mounting
D-LINK DMS107 - HARDWARE INSTALLATION - 1

  1. КАКВО ДА НАПРАВИТЕ, АКО LED-ИНДИКАТОРЪТ ЗА ЗАХРАНВАНЕТО НА СВЕТВА?
  1. КАКВО ДА ПРАВЯ, АКО ДАДЕНО СВЪРЗАНО УСТРОЙСТВО НЕ СЕ ОТКРИВА?

ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

D-LINK DMS107 - HARDWARE INSTALLATION - 2

Неуправляемый коммутатор с 5 портами 10/100/1000Base-T и 2 портами 100/1000/2.5GBase-T

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

СОДЕРЖИМОЕ

D-LINK DMS107 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ - 1

flowchart
graph TD
    A["D-Link"] --> B["Package"]
    B --> C["Coiled Cable"]
    B --> D["Coiled Screw"]
    B --> E["Coiled Tablet"]
    B --> F["Scramble Board"]
    B --> G["Document"]
    B --> H["Out"]

KOMMYTATOP DMS-107

АДАПТЕР ПИТАНИЯ

КОМПЛЕКТ ДЛЯ МОНТАЖА

4 РЕЗИНОВЫЕ НОЖКИ

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ

Если что-либо отсутствует или есть повреждения, обратитесь к поставщику.

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА КОМMYТАТОРА

Установка коммутатора на стол
D-LINK DMS107 - УСТАНОВКА - 1

text_image D-Link ИЛИ

Крепление коммутатора к стене
D-LINK DMS107 - УСТАНОВКА - 2

Заземление коммутатора
D-LINK DMS107 - УСТАНОВКА - 3

text_image R SWITCH GND 12V 0.5A

УСТАНОВКА

УСТАНОВКА КОМMYТАТОРА

D-LINK DMS107 - УСТАНОВКА КОМMYТАТОРА - 1

D-LINK DMS107 - УСТАНОВКА КОМMYТАТОРА - 2

flowchart
graph TD
    A["LAN"] --> B["Internet"]
    B --> C["Router"]
    C --> D["Marшутизатор"]
    D --> E["Power Supply"]
    E --> F["Network Device"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

War 1

Подключите адаптер питания к соответствующему разъему, расположенному на задней панели коммутатора, и к электрической розетке. Загоревшийся индикатор питания означает, что питание устройства включено.

D-LINK DMS107 - War 1 - 1

flowchart
graph TD
    A["D-Link"] --> B["Laptop"]
    A --> C["Desktop Computer"]
    A --> D["Port 1"]
    A --> E["Port 2"]
    A --> F["Port 3"]

War 2

Подключите Ethernet-кабель к сетевому устройству и к одному из семи портов на коммутаторе.

D-LINK DMS107 - War 2 - 1

text_image D-Link Индикатор состояния

War 3

Проверьте соответствующий индикатор Link/Act на коммутаторе, чтобы убедиться в том, что устройство подключено к порту надлежащим образом.

ИНДИКАТОРЫ ПОРТОВ

ИНДИКАТОРЫ Link/Act

РасположениеЦвет Состояние Описание
Индикатор на порт 1000Base-T (Порты 1-5)ЗеленыйГоритК порту подключено устройство на скорости 1000 Мбит/с
Мигает На порту выполняется передача данных
ЖелтыйГоритК порту подключено устройство на скорости 10/100 Мбит/с
Мигает На порту выполняется передача данных
Не горит Не горит Устройство не подключено к порту
Индикатор на порт 2.5GBase-T (Порты 6-7)СинийГоритК порту подключено устройство на скорости 2,5 Гбит/с
Мигает На порту выполняется передача данных
ЗеленыйГоритК порту подключено устройство на скорости 1000 Мбит/с
МигаетНа порту выполняется передача данных
ЖелтыйГоритК порту подключено устройство на скорости 10/100 Мбит/с
Мигает На порту выполняется передача данных
Не горит Не горит Устройство не подключено к порту

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРОБЛЕМЫ УСТАНОВКИ И НАСТРОЙКИ

1. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ НЕ ГОРИТ?

Убедитесь, что адаптер питания подключен к электрической розетке и к соответствующему разъему, расположенному на задней панели коммутатора, надлежащим образом.

2. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ПОДКЛЮЧЕННОЕ УСТРОЙСТВО НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ?

Сначала проверьте, горит/мигает ли индикатор состояния соответствующего порта. Если индикатор не горит/не мигает, подключите сетевое устройство с помощью другого Ethernet-кабеля.

Технические характеристики
Аппаратное обеспечение
Аппаратная версия• A1
Интерфейсы• 5 портов 10/100/1000Base-T• 2 порта 100/1000/2.5GBase-T
Индикаторы• Power• Link/Activity (на порт)
Функционал
Стандарты и функции • IEEE 802.310Base-T• IEEE 802.3u 100Base-TX• IEEE 802.3ab 1000Base-T• IEEE 802.3bz 2.5GBase-T• Управление потоком IEEE 802.3x^1 • IEEE 802.1p QoS ^2 • IEEE 802.3az Energy-Efficient Ethernet (EEE)• Автоматическое определение MDI/MDIX на всех портах
Производительность
Метод коммутации • Store-and-forward
Коммутационная матрица • 20 Гбит/с
Макс. скорость перенаправления 64-байтных пакетов• 14,88 Mpps
Размер таблицы MAC-адресов • 2K записей
Изучение MAC-адресов • Автоматическое изучение
Буфер пакетов • 256 КБ
Физические параметры и условия эксплуатации
Размеры (Д х Ш х В) • 145 х 82 х 28 мм
Вес • 295,2 г
Питание • Внешний адаптер питания:- Вход: 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц- Выход: 12 В/0,5 А
Макс. потребляемая мощность • 3,37 Вт
Температура • Рабочая: от 0 до 40 °C• Хранения: от -10 до 70 °C
Влажность • При эксплуатации: от 10% до 90% без конденсата• При хранении: от 5% до 90% без конденсата
MTBF (часы) • 944 277,78
Тепловыделение • 4,18 Вт (14,28БТЕ/час)
Сертификаты
Безопасность • LVD• BSMI
EMI/EMC • CE Class B• RCM Class B• FCC Class B• VCCI Class B• IC Class B• BSMI Class B

^1 Интерфейс 2.5G Ethernet поддерживает только фиксированный режим.
^2 Поддерживается только на интерфейсе 1G Ethernet.

Правила и условия безопасной эксплуатации

Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства. Убедитесь, что устройство, адаптер питания и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в соответствии с кратким руководством по установке.

Устройство предназначено для эксплуатации в сухом, чистом, незапыленном и хорошо проветриваемом помещении с нормальной влажностью, в стороне от мощных источников тепла. Не используйте его на улице и в местах с повышенной влажностью. Не размещайте на устройстве посторонние предметы.

Вентиляционные отверстия устройства должны быть открыты. Температура окружающей среды в непосредственной близости от устройства и внутри его корпуса должна быть в пределах от 0 до +40 °C.

Используйте адаптер питания только из комплекта поставки устройства. Не включайте адаптер питания, если его корпус или кабель повреждены. Подключайте адаптер питания только к исправным розеткам с параметрами, указанными на адаптере питания. Для подключения необходима установка легкодоступной розетки вблизи оборудования.

Не вскрывайте корпус устройства! Перед очисткой устройства от загрязнений и пыли отключите питание устройства. Удаляйте пыль с помощью влажной салфетки. Не используйте жидкие/аэрозольные очистители или магнитные/статические устройства для очистки. Избегайте попадания влаги в устройство и адаптер питания.

Устройство должно также быть заземлено, если это предусмотрено конструкцией корпуса или вилки на кабеле питания.

Срок службы устройства - 2 года.

Гарантийный период исчисляется с момента приобретения устройства у официального дилера на территории России и стран СНГ и составляет один год.

Вне зависимости от даты продажи гарантийный срок не может превышать 2 года с даты производства изделия, которая определяется по 6 (год) и 7 (месяц) цифрам серийного номера, указанного на наклейке с техническими данными.

Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, А - октябрь, В - ноябрь, С - декабрь.

При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет.

Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме официальных праздничных дней. Звонок бесплатный по всей России.

8-800-700-5465

Техническая поддержка через Интернет:

http://www.dlink.ru

e-mail: support@dlink.ru

Изготовитель:

Д-Линк Корпорейшн, 11494, Тайвань, Тайбэй, Нэйху Дистрикт, Синху 3-Роуд, № 289

Уполномоченный представитель, импортер:

ООО "Д-Линк Трейд"

390043, г. Рязань, пр. Шабулина, д.16

Тел.: +7 (4912) 575-305

ОФИСЫ

Россия

Москва, Графский переулок, 14

Тел.: +7 (495) 744-00-99

E-mail: mail@dlink.ru

Україна

Тел.: +7 (727) 378-55-90

E-mail: almaty@dlink.ru

Zwjuuunu

КОМПЛЕКТ ДЛЯ МОНТАЖУ

4 ГУМОВІ НІЖКИ

Web-сайт: http://www.dlink.ua

E-mail: ua@dlink.ua

ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ЗА ТЕЛЕФОНОМ

(044) 545-64-40

(093) 170-00-85

http://www.dlink.com/corporate/worldwideoffices/

D-LINK DMS107 - АДРЕСИ ТА ТЕЛЕФОНИ ОФІСІВ D-LINK ПО ВСЬОМУ СВІТУ - 1

ОРНАТУ БОЙЫНША КЫСКАША НУСКАУЛЫК

КУРАСТЫРУ ЖИЫНТЫFЫ

4 РЕЗЕНКЕ АЯКТАР

Коммутаторды устелге орнату
D-LINK DMS107 - АДРЕСИ ТА ТЕЛЕФОНИ ОФІСІВ D-LINK ПО ВСЬОМУ СВІТУ - 2

text_image D-Link D-Link 7.3.1.2 100% 100% 100%

ПОРТТАР ИНДИКАТОРЛАРЫ

Link/Act ИНДИКАТОРЛАРЫ

АКАУЛЫКТАРДЫ ИЗДЕУ ЖЭНЕ ЖОЮ

1. КУАТ ИНДИКАТОРЫ ЖАНБАСА НЕ ІСТЕУ КЕРЕК?

2. ЕГЕР КОСЫЛГАН КУРЫЛГЫ АНЫКТАЛМАСА НЕ ИСТЕУ КЕРЕК?

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : D-LINK

Модель : DMS107

Категория : Переключатель