Shape Sense Connect 50 - Весы SOEHNLE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Shape Sense Connect 50 SOEHNLE в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Весы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Shape Sense Connect 50 - SOEHNLE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Shape Sense Connect 50 бренда SOEHNLE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Shape Sense Connect 50 SOEHNLE
собности или липса на опит и/или познания, стига да бъдат наблю- давани или да са инструктирани за безопасното ползване на уреда и да разбират произтичащите от него опасности. Почистване и потребителска поддръжка не трябва да бъдат извършвани от деца без надзор. Децата не бива да си играят с уреда. RUS Этим прибором разрешается пользоваться детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями или не имеющим необходимых знаний и опыта только под присмотром или если они проинструктированы по безопасному пользованию прибором и знают связанные с этим опасности. Чистку и обслуживание прибора не разрешается выпол
нять детям без присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.6
3. Отклонение от нормалния BMI
1. Активирайте Bluetooth
на Вашия смарт- фон или таблет и стартирайте Soehnle Connect App. 2.a
2. Подтверждение ( )
1. Вставьте батарейки (3 шт. 1,5 В, AAA).
Примечание: Сразу поставьте аналитические весы (пока ещё показывают 0.0) на ровную поверхность и дождитесь, когда весы сами выключатся. Только после этого начинайте ввод данных. Иначе может случиться так, что собствен- ная масса весов окажет ошибочное воз- действие на первое взвешивание. Такое может произойти и при обычном ис- пользовании весов, если взять их перед взвешиванием в руки.
Для выполнения любых измерений ставьте весы на ровную и прочную поверхность (не на ковровое покрытие)
3. Чистка и уход: Только протирайте слегка
влажной тканью. Не пользуйтесь раство- рителями и абразивными чистящими сред- ствами. Не опускайте весы в воду.
4. Переключателем на обратной стороне ве-
сов можно переключать показания с кг/см на st/in или lb/in Внимание! Опасность подскальзывания на мокрой поверхности. C. Ввод данных
1. Нажмите кнопку ..
2. Выберите кнопками
/ место в памяти и подтвердите нажатием ..
3. Установите кнопками
/ рост и подтвер- дите нажатием ..
4. Задайте возраст и подтвердите нажатием
Укажите пол и подтвердите нажатием .. (Держите кнопку нажатой 3 секунды). ➞ S
6. Затем сразу поставьте весы на пол, дожди-
тесь показания 0.0 и встаньте босиком на
Это первое измерение выполняется для сохранения данных с целью автоматиче- ского распознавания пользователя в даль- нейшем. Если не встать на весы, то нужно будет повторить ввод данных. При встава- нии на весы происходит первый анализ
Весы имеют функцию Time out. Они выклю- чаются, если в течение 40 секунд не нажи- мать никаких кнопок Как вариант: Этот этап можно удобно выполнить в прило- жении Soehnle Connect, тогда данные будут переданы на весы. Но первое измерение всё равно требуется. Если данные для распознава- ния пользователя вводятся на весах как указа- но в п. С, то приложение Soehnle Connect при- нимает их автоматически. D. Анализ тела
1. Установите весы на прочный ровный пол
и дождитесь, когда они сами выключатся. Встаньте босиком на весы. Стойте спокойно.
2. На весах будут показаны вес и другие вы-
Если полученное значение нельзя одно- значно присвоить ни одному из пользова- телей, то будут показаны номера мест в па- мяти, где можно сохранить это значение. Если полученное значение веса можно присвоить более чем 2 пользователям, то через 3 секунды появятся другие номера мест в памяти, где возможно сохранение. Подтвердите кнопками / ( = влево, = вправо) показанное здесь место для со-
С помощью анализа биоэлектрического сопротивления весы определяют параме- тры тела (содержание жира, воды, мышеч- ной массы), основной обмен веществ в день (ккал) и индекс массы тела BMI (Body Mass Index). Весы выключаются автоматически. Примечание: После появления на дис- плее первого значения, уже можно при необходимости сойти с весов. RUS55 RUS Интерпретация измерений Чтобы лучше оценить измеренные значения, в начале этой инструкции приведена таблица, в которой указаны оптимальные показатели. Оптимальная область в таблице отмечена
Значения вне этой области или очень низкие
Для пользователя, женщины 35 лет, весы пока- зали содержание жира 28,2 %. Для женщин возрастной группы 30-40 лет это значение на- ходится в оптимальной области (22-31 % ➞ J). Классификация веса по BMI (источник: Всемирная организация здравоохранения, 2016 г.) BMI (кг/м²) Классификация < 18,5 недостаточный вес 18,5 - 24,9 нормальный вес 25,0 - 29,9 предожирение 30,0 - 34,9 ожирение 1-ой степени 35,0 - 39,9 ожирение 2-ой степени > 40,0 ожирение 3-ей степени E. Сообщения
2. Перегрузка весов (макс. 180 кг)
3. Измеренное значение больше (H) или
меньше (L) указанного далее предельного
< 10 % > 60 % < 5 % > 90 % < 5 % > 90 % < 4 % > 60 % < 5 % > 90 % < 5 % > 90 % F. Другие дополнительные функции через приложение Soehnle Connect Эти весы могут через Bluetooth
связываться с вашим смартфоном (iOS
или Android™). Уста- новите приложение Soehnle Connect, чтобы среди прочего пользоваться следующими до- полнительными функциями:
1. Разница с последним взвешиванием
2. Различие с желаемым весом
3. Отклонение от нормального BMI
G. Установка приложения Soehnle Connect Установите приложение Soehnle Connect на ваш смартфон или планшет следующим образом: Смартфоны / планшеты Android™ Если вы пользуетесь устройством с системой Android, то загрузите приложение Soehnle Connect из Google Play Store. Для этого отска- нируйте QR-код или откройте „Play Store“ и най- дите „Soehnle Connect App“. Загрузите и устано- вите бесплатное приложение. iPhone
Если вы пользуетесь Apple iPhone или iPad, то загрузите приложение Soehnle Connect из Apple App Store. Для этого отсканируйте QR- код или откройте „App Store“ на вашем iPhone и найдите „Soehnle Connect App“. Загрузите и установите бесплатное приложение. Системные требования для пользования приложением Soehnle Connect и полным объёмом функций: Android™: от 6.0 iOS
: от 4.0 Совместимость Приложение Soehnle Connect совместимо с Google Fit
Дальнейшую информацию вы найдёте в интер- нете по адресу www.soehnle.de. Или свяжитесь с нашей сервисной службой. H. Соединение весов со смартфоном /
1. Активируйте Bluetooth
на вашем смартфо- не или планшете и запустите приложение Soehnle Connect. 2.a
Если приложение Soehnle Connect запу- скается первый раз, то вы пройдёте про- цесс соединения с оконечным устройством Soehnle. Убедитесь, что весы вклю
ротко наступите на весы).56 RUS 2.b. Если вы уже пользовались приложением Soehnle Connect, то для соединения перей- дите в приложении Soehnle Connect в „глав- ное меню“ и нажмите на „мои устройства“, а также „добавить устройство“.
I. Технические характеристики
: 4.1 Полоса частот: 2,4 ГГц Максимальная мощность передачи: 10 мВт Макс. 180 кг / 100 г Макс. 396 lb / 0.2 lb Макс. 28 st / 0.2 lb Возраст: 17-99 лет Батарейки: 3 шт. 1,5 В AAA
На это изделие фирма Leifheit AG предостав- ляет 3 года гарантии с даты покупки (или при заказе с даты получения товара). Гарантийные претензии следует предъявлять в течение срока действия гарантии сразу после обнару- жения дефекта. Гарантия распространяется на свойства изделия. Гарантия не распространяется на: (1) износ, обусловленный эксплуатацией или другими естественными причинами, (2) повреждения из-за неправильного приме- нения или обращения (например, удары, толчки, падения), (3) повреждения из-за несоблюдения пред- писанных правил эксплуатации, (4) батарейки и аккумуляторы. В гарантийном случае фирма Leifheit обеспечи- вает по собственному усмотрению ремонт де- фектной детали или замену изделия. Если ре- монт невозможен, и идентичное изделие для замены не содержится больше в ассортименте продукции, то вы получите наиболее равноцен- ное изделие. Возврат стоимости изделия при гарантийном случае невозможен. Эта гарантия не предусматривает возмещение ущерба. Для использования гарантийных прав обра- щайтесь к продавцу, у которого было приоб- ретено изделие, с предъявлением дефектного изделия и товарного чека (копии). Гарантия действует по всему миру. Ваши законные права, в частности, права, вы- текающие из гарантии, действуют для вас да- лее и не ограничиваются этой гарантией. Соответствие стандартам CE Данный прибор соответствует действующей Директиве ЕС
Утилизация элементов питания Директива
Не выбрасывайте батарейки с бытовым мусо- ром. Сдавайте использованные батарейки в общественных сборных пунктах вашего горо- да или там, где продаются батарейки такого
На батарейках, содержащих вредные веще- ства, нанесены следующие знаки: Pb = батарейка содержит свинец Cd = батарейка содержит кадмий Hg = батарейка содержит ртуть Утилизация электрических и электронных приборов Директива ЕС Это изделие нельзя перерабатывать как обычный бытовой мусор. Его нуж- но сдавать в приёмный пункт элек- трических и электронных приборов для дальнейшей переработки. Под- робную информацию можно получить в адми- нистративных органах, на коммунальных пред- приятиях по утилизации отходов и в магазине, где вы купили прибор. Сервисная служба Если у вас есть вопросы или предложения, то обращайтесь к нам по следующим телефонам: Германия Тел.: (08 00) 5 34 34 34 Международный Тел.: +49 26 04 97 70 понедельник - Четверг с 8:00 до 17:00 пятница с 8:00 до 16:00 Правовые положения Apple, iPhone, iPad, iOS, Apple Health и логотип Apple являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других стра- нах. App Store является сервисной маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и дру- гих странах. Android, Google Fit, Google Play и логотип Google Play являются торговыми марками Google Inc. Слово и логотип Bluetooth
являются зареги- стрированными торговыми марками Bluetooth SIG, Inc.57
Notice-Facile