Body Balance Easy Shape - Весы SOEHNLE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Body Balance Easy Shape SOEHNLE в формате PDF.
Вопросы пользователей о Body Balance Easy Shape SOEHNLE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Весы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Body Balance Easy Shape - SOEHNLE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Body Balance Easy Shape бренда SOEHNLE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Body Balance Easy Shape SOEHNLE
A. Éléments de commande
- Validation (SET)
- Moins (▼)
- Plus (▲)
B. Préparation
- Retirer le film des piles.
Remarque :
Placez immédiatement (pendant que 0.0 reste affché) l'impédancemètre sur une surface plane et attendez que la balance s'éteigne automatiquement.
Démarrez la saisie de données seulement alors. Sinon, il est possible que le poids de la balance soit pris en compte par erreur lors de la première pesée.
La même chose peut arriver en fonctionnement normal si la balance est prise dans les mains avant la pesée.
- Posez la balance sur une surface plane et stable (pas sur de la moquette) à chaque fois que vous pouze monter dessus.
- Nettoyage et entretien : nettoyez la balance uniquement avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de solvant ou de produit à recycler. Ne pas plonger la balance dans l'eau.
- Possibilité de commuter l'affichage dans les unités du pays, de kg/cm en lb/in ou st/in, à l'aide du bouton situé à l'arrière de la balance.
Attention! Risque de glissade en cas de surface humide.

C. Saisie des données
Pour garantir le fonctionnement correct de l'impédancemètre, il est nécessaire de saisir les données personnelles de chaque personne et de monter ensuite pieds nous sur la balance.
- Placer la balance sur une table pour proceder au réglage.
- Demarrer la saisie de données (appuyer une seconde sur la touche SET).
- Sélectionner un emplacement mémoire (P1... P8) ( = moins, = plus) puis valider (SET).
- Sélectionner la taille ( = moins, = plus) puis valider (SET).
- Sélectionner l'âge (▼ = moins, ▲ = plus) puis valider (SET).
- Sélectionner le sexe avec / =masculin ou = féminin) puis valider (SET).
- Le nombre de l'emplacement mémoire s'affiche.

Appuyer sur la touche SET et la main- tenir enforcée pendant 3 secondes\ jusqu'à ce que 0.0 apparaisse à l'affichage.
- Placer aussitôt l'impédancemètre sur le sol, attendre que 0.0 s'affiche, puis monter dessus pieds nus.
La première mesure est indispensable pour l'enregistrement des données et pour la reconnaissance automatique de chaque personne par la suite. Si personne ne monte sur la balance, les données devront etre ressaisies.
Une fois la personne sur la balance, la première analyse de ses données corporelles est effectue.
La balance dispose d'un mode Extinction automatique.
Si aucune touche n'est actionnée pendant 40 secondes, elle s'eteint.
Après un remplacement des piles, les données doivent être à nouveau saisies.
D. Analyse corporelle
Pour des résultats clairs, monter sur la balan- ce sans vêtements.
- Monter sur la balance. Le poids et le bargraphe qui indique la progression de l'analyse s'affichent pendant toute la durée de l'analyse (5 à 10 secondes). Restez immobile jusqu'à la fin de l'analyse.
- Avec la barre d'etat correspondante.
La plage normale de la personne sur la balan- ce se situe entre les 3 segments du milieu du bargraphe.
- Ensuite, l'emplacement de mémoire et l'un ou plusieurs des symboles suivants s'affichent. Cela signifie qu'une ou plusieurs valeurs corporelles ne correspondent pas à la norme.
kg Poids corporel
Taux de graisse corporelle
Taux d'eau corporelle
Si le symbole de la balance (%) s'affiche,ILA.
cela signifie que vos valeurs d'analyse se situ-. ent dans la norme.
- Descendre de la balance. ÀpRES avoir affiché l'emplacement de mémoire, la balancés'eteint automatiquement.
Dans de rares cas, l'affection automatique du résultat de l'analyse n'est pas possible. La balance indique alors en alternance les emplacements de mémoire attribués aux personnes dont le résultat de l'analyse se rapproche le plus. Comme la mesure est terminée, vous pouvez descendre de la balance et confirmer votre emplacement personnel de mémoire à l'aide de la touche ▲ ou ▼ (touché ▼ pour l'emplacement de mémoire affché en premier, touche ▲ pour l'emplacement affché en deuxième). Le poids, le taux deGRAisse corporelle et d'eau corporelle s'affichent alors.
En cas de fluctuation du poids de + / - 3kg depuis la derniere mesure, l'utilisateur n'est pas reconnu et la saisie de données doit etre a nouveau effectue.
À noter que si vous montez sur la balance avec des chaussettes ou des chaussures, vous ne pourrez déterminer que le poids, mais pas effectuer une analyse corporelle, ou alors une analyse qui risque d'être erronée.
Pour obtenir des résultats tout le temps exacts, montez sur la balance en adoptant toujours, autant que possible, la même position.
E. Messages
- Piles usées.
Insérèr des piles neuves.
- Surcharge : à partir de 150 kg.
- Résultats d'analyse non plausibles : vérifier la programmation des données personnelles.
- Mauvais contact avec les pieds : Nettoyez la balance ou les pieds ou veillez à ce que la peau présente une humidité suffisante. Si la peau est trop seche, humidifier les pieds ou effectuer de préférence la mesure après un bain ou une douche.
F. Données techniques
Portee x graduation = max. 150 kg x 100 g
Graduation du taux deGRAISSE corporelle : 0,1 %
Graduation du taux d'eau corporelle : 0,1 %
Taille:de100à250cm
Age:17-99 ans
8 emplacements de mémoire personnels
Piles:2x3VCR2032
Sur ce produit de qualité, la société Leifheit AG accorde une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat (ou de la date de réception de la marchandise s'il a été acheté sur commande). En cas de défaut, vous doivent faire valorier vos droits à la garantie immédiatement après son apparition lorsque l'appareil est toujours sous garantie.
La garantie couvre l'etat des produits. Sont exclus de la garantie :
(1) les défauts d'usure liés à l'utilisation ou à toute autre cause d'origine naturelle;
(2) les dommages dus à une utilisation ou une manipulation non-conforme (p. ex. après un coup, un chic, une chute);
(3) les dommages résultat du non-respect des consignes d'utilisation indiquées;
(4) la batterie.
En cas de garantie, Leifheit decide, à sa discrétion, soit de réparer les pièces défectueuses, soit de remplacer le produit. Si une réparation se revèle impossible, et si le produit a été retire de la gamme et ne peut donc pas être remplaced, vous receivez un produit de remplacement d'une valeur aussi similaire que possible. Lors d'une prestation liée à la garantie, aucun remboursement du prix d'achat ne peut avoir lieu. En outre, cette garantie n'octroi aucun droit pour action en indemnisation. En outre, cette garantie n'octroi aucun droit aux dommages et intérêts.
Afin de faire valorer votre droit à la garantie, merci de contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, avec le produit défectueux, la preuve d'achat (copie) et le coupon de garantie.
Cette garantie est valable dans le monde entier.
Vos droits, en particulier le droit à la garantie ne sont pas affectés ni limités par cette garantie.
Conformité CE
CE Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE en vigueur. Vous trouvez la déclaration de conformité CE sur www.soehnle.com
Élimination des piles Directive CE 2008/12/CE
Les piles ne doivent pas etre jetées aux ordures menagères. Vousdezvez rapporter vos piles usagesaux points de collecte publics de vourc commune ou à tout autre point de vente de piles similaires.
Les piles contenant des substances toxiques portent le marquage suivant :

Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure
Élimination des apparèils électriques etlectroniques Directive CE 2002/96/CE

Ce produit ne doit pas etre traité comme un déchet domestique normal, mais doit etre déposé à un point de collecter réservé au recyclage des appareils
électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Service Consommateurs
Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour toute question ou suggestion :
Allemagne Tél : (08 00) 5 34 34 34
International Tél.: +49 26 04 97 70
Du lundi au heute de 8:30 h à 12 h
ПростаяИнструкция