MRK18 - кухонный комбайн MPM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MRK18 MPM в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MRK18 - MPM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MRK18 бренда MPM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MRK18 MPM
Желаем получить удоволь- ствие от использования нашего продукта и приглашаем восполь- зоваться широким коммерческим предложением компании
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием.
Будьте особенно осторожны, когда рядом с устройством находятся дети. - Не оставляйте работающее устройство без присмотра! - Не используйте устройство не по назначению.
Не погружайте устройство, шнур и вилку в воду или другие
Всегда извлекайте вилку из розетки, когда вы не используете устройство или перед его очисткой.
Не используйте поврежденное устройство, в том числе при повреждении сетевого шнура или штепсельной вилки – в этом случае отнесите устройство в ремонт в авторизованный сервисный центр.
Использование оборудования, не рекомендованного про- изводителем, может привести к повреждению устройства или к поломке.
При возникновении необычных звуков, запахов или дыма из устройства немедленно выключите его, а затем обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта устройства. - Не используйте устройство на открытом воздухе. - Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками.
Не вешайте сетевой шнур на острые края и не позволяйте ему соприкасаться с горячими поверхностями.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не свисал с края по- верхности, на которой стоит устройство. Это предотвратит случайное падение устройства с этой поверхности.
Храните устройство в прохладном, тенистом и сухом месте.
Избегайте деформации пластиковых деталей, не мойте устройство и аксессуары горячей водой.
Не помещайте руки или предметы в емкость во время ра- боты устройства.
Не ставьте прибор рядом с другими электрическими прибо- рами, конфорками, плитами, духовками и т. д., а также под навесными шкафчиками. Поставьте устройство подальше от края столешницы.240
- Всегда перед началом работы проверяйте, все ли элементы устройства установлены правильно.
Не размещайте устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов, таких как занавески, скатерти и многое другое, это может привести к пожару.
Устройство предназначено только для домашнего исполь-
Температура доступных поверхностей может быть выше, когда устройство работает. - Устройство должно быть подключено к розетке с заземля
Устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими или умственными способностями, а также не имеющие знающие или опыт в эксплуатации данного типа оборудования, при условии, что они будут находиться под наблюдением или будут проинструктированы относительно использования устройства безопасным способом и будут проинформированы о потенциальных рисках. - Обратите внимание на детей, чтобы они не играли с обору
дованием/устройством.
Оборудование не предназначено для работы с внешним тай- мером или отдельной системой дистанционного управления. - Не включайте вилку в розетку мокрыми руками. - Не вытаскивайте вилку из розетки, потянув за шнур.
Используйте устройство на гладкой и стабильной поверхности.
Для безопасности детей не оставляйте детали упаковки в доступном для детей месте (пластиковые пакеты, коробки, пенополистирол и др.). - ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с пленкой. Есть опасность удушья!
Соблюдайте особую осторожность при контакте с режущими лезвиями, особенно при их снятии и при мойке. - Не ставьте устройство на горячие поверхности.
Не прикасайтесь к лезвиям, особенно во время работы. Края ножей очень острые. Всегда держите лезвие за верхнюю часть при надевании и снятии.241
- Всегда ждите остановки вращающихся деталей перед уда- лением каких-либо деталей из устройства. - Сразу после использования выньте вилку из розетки.
Перед заменой оборудования или контактом с движущимися частями во время работы выключите устройство и отключите его от питания.
Перед разборкой подождите, когда двигатель полностью остановится.
Не используйте кнопку «TURBO» и не увеличивайте резко скорость, если температура выше 55°C.
При работе с горячими продуктами не прикасайтесь непо- средственно к кувшину, крышке, мерной чашке и емкости для приготовления на пару. Используйте кухонные перчатки. ВНИМАНИЕ! Горячая поверхность! ВНИМАНИЕ! Опасность ожога паром!
Проверьте, соответствуют ли параметры питания, указанные на заводской табличке устройства, параметрам вашей сети
- Никогда не используйте прибор в режиме приготовления с пустым кувшином.
Не позволяйте устройству работать более минуты на ско- рости «12».
Устройство не может использоваться детьми. Храните устрой- ство и шнур в недоступном для детей месте.
Отключите устройство от питания, если вы оставляете его без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.242
1. Откидная заглушка крышки
3. Прокладка крышки кувшина
4. Мешалка для легких масс
8. Кувшин емкостью 3,5 л (MAX
полезная мощность 2,3 L)
9. Переключатель 0/1
11. Корпус устройства
12. Сенсорная панель управления
13. Циферблат изменения значения
выбранного параметра с кнопкой START/STOP
16. Прокладка крышки диска
17. Диск для натирания/резки на
18. Стержень для установки диска
20. Мерный стакан 30 мл
21. Крышка емкости для
приготовления на пару
22. Блюдечко емкости для
приготовления на пару
23. Емкость для приготовления на
24. Прокладка емкости для
приготовления на пару
25. Приводной вал с прокладкой
26. Блокировка ролика
Аксессуары для контакта с пищевыми продуктами, не содержащие бисфенола (BPA Free). ОСОБЕННОСТИ ОБОРУДОВАНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ РОБОТА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С СЕНСОРНЫМ ЭКРАНОМ – панель управления, осна- щенная 5-дюймовым сенсорным экра- ном. Устройство позволяет использо- вать специальные рецепты, размещенные в базе данных устрой- ства, а также автоматические про- граммы для управления оборудовани- ем устройства. Также можно задать собственные настройки. С помощью модуля WI-FI вы можете обновлять базу дан- ных рецептов. Интуитивно понятное и простое управление позволяет получать удовольствие от работы с устройством. СИСТЕМА СНИЖЕНИЯ ВИБРАЦИИ – инновационная система гибкого крепления кувшина в устройтсве уменьшает вибрацию, передаваемую на корпус устройства при высоких оборотах или при замешивании тяжелых масс. КУВШИН И КРЫШКА КУВШИНА - кувшин (8) изготовлен из высоко- качественной нержавеющей стали. В его нижней части имеется от- верстие для установки приводного вала (25). Внутри кувшина есть четыре горизонтальные линии, обозначающие следующий объем: 600 мл, 1000 мл, 1500 мл и 2000 мл и Макс вместимость (2300 мл). Кувшин снабжен ручками, облегчающими его перестановку. Крышка243
кувшина (2) снабжена прокладкой, обеспечивающей герметичность при использо- вании прибора. Откидная заглушка крышки (1) позволяет дозировать ингредиенты и специи. Кувшин и крышка оснащены системой блокировки и предохранителями, предотвращающими запуск при неправильной установке. НОЖ – лезвия ножа (6) изготовлены из нержавеющей стали, подобран- ной для сохранения своих параметров в течение очень длительного сро- ка службы. Его уникальная конструкция обеспечивает максимальную производительность при самых низких оборотах. МЕШАЛКА – форма мешалки (5) предназначена для того, чтобы содержи- мое кувшина было только перемешано, без измельчения. Хорошо работа- ет при медленном и длительном приготовлении, например, супов. Мешал- ка, в зависимости от направления вращения, имеет разные характеристики перемешивания. ВНИМАНИЕ! При работе с мешалкой не устанавливайте скорость вращения больше, чем «3». МЕШАЛКА ДЛЯ ЛЕГКИХ МАСС (БАБОЧКА) – бабочка (4) позволяет взби- вать легкие кремы и массы, а также яичные белки. Конструкция позволяет избежать полного разделения утрамбованных масс. ВНИМАНИЕ! При работе с бабочкой не устанавливайте скорость вращения больше, чем «4». ДИСК ДЛЯ НАТИРАНИЯ/РЕЗКИ НА ПЛАСТЫ диск (17) использует- ся для измельчения фруктов и овощей или для нарезки. Функция ци- ферблата зависит от стороны его установки. Привод на диск передается через стержень (18). ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ – благодаря емко- сти (23) устройство может выполнять функцию пароварки. Уста- навливается на кувшин (8). Емкость имеет блюдце (22), так что вы можете увеличить количество приготовленной пищи. Все на- крывается крышкой (21). КОРЗИНКА – корзинка (7) позволяет варить сыпучие продукты, на- пример, рис, крупу. Щели в корзине исполняют роль сита, который сливает воду из вареных продуктов при снятии корзины. Мерная лож- ка (20) на внешней стороне днища имеет специальный крюк, который помогает поднять корзину из кувшина. Корзинку также можно использовать для приготовления на пару небольшого количества пищи. ПРИВОДНОЙ ВАЛ – вал (25) устанавливается в днище кувшина. Он постав- ляется с силиконовой прокладкой, обеспечивающим герметичность в нижней части кувшина. На монтажном валике имеется дополнительное вращающее- ся оборудование. Привод передается через конец вала с шестиугольным се-
ФУНКЦИЯ ВЕСОВ – робот оснащен весами, позволяющими измерять в диапазоне от 0 до 5000 г с точностью до 5 г. Вес позволяет точно дози- ровать ингридиенты, в том числе во время программы. Кроме того,244
встроенный вес имеет функцию обнуления тары. Доступ к функциям весов возмо- жен при выборе соответствующей функции или при выборе значка ярлыка для функции весов –
ФУНКЦИЯ «TURBO» – позволяет получить максимальную скорость вра- щения «12» встроенного ножа – устройство выполняет функцию бленде- ра. Функция работает только при удержании кнопки «TURBO». ВНИМАНИЕ! Не превышайте время работы 60 секунд за один раз при использовании функции «TURBO». ОБРАТНЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ – устройство имеет возможность работать на обратных оборотах на скоростях от «1» до «3». Правильно используемые обратные обороты улучшают работу ножа и мешалки . ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ МЕНЮ Выбрав панель «Рецепты», мы перейдем к списку рецептов, доступных в устройстве. Панель «Пользовательские настройки» позволяет нам использовать индивидуальные режимы работы устройства.
Используя панель «Автоматические программы», мы можем выбрать программы, опре- деленные на устройстве.
«Обновление правил» дает нам возможность загрузить последнюю версию рецептов и программного обеспечения. Сообщение о доступном обновлении появится после подключения к интернету.
Робот имеет в своей базе данных рецепты в виде поваренной книги, разделенные
2. Паста, закуски, холодные закуски
5. Основные мучные блюда
6. Основные мясные блюда
7. Основные рыбные блюда
9. Вегетарианские блюда
11. Хлебобулочные изделия
17. Закуски для детей
18. Подходящие рецепты245
Каждый рецепт имеет: - список ингредиентов - инструкцию - ориентировочное время подготовки - необходимые приспособления - информация о том, сколько человек рассчитано блюдо - уровень сложности Рецепты в категории «Подходящие рецепты» имеют рассчитанное количество ка-
Вы можете сортировать базу данных рецептов по алфавиту или по группам. Вы также можете добавить выбранные рецепты в вкладку «Избранное». Работа с го- товыми рецептами сокращает время и облегчает приготовление блюд. Вы будете проинформированы о возможности обновления списка рецептов с помощью сооб- щений, отображаемых на экране панели управления. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ A B D E
A – поле выбора температуры процесса Доступна температура от 37°C до 130°C с шагом в 5°C. Обозначение «000» обо- значает комнатную температуру. Индикатор температуры со значком дымящегося кувшина обозначает текущую температуру в кувшине, отображаемую с точностью до 5°C. B – поле длительности процесса Доступна продолжительность от 1 секунды до 90 минут с шагов в 1 секунду. После запуска процесса таймер отсчитывает время до завершения процесса. Маленький индикатор времени выше показывает первоначально заданное время процесса. C – флажок скорости вращения аксессуаров Есть 12 скоростей, где «1» означает наименьшую скорость (ок.120 об/мин), а «12» наибольшую (ок. 5000 об/мин). Нажатие на значок ножа изменяет направление вращения, что сигнализируется значком . Обратное вращение доступно только для скоростей «1»,«2»,«3». D – кнопка запуска/прерывания (START/ПАУЗА) процесса. E – кнопка остановки процесса (STOP).246
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ Существует 9 автоматических программ, позволяющих ускорить и предложить оптимальное время обработки для вашей пищи. Программы могут быть измене- ны, но в ограниченной степени. Кроме того, имеется режим «TURBO», увеличива- ющий обороты двигателя до максимума, и режим измерения массы продуктов. Меню автоматических программ Программа/Значок Параметры (диапазон редактирования)
Замес теста Темп.: 0 (0-37°C) Время: 3 минуты (2, 3, 4 минуты) Скорость: 2, 3 нож Периодически обратные вращения Приготовление на пару Темп.: постепенно увеличиваеться Время: 0 минут (0-3 минут) Скорость: не касается - Время начинает начисляться при превышении 95°C Медленная варка sous vide Темп.: 100°C (60-100°C) Время: 20 минут (1-90 минут) Скорость: не касается
Темп.: 60°C (60-100°C) Время: начисляется от 0 до 90
Скорость: не касается
Натирание/Резка Темп.: не касается Время: 30 секунд (10-59 секунд) Скорость: 4-6
Темп.: не касается Время: 10 секунд (10 секунд – 4
Программа/Значок Параметры (диапазон редактирования)
TURBO Темп.: не касается Время: до 1 минуты Скорость: 12 нож Работает только при удержании кнопки (TURBO)
Вес до 5000 г, точность 5 г – Возможность обнуления тары Попереднє миття Темп.: 45°C Тривалість: 2 хвилини Швидкість: 3 и 6 ніж Для кращого результату слід додати невелику кількість миючого засобу ОБНОВЛЕНИЕ ПРАВИЛ Эта функция позволяет загружать последнюю базу данных кулинарных рецептов после ее обновления производителем. Перед обновлением необходимо подклю- читься к доступной беспроводной сети Wi-Fi. Помимо правил, также будет об- новлено системное программное обеспечение устройства (если это необходимо). ОПИСАНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ОСТАЛЬНЫХ ЗНАЧКОВ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Значок (кнопка) Значение Примечания START (начало процесса) ПАУЗА (остановка процесса) STOP (окончание процесса) Мешалка, бабочка, нож (рекомендуемое оборудование) Значок, отображаемый при использовании автоматических программ Обратные обороты Максимальная скорость: «3» Правильно установленная крышка кувшина Нет крышки кувшина или крышка установлена неправильно Вход в меню «Настройки» Вернуться на главную страницу Сокращение для функции «Вес»248
Сортировка рецептов Сортировка рецептов Поиск рецептов Нажатие на панель в месте для текста открывает виртуальную клавиатуру
Нажатие на значок добавляет рецепт в
Детали рецепта Громкость интерфейса Параментры Wi-Fi сети Язык интерфейса Это устройство
Время приготовления продукта Время подготовки Порции249
НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ УСТРОЙСТВА ОБОРУДОВАНИЕ ДЕЙСТВИЕ СКОРОСТЬ ВРЕМЯ ТЕМПЕРАТУРА
измельчение мяса 8-12 30-60
дробление кубиков льда 8-12 10-20
измельчение сахара 8-10 10-30
- 600г блендирование 8-12 до 60
- 2000 мл измельчение лука, сельдерея и т. д. 5-7 15-60
- 600г фасоль, соя, орехи, кофе,
– 600г замешивание легкого
- 750г мешалка для легких масс (бабочка) взбивание белков 4 2-4
- 2300 мл взбивание кремов 3 3-5
медленная варка супов 1-2 1-90
100°C 2000 мл другие продукты, требующие смешивания 1-2 по
необходимости 2000 мл
приготовление на пару
- 500г Емкость для приготовления на пару (пароварка) приготовление на пару
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Извлеките устройство из коробки, удалите все пакеты, этикетки, картон и наполнители.
Осмотрите оборудование на предмет повреждений, которые могут возникнуть при транс
портировке. Если есть какие-либо сомнения, пожалуйста, свяжитесь с продавцом.
2. Убедитесь, что параметры вашей сети питания соответствуют техническим данным, ука
занным на паспортной табличке продукта.
3. Тщательно вымойте и высушите все предметы, контактирующие с пищевыми продуктами,
следуя инструкциям в разделе «Очистка и обслуживание».
4. Установите устройство на сухую, ровную, устойчивую и горизонтальную поверхность, что
бы обеспечить присасывание резиновых ножек устройства к поверхности..
5. Устройство имеет систему защиты - оно может быть включено только при правильной
установке кувшина (8) и крышки кувшина (2). СБОРКА/РАЗБОРКА КУВШИНА ВНИМАНИЕ! Никогда не запускайте не полностью собранное устройство. Есть риск по- лучения травмы!
1. Проверьте, правильно ли установлена прокладка на приводном валу (25).
2. Вставьте приводной вал (25) внутрь кувшина так, чтобы его шестерня прошла насквозь
через отверстие в дне, а затем заблокируйте вал, надев на него снаружи фиксатор (26) и повернув его по часовой стрелке (рис. 1)
3. Поместите кувшин (8) на корпус устройства (11) таким образом, чтобы маркировка емко
сти внутри кувшина была обращена к задней части корпуса (рис.2).
4. На установленный вал (25) установите одно из оборудований (рис. 3):
- мешалка для легких масс - бабочка (4) - мешалка (5) - нож (6) - корзинка (7). ВНИМАНИЕ! Лезвия ножа острые. Будьте осторожны, чтобы не пораниться!
5. Убедитесь, что в крышке кувшина (2) правильно установлена прокладка (3). Она должна
быть надежно закреплена в канавке под прокладкой.
6. На кувшин (8) наденьте крышку кувшина (2), как показано на рис. 4, надавите на нее и по
верните так, чтобы ручки кувшина и крышки совпадали друг с другом (выступы в крышке займут свои места в гнездах в кувшине).
7. Для снятия кувшина с устройства выполните следующие действия:
слегка поверните крышку (2) против часовой стрелки так, чтобы выступы в крышке выходили из гнезд в кувшине, осторожно снимите крышку - снимите кувшин с основания устройства - снимите с вращающегося вала оборудование (бабочка, мешалка, нож)
извлечите корзинку, используя держатель для корзинки, расположенный в нижней части меры (рис. 5). СБОРКА/РАЗБОРКА ЕМКОСТИ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ
1. Выполните действия, описанные в п. 1-3 в разделе «Сборка/разборка кувшина».
2. Убедитесь, что в емкости для приготовления на пару (23) правильно установлена проклад
ка (24). Она должна равномерно, по всему периметру прилегать к внешней стороне кольца в емкости.251
3. На кувшин (8) наденьте емкость для приготовления на пару (23), как показано на рис. 6,
и поверните ее так, чтобы ручки кувшина и крышки совпадали друг с другом (выступы в крышке займут свои места в крышке кувшина). Поместите блюдце (22) на емкость (23) и накройте крышкой (21).
4. Для того чтобы снять емкость для приготовления на пару из устройства, выполните сле
дующие действия: - снимите крышку (21) и блюдце (22) - слегка поверните емкость (23) против часовой стрелки так, чтобы выступы в емкости выходили из гнезд в кувшине, осторожно снимите емкость с кувшина - снимите кувшин с основания устройства - снимите нож с вращающегося вала. СБОРКА/РАЗБОРКА ДИСКА ДЛЯ НАТИРАНИЯ/РЕЗКИ
1. Выполните действия, описанные в разделе 1-3 в разделе сборка/разборка кувшина. На
приводной вал (25) установите стержень для установки диска (18).
2. На стержень (18) прикрепите диск для натирания/резки (17) соответствующей стороной
вверх в зависимости от выполняемого действия (натирание/резка).
3. Убедитесь, что в крышке диска (15) правильно установлена прокладка (16). Она должна
быть по всему периметру правильно вставлена в паз под прокладку.
4. На кувшин (8) поместите крышку диска (15), как показано на рис.7, надавите на нее и по
верните так, чтобы ручки кувшина и крышки совпадали друг с другом (выступы в крышке займут свои места в гнездах в кувшине).
5. В крышку диска поместите толкатель (14).
6. Чтобы снять диск с устройства, выполните следующие действия:
слегка поверните крышку (15) против часовой стрелки так, чтобы выступы в крышке выходили из гнезд в кувшине, осторожно снимите крышку - снимите кувшин с основания устройства - снимите диск (17) со стержня (18) - снимите стержень (18) с вращающегося вала (25). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА Приведенные ниже описания работы содержат схему действий при работе с устройством. Подробные рецепты отдельных блюд, их ингредиенты, пропорции и вес можно найти в базе данных рецептов устройства.
1. Установите в кувшин приводной вал (25) и установите кувшин в корпус устройства.
2. В зависимости от характера готовящейся пищи установите соответствующее оборудова
ние: нож (6), мешалку (5), бабочку (4) или корзинку (7). ВНИМАНИЕ! Лезвия ножа очень острые. Будьте осторожны, чтобы не пораниться.
3. Положите в кувшин пищу, предназначенную для обработки. Не превышайте максималь
ную емкость кувшина, обозначенную горизонтальной чертой (верхняя черточка Макс – 2300 мл). Если вы будете готовить пищу в корзинке (7), то налейте в кувшин такое ко
личество воды (бульона), чтобы накрыть пищу в корзинке. При добавлении продуктов в кувшин можно точно дозировать их благодаря функции весов (см. «Функция весов». Если вы будете готовить блюда по рецепту, то наполните кувшин по указаниям для данного рецепта.252
ВНИМАНИЕ! Не заполняйте кувшин более 2300 мл (линия МАКС внутри кувшина) и бо- лее 2000 мл для жидкости (вода, суп и т. д.) ВНИМАНИЕ! Будьте особенно осторожны при приготовлении пищи. Не запускайте устройство с пустым кувшином. При приготовлении продуктов в корзинке позаботьтесь о достаточном количестве воды в кувшине. ВНИМАНИЕ! При вкладывании и выливании ингредиентов в кувшин будьте особенно осторожны, чтобы не залить основание устройства. Есть опасность поражения электри
4. Установите крышку кувшина (2) на кувшин (8).
5. Подключите устройство к сети, а затем включите его кнопкой (9), расположенной слева
от устройства. Если в течение 5 минут вы не предпримете никаких действий, устройство перейдет в режим сна. Повторное включение осуществляется нажатием на панель управ
6. После запуска устройства на сенсорной панели управления выберите соответствующий
режим работы: Рецепты (пример) Пользовательские настройки Автоматические программы Красная точка в нижней части дисплея указывает текущий режим работы. Рецепты - выберите нужный рецепт, продолжайте по подсказкам. Пользовательские настройки - установите с сенсорной панели соответственно: температуру, время и скорость. Автоматические программы - выберите соответствующую автоматическую про- грамму, внесите возможные корректировки параметров. Выбор диапазона заданного значения можно выполнить непосредственно на сен- сорной панели управления или с помощью циферблата (13) после предваритель- ного указания параметра на панели. Запустите процесс, нажав на значок
тие на циферблат также запустит процесс или остановит его. Зеленая подсветка циферблата означает, что процесс продолжается. ВНИМАНИЕ! Если вы установили температуру более 60°C, не устанавливайте скорость вращения больше «3». Есть риск ожогов! ВНИМАНИЕ! При использовании мешалки (5) не устанавливайте скорость перемешива
ния выше «3». ВНИМАНИЕ! При использовании бабочки (4) не устанавливайте скорость вращения боль
ше, чем «4». ВНИМАНИЕ! Всегда используйте перчатки при приготовлении или нагревании содержи
мого кувшина, добавлении ингредиентов и опорожнении. ЕСТЬ РИСК ОЖОГА!!!
7. Контролируйте процесс на постоянной основе и, возможно, вносите коррективы в настрой
ки и количество ингредиентов после того, как устройство прекратит работу. Маленькие компоненты можно добавлять через отверстие в крышке, когда крышка приоткрыта (1).253
ВНИМАНИЕ! Если вы заметили, что при замешивании тяжелых масс и теста устройство заметно уменьшает обороты или обороты «волнуются», то немедленно прекратите про
цесс. Уменьшите количество обрабатываемой пищи.
8. При добавлении продуктов в кувшин можно точно дозировать их с помощью функции
весов (см. «Функция весов»), однако перед этим следует прервать (поставить на паузу) за
9. После отсчета времени до нуля выполняемое действие будет завершено. Вы можете пре
рвать действие в любое время с помощью кнопки «STOP». Если длительность действия рассчитана с нуля, то она автоматически завершится через 90 минут.
10. После завершения процесса проверьте состояние готовящейся пищи и, возможно, начните
новый процесс с корректировки параметров.
11. Выключите устройство кнопкой (9), отключите от сети питания. Снимите крышку кувшина
и кувшин. Лопаткой (19) опорожните содержимое кувшина, если этого требует вид блюда.
12. Дайте прибору и его оборудованию остыть и сразу очистите его.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ
1. Установите в кувшин приводной вал (25) и установите кувшин в корпус устройства.
2. Налейте в кувшин (8) около 600 мл воды (до обозначения внутри кувшина) - это отведен
ное количество воды для приготовления на пару в автоматической программе (без коррек- ции времени). Для более длительного приготовления увеличьте количество воды. ВНИМАНИЕ! Процесс приготовления на пару использует около 500 мл воды в течение 30 минут приготовления на пару. Не варите на пару более 1 часа. Контролируйте количество воды в кувшине. Кипячение всей воды может привести к повреждению устройства, ожо
3. В кувшин (8) установите емкость для приготовления на пару (23).
4. В емкость для приготовления на пару (23) поместите продукты. Для большего количества
продукции воспользуйтесь блюдцем (22). Накройте все крышкой (21).
5. Подключите устройство к сети, а затем включите его кнопкой (9), расположенной слева
6. После запуска робота выберите режим «автоматические программы», а затем «приготов
7. Установите интенсивность пара. Доступны три уровня интенсивности, которые сигнали
зируются на дисплее миганием значка кувшина. Также объявите продолжительность про- цесса - по умолчанию 20 минут. С большим временем обязательно налейте больше воды
или нажав на циферблат (13). Время будет начис- ляться с момента превышения температуры 95°C.
9. Контролируйте состояние приготовленной пищи на регулярной основе.
ВНИМАНИЕ! Любые операции, связанные с удалением, контролем состояния приготов
ленной пищи, извиняйте в кухонных перчатках.
10. приготовление на пару также можно проводить в корзинке (7), предварительно вставив ее
внутрь кувшина. Помните, что уровень воды в кувшине должен быть ниже дна корзинки и в то же время объем воды не должен быть меньше 600 мл.
11. Чтобы завершить процесс приготовления пищи, в любое время нажмите кнопку
12. После завершения процесса приготовления выключите прибор кнопкой «ON/OFF» (9), от
соедините его от сети подачи, снимите емкость с кувшина и распределите пищу.
13. Дайте прибору и его оборудованию остыть и сразу очистите его.254
ПРИГОТОВЛЕНИЕ МЕТОДОМ SOUS VIDE Метод приготовления SOUS VIDE (по-французски «в вакууме») включает в себя медленный, точный процесс приготовления пищи в воде в вакуумных герметич- ных мешках. Это позволяет сохранить очень большое количество питательных ве- ществ, витаминов и минералов. Весь процесс проходит при соответствующей низкой температуре и определен- ном времени. ● Внимательно следуйте указаниям рецепта (температура и время).
Проследите за тем, чтобы приготовленное блюдо употреблялось сразу после приготов- ления по рецепту или правильно хранилось НАТИРАНИЕ И РЕЗКА НА ПЛАСТЫ
1. Установите в кувшин приводной вал (25) и установите кувшин в корпус устройства.
2. Установите стержень (18), диск (17) и крышку диска (15) на вращающийся вал. Обратите
внимание, установлен ли щит соответствующей стороной вверх в зависимости от харак
тера выполняемых действий. ВНИМАНИЕ! Диск для натирания и резки острый. Будьте осторожны, чтобы не поранить
3. Подготовьте пищу, предусмотренную для обработки. Нарежьте фрукты и овощи на более
мелкие кусочки, чтобы они проходили через отверстие в крышке диска, и удалите из них
4. Подключите устройство к сети, а затем включите его кнопкой (9), расположенной слева
5. После запуска устройства выберите режим «автоматические программы» а затем выбери
те программу натирание/резка (FOOD PROCESSOR), внесите возможные корректировки времени и скорости.
6. После выбора параметров запустите процесс кнопкой
. Чтобы остановить процесс, на- жмите кнопку .
7. Медленно вставляйте продукты в отверстие в крышке диска (15) и нажимайте на них тол
кателем (14). Во время работы не наполняйте кувшин обработанной пищей до конца. Пе- риодически вынимайте прибор и опорожняйте кувшин с обработанной пищей. ВНИМАНИЕ: крышка диска (15) не предназначена для покрытия кувшина во время терми
ческой обработки и при использовании ножа и мешалок.
8. По завершении программы выключите прибор выключателем (9), отключите его от сети
питания, опорожните кувшин и очистите прибор. ПРАКТИЧНЫЕ КУЛИНАРНЫЕ СОВЕТЫ Следуя приведенным ниже советам, вы сможете использовать свое устройство MRK-18 оптимальным способом, и ваша работа принесет наилучшие результаты.
измельчение продуктов (измельчение, например, овощей, орехов, сухих булок, кофе или даже риса в очень мелкие части или даже порошок) всегда выполняйте на более высоких скоростях вращения устройства (8-12). Желательно начинать с более низкой скорости и постепенно увеличивать ее.255
измельчение продуктов (например: специи, шоколад, сахар в мелкий порошок) всегда выполняйте на более высоких скоростях перемешивания (9-12). Желательно начинать с более низкой скорости и постепенно увеличивать ее.
измельчение блюд (измельчение фруктов, овощей в мелкую стружку) выполнять на сред- них скоростях перемешивания (4-6). При измельчении капусты или салата желательно долить небольшое количество воды в кувшин.
во время вышеуказанных операций не заполняйте кувшин выше половины номинальной емкости. Выполняйте вышеуказанные операции с помощью ножа (6). Предлагаемое время - десять секунд, оно зависит от качества, твердости, количества измельченных ингредиентов.
эмульгирование пищевых продуктов (превращение продуктов в эмульсию, например, майонез, соусы) может осуществляться с помощью бабочки (4) (скорость перемеши- вания 1-4). Время зависит от ингредиентов блюда (от 20 секунд до нескольких минут).
взбивание (доведение сметаны или яичного белка до густой консистенции) лучше всего проводить при помощи бабочки (4) на скорости перемешивания (2-4). Из-за свежести яиц, их размера или начальной температуры трудно определить конкретное время об- работки. Можно попробовать в течение 1 минуты, проверить эффект, затем, возможно, возобновить работу.
замес теста лучше всего выполнять с помощью программы замешивания теста «KNEAD», возможно, слегка изменяя ее параметры. При замешивании легких масс (тесто для бли- нов, бисквит) применяем бабочку (4), а при твердых массах (тесто для пиццы, дрожжи) нужно работать ножом (6). - обжаривание проводить, увеличивая температуру до 120 °C. Влить оливковое масло и подождать, пока оно нагреется. Для равномерной степени обжаривания используйте самую низкую скорость перемешивания. После около 2 минуты проверьте эффект жарки, возможно, увеличьте время процесса до получения нужного вида продукта.
для лучшего эффекта резки или измельчения с помощью ножа (например, мяса или ово- щей) рекомендуется разделить ингредиенты. Меньшая порция означает более точное измельчение. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Перед очисткой отсоедините шнур питания и дайте устройству остыть! ВНИМАНИЕ! Не погружайте корпус устройства в воду или другие жидкости. ВНИМАНИЕ! Перед очисткой разберите все оборудование устройства. ВНИМАНИЕ! Лезвия ножа острые. Будьте осторожны, чтобы не пораниться.
1. Очищайте устройство и его оборудование после каждого использования. Это сохранит
его работоспособность в полной мере.
2. Не используйте агрессивные моющие средства, растворители или твердые материалы,
которые могут поцарапать поверхность.
3. Корпус устройства (рис. 8) протрите влажной мягкой тканью, а затем протрите насухо. При
больших загрязнениях увлажните ткань водой с моющим средством.
4. Внутреннюю часть кувшина можно предварительно вымыть, налив в него около 0,6 л воды
с моющим средством и установив скорость ножа 6 примерно на 30 секунд. Эта операция очищает внутреннюю поверхность, но кувшин все равно необходимо тщательно вымыть, или вы можете использовать автоматическую программу PRIMARY WASH. Перед предва
рительной очисткой не забудьте тщательно проверить правильность посадки ножа на256
приводной вал и отсутствие остатков пищи под ножом. Мешалка и бабочка не должны использоваться в программе предварительной мойки.
5. Если на дне кувшина имеются следы подгорания, налейте немного водного раствора ли
монной кислоты и подождите несколько минут.
6. Все аксессуары снимите с устройства и вымойте в теплой воде с моющим средством, про
мойте и тщательно высушите. Вы также можете мыть их в посудомоечных машинах, за исключением кувшина (8) и приводного вала (25) - см. рис. 9.
7. Обратите внимание на чистоту и правильное расположение резиновых прокладок (3), (16)
и (24). Эти прокладки можно снимать и мыть отдельно, однако обязательно установите их на своих устройствах. Уплотнения имеют разные размеры и не взаимозаменяемы друг с
8. Храните устройство в сухом и темном месте. При длительном хранении поместите его в
9. Кувшин оснащен защитой от перегрева. Если температура в кувшине превышает опас
ный уровень, функция подогрева кувшина не будет работать до сброса теплового предохранителя. Кнопка сброса предохранителя находится в нижней части кувшина (рис. 10). Для нажатия кнопки предохранителя используйте, например, небольшую от
вертку или ручку. Не используйте острый инструмент. Сброс предохранителя вызывает характерный щелчок. Однако, прежде чем сбросить предохранитель, имейте в виду:
возможная причина перегрева – отсутствие ножа или мешалки, готовка после опорожнения кувшина или готовка пищи при слишком высокой температуре и слишком долго. Никогда не позволяйте еде подгорать в кувшине. Если пища начинает подгорать - уменьшите температуру приготовления и добавьте немного воды или жира. - перед сбросом предохранителя опорожните и охладите кувшин - не кладите кувшин в холодильник ВНИМАНИЕ! Если тепловой предохранитель отключает нагрев кувшина очень часто, это может означать техническую неисправность. Не используйте поврежденный кувшин. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. ВНИМАНИЕ! Не используйте кувшин с неисправной кнопкой теплового предохранителя. ВНИМАНИЕ! Для очистки запрещается использовать острые предметы, абразивные па
сты, растворители и другие сильнодействующие химические вещества – их использова- ние может привести к повреждению прибора.257
ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Устройство не запускается или внезапно останавливается Неправильная установка Соберите устройство правильно Блокировка ножа или мешалки Слишком большое количество или слишком большие куски обрабатывае-
Не превышайте допустимый объем кувшина, разрежьте пищу на более мел-кие кусочки Запах перегревающегося устройства Перегревание деталей при первом
Перегрузка устройства Нормальное явление, исчезнет в даль- нейшем периоде эксплуатации Выключите прибор, дайте ему остыть Не превышайте рекомендуемое время
Кувшин не нагревается Сработал тепловой предохранитель
Сброс предохранителя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические параметры указаны на заводской табличке. Длина шнура питания: 0,90 м Производитель оставляет за собой право вносить графические изменения (значки, фотографии) в программное обеспечение продукта после обновления. Любые из- менения не повлияют на функциональность устройства. Изделие может незначительно отличаться от фотографий/рисунков в руководстве и других маркетинговых материалах. ВНИМАНИЕ! Фирма MPM agd S.A. сохраняет за собой право на введение технических изменений. Правильная утилизация продукта (изношенное электрическое и электронное оборудование) Маркировка на продукте указывает на то, что продукт не следует выбрасывать вместе с дру- гими бытовыми отходами по окончании срока службы. Изношенное оборудование может ока- зывать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциального содержания опасных веществ, смесей и компонентов. Смешивание отходов в виде изношенного электронного и электрического оборудования с другими отходами или их непрофессиональная разборка может привести к выбросу веществ, вредных для здоровья и окружающей среды. Изношенное устройство необходимо сдать на пункт сбора отработанного электрического и электронного оборудо- вания. Чтобы получить подробную информацию о месте сдачи электрических и электронных отходов, пользователь должен обратиться в местный пункт сбора оборудования для утилизации или на завод по переработке изношенного оборудования.258
Notice-Facile