MPM MRK18 - Konyhai robotgép

MRK18 - Konyhai robotgép MPM - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MRK18 MPM PDF formátumban.

📄 298 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice MPM MRK18 - page 111
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : MPM

Modell : MRK18

Kategória : Konyhai robotgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MRK18 - MPM és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MRK18 márka MPM.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MRK18 MPM

Reméljük, termékünk használatá- val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy ismerje meg cégünk széles kereskedel- mi kínálatát.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 111

ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ: - Használat elő gyelmesen olvasd el a használa utasítást. - Legyél különösen óvatos, ha gyermekek tartózkodnak a készülék közelében. - Ne hagyjon felügyelet nélkül működő eszközt! - Ne használd a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra.

Ne merítsd a készüléket, a kábelt vagy a fali csatlakozót vízbe vagy más folyadékba. - Mindig húzd ki a tápvezeték dugóját a hálóza aljzatból, ha nem használod a készüléket, vagy annak sztása elő. - Ne használj sérült készüléket, még akkor sem, ha csak a hálóza kábel vagy a dugó sérült - ebben az esetben javíasd meg a ké

szüléket a hivatalos szervizközpontban.

A gyártó által nem ajánlo tartozékok használata károsíthatja a készüléket vagy balesetet okozhat.

Szokatlan hangok, szagok vagy füst esetén azonnal kapcsolja ki őket, majd vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponal a készülék javításához. - Ne használd a készüléket kültéren. - Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel.

Ne akaszd a kábelt éles élekre, és ne hagyd, hogy forró felületekkel érintkezzen. - Ügyeljen arra, hogy a hálóza kábel ne lógjon a talaj szélén, ame

lyen a készülék áll. Ez megakadályozza, hogy a készülék véletlenül lehúzza ezt a felületet. - Tárolja a készüléket hűvös, árnyékos és száraz helyen.

Kerülni kell a műanyag elemek deformálódását, ne mossa le a készüléket és a tartozékokat forró vízzel.

A készülék működése közben ne tegyen kezet vagy tárgyat a kancsóba.

Ne helyezze a készüléket más elektromos készülékek, égők, kályhák, sütők stb. Közelébe és felfüggeszte szekrények alá. Helyezze el a készüléket a munkalap szélétől. - A munka megkezdése elő mindig győződj meg arról, hogy a ké

szülék minden alkatrésze helyesen van-e felerősítve. - Ne helyezze a készüléket gyúlékony anyagok, például függönyök, asztalterítők és mások közelébe, ez tüzet okozhat.112

- A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. - A rendelkezésre álló felületek hőmérséklete magasabb lehet, ha a berendezés működik.

A készüléket földelő csapszeggel kell csatlakoztatni egy konnek- torhoz!

A készüléket csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a hasonló pusú készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet melle teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó kockázatokat.

Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a berendezéssel/ eszközzel.

A berendezést nem úgy tervezték, hogy külső időzítővel vagy külön távirányítóval működjön.

Ne csatlakoztasd nedves kézzel a tápvezeték dugóját a hálóza aljzathoz. - Ne húzd ki a dugót a konnektorból a zsinór meghúzásával. - Használja a készüléket sima és stabil felületen.

A gyermekek biztonsága érdekében kérjük, ne hagyd szabadon hozzáférhető helyen a csomagolás elemet (műanyag zacskókat, kartondobozokat, poliszrolt stb.). - FIGYELMEZTETÉS! Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a fóliával. Fulladásveszély!

Különösen vigyázz a vágótárcsa kezelésekor, különösen annak eltávolítása, illetve elmosása közben. - Ne helyezd a készüléket forró felületekre.

Tilos megérinteni a pengéket, különösen működés közben. A kések szélei nagyon élesek. Felhelyezéskor és eltávolításkor mindig tartsa a pengét a felső részénél. - Mindig várja meg, amíg a forgó alkatrészek leállnak, mielő eltá

volítaná az alkatrészeket az egységből.

Közvetlenül a használat befejezése után távolítsa el a dugót a konnektorból.

Mielő a tartozékokat kicserélné, vagy működés közben érintkez- ne a mozgó alkatrészekkel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápegységből. - A szétszerelés elő várjon, amíg a motor teljesen leáll.113

- Ne használja a „TURBO” gombot, és ne növelje hirtelen a sebes- séget, ha a hőmérséklet 55°C fele van.

Ha forró ételekkel dolgozik, ne érintse meg közvetlenül a kancsót, a fedelet, a mérőpoharat és a gőzölőedényt. Használjon sütőkesz- tyűt. Figyelem! Forró felület! Figyelem! Gőz égési veszélye! - Ellenőrizd, hogy a készülék címtábláján feltüntete tápellátási pa

raméterek megfelelnek-e a hálóza tápegységed paramétereinek.

Soha ne használja a készüléket főzési üzemmódban üres kancsóval.

Ne engedje, hogy a robot több mint egy percig dolgozzon „12” sebességgel.

A készüléket gyermekek nem használhatják. Tartsd a készüléket és a kábelt gyermekek elől elzárva.

Ha felügyelet nélkül hagyod a készüléket, illetve telepítés, szétsze- relés vagy sztás elő húzd ki a konnektorból. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

1. Dönthető kancsó sapka

3. Kancsó fedél tömítés

4. Keverő könnyű tömegekhez

felhasználható térfogat 2,3 L)

9. Be/Ki kapcsoló 0/1

11. Készülék burkolata

12. Touch kezelőpanel

15. Tárcsafedél tömítés

16. Kopásálló/szeletvágó tárcsa

17. Szár a lemez felszereléséhez

19. 30 ml-es mérőpohár

20. Gőz főzőedény fedele

21. Gőzölgő konténer tálca

23. Gőz főzőedény tömítése

24. Hajtótengely tömítéssel

Élelmiszerrel érintkező kiegészítők biszfenoltartalom nélkül (BPA-mentes).114

A BERENDEZÉS JELLEMZŐI ÉS A ROBOT JELLEMZŐI Érintőképernyős vezérlőpanel - A kezelőpanel 5 hüvelyk átlójú érintőképernyővel van felszerelve. A robot lehetővé teszi a robot adatbázisában elhelyeze dedikált recep- tek és a robotberendezések kezelésére szolgáló automakus programok haszná- latát. Meghatározhatja saját beállításait is. A WI-FI modulnak köszönhetően frissít- he az adatbázist főzési receptekkel. Az intuiv és könnyű kezelhetőség lehetővé teszi, hogy élvezze a robot működését. Rezgéscsökkentő rendszer - A kancsó robothoz való rugalmas rögzíté- sének innovav rendszere csökken a robotházba továbbíto rezgése- ket nagy sebesség vagy nehéz tömegek dagasztásakor. Kancsó és kancsó fedél - a kancsó (8) kiváló minőségű rozsdamentes acélból készül. Alján van egy lyuk a hajtótengely felszereléséhez (25). A kan- csó belső részén négy vízszintes vonal található, amelyek a következő kapa- citásokat jelölik: 600 ml, 1000 ml, 1500 ml és 2000 ml és MAX használha- tó (2300 ml). A kancsó fogantyúkkal volt felszerelve, hogy megkönnyítse az átrendezést. A kancsó fedele (2) tömítéssel van ellátva, amely biztosítja a tömíteséget a készülék használatakor. A kancsó fedelének csuklós kupak- ja (1) lehetővé teszi az összetevők és fűszerek adagolását. A kancsó és a fedél zárak és védőrendszerek rendszerével vannak felszerelve, amelyek megakadályozzák a helytelen telepítést. KÉS - késpengék (6) rozsdamentes acélból készülnek, úgy választva, hogy a kés nagyon hosszú ideig teljesítse funkcióját. Egyedülálló kialakítása biztosítja a leg- nagyobb teljesítményt a legalacsonyabb sebességtől. Keverés — a keverő alakja (5) úgy van kialakítva, hogy a kancsó tartalma csak ke- veredjen, aprítás nélkül. Jól működik lassú és hosszú főzéshez, például levesekhez és pirításkor. A keverő a forgásiránytól függően különböző keverési jellemzőkkel rendelkezik. FIGYELEM! Ha keverővel dolgozik, ne állítsa be a „3” -nál nagyobb forgási sebességet. MIXER könnyű tömegekhez (BUTTERFLY) - pillangó (4) lehetővé teszi a könnyű krémek és tömegek, valamint a tojásfehérje legyőzését. A kialakítás elkerüli a fel- vert tömegek teljes széöredezeségét. FIGYELEM! Ha pillangóval dolgozik, ne állítsa a forgási sebességet „4” -nél magasabbra. Csiszoló/szeletelt lemez - A korongot (17) gyümölcsök és zöld- ségek kopására vagy szeletekre vágására használják. A pajzs funk- ciója a szerelés oldalától függ. A meghajtót a lemezre továbbítják a száron (18). FIGYELEM! Ha lemezzel dolgozik, ne állítsa be a forgási sebességet „6” -nál nagyobb ér- tékre.115

STEAMER - a tartálynak (23) köszönhetően a robot gőzölőként működhet. Egy kancsóra van szerelve (8). A tartályban van egy tálca (22), így növelhe a fő ételek mennyiségét. Az egészet fedéllel borítják (21). KOSÁR — kosár (7) lehetővé teszi laza termékek főzését, pl. rizs vagy zabkása, tojás, zöldség vagy levesekhez hozzáado hús. A kosárban lévő rések szitaként működnek, amely a kosár eltávolításakor elveze a vizet a fő termékekből. A mérőpohár (20) az alján kívül van egy speciális horog, amely segít felemelni a kosarat a kancsóból. A kosarat kevesebb étel gőzölé- sére is használhatja. HÁTNGELY - a tengely (25) a kancsó aljára van felszerelve. Szilikon tömítéssel van ellátva a kancsó alján lévő tömítéshez. További forgó berendezések vannak felszerel- ve a tengelyre. A hajtást egy hatszög keresztmetszetű tengely lezárásával továbbít- ják. SÚLY FUNKCIÓ — a robot olyan skálával van felszerelve, amely lehetővé teszi a mérést 0-5000 g tartományban 5 g pontossággal. A skála lehetővé teszi az összetevők pontos adagolását, a program során is. Ezenkívül a beépíte skála nullázó (kátrányos) funkcióval rendelkezik. A skálázási funkció a megfelelő funk- ció kiválasztásával vagy a súlyfüggvény parancsikonjának kiválasztásával érhető el. FUNTION „TURBO” - lehetővé teszi a telepíte kés maximális „12” forgási sebességének elérését - a robot elvégzi a turmixgép funkcióját. A funkció csak akkor működik, ha lenyomva tartja a „TURBO” gombot FIGYELEM! A „TURBO” funkció használatakor ne lépje túl a 60 másodperces üzemi- dőt. FORDÍTÓ MOTOR REVS — a robot képes fordíto fordulatszámon működni („1” és „3” közö fordulatszámon). A megfelelően használt fordíto forgások javítják a kés és a keverő működését.

FŐMENÜ A „Receptek” panel kiválasztásával a készülékben elérhető receptek listájára lépünk.

A „Saját beállítások” panel lehetővé teszi számunkra, hogy a készülék egyedi működési módjait használjuk.116

Az „Automakus programok” panel segítségével kiválaszthatjuk az eszközben meghatározo programokat.

A „Szabályok frissítése” lehetőséget ad a rendeletek és szoverek legújabb verziójának letöltésére. A rendelkezésre álló frissítésről üzenet jelenik meg, amikor csatlakozik az internethez. RECEPTEK A robot adatbázisában recepteket tartalmaz szakácskönyv formájában, csoportokra oszt- va:

1. Saláták és saláták

2. Sütemények és desszertek

5. Levesek és krémek

10. Paszták, előételek, harapnivalók

11. Italok és italok

12. Alapvető rendelkezések

13. Vegetáriánus ételek

17. Snack gyerekeknek

Minden recept: - Összetevők listája - Az eljárásra vonatkozó utasítások - hozzávetőleges előkészítési idő - szükséges tartozékok - információ arról, hogy hány ember egy ado étel - Nehézségi szint A „Fit receptek” kategóriába tartozó receptek számíto kalóriatartalommal rendelkeznek. A receptadatbázist ábécé sorrendben vagy csoportok szerint rendezhe. A kiválaszto recepteket a „KEDVENCEK” fülre is hozzáadhatja. A kész receptekkel való munka csök- ken az időt és megkönnyí az ételek elkészítését. A felhasználó tájékoztatást kap a re- ceptek listájának frissítésének lehetőségéről a kezelőpanel képernyőjén megjelenő üzene- teken keresztül.

A — Folyamathőmérséklet jelölőnégyzet A 37°C és 130°C közö hőmérséklet 5°C-onként választható. A „000” megjelölés szo- bahőmérsékletet jelez. A hőmérsékletjelző a párologtató kancsó ikonnal jelzi a kancsó aktuális hőmérsékletét 5° C pontossággal.117

B — Folyamat időtartama jelölőnégyzet 1 másodperc és 90 perc közö időtartam áll rendelkezésre, 1 másodpercenként választ- ható. Amikor a folyamat elindul, az időzítő visszaszámolja az időt, amíg a folyamat befeje- ződik. A fen kisebb időjelző az eredeleg beállíto időt mutatja a folyamat során. C - Tartozék sebessége jelölőnégyzet 12 fordulatszám áll rendelkezésre, ahol az „1” a legkisebb fordulatszám (kb. 120 ford/perc) és a „12” a legnagyobb fordulatszám (kb. 5000 fordulat/perc). A kés ikon megnyomásával megváltozik a forgásirány, amelyet az ikon jelez. A fordíto forgatás csak az „1”, „2”,” 3” sebességeknél érhető el. D - a folyamat start/break gombja (START/PAUSE). E — Folyamat leállítása gomb (STOP). AUTOMATIKUS PROGRAMOK 9 automakus program áll rendelkezésre az ado élelmiszer opmális feldolgozási idejé- nek felgyorsítására és javaslatára. A programok módosíthatók, de korlátozo mértékben. Ezenkívül van egy „TURBO” üzemmód, amely növeli a motor fordulatszámát a maximális- ra, és a termékek súlyának mérésére szolgál. Automakus programok menü Program/ikon Paraméterek (hatókör szerkesztése) FELSZERELÉS Megjegyzések: Dagasztás Hőm: 0 (0-37° C) Idő: 3 perc (2.3 perc) Sebesség: +48 (2) 1-2 kés Rendszeresen fordított forgások Párolt Temp: fokozatosan növekszik Idő: 20 perc (1-60 perc) Sebesség 0 (0-3) . Az idő 95° C túllépése után kezd felhalmozódni Sous vide Hőm: 100°C-60-100°C Idő: 60 perc (1-90 perc) Sebesség: nem alkalmazható

Program/ikon Paraméterek (hatókör szerkesztése) FELSZERELÉS Megjegyzések: Főzés Hőm: 100° (60-100° C) Idő: Nem alkalmazható Sebesség: nem alkalmazható

Aprítás Temp: nem alkalmazható Idő: 30 másodperc (10-59 másodperc) Sebesség: +48 (5) 4-6 kopási/szeletvágó tárcsa

A darabolás Temp: nem alkalmazható Idő: 10 másodperc (10 másodperc - 4 perc) Sebesség: +48 (6) 1-12 kés . TURBÓ Temp: nem alkalmazható Idő: legfeljebb 1 perc Sebesség: 12 kés Csak akkor működik, ha lenyomva tartja a gombot (TURBO) Súly Tömeg 5000 g-ig, pontosság 5 g . A kátrányos jelzés lehetősége Előmosás Hőmérséklet. : 45° C Idő: 2 perc Sebesség: 3. és 6. kés A jobb hatás érdekében adjunk hozzá kis mennyiségű mosószert

SZABÁLYZAT AKTUALIZÁLÁSA

A funkció lehetővé teszi a főzési receptek legfrissebb adatbázisának letöltését, miután a gyártó frissítést készíte. Frissítés elő csatlakozni kell a rendelkezésre álló Wi-Fi vezeték nélküli hálózathoz. A rendeletek melle a robot rendszerszovere is frissül (ha szükséges). A wi- hálózathoz való csatlakozáshoz meg kell adnia a beállításokat , majd a „Hálóza beállítások” lehetőséget. A rendelkezésre álló wi- hálózatok listájából ki kell választania a megfelelő kapcsolatot, be kell írnia a jelszót, és válassza a „Csatlakozás” gombot. A VEZÉRLŐPULT TÖBBI IKONJÁNAK LEÍRÁSA ÉS JELENTÉSE Ikon (gomb) Fontosság Megjegyzések: START (a folyamat kezdete) SZÜNET (a folyamat megszakítása) STOP (a folyamat befejezése) Keverő, pillangó, kés (ajánlott felszerelés) Automatikus programok használatakor megjelenő ikon119

Fordított forgás Maximális sebesség: 3 Helyesen tegye rá a kancsó fedelét Nincs kancsófedél vagy helytelenül beszerelt fedél Lépjen be a „beállítások” menübe Vissza a kezdőlapra Parancsikon a „súly” funkcióhoz Receptek rendezése Alfabetikus válogatás Receptek keresése Nyomja meg a panelt a szöveges hívásokhoz a virtuális billentyűzeten kedvencek Az ikon megnyomása hozzáadja a receptet a kedvenceihez Recept részletei Hálózati beállítások Interfész nyelve Ez az eszköz Segítség Történelem A termék előkészítési ideje Az étel elkészítésének ideje Adagok száma120

FELSZERELÉS TEVÉKENYSÉG SEBESSÉG IDŐ HŐMÉRSÉKLET MAXIMÁLIS MENNYISÉGŰ ÉTEL EGY KANCSÓBAN kés hús aprítása 8-12 30-60 másodperc . 600 g csont nélküli hús zúzó jégkockák 8-12 10-20 másodperc . 500 g + esetleg 50—100 g víz cukor őrlés 8-10 10-30 másodperc . 600 g keverés 8-12 akár 60 másodpercig . 2000 ml hagyma, zeller stb. aprítása 5-7 15-60 másodperc . 600 g bab, szója, dió, kávé, mandulák 10 2-3 perc . 600 g könnyű sütemények dagasztása 1 2-4 perc . 750 g nehéz sütemények dagasztása - a „dagasztás” program +48 (2) 1-2 2-3 perc 750 g keverő könnyű tömegekhez (pillangó) tojásfehérje felverése 4 2-4 perc . 600 ml korbácsoló krémek 3 3-5 perc . 1000 ml agitátor lassú főzés levesek 1-2 1-90 perc 100°C 2000 ml egyéb ételek, amelyek keverést igényelnek 1-2 Szükség szerint igényeknek megfelelően 2000 ml kosár főzött rizs, porriches — „párolt” program . 15-35 perc automatikusan 100 g rizs, 700 ml víz Kopásálló/vágótárcsa szelet vágás/kopás 6 30-60 másodperc . 500 g Konténer gőzöléshez (gőzölő) hal és zöldség főzése - a program „párolt” . 10-60 perc automatikusan .121

1. Csomagolja ki a készüléket a kartonból, távolítsa el a zsákokat, címkéket, kartont és töltőanyagokat.

Ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e sérülés a szállítás során. Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot az eladóval.

2. Győződjön meg arról, hogy a hálóza paraméterek megegyeznek a termék adaábláján szereplő

3. Mossa le és szárítsa meg az élelmiszerrel érintkező összes tárgyat, a „TISZTÍTÁS ÉS KARBANTAR

TÁS” részben található utasításokat követve.

4. Állítsa a készüléket száraz, lapos, stabil és vízszintes felületre úgy, hogy a készülék gumi lábai a

felületre szívódjanak.

5. A készülék biztonsági rendszerrel rendelkezik - csak akkor kapcsolható be, ha a kancsó (8) és a

kancsó fedele (2) megfelelően van felszerelve. SZERELJE ÖSSZE/SZÉTSZERELJE A KANCSÓT FIGYELEM! Soha ne fuasson nem teljesen összeszerelt eszközt. Sérülés veszélye!

1. Ellenőrizze, hogy a tömítés megfelelően van-e felszerelve a hajtótengelyre (25).

2. Helyezze be a hajtótengelyt (25) a kancsó belsejébe oly módon, hogy a fogaskerék az alsó lyukon

keresztül kifolyjon, majd rögzítse a tengelyt úgy, hogy kívülről ráhelyezi a zárat (26), és kissé elfor

gatja az óramutató járásával megegyező irányba (1. ábra)

3. Helyezze a kancsót (8) a készülékházra (11) oly módon, hogy a kancsó belsejében lévő kapacitásje

lölések a ház hátuljára irányuljanak (2. ábra).

4. A beépíte hengeren (25) alkalmazza az egyik tartozékot (3. ábra):

- Keverő könnyű tömegekhez — pillangó (4) - keverő (5) - kés (6) - kosár (7). FIGYELEM! A kés pengéi élesek. Vigyázzon, ne sértse meg magát!

5. Győződjön meg arról, hogy van egy megfelelően lezárt tömítés (3) a kancsó fedelében (2). A tömí

tés ala horonyban a teljes kerület mentén megfelelően kell elhelyezni.

6. Vigye fel a kancsó fedelét (2) a kancsóra (8) a 4. ábra szerint, nyomja le és fordítsa el úgy, hogy a

kancsó és a fedél fogantyúi egybeesjenek (a fedél fülei helyet foglalnak el a kancsó aljzataiban).

7. A kancsó szétszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

- kissé fordítsa el a fedelet (2) az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy a fedél fülei kicsúszjanak a kancsó aljzatából, óvatosan távolítsa el a fedelet - távolítsa el a kancsót a robot alapjáról - távolítsa el a berendezést (pillangó, keverő, kés) a forgó hengerről - távolítsa el a kosarat a mérőpohár alján található kosártartó segítségével (5. ábra). SZERELJE ÖSSZE/SZÉTSZERELJE A GŐZÖS TARTÁLYT

1. Kövesse a bekezdésben leírt lépéseket. 1-3 a KANYUG ÖSSZESZERELÉS/SZESZERELÉS fejezet-

2. Győződjön meg arról, hogy a gőzölőtartályban (23) megfelelően elhelyeze tömítés (24) van. Szé

pen, teljes kerülete mentén ragaszkodnia kell a tartályban lévő gyűrű külső oldalához.

3. Helyezze a gőzölőtartályt (23) a kancsóra (8) a 6. ábra szerint, és fordítsa el úgy, hogy a kancsó és

a tartály fogantyúi egybeesjenek (a tartályban lévő fülek helyet foglalnak el a kancsó aljzataiban). Helyezze a tálcát (22) a tartályra (23), és fedje le fedővel (21).122

4. A gőzölő tartály szétszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:

- távolítsa el a fedelet (21) és a tálcát (22)

forgassa el a tartályt (23) kissé az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy a tartályban lévő fülek kicsúszjanak a kancsó aljzataiból, óvatosan vegye ki a tartályt a kancsóból - távolítsa el a kancsót a robot aljáról. A KOPÁSI/VÁGÓTÁRCSA ÖSSZESZERELÉSE/SZÉTSZERELÉSE

1. Kövesse a bekezdésben leírt lépéseket. 1-3 a KANYUG ÖSSZESZERELÉS/SZESZERELÉS fejezet-

ben. A hajtótengelyen (25) szerelje fel az orsót a tárcsa felszereléséhez (18).

2. A szárra (18) rögzítse a kopási/szeletkorongot (17) a megfelelő oldalával felfelé, a műveleől füg

3. Győződjön meg arról, hogy a tömítés (16) megfelelően be van helyezve a tárcsa fedelébe (15). A

tömítés ala horonyban a teljes kerület mentén megfelelően kell elhelyezni.

4. Helyezze a kancsóra (8) a tárcsa fedelét (15) a 7. ábra szerint, nyomja le és fordítsa el úgy, hogy

a kancsó és a fedél fogantyúi egybeesjenek egymással (a fedél fülei helyet foglalnak el a kancsó aljzataiban).

5. Helyezze a lemez fedelébe a tolót (14).

6. Annak érdekében, hogy szétszerelje a pajzsot az eszközről, kövesse az alábbi lépéseket:

forgassa kissé (15) a fedelet az óramutató járásával ellentétes irányba úgy, hogy a fedél fülei kicsúszjanak a kancsó aljzatából, óvatosan távolítsa el a fedelet - távolítsa el a kancsót a robot alapjáról - távolítsa el a lemezt (17) a szárról (18) - a forgó hengerről (25) távolítsa el a szárat (18).

A BERENDEZÉS HASZNÁLATA

Az alábbiakban bemutato működési leírások magatartási sémát tartalmaznak a készü- lékkel való munkavégzés során. Az egyes ételekre, azok összetevőire, arányaira és súlyára vonatkozó részletes receptek megtalálhatók a robot receptadatbázisában.

1. Szerelje be a hajtótengelyt (25) a kancsóba, és szerelje be a kancsót a készülék házába.

2. Az elkészítendő étel jellegétől függően szerelje fel a megfelelő felszerelést: kés (6), keverő (5), pil

langó (4) vagy kosár (7). FIGYELEM! A kés pengéi nagyon élesek. Vigyázzon, ne sértse meg magát.

3. Helyezze a kancsóba a feldolgozásra szánt ételt. Ne lépje túl a vízszintes vonallal jelölt kancsó ma

ximális kapacitását (felső vonal max. - 2300 ml). Ha kosárban főz ételt (7), öntsön annyi vizet (hús- leves, húsleves) a kancsóba, hogy ellepje az ételt a kosárban. Amikor termékeket ad a kancsóhoz, a súlyfunkciónak köszönhetően pontosan adagolható (lásd: „SÚLY FUNKCIÓ”). Ha receptekből készít ételeket, töltse ki a kancsót a recept utasításai szerint. FIGYELEM! Ne töltse ki a kancsót egy ideig. 2300 ml (MAX vonal a kancsó belsejében) és több mint 2000 ml folyadékhoz (víz, levesek stb.) FIGYELEM! Legyen különösen óvatos az ételek főzésekor. Ne indítsa el a készüléket üres kan

csóval. Amikor termékeket főz a kosárban, vigyázzon a megfelelő mennyiségű vízre a kancsóban. FIGYELEM! Amikor az összetevőket behelyezi és ön a kancsóba, ügyeljen arra, hogy ne árassza el a készülék alját. Áramütés veszélye.

4. Szerelje fel a kancsó fedelét (2) a kancsóra (8).123

5. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, majd kapcsolja be a készülék bal oldalán található (9)

gombbal. Ha 5 percen belül nem tesz semmilyen műveletet, a készülék alvó üzemmódba kerül. Az újbóli engedélyezés a vezérlőpult megérintésével történik.

6. Miután elindítoa a robotot az érintőképernyőről, válassza ki a megfelelő üzemmódot:

Főzési receptek (példa) Egyéni beállítások Automakus programok A kijelző alján található piros pont az aktuális üzemmódot jelzi. Főzési receptek - válassza ki a megfelelő receptet, folytassa a megjeleníte ppek szerint. Egyéni beállítások — A hőmérséklet, az idő és a sebesség deklarálása az érintőpanelről, ha szükséges. Automakus programok — válassza ki a megfelelő automakus programot, végezze el a paraméterek lehetséges módosítását. Az ado érték tartományát közvetlenül az érintőképernyőn vagy a gomb (13) segítségével választhatja ki, miután korábban jelze egy paramétert a panelen. Fuassa a folyamatot az ikon megnyomásával. A gomb megnyomása szintén elindítja vagy leállítja a folyama- tot. A tárcsa zöld háérvilágítása jelzi a folyamat időtartamát. FIGYELEM! Ha 60 °C-nál magasabb hőmérsékletet jelente be, ne állítsa a forgási sebességet „3” -nál magasabbra. Égési kockázat! FIGYELEM! A keverő (5) használatakor ne állítsa be a keverési sebességet „3” -nál nagyobb ér

tékre. FIGYELEM! A pillangó (4) használatakor ne állítsa a forgási sebességet „4” -nél nagyobb értékre. FIGYELEM! Mindig használjon sütőkesztyűt, amikor főzi vagy melegí a kancsó tartalmát, hoz

závalókat ad hozzá, kinyitja vagy bezárja a kupakot a kancsó fedelén, és ürí ki. ÉGÉSI SÉRÜLÉ- SEK VESZÉLYE!!!

7. Folyamatosan vezérelje a folyamatot, esetleg módosítsa a beállításokat és az alkatrészek számát,

miután korábban leállítoa a robot munkáját. Kisebb összetevőket adhat hozzá a fedél lyukán ke

resztül, miután a zárósapkát elengedték (1). FIGYELEM! Ha észreveszi, hogy nehéz tömegek és sütemények dagasztásakor a robot észreve

hetően csökken a „hullámzó” fordulatokat vagy forgásokat, haladéktalanul állítsa le a folyama- tot. Csökkentse a feldolgozo élelmiszerek mennyiségét. Figyelem! Nehéz tömegek és sütemények dagasztásakor a recept vége után hagyja a készüléket kb. 15 percig hűlni! NE kövesse egyesével a recepteket!

8. Amikor termékeket ad a kancsóhoz, a súlyfunkciónak köszönhetően pontosan adagolható (lásd:

„Súlyfüggvény”), azonban az ado folyamatot előzetesen le kell állítani (SZÜNET).

9. Az idő nullára történő levonása után az elvégze művelet befejeződik. A műveletet bármikor le

állíthatja a „STOP” gombbal. Ha a tevékenység időtartamát nulláról számítják ki, akkor 90 perc elteltével automakusan megszűnik.

10. A folyamat befejezése után ellenőrizze az elkészíte étel állapotát, esetleg indítson új folyamatot a

paraméterek megfelelő beállításával.124

11. Kapcsolja ki a készüléket a (9) gombbal, húzza ki a hálózatról. Szerelje szét a kancsó fedelét és a

kancsót. Spatula (19) segítségével ürítse ki a kancsó tartalmát, ha az edény jellege megköveteli.

12. Hagyja lehűlni a készüléket és tartozékait, majd haladéktalanul sztsa meg.

1. Szerelje be a hajtótengelyt (25) a kancsóba, és szerelje be a kancsót a készülék házába.

2. Öntsön kb. 600 ml vizet a kancsóba (8) (a kancsó belsejének jelöléséhez) - ez egy dedikált meny

nyiségű víz automakus programban történő gőzöléshez (időkorrekció nélkül). Hosszabb főzéshez növelje a víz mennyiségét. FIGYELEM! A gőzölési folyamat körülbelül 500 ml vizet használ fel 30 perces gőzöléshez. Ne gőzölje 1 óránál tovább. Ellenőrizze a kancsóban lévő víz mennyiségét. Az összes víz forralása károsíthatja a készüléket, éghet és akár tüzet is okozhat.

3. A kancsóra (8) szerelje fel a gőzölőtartályt (23).

4. Gőzölgő tartályban (23) helyezze el az élelmiszereket. Több termék esetén használja a tálcát (22).

Fedje le mindent fedéllel (21).

5. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, majd kapcsolja be a készülék bal oldalán található (9)

6. Miután a robot elindult, válassza az AUTOMATIKUS PROGRAMOK módot, majd a gőzfőzést.

7. A gőztermelés intenzitásának bejelentése. Három intenzitási szint áll rendelkezésre, amelyeket a

kijelzőn a kancsó ikon villogása jelez. A folyamat időtartamát is deklaráljuk — az alapértelmeze érték 20 perc. Több idővel ne felejtsen el több vizet önteni a kancsóba.

8. Fuassa a folyamatot az ikon megnyomásával

vagy a tárcsa megnyomásával (13). Az időt aól a pillanaól számítják ki, amikor a víz meghaladja a 95 °C-ot.

9. Folyamatosan ellenőrizze a fő ételek állapotát.

FIGYELEM! Végezzen el minden olyan műveletet, amely az eltávolítással, a fő ételek állapotá

nak ellenőrzésével kapcsolatos, sütőkesztyűvel történik.

10. Gőzölést is végezhet egy kosárban (7), miután korábban behelyezte a kancsóba. Ne feledje, hogy

a kancsóban lévő víztükörnek a kosár alja ala kell lennie, ugyanakkor a víz mennyisége nem lehet kevesebb, mint 600 ml, vagy például rizs, zabkása, tészta, tojás főzésekor a burgonyát vízzel önt

hetjük úgy, hogy mindegyik vízbe merüljön.

11. Az ételkészítési folyamat befejezéséhez nyomja meg

12. A főzési folyamat befejezése után kapcsolja ki a készüléket az „ON/OFF” gombbal (9), húzza ki a

hálózatról, vegye ki a tartályt a kancsóból és terjessze az ételt.

13. Hagyja lehűlni a készüléket és tartozékait, majd haladéktalanul sztsa meg.

FŐZÉS SOUS VIDE MÓDSZERREL A SOUS VIDE (franciául „vákuumban”) főzésének módja magában foglalja a vákuummal lezárt ételek vízben, légmentesen záródó poochokban történő főzésének lassú, pontos folyamatát. Ez lehetővé teszi, hogy megőrizze a nagyon nagy mennyiségű tápértéket, vitaminokat és ásványi anyagokat. Az egész folyamat elég alacsony hőmérsékleten és egy bizonyos idő ala zajlik. ● Szükséges gondosan követni a recept utasításait (hőmérséklet és idő).

Gondoskodni kell arról, hogy a fő ételeket a recept szerin elkészítés után azonnal elfogyasszák, vagy megfelelően tartósítsák125

KOPÁS ÉS SZELETVÁGÁS

1. Szerelje be a hajtótengelyt (25) a kancsóba, és szerelje be a kancsót a készülék házába.

2. A forgó tengelyre szerelje fel a szárat (18), a tárcsát (17) és a tárcsa fedelét (15). Ügyeljen arra, hogy

a pajzsot a megfelelő oldalával felfelé szerelje fel, az elvégze tevékenységek jellegétől függően. FIGYELEM! A kopás- és vágótárcsa éles. Vigyázzon, ne sértse meg magát!

3. Készítse elő a feldolgozásra szánt ételeket. Vágja le a gyümölcsöket és zöldségeket úgy, hogy átha

ladjanak a lemez fedelén lévő tétellyukon, és távolítsák el tőlük a magokat.

4. Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, majd kapcsolja be a készülék bal oldalán található (9)

5. Miután a robot elindult, válassza az AUTOMATIKUS PROGRAMOK módot, majd válassza ki az

Aprító programot, és módosítsa az időt és a sebességet.

6. A paraméterek kiválasztása után fuassa a folyamatot a gombbal. A

folyamat leállításához nyomja meg a gombot.

7. Helyezze a termékeket lassan a tárcsa fedelében lévő kötegfuratba (15), és nyomja meg tolóval (14).

Működés közben ne engedje, hogy a kancsót a végéig megtöltsék feldolgozo élelmiszerekkel. Rendszeresen kapcsolja ki a készüléket, és ürítse ki a feldolgozo élelmiszer kancsóját. FIGYELEM! Ne feledje, hogy amikor zöldségeket vagy gyümölcsöket lemezzel dörzsölnek, nem reszelt darabok maradhatnak, ez természetes jelenség. Ennek a hatásnak a minimalizálása érde

kében helyezze a fedél kéményébe a lehető legnagyobb mennyiségű zöldséget vagy gyümölcsöt. FIGYELEM! A tárcsafedelet (15) nem használják a kancsó lefedésére hőkezelés közben, késsel és keverővel.

8. A program végén kapcsolja ki a készüléket megszakítóval (9), húzza ki a hálózatról, ürítse ki a kan

csót és sztsa meg a készüléket.

GYAKORLATI KULINÁRIS TANÁCSADÁS

Ezeknek a ppeknek a betartásával opmálisan tudja használni MRK-18 robotját, és munkája a legjobb eredményt hozza.

A termékek őrlése (pl. zöldségek, diófélék, száraz tekercsek vagy kávé vagy akár rizs őrlése nagyon apró részekre vagy akár porra) mindig a robot nagyobb forgási sebességével hajtsa végre (8-12). Javasoljuk, hogy alacsonyabb sebességgel induljon, és fokozatosan növelje.

Porolja a termékeket (zúzo, pl. fűszerek, csokoládé, cukor nom porrá) mindig nagyobb ke- verési sebességgel (9-12) végezze el. Javasoljuk, hogy alacsonyabb sebességgel induljon, és fokozatosan növelje.

az edények aprítása (gyümölcsök, zöldségek aprítása nom forgács formájában) közepes keverési sebességgel (4-6) történik. Káposzta vagy saláta aprításakor tanácsos kis mennyiségű vizet adni a kancsóhoz. - a fen műveletek során ne töltse fel a kancsót a névleges kapacitás felénél. Végezze el a fen műveleteket késsel (6). A javasolt idő egy tucat másodperc, ez a zúzo összetevők minőségétől, keménységétől és mennyiségétől függ. - az élelmiszer emulgeálása (a termékek emulziók, például majonéz, szószok formájában történő előállítása) pillangóval (4) végezhető el (keverési sebesség 1-4). Az idő az edény összetevőitől függ (20 másodperctől néhány percig). - a habverést (a tejszínt vagy a tojásfehérjét kompakt állagúra hozva) a legjobban pillangó (4) és keverési sebesség (2-4) alkalmazásával lehet elvégezni. A tojások frissessége, mérete vagy kezde hőmérséklete mia nehéz megadni egy ado feldolgozási időt. Az elején 1 percet vehet igénybe, ellenőrizhe a hatást, majd folytathatja a feldolgozást.126

A sütemények dagasztását legjobban a sütemények dagasztására szolgáló automakus program segítségével lehet elvégezni. A dagasztás, esetleg kissé módosítva annak paramétereit. Könnyű tömegek (palacsinta tészta, piskóta) dagasztásakor pillangót (4) használunk, míg kemény töme- gekhez (pizza tészta, élesztő tészta) késsel kell dolgoznunk (6).

ne feledje, hogy egyes összetevők ragaszkodhatnak az edény aljára, és ha túl sokáig pirítják, megéghetnek. Különösen természetes cukrokat tartalmazó termékek, például hagyma. Ez egy természetes folyamat, amelyet nem a készülék hibái okoznak. Ezért gyelemmel kell kísérni a pirítás idejét, vagy csökkenteni kell a hőmérsékletet.

A késsel (pl. Hús vagy zöldség) történő jobb aprítási vagy aprítási hatás érdekében ajánlo az összetevőket adagolni. Egy kisebb adag pontosabb darabolást jelent.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

FIGYELEM! A sztás megkezdése elő húzza ki a tápkábelt, és várja meg, amíg a készülék lehűl! FIGYELEM! Ne merítse a készülék tokját vízbe vagy más folyadékba. FIGYELEM! Tisztás elő szerelje szét a készülék összes tartozékát. FIGYELEM! A kés pengéi élesek. Vigyázzon, ne sértse meg magát.

1. Minden használat után sztsa meg a készüléket és annak berendezéseit. Ez megőrzi teljes haté

2. Ne használjon agresszív sztószereket, oldószereket vagy kemény anyagokat a sztáshoz, ame

lyek megkarcolhatják a felületet.

3. Tisztsa meg a készülék tokját (8. ábra) nedves, nom ruhával törölje le, majd törölje szárazra. Több

szennyeződéssel nedvesítse meg a ruhát vízzel és mosószerrel.

4. A kancsó belsejét előmoshatja úgy, hogy kb. 0,6 liter mosószeres vizet önt bele, és kb. 30 másod

percre beállítja a kés sebességét 6. Ez a művelet lehetővé teszi a belső sztását, de a kancsót még mindig alaposan meg kell mosni, vagy használhatja az automakus ELŐMOSÓS programot. Az előmosás elő feltétlenül ellenőrizze, hogy a kés megfelelően van-e a hajtótengelyen, és hogy a kés ala nincsenek-e élelmiszermaradványok. Az előmosási programban ne használjon keverőt és pillangót.

5. Ha a kancsó alján perzselési jelek vannak, öntsünk egy kis vizes citromsavoldatot, és várjunk né

hány percet. Ha több citromsavat használ, a kancsó műanyag (fekete) elemei, burkolatai és tartozé- kai elszíneződhetnek. Ez nem befolyásolja a készülék működését.

6. Minden tartozék (9. ábra) szétszerelje a robotot, és mossa le meleg vízben mosószerrel, öblítse le

és alaposan szárítsa meg. Mosogatógépben is moshatja őket. Ne felejtse el lemosni a kancsót (8) és a hajtótengelyt (25), amelyet a kancsóba szereltek a mosogatógépben, lásd a 9. ábrát. A kan

csó elektromos alkatrészeket tartalmaz, amelyek mosogatógépben mosva párásodhatnak és megsérülhetnek.

7. Ügyeljen a gumitömítések (3), (16) és (24) sztaságára és helyes elrendezésére. Ezeket a tömítése

ket külön-külön szétszerelhe és moshatja, azonban ügyeljen arra, hogy helyesen telepítse őket a helyükre. A tömítések különböző méretűek, és egymás közö nem cserélhetők fel.

8. Tárolja a készüléket száraz és sztátalan helyen. Hosszabb tárolás esetén helyezze őket karton

9. A kancsó túlmelegedés elleni védelemmel van felszerelve. Ha a kancsó hőmérséklete megha

ladja a veszélyes szintet, a kancsó fűtési funkciója nem működik, amíg a termikus biztosíték visz- sza nem áll. A biztosíték visszaállítása gomb a kancsó alján található (10. ábra). Használjon egy kis csavarhúzót vagy tollat a biztosíték gomb megnyomásához. Ne használjon éles szerszámot. A biztosíték visszaállítása jellegzetes kaanást okoz.127

A biztosíték alaphelyzetbe állítása elő azonban emlékezzen néhány fontos megjegyzésre: - a túlmelegedés lehetséges oka nem kés vagy keverő használata, főzés a kancsó kiürítése után, vagy az étel nem megfelelő magas hőmérsékleten és túl hosszú ideig történő főzése. Soha ne hagyja, hogy az étel égjen egy kancsóban. Ha az étel égni kezd, csökkentse a főzési hőmérsék

letet, és adjon hozzá vizet vagy zsírt - a biztosíték visszaállítása elő ürítse ki és hűtse le a kancsót - ne tegye a kancsót a hűtőszekrénybe FIGYELEM! Ha a termikus biztosíték nagyon gyakran kikapcsolja a kancsó fűtését, ez műszaki hibát jelezhet. Ne használjon sérült kancsót. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. FIGYELEM! Ne használjon sérült termikus biztosítékgombbal rendelkező kancsót. FIGYELEM! Ne használj éles tárgyakat, csiszoló pasztákat, oldószereket vagy más erős vegysze

reket a sztáshoz - ezek használata károsíthatja a készüléket. PROBLÉMÁK ÉS HOGYAN LEHET MEGOLDANI ŐKET

PROBLÉMA OK MEGOLDÁS

A készülék nem indul el, vagy hirtelen leáll Helytelen összeszerelés Szerelje össze a készüléket megfelelően A kés vagy a keverő blokkolása Túl sok vagy túl nagy darab feldolgozott élelmiszer Ne lépje túl a kancsó megengedett kapacitását, vágja az ételt kisebb darabokra A túlmelegedő eszköz szaga Melegítő alkatrészek az első futás során Robot túlterhelés A jelenség normális, és a további működési időszakban csökken Kapcsolja ki a készüléket, várjon, amíg lehűl. Ne lépje túl az ajánlott üzemidőt A kancsó nem melegszik A kancsó termikus biztosítéka működött Állítsa vissza a biztosítékot Ha a készüléken probléma merült fel, olyan üzenet, amelyet a fen kézikönyv nem ír le, és amelyet a fent említe információk nem tudnak megoldani, kérjük, hívja forródrótunkat vagy látogasson el weboldalunkra.128

A műszaki paraméterek a termék adaábláján találhatók. Tápkábel hossza: 0,90 m A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy a frissítést követően módosítsa a szover gra- káját (ikonok, fotók). A módosítások nem befolyásolják az eszköz működését. A termék kissé eltérhet a kézikönyvben és más markeng anyagokban szereplő fotóktól/ rajzoktól. FIGYELEM! Az MPM agd S.A. fenntartja a technikai változtatások jogát. Ezt a kézikönyvet géppel fordítoák le. Kétség esetén kérjük, olvassa el angol nyelvű változatát. A termék helyes megsemmisítése (elektromos és elektronikus berendezések hulladéka) A terméken található jelölés arra utal, hogy a hasznos éleartam végén nem szabad a készüléket más háztartási hulladékkal együ kidobni. Az elhasznált berendezések a potenciálisan veszélyes anyagok, keverékek és komponensek mia negav hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre. Az elektronikai hulladékok más hulladékokkal való keverése vagy szakszerűtlen szétszerelése az egészségre és a környezetre káros anyagok kibocsátásához vezethet. Az elhasznált készüléket adja le elektromos és elektronikus hulladékokat gyűjtő pontban. Az elektromos és elektronikai hulladékok visszaküldési helyére vonatkozó részletes információk megszerzése érdekében a felhasználónak fel kell vennie a kapcsolatot az ado helység elekt- romos hulladékokat gyűjtő helyével vagy hulladékfeldolgozó üzemével.129