MRK18 - Küchenmaschine MPM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MRK18 MPM als PDF.
Benutzerfragen zu MRK18 MPM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MRK18 - MPM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MRK18 von der Marke MPM.
BEDIENUNGSANLEITUNG MRK18 MPM
SICHERHEITSHINWEISE:
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch.
- Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts befinden.
-
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen!
-
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
-Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
-Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder bevor Sie es reinigen.
- Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät, auch wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Lassen Sie das Gerät in dieser Fall von einem autorisierten Servicecenter reparieren.
- Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann das Gerät beschädigen oder einen Unfall verursichen.
-Schalten Sie das Gerät bei ungewöhnlichen Gerauschen, Gerüchen oder Rauchsofar aus und wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter, um das Gerät zu reparieren.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
-Hängen Sie das Netzkabel nicht an scharfe Kanten und halten Sie es nicht mit bereits Oberflächen in Berührung kommt.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht über der Kante des Bodens hangt, auf dem das Gerät stehen. Dies verhindert, dass Sie das Gerät versehentlich von dieser Oberflächeziehen.
-
Das Gerät sollte an einem kühlen, schattigen und trockenen Ort aufbewahrt werden.
-
Die Verformung von Plastikteilen ist zu vermeiden. Das Gerät und Zubehör nicht mit weiß Wasser reinigen.
-
Legen Sie während des Betriebs keine Höhe oder Gegenstände in den Behälter.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe anderer elektrischer Geräte, Brenner, Kocher, Backöfen usw. oder unter hängenden Schranken auf. Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe der Arbeitsplatte auf.
-
Stellen Sie immer sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt installiert sind, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von brennbaren Materialien wie Vorhängen, Tischdecken und anderen Gegenständen auf, daß zu einem Brand führen kann.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
-
Die Temperatur der verfügbaren Oberflächen kann höher sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
-
Das Gerät sollte mit einem Erdungsstift an eine Steckdose ange-schlossen werden!
-
Das Gerät kann von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen verwendet werden, die keine Kenntnisse oder Erfahrungen im Umgang mit solchen Geräten haben, vorausgesetzt, sie werden überwacht oder zur sicheren Verwendung der Geräte instruiert und über mögliche Bedrohungen informiert.
-
Achten Sie auf Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielten.
-
Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen.
- Verbinden Sie den Stecker nicht mit nassen Händen mit der Steck-dose.
-Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel aus der Steckdose.
-Verwenden Sie das Gerät auf einer glatten und stabilen Oberfläche. - Lassen Sie zur Sicherheit von Kindern keine frei zugänglichen Teile der Verpackung (Plastiktüten, Kartons, Styropor usw.).
- ACHTUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit Folie spielten. Erstlichkeitsgefahr!
- Seien Sie besonderss vorsichtig beim Umgang mit den Schneidklin-gen, insbesondere beim Entfernen und beim Waschen.
-
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberflächen.
-
Berühren Sie die Klingen nicht, besonderss wenn Sie arbeiten. Die Kanten der Mischmesser sind sehr scharf. Halten Sie die Klinge immer am oberen Teil, wenn Sie sie installieren und entfernen.
-Warten Sie immer, bis die rotierenden Teile stehen bleiben, bevon Sie Teile vom Gerät entfernen.
- Ziehen Sie den Stecker sofort nach Gebrauch aus der Steckdose.
-Schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie es von der Stromversorgung aus, bevor Sie während des Betriebs Zubehör wechseln oder bewegliche Teile berühren.
-
Warten Sie vor der Demontage, bis der Motor vollständig abgestellt ist.
-
Verwenden Sie nicht die Taste „TURBO" und erhöhen Sie die Drehzahl nicht abrupt, wenn die Temperatur über 55^ C liegt.
-
Berühren Sie beim Arbeiten mit warmen Speisen nicht direkt den Mischtopf, den Deckel, den Messbecher oder den Behälter zum Dampfkochen. Verwenden Sie Kuchenhandschuhe!

ACHTUNG! Heiße Oberfläche!

ACHTUNG! Verbrennungsgefahr durch Dampf!
-
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgungssparameter auf dem Typenschild des Geräts mit denen Ihres Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
-
Verwenden Sie das Gerät niemals im Kochmodus mit einem leeren
-Mischtopf.
-
Lassen Sie die Kuchenmaschine nicht länger als eine Minute mit der Drehzahl „12" arbeiten.
-
Das Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
-
Schalten Sie das Gerät von der Stromversorgung aus, wenn Sie es unbeaufsichtigt setzen und vor der Installation, Demontage oder Reinigung.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
- Klappdeckelstopfen am Mischtopfdeckel
- Mischtopfdeckel
- Mischtopfdeckeldichtung
- Ruhraufsatz
- Ruhrer
- Mischmesser
- Gareinsatz
- Mischtopf 3,5 L (nutzbare Kapazität 2,3 L)
- Ein / Aus-Schalter 0/1
- Anschlusskabel
- Gehäuse des Grundgeräts
- Touch-Bedienfeld
-
Regulator zum Ändern des Wertes des ausgewählten Parameters mit der START/STOP-Taste
-
Stöbel
- Scheibedeckel
- Scheibendeckeldichtung
- Abrieb/Schneidescheibe
- Scheibenbefestigungsdorn
- Spatel
- Messbecher 30 ml
- Behalterdeckel zum Dampfkochen
- Schale des Behalters zum Dampfkochen
- Behälter zum Dampfkochen
- Dichtung des Behalters zum Dampfkochen
- Antriebswelle mit Dichtung
- Antriebswellesperre
Zubehor mit Lebensmittelkontakt BPA-frei (Bisphenol A).
AUSSTATTUNGSFUNKTIONEN UND MERKMALE DER KÜCHENMASCHINE
TOUCH-SCREEN-BEDIENFELD - das Bedienfeld ist mit einem 5-Zoll-Touchscreen ausgestattet. Mit der Kuchenmaschine konnen Sie die speziellen Kochrezepte aus der Datenbank der Kuchenmaschine und die automatischen Programme zum Bedieren der Aus




rüstung der Kuchenmaschine nutzen. Es ist auch möglich, eigene Einstellungen zu definierten. Dank des WI-Fl-Moduls konnen Sie die Datenbank mit Kochrezeptenactualisieren. Durch die intuitive und einfache Bedienung konnen Sie die Bedienung der Kuchenmaschine genießen.
VIBRATION REDUCTION SYSTEM - innovatives System zur flexiblen Befestigung des Mischtopfes in der Kichenmaschine reduziert Vibrationen, die bei hohen Drehzahlen oder beim Anrührren schwerer Massen auf das Gehäuse der Kichenmaschine übertragen werden.

MISCHTOPF UND MISCHTOPFDECKEL - der Mischtopf (8) ist aus hochwertigem Edelstahl hergestellt. In seinem Boden befindet sich ein Loch zur Montage der Antriebswelle (25). Im inneren Teil des Mischtopfes befinden sich vier horizontale Linien, die die folgenden Volumina bezeichneten - 600 ml, 1000 ml, 1500 ml und 2000 ml und MAX Kapazität (2300 ml). Der Mischtopf wurde mit Griffen zum einfalen Bewegen ausgestattet. Der Mischtopfdeckel (2) ist mit einer Dichtung ausgestattet, die bei Verwendung der Maschine für Dichteit sorgt. Der Klappdeckelstopfen (1)

ermöglich die Dosierung von Zutaten und Gewürzen. Der Mischtopf und der Deckel sind mit einem Sperren- und Sicherheitsystem ausgestattet, die Inbetriebnahme bei falscher Montage verhindern.
MISCHMESTER - die Mischmesserklingen (6) werden aus rosfreiem Stahl hergestellt, der so ausgewählt wurde, dass seine Parameter über einen sehr langen Betriebszeitraum erhalten bleiben. Sein einzigartiges Design gewährleistet hochste Leistung bei niedrigsten Drehzahlen.

Ruhrer - die Form des Ruhrs (5) wurde so gestaltet, dass der Inhalt des Mischtopfes nur, ohne Zerkleinerung, gemisch wird. Funktioniert hervorgend beim langsamen und langen Kochen, z. B. Suppen. Der Ruhrer hat je nach Drehrichtigungschnittlich Mischeigenschaften.

ACHTUNG! Stellen Sie bei der Arbeit mit dem Rührer keine höhere Drehzahl als 3 ein.
RuhrauFSATZ - der Ruhraufsatz (4) erhögt das Schlagen von leichten Cremes und Massen sowie von Eiwei. Das Design vermeidet die vollständige Zerkleinerung von geschlagenen Massen.

ACHTUNG! Stellen Sie bei der Arbeit mit dem Ruhraufsatz keine höhere Drehzahl als „4" ein.
ABRIEB/SCHNEIDEDESCHEIBE - die Scheibe (17) dient zum Reiben von Obst und Gemüse oder zum Schneiden in Scheiben. Die Funktion der Scheibe hangt von der Seite ihrer Montage ab. Der Antrieb zur Scheibe wird über den Dorn (18) übertragen.
BEHÄLTER ZUM DAMPFKOCHEN - dank dem Behälter (23) kann die Kuchenmaschine als Dampfgarer fungieren. Er ist am Mischtopf (8) montiert. Der Behälter hat eine Schale (22), so dass Sie die Menge der gekochen Lebensmittel erhöhen können. Das Ganze ist durch den Deckel (21) abgedeckt.

GAREINSATZ - mit dem Gareinsatz (7) konnen Sie lose Produkte wie z. B. Reis und Brei kochen. Die Schlitzen im Gareinsatz wirken als Sieb, das das Wasser aus gekochen Produktien ablässt, wenn der Gareinsatz entfernt wird. Der Messbecher (20) an der Außenseite des Bodens hat einen speziellen Verschluss, mit dem der Gareinsatz aus dem Mischtop gehoben werden kann. Sie konnen den Gareinsatz auch verwenden, um weniger Lebensmittel zu dampfen.

ANTRIEBSWELLE - die Welle (25) ist im Boden des Mischtopfes montiert. Sie ist mit einer Silikondichtung ausgestattet, die die Dichteit im Boden des Mischtopfes gewährleistet. Zusätzliche Drehausstattung ist auf der Welle montiert. Der Antrieb wird durch das Ende einer Sechskantwelle übertragen.

WAAGEFUNKTION - die Kuchenmaschine ist mit einer Waage ausgestattet, die Messungen im Bereich von 0-5000 g mit einer Genaugkeit von 5 g ermöglich. Die Waage erhögt eine prazise Dosierung von Zutaten auch während des Programms. Darüber hinaus verfügt die eingebaute Waage über eine Nullstellungsfungtion (Tarieren). Der Zugriff auf die Waage-Funktion ist nach Auswahr der entsprechenden Funktion oder nach Auswahl des Abkürzungssymbols für die Waage-Funktion möglich -
"TURBO" - FUNKTION - erfolglicht das Erreichen der maximalen Drehzahl „12" des in-
stellierten Mischmessers - die Kuchenmaschine übernimmt die Funktion eines
Mixers. Die Funktion Funktioniert nur, wenn die Taste „TURBO" gedrückt gehalten wird.

ACHTUNG! Überschreiben Sie bei Verwendung der Funktion „TURBO" nicht eine Arbeitszeit von jeweils 60 Sekunden.
RÜCKWÄRTSMOTORDREHUNGEN - die Kuchenmaschine kann bei Rückwärtsdrehun-
gen des Motors (bei Drehzahlen von „1" bis „3") arbeiten. Die richtige Verwen
dung der Rückwärtsrehungen erreichtert die Arbeit des Mischmessers und
des Ruhrers.

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
HAUPTMEN




- Wenn Sie das Fenster „Kochrezepte" auswahlen, gehen Sie zur Seite der im Gerät verfügbarbaren Kochrezepte.
Über das Feld „Eigene Einstellungen" konnen Sie einzeln Betriebsarten des Geräts verwenden. - Über das Bedienfeld „Automatische Programme" konnen Sie im Gerät definierte Programme auswahlen.
Mit „Aktualisierung der Vorschriften" haben Sie die Möglichkeit, die neueste Version der Kochrezepte und Software herunterzuladen.
Eine Meldung über das verfügbare Update erscheint, wenn Sie sich mit dem Internet verbinden.
KochrezeptE
Die Kuchenmaschine hat in ihrer Datenbank Kochrezepte in Form eines Kochbuchs, in Gruppen unterteilt:
- Grundlegende Kochrezepte
- Pasten, Vorspeisen, Snacks
- Salate, Rohkost
- Suppen und Cremes
- Hauptmahrzeit mit Mehl
- Hauptfleischgerichte
- Hauptfischgerichte
- Dampfgerichte
-
Vegetarische Gerichte
-
SoBen
- Backwaren
- Getränke, Drinks
- Kuchen und Desserts
- Sous Vide Gerichte
- Neue Regeln
- Weihnachten
- Snacks für Kinder
- Fit-Rezepte
Jedes Kochrezep hat:
- List von Zutaten
- Verhaltensanweisungen
- ungebährte Vorbereitungszeit
- erforderliches Zubehör
Informationen darüber, für wie viele Personen ein Gericht bestimmt ist
- Schwierigkeitsgrad
Die Rezepte in der Kategorie „Fit-Rezepte" haben eine berechnete Kalorienzahl.
Sie können die Kochrezeptdatenbank alphabetisch oder nach Gruppen sortieren. Sie konnen der Registerkarte „FAVORITEN" auch ausgewählte Kochrezepte hinzufugen. Das Arbeitsmen mit fertigen Kochrezepten verkurzt die Zeit und erleichtert die Zubereitung von Gerichten. Der Benutzer wird über die Möglichkeit informiert, die Liste der Kochrezeptedurch Meldungen auf dem Bildschirm des Bedienfels zuactualisieren.
EIGENE EINSTELLUNGEN

A - Auswahlfeld für die Prozesstemperatur
Es ist eine Temperatur von 37^ bis 130^ mit einer Auswahl von 5^ -Intervallen erhältlich. Die Bezeichnung „000" bedeutet Raumtemperatur. Die Temperaturanzeige mit dem Symbol für den Dampfmischtopf zeigt die aktuelle Temperatur im Mischtopf mit einer Genaugkeit von 5^ an.
B - Auswahlfeld für die Prozessdauer
Es steht eine Dauer von 1 Sekunde bis 90 Minuten zur Verfügung, mit einer Auswahl alle 1 Sekunde. Sobald der Prozess gestartet ist, zählt die Uhr die Zeit herunter, bis der Prozess abgeschlossen ist. Der keinere Zeitindikatoriben zeigt die ursprünglich eingestellte Zeit während des Prozesses an.
C-Zubehör-Drehzahlauswahlfeld
12 Drehzahlen stehen zur Verfügung, wobei 1 die niedrigste Drehzahl (ca. 120 U/min) und 12 die höchste Drehzahl (ca. 5000 U/min) bedeutet. Durch Drücken auf das Mischmessersymboländert sich die Drehrichtung, was durch das Symbol angezeigt wird. Die Rückwärtsdrehungen sind nur für die Drehzahl 1 , 2 , 3 verfügbar.
D - die Start-/Stopptaste (START/PAUSE) des Prozesses.
E - Prozess-Stopp-Taste (STOP).
AUTOMATISCHE PROGRAMME
Es stehen 9 automatische Programme zur Verügung, um die Verarbeitung zu beschreibigen und die optimale Verarbeitungszeit für das Lebensmittel vorzuschlagen. Die Programmme können modifiziert werden, jedoch in begrenztem Umfang. Darüber hinaus steht ein „TURBO“-Modus zur Verügung, der die Motordrehzahl auf ein Maximum erhöht, sowie ein Modus zur Messung des Produktgewichts.

Automatische Programme-Menu
| Programm/Symbol Parameter | (Bearbeitungsbereich) | Ausstattung Bemerkungen |
| Teigkneten | Temp.: 0 (0-37°C) | Mischmesser Zeitweise |
| Zeit: 3 Min. (2-3 Min.) | ||
| Drehzahl: 1 (1-2) | ||
| Dampfkochen | Temp.: allmählich steigende | - Die Zeit beginnnt zu |
| Zeit: 20 Min. (1-60 Min.) | zahlen, nachdem 95 °C | |
| Drehzahl: 0 (0-3) | übersritten wurden | |
| Langsames Sous-Vide-Kochen | Temp.:100°C (60-100°C) | - |
| Zeit: 20 Min. (1-90 Min.) | ||
| Drehzahl: nicht anwendbar | ||
| Kochen | Temp.:60°C (60-100°C) | - |
| Zeit: gezählt von 0 bis 90 Min. | ||
| Drehzahl: nicht anwendbar | ||
| Reiben/Schneiden | Temp.: nicht anwendbar | Abrieb/ |
| Zeit: 30 Sek. (10-59 Sek.) | Schneidescheibe | |
| Drehzahl: 4-6 | ||
| Hacken | Temp.: nicht anwendbar | Mischmesser - |
| Zeit: 10 Sek. (10 Sek. - 4 Min.) | ||
| Drehzahl: 6 (1-12) | ||
| Programm/Symbol Parameter | Ausstattung Bemerkungen | |
| (Bearbeitungsbereich) | ||
| TURBO | Temp.: nicht anwendbar Zeit: bis zu 1 MinuteDrehzahl: 12 | Mischmesser Funktioniert nur, wenn Sie die Taste (TURBO) gedruckt halten |
| Waage | Waga do 5000g, dokladnosć 5g – Möglichkeit, die Anzeige zu tarieren | |
| Vorläufige Reinigung | Temp.: 45°C Dauer: 2 Minute Geschwindigkeit: 3 und 6 | SchneidemesserFür einen betteren Effekt sollte eine keine Menge Reinigungsmittel hinzugegeben werden |
AKTUALISIERUNG VON KOCHREZCEPTEN
Mit der Funktion kann nach der Aktualisierung durch den Hersteller die aktuellste Rezeptdatenbank heruntergeladen werden. Vor dem Update müssen Sie eine Verbindung zu einem verfügbarbaren drahtlosen Wi-Fi-Netzwerk herstellen. Zusätzlich außer den Kochrezept wird auch die Systemsoftware der Kichenmaschineactualisiert (falls erforderlich).
BESCHREIBUNG UND BEDEUTUNG ANDERER SYMBOLE IM BEDIENFELD
| Symbol (Taste) Bedeutung Bemerkungen | |
| ◇ | START(Starten des Prozesses) |
| II | PAUSE (Unterbrechung des Prozesses) |
| □ | STOP (Ende des Prozesses) |
| L | Rührer, Rühraufsatz, Mischmesser (empfohlene Ausrüstung) |
| Rückwärtsdrehungen Maximale Drehzahl: „3" | |
| Der Mischtopfdeckel ist richtig montiert | |
| Der Mischtopfdeckel feht oder der Deckel ist falsch montiert | |
| Zugriff auf das Menu „Einstellungen" | |
| Zurück zur Hauptseite | |
| Abkürzung zur Funktion „Waage" | |

Kochrezeptesortieren

Alphabetische Sortierung

Suche nach Kochrezepten
Durch Drücken des Bedienfelds im Textbereich wird die virtuelle Tastatur aufgerufen

Favorite
Durch Drücken des Symbols wird das Kochrezept zu den Favoriten hinzugeführ.

Kochrezeptdetails

Schnittstellenlautstärke

Wi-Fi-Netzwerkparameter

Schnittstellensprache

Dieses Gerat

Service

Geschichte

Produktvorbereitungszeit

Vorbereitungszeit

Portionen
ZWECK DER AUSRÜSTUNG DER KÜCHENMASCHINE
| AUSRÜSTUNG | TÄTIGKEIT | DREHZAHL | ZEIT | TEMPERATUR | MAXIMALELEBENSMIT-TELMenge IMMISCHTOPF |
| Mischmesser | Fleisch hacken 8 - 12 30 - 60 | - 600g Fleisch ohne | Knochen | ||
| Eiwürfel zerkleinern 8 - 12 10 - 20 | - 500g + eventuell | 50-100g Wasser | |||
| Zuckermahlen 8 - 10 10 - 30 | - 600g | ||||
| Mixen 8 - 12 bis 60 | - 2000 ml | ||||
| Zwiebeln, Sellerie usw. hacken | 5 - 7 15 - 60 | - 600g | |||
| Bohnen, Soja, Nisse, Kaffee, Mandeln Teigkneten | 10 2 - 3 | - 600g | |||
| Zubereitung von leichten Kuchen | 1 | 2 - 4 | - 750g | ||
| Minuten | |||||
| Rühraufssatz | Eiweiß schlagen | 4 | 2 - 4 | - 2300 ml | |
| Minuten | |||||
| Creme schlagen | 3 | 3 - 5 | - 2300 ml | ||
| Minuten | |||||
| Rührer | langsames Kochen von Suppen | 1 - 2 1 - 90 | 100°C | 2000 ml | |
| andere Gerichte, die umgerührt werden müssen | 1 - 2 nach | nach Bedarf | 2000 ml | ||
| Bedarf | |||||
| Gareinsatz | Reis, Grützen Schneiden / Reiben | - | 15-35 | 110°C | Wasser 600-800 ml+ Gareinsatz |
| Minuten | |||||
| Abrieb/ Schneidescheibe | Schneiden / Reiben | 5 - 6 | 30 - 60 | - 500g | |
| Sekunden | |||||
| Behalter zum Dampfkochen (Dampfer) | Fisch und Gemüse dampfen | - | 10 - 60 | 110-120°C | - |
| Minuten |
VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
- Packen Sie das Gerät aus dem Karton aus, entfern den Sie alle Beutel, Etiketten, Pappe und Full-stoffe. Überprüfen Sie das Gerät auf Schäden, die während des Transports auftreten können. Im Zweifelfall wenden Sie sich an den Verkauf.
- Stellen Sie sicher, dass die Parameter Ihres Stromversorgungsnetzes den technischen Daten auf dem Produktsschild entsprechen.
- Reinigen Sie alle Elemente, die mit Lebensmitteln in Kontaktkommen, gründlich und trocknen Sie sie gemäß den Anweisungen im Kapitel „REINIGUNG UND WARTUNG".
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene,Ebene, stabile und waagerechte Fläche, um sicherzustellen, dass die Gummifübe des Geräts auf der Oberfläche aufsaugen.
- Das Gerät verfügbar über ein Sicherheitssystem - es kann nur eingeschalten werden, wenn der Mischtopf (8) und der Mischtopfdeckel (2) korrekt installiert sind.
MONTAGE / DEMONTAGE DES MISCHTOPFES
ACHTUNG! Starten Sie niemals ein unvollständig montiertes Gerät. Verletzungsgefahr!
- Überprüfen Sie, ob die Dichtung richtig auf der Antriebswelle (25) sitzt.
- Setzen Sie die Antriebswelle (25) so in den Mischtop ein, dass ihr Zahnrad durch das Loch im Boden verläuft, und verriegeln Sie die Welle, indem Sie von außen eine Sperre (26) darauf setzen und sie leicht im Uhrzeigersinn drehen (Abb.1)
- Setzen Sie den Mischtopf (8) so auf das Gerätegehäuse (11), dass die Volumenmarkierungen im Inneren des Mischtopfes zur Rückseite des Gehäuses gerichtet werden (Abb. 2).
-
Setzen Sie eines der Zubehörteile auf die installierte Welle (25) (Abb. 3):
-
Ruhraufsatz (4)
- Ruhrer (5)
- Mischmesser (6)
-Gareinsatz (7).
ACHTUNG! Die Mischmesserklingen sind sehr scharf. Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtung (3) richtig im Mischtopfdeckel (2) sitzt. Sie muss über den ge-samten Umfang richtig in der Nut für die Dichtung sitzen.
- Setzen Sie den Mischtopfdeckel (2) wie in Abb. 4 gezeigt auf den Mischtopf (8), drücken Sieihn nach unten und drehen Sieihn so, dass sich die Griffe des Mischtopfs und des Deckels überlappen (die Laschen am Deckel nehmen ihren Platz in den Schlitzen im Mischtopf ein).
-
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Mischtopf aus dem Grundgerät zu entfernen:
-
drehen Sie den Deckel (2)leitung gegen den Uhrzeigersinn, damit die Laschen im Deckel aus den Mischtopf-Schlitzen herauskommen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab
-
entfernen Sie den Mischtopf vom Fuß der Kuchenmaschine
-
entfernen Sie das Zubehör (Ruhraufssatz, Rührer, Mischmesser) von der Drehwelle
- entfernen Sie den Gareinsatz mit dem Halter zum Gareinsatz, der sich am Boden des Messbechers befindet (Abb. 5).
MONTAGE / DEMONTAGE DES BEHÄLTERS ZUM DAMPFKochen
- Folgen Sie den unter Punkt 1-3 im Kapitel MONTAGE/DEMONTAGE DES MISCHTOPFES beschriebenen Tätigkeiten.
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtung (24) richtig im Behälter zum Dampfkochen (23) sitzt. Sie muss gleichmäßig über ihren gesamten Umfang an der Außenseite des Rings im Behälter haften.
- Stellen Sie den Behälter zum Dampfkochen (23), wie in Abb. 6 gezeigt, auf den Mischtopf (8) und drehen Sieihn so, dass sich die Griffe des Mischtopfes und des Deckels überlappen (die Laschen am Deckel nehmen ihren Platz in den Mischtopf-Schlitzen ein). Stellen Sie die Schale (22) auf den Behälter (23) unddecken Sie sie mit dem Deckel (21) ab.
- Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Behälter zum Dampfkochen aus dem Gerät zu entfernen: - entfernen Sie den Deckel (21) und die Schale (22)
- drehen Sie den Behälter (23) leicht gegen den Uhrzeigersinn, damit die Laschen im Behälter aus den Mischtopf - Schlitzen Herauskommen. Nehmen Sie den Behälter vorsichtig aus dem Mischtopf
- entfernen Sie den Mischtopf von dem Fuß der Kuchenmaschine
- entfernen Sie das Mischmesser von der Drehwelle.
MONTAGE/DEMONTAGE DER ABRIEB/SCHNEIDESCHEIBE
- Folgen Sie den unter Punkt 1-3 im Kapitel MONTAGE/DEMONTAGE DES MISCHTOPFES beschriebenen Tätigkeiten. Installieren Sie einen Scheibenbefestigungsdorn (18) auf der Antriebswelle (25).
- Legen Sie die Abrieb / Schneidscheibe (17) mit der richtigen Seite nach oben gerichtet auf den Dorn (18), je nach Arbeitsgang (Reiben/Schneiden).
- Stellen Sie sicher, dass die Dichtung (16) richtig in dem Scheibedeckel (15) sitzt. Sie muss über den gesamten Umfang richtig in der Dichtungsnut sitzen.
- Setzen Sie den Scheibedeckel (15), wie in Abb. 7 gezeigt, auf den Mischtopf (8), drücken Sieihn nach unten und drehen Sieihn so, dass sich die Griffe des Mischtopfes und des Deckels überlappen (die Laschen am Deckel nehmen ihren Platz in den Mischtopf - Schlitzen ein).
- Setzen Sie den Stößel (14) in den Scheibedeckel ein (14).
-
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Scheibe vom Gerät zu entfernen: - drehen Sie den Deckel (15) leicht gegen den Uhrzeigersinn, damit die Laschen im Deckel aus den Mischtopf - Schlitzen hersauskommen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab
-
entfernen Sie den Mischtopf von dem Fuß der Kuchenmaschine
- entfernen Sie die Scheibe (17) vom Dorn (18).
- entfernen Sie den Dorn (18) von der Drehwelle (25).
VERWENDUNG DES GERÄTS
Die folgenden Betriebsbeschreibungen enthalten ein Schema zur Arbeit mit dem Gerät. Detaillierte Kochrezepte für einzelnige Gerichte, deren Zutaten, Proportionen und Gewicht finden Sie in der Kochrezeptdatenbank der Kuchenmaschine.
- Montieren Sie die Antriebswelle (25) im Mischtopf und setzen Sie den Mischtopf in das Gerätegehause ein.
- Installieren Sie je nach Art des zubereiteten Lebensmittels die entsprechende Ausrüstung: Mischmesser (6), Rührer (5), Ruhraufsatz (4) oder Gareinsatz (7).
ACHTUNG! Die Mischmesserklingen sind sehr scharf. Achten Sie daraufuf, sich nicht zu verletzen.
- Setzen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in den Mischtopf ein. Überschreiben Sie nicht die maximale Kapazität des Mischtopfs, die mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet wurde (obere
Linie max. - 2300 ml). Wenn Sie Lebensmittel in dem Gareinsatz (7) kochen, geiben Sie genugend Wasser (Bouillon, Brühe) in den Mischtopf, um die Lebensmittel im Gareinsatz zu bedecken. Bei der Zugabe von Produkten in den Mischtopf konnen diese dank der Waagefungtion genau dosiert werden (siehe „WAAGEFUNKTION"). Wenn Sie Gerichte nach Kochrezepten zubereiten wollen, fullen Sie den Mischtopf entsprechend den Anweisungen für ein bestimmtes Kochrezept.
ACHTUNG! Füllen Sie den Mischtopf nicht über 2300 ml (MAX-Linie im Inneren des Mischtopf) und über 2000 ml für Flüssigkeiten (Wasser, Suppen usw.).
ACHTUNG! Seien Sie beim Kochen von Gerichten besonderss vorsichtig. Lassen Sie das Gerät nicht mit dem leeren Mischtopf laufen. Wenn Sie Produkte in dem Gareinsatz kochen, achten Sie darauf, dass Sie genugend Wasser im Mischtopf haben.
ACHTUNG! Achten Sie beim Einsetzen und Eingießen der Zutaten in einen Mischtopf entsprechenden darauf, den Fuß des Geräts nicht zu überfluten. Gefahr durch Stromschlag.
- Montieren Sie den Deckel des Mischtopfes (2) auf den Mischtopf (8).
- Schlieben Sie das Gerät an das Netzwerk an und schalten Sie es dann mit dem Schalter (9) auf der linken Seite des Geräts ein. Wenn Sie innerhalb von 5 Minuten keine Maßnahmen ergreifen, geh das Gerät in den Schlafmodus. Wiedereinschalten erfolgt durch Berühren des Bedienfeldes.
- Wahlen Sie nach dem Starten der Kuchenmaschine über das Touch-Bedienfeld die entsprechende Betriebsart aus:

Kochrezepte (Beispiel)

Eigene Einstellungen

Automatische Programme
Der rote Punkt am unteren Rand des Displays zeigt die aktuelle Betriebsart an.
Kochrezepte - wahlen Sie das richtige Kochrezept und setzen Sie gemäß den angezeigten Anweisungen fort.
Eigene Einstellungen - geben Sie, auf dem Touchpanel, Folgendes an: Temperatur, Zeit und Drehzahl.
Automatische Programme - wahlen Sie das entsprechende automatische Programm aus undnehmen Sie Anpassungen an den Parametern vor.
Der Bereich eines bestimmten Wertes kann direkt auf dem Touch-Bedienfeld oder über den Regulator (13) nach vorheriger Anzeige des Parameters auf dem Bedienfeld ausgewählten werden. Starten Sie den Prozess durch Drücken des Symbols. Durch Drücken des Regulators wird der Prozess ebenfalls gestartet oder gestoppt. Die grüne Hintergrundbeleuchtung des Regulators bedeutet, dass der Prozess dauert.
ACHTUNG! Wenn Sie eine Temperatur von mehr als 60^ C angegeben haben, stellen Sie keine höhere Drehzahl als „3" ein. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG! Stellen Sie bei Verwendung des Ruhrers (5) keine Mischdrehzahl größer als „3" ein.
ACHTUNG! Stellen Sie bei Verwendung des Ruhraufsatzes (5) keine Drehzahl größer als „4" ein.
ACHTUNG! Verwenden Sie immer Kuchenhandschuhe, wenn Sie den Inhalt des Mischtopfes kochen oder erhitzen, Zutaten hinzufügen und他们在内。VERBRENNUNGSGEFAHR !!!
- Kontrollieren Sie den Prozess fortlaufend oder nehmen Sie nach dem Stoppen der Kuchenmaschine Anpassungen an den Einstellungen und der Menge der Zutaten vor. Sie konnen keinere Zutaten durch das Loch im Deckel hinzufugen, nachdem Sie den Stopfen (1) geöffnet haben.
ACHTUNG! Wenn Sie feststellen, dass die Kichenmaschine beim Kneten schwerer Massen und Teige die Drehungen deutlich reduziert oder die Drehungen „wellen“, stoppen Sie den Prozesssofar. Reduzieren Sie die Menge an verarbeiteten Lebensmitteln.
- Bei der Zugabe von Produkten in den Mischtop konnen diese dank der Waagefunktion genau dosiert werden (siehe „WAAGEFUNKTION"). Der angegebene Vorgang solle jedoch vorher unterbrochen werden (PAUSE).
- Nachdem die Zeit auf Null heruntergebnit wurde, ist die Aktion abgeschlossen. Sie konnen die Aktion jederzeit mit der Taste "STOP" unterbrenen. Wenn die Dauer der Aktion von Null an be rechnet wird, endet sie automatisch nach 90 Minuten.
- Überprüfen Sie nach Abschluss des Prozesses den Zustand des zubereiteten Lebensmittels oder starten Sie einen neuen Prozess mit entsprechenden Anpassungen der Parameter.
- Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (9) aus, trennen Sie es vom Netz. Entfernen Sie den Deckel des Mischtopfes und den Mischtopf. Verwenden Sie den Spatel (19), um den Inhalt des Mischtopfes zu entleeren, wenn die Art des Lebensmittels dies erfordert.
- Warten Sie, bis das Gerät und sein Zubehör abgekühlt sind, und reinigen Sie es dann sofort.
DAMPFKOCHEN
- Installieren Sie die Antriebswelle (25) in den Mischtopf und montieren Sie den Mischtopf in das Gehäuse des Geräts ein.
- Gießen Sie etwa 600 ml Wasser (für die Markierung im Inneren des Mischtopfs) in den Mischt opf (8) - dies ist eine bestimmte Menge Wasser für das Dampfkochen im Automatikprogramm (keine Zeitkorrektur). Für länger Kochzeiten ist die Wassermenge zu erhöhen.
ACHTUNG! Beim Dampfkochen werden etwa 500 ml Wasser für 30 Minuten Dampfkochen verwendet. Dampfen Sie nicht länger als 1 Stunde. Kontrollieren Sie die Wassermenge im Mischtopf. Das Abkochen des gesamten Wassers kann zu Schäden am Gerät, Verbrennungen und)sagar Feuer führen.
- Montieren Sie den Behälter zum Dampfkochen (23) auf den Mischtopf (8).
- Legen Sie das Lebensmittel in den Behälter zum Dampfkochen (23). Für weitere Produkte verwenden Sie die Schale (22). Decken Sie das Ganze mit dem Deckel ab (21).
- Schlieben Sie das Gerät an das Netzwerk an, und schalten Sie es dann mit dem Schalter (9) auf der linken Seite des Geräts ein.
- Wenn die Kuchenmaschine startet, wahren Sie den Modus AUTOMATISCHE PROGRAMME und dann Dampfkochen (STEAM) aus.
- Geben Sie die Intensität der Dampfproduktion an. Es gibt drei Intensitätsstufen, die durch das blinkende Mischtopf-Symbol auf dem Display angezeigt werden. Geben Sie auch die Dauer des Prozesses an - der Standardwert beträgt 20 Minuten. Wenn Sie mehr Zeit haben, denken Sie dar ran, mehr Wasser in den Mischtopf zu geben.
- Starten Sie den Vorgang durch Drücken des Symbols oder durch Drucken des Regulators (13). Die Zeit wird ab dem Moment gezahlt, in dem das Wasser 95^ übersteigt.
- Achten Sie auf den Zustand der gekochen Lebensmittel.
ACHTUNG! Führer Sie alle Vorgänge im Zusammenhang mit dem Abnehmer und der Überprüfung des Zustands der gekochen Lebensmittel mit Kuchenhandschuhen durch.
- Dampfkochen kann auch im Gareinsatz (7) durchgefuhrt werden, indem man ihn vorher in den Mischtopf staat. Denken Sie daran, dass der Wasserspiegel im Mischtopf unter dem Boden des
Gareinsatzes liegen muss und gleichzeitig das Wasservolumen nicht weniger als 600 ml betragen darauf.
- Um den Vorgang der Essenszubereitung abzuschreiben, drücken Sie jederzeit die Taste
- Wenn der Kochvorgang abgeschlossen ist, schalten Sie das Gerät mit der "ON/OFF"-Schalter (9) aus, trennen Sie die Stromzufuhr, behmen Sie den Behälter aus dem Mischtopf und verteilen Sie das Essen.
13.Warten Sie, bis das Gerät und sein Zubehör abgekühlt sind, und reinigen Sie es dann sofort.
SOUS VIDE KOCHEN
Die SOUS VIDE Kochmethode (auf Französisch „im Vakuum") basiert auf einem langsamen, prazisen Prozess des Kochens von Lebensmitteln in Wasser in vakuumversiegelten Schalen in hermetischen Beuteln.
Das erlaubt eine sehr große Menge an Nährstoffen, Vitaminen und Mineralien erhalten. Der gesamte Prozess findet bei einer ausreichend niedrigen Temperatur und bei einer bestimmen Zeit besteht.
- Befolgen Sie die Kochrezeptanweisungen sorgfältig (Temperatur und Zeit).
- Es ist davon zu sorgen, dass das gekochtene Essen unmittelbar nach dem Kochen entsprechend dem Kochrezept konsumiert oder richtig konserviert wird.
REIBEN UND SCHNEIDEN
- Installieren Sie die Antriebswelle (25) im Mischtopf und setzen Sie den Mischtopf in das Gehäuse ein.
- Montieren Sie den Dorn (18), die Scheibe (17) und die Scheibendeckel (15) auf der Drehwelle. Achten Sie darauf, die Scheibe je nach Art der Tätigkeiten mit der entsprechenden Seite nach oben zu montieren.
ACHTUNG! Abrieb/Schneidescheibe ist scharf. Passen Sie auf, nicht verletzt zu werden!
- Bereiten Sie die zu verarbeitende Nahrung vor. Schneiden Sie Obst und Gemüse in keinere Stücke, so dass sie durch das Zufahrloch im Scheibedeckel passen, und entfern den Sie Steine daraus.
- Schlieben Sie das Gerät an das Netzwerk an, und schalten Sie es dann mit dem Schalter (9) auf der linken Seite des Geräts ein.
- Nach dem Starten der Kichenmaschine wahren Sie den Modus AUTOMATISCHE PROGRAMME und dann PROGRAMM Reiben / Schneiden aus, und dann machen Sie Zeit- und Drehzahlkorrek - turen.
- Nachdem Sie die Parameter ausgewählt haben, starten Sie den Prozess mit der Taste. Um den Prozess zu stoppen, drücken Sie die Taste.
- Führten Sie die Produkte langsam in die Zuführung im Scheibedeckel (15) ein und drücken Sie sie mit dem Stöbel (14) nach unten. Lassen Sie den Mischtopf während der Arbeit nicht bis zum Ende mit dem behandelten Nahrungsmittel fullen. Schalten Sie das Gerät regelmäßig aus und entleeren Sie den Mischtopf von verarbeiteten Lebensmitteln.
ACHTUNG: Der Scheibedeckel (15) wird nicht dazu verwendet, den Mischtopf während der Wärmebehandlung und bei Verwendung eines Mischmessers und Rührers abzudecken.
- Schalten Sie am Ende des Programms das Gerät mit dem Schalter (9) aus, trennen Sie es vom Netz, leeren Sie den Mischtopf und reinigen Sie das Gerät.
PRAKTISCHE KULINARISCHE TIPPS
Wenn Sie diese Hinweise befolgen, können Sie Ihr MRK-18 - Kuchenmaschine optimal einsetzen und ihre Arbeit wird die besten Ergebnisse bringen.
- Bei Produktvermahlung (Zerkleinerung, z. B: Gemüse, Nüss, trockene Brötchen oder Kaffee und soccer Reis für sehr keine Teile oder soccer Pulver) arbeiten Sie immer mit higheren Drehzahlenden Kichenmaschine (8-12). Es ist ratsam, mit einer niedrigeren Drehzahl zu beginnen und diese allmählich zu erhöhen.
-
Bei Pulverisieren von Produkten (Vermahlung, z. B: Gewürze, Schokolade, Zucker bis hin zu feinem Pulver) arbeiten Sie immer mit higheren Mischdrehzahlen (9-12). Es ist ratsam, mit einer niedrigeren Drehzahl zu beginnen und diese allmählich zu erhöhen.
-
Bei Hacken von Gerichten (Zerkleinerung von Obst und Gemüse in keine Raspeln) arbeiten Sie mit mittleren Mischdrehzahlen (4-6). Beim Hacken von Kohl oder Salat ist es ratsam, eine keine Menge Wasser in den Mischtopf zu geben.
- Füllen Sie während der oben genommen Tätigkeiten den Mischtopf nicht über die Hälfte seines nominalen Fassungsvermögens. Führren Sie diese Tätigkeiten mit einem Mischmesser durch (6). Die empfohlene Zeit beträgt etwa ein Dutzend Sekunden, je nach Qualität, Härte und Menge der zu zerkleinernden Zutaten.
- Emulgieren von Speisen (Herstellung von Emulsionen, z.B. Mayonnaisen, Saucen) mit dem Schmetterlingsruhraufsatz (4) (Rührstufe 1-4) Die Ruhrdauer hangt von den Zutaten ab (zwischen 20 Sek. und mehreren Minuten).
- Schlagen von Gerichten (Sahne oder Eiweiß auf eine feste Konsistenz bringen) erfolgt am besten mit dem Ruhraufssatz (4) und Mischdrehzahlen (2-4). Aufgrund der Frische der Eier, ihrer große oder Anfangstemperatur ist es schwierig, eine bestimmte Verarbeitungszeit anzugeben. Sie können sich zu Beginn 1 Minute Zeitnehmen, die Wirkung überprüfen und dann eventuell die Behandlung wieder aufnahmen.
- Am besten ist es, den Teig mit dem Teigknetprogramm „KNEAD" zu kneten, wobei dessen Parameter eventuell leicht verändert werden konnen. Beim Kneten von leichten Massen (Pfannkuchenteig, Biskuitteig) verwenden Sie den Ruhraufsatz (4), während Sie bei harten Massen (Pizzateig, Hefeteig) mit dem Mischmesser arbeiten sollenn (6).
- Anbraten führen Sie durch Erhöhen der Temperatur auf 120^ durch. Gießen Sie das Öl ein und warten Sie, bis es sich erwartet hat. Für einen gleichmäßigen Anbratengrad verwenden Sie die niedrigste Mischdrehzahl. Überprüfen Sie den Brateneffekt nach ca. 2 Minuten oder verlangem Sie den Prozess, bis das Produkt in der richtigen Form ist.
- Für einen besseren Hack- oder Zerkleinerungseffekt mit dem Mischmesser (z. B. Fleisch oder Gemüse) wird empfohlen, die Zutaten zu portionieren. Eine keinere Portion bedeutet ein praziseres Hacken.
REINIGUNG UND WARTUNG
ACHTUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist! AchtUNG! Tauchen Sie das Gerätgehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
ACHTUNG! Demontieren Sie vor der Reinigung alle Zubehörteile des Geräts.
ACHTUNG! Die Mischmesserklingen sind scharf. Achten Sie daraufuf, sich nicht zu verletzen.
- Reinigen Sie das Gerät und seine Ausrüstung nach jedem Gebrauch. Dadurch wird es voll funktionsfähig bleiben.
- Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder harte Materialien, die die Oberfläche zerkratzen können.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts (Abb. 8), indem Sie es mit einem feuchten, feinen Tuch ab wischen und dann trocken wischen. Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein Tuch mit Wasser und Reinigungsmittel an.
- Die Kanne kann mit ca. 0,6 l Wasser mit Spülmittelzusatz vorgereinigt werden - Messergeschwindigkeit 6 für ca. 30 Sekunden. Bei thisem Vorgang wird der Innenaum gereinigt, aber die Kanne muss noch gründlich gewaschen werden, oder Sie konnen das automatische Programm PRIMÄRWASCHEN verwenden. Denken Sie daran, vor der Vorreinigung sorgfältig zu prufen, ob das Messer richtig auf der Antriebswelle sitzt und sich keine Lebensmittelreste unter dem Messer befinden. Das Ruhwerk und der Schmetterling sollenn nicht im Vorwaschprogramm verwendet werden.
- Wenn sich am Boden des Mischtopfes Anzeichen einer Verbrennung zeigen, geßen Sie etwas Zitronensäure in einer wassrigen Lösung und warten Sie einige Minuten.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile aus der Kuchenmaschine und waschen Sie sie in warmem Wasser mit Reinigungsmittel, spulen Sie sie ab und trocknen Sie sie gründlich ab. Sie konnen auch in der Spülmaschine gereinigt werden, mit Ausnahme des Mischtopfes (8) und Antriebswelle (25) - siehe Abb. 9.
- Achten Sie auf die Sauberkeit und korrekte Positionierung der Gummidichtungen (3), (16) und (24). Sie können diese Dichtungen separat demontieren und waschen, aber denken Sie daran, sie an ihren Standorten korrekt anzubringen. Die Dichtungen haben unterscheidliche Abmessungen und sind unterinander nicht austauschbar.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und nicht sonstigen Ort auf. Bei längerer Lagerung sollte es in eine Schachtel gelegt werden.
- Der Mischtopf ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn die Temperatur in dem Mischtopf einen gefährlichen Wert überschreitet, Funktioniert die Heizfungtion des Mischtop fes nicht, bis die Thermosicherung neu gestartet wird. Der Knopf zum Neustarten der Sicherung befindet sich auf dem Boden des Mischtopfes (Abb. 10). Um den Sicherungsknopf zu drücken, verwenden Sie zum Beispiel einen kleinen Schraubendreher oder einen Stift. Verwenden Sie kein scharfes Werkzeug. Das Neustarten der Sicherung führt zu einem characteristischen Klicken.
Aber bevor Sie die Sicherung neu starten, denken Sie an eine wichtige Punkte:
- eine mögliche Ursache für eine Überhitzung ist das Nichtbenutz des Mischmessers oder Ruhrs, das Kochen nach dem Entleeren des Mischtopfes oder das Kochen von Lebensmitteln bei einer unangemessen hohen Temperatur und zu lange. Lassen Sie das Essen niemals im Mischtopf anbrennen. Wenn das Essen zu brennen beginnt, senken Sie die Kochtemperatur und fugen Sie etwas Wasser oder Fett hinzu.
- leeren und kühlen Sie den Mischtopf, bevor Sie die Sicherung neu starten
- stellen Sie den Mischtopf nicht in den Kühlschrank
ACHTUNG! Wenn die Thermosicherung die Mischtopfheizung sehr oft abschaltet, kann dies einen technischen Defekt bedeuten. Verwenden Sie keinen beschädigten Mischtopf. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
ACHTUNG! Verwenden Sie keinen Mischtopf mit einem defekten Thermosicherungsknopf.
ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Gegenstände, Scheuerpastaen, Lösungsmittel oder andere starke Chemikalien - deren Verwendung kann das Gerät beschädigen.
PROBLEME UND WIE SIE ZU LOSEN SIND
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät startet nicht oder stoppt Falsche Montage Montieren Sie das Gerät korrekt plötzlich
Blockieren des Mischmessers oder des Zu viel oder zu große Stücke verarbeiteter Überschreiben Sie nicht die Kapazität des Lebensmittel Mischtopfes, schneiden Sie Lebensmittel in keinere Stücke
Überhitzungsgeruch Aufwärmen der Teile während der ersten Inbetriebnahme Normales Phenomen und wird in Zukunft nicht mehr erschienen
Überlastung der Kuchenmaschine
Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist Empfohlene Arbeitszeiten sind nicht zu überschreiben
Der Mischtop erwart sich nicht Die Mischtop-Thermosicherung hat Starten Sie die Sicherung neu ausgelost
TECHNISCHE DATEN
Technische Parameter sind auf dem Typenschild des Gerätes angegeben.
Länge des Netzkabels: 0,90 m

Der Hersteller besteht sich die Möglichkeit vor, nach der Aktualisierung grafische Änderungen (Symbole, Fotos) an der Produktsoftware vorzunehmen. Eventuelle Änderungen,),) ..
Das Produkt kann gingefugig von den Fotos/Zeichnungen im Handbuch und anderen Marketingmaterialien abweichen.
WICTIG! Die Firma MPM agd S.A. besteht sich technische Änderungen vor.
Ordnungsgemäß Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmull)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabflänen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte können sich wegen des potentiellen Gehalts gefährlicher Stoffe, Gemische und Bauteile nachteilig auf die Umwelt und menschliche Gesundheit auswirken. Das Vermischen von Elektromüll mit anderen Abfallen bzw. sein nicht sachgerechter Ausbau kann zur Freisetzung umwelt- und gesundheitsschädlicher Stoffe führen.
Das gebrauchte Gerät ist bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott zu entsorgen. Für detailierte Informationen zu Sammelstellen für Elektro- und Elektronikschrott wenden Sie sichitte an ihre örtliche Wertstoff-sammelstelle oder Schrottbehandlungsanlage.
ÜLDISED OHUTUSJUHISED KASUTAMISEKS
FUNCTIE "TURBO" - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermee(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - hiermec(Int) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte) - Hierme (Inte)
UPDATE VAN DE REGELGEVING
De kan warmt nicht op