KLIPPO LB 453S - электрическая газонокосилка HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KLIPPO LB 453S HUSQVARNA в формате PDF.
Вопросы пользователей о KLIPPO LB 453S HUSQVARNA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего электрическая газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KLIPPO LB 453S - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KLIPPO LB 453S бренда HUSQVARNA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KLIPPO LB 453S HUSQVARNA
RU Руководство по эксплуатации
SK Návod na obsluhu
- Не променяйте регулировката за управление на оборотите на двигателя.
За проверка на ауспуха
За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com.
- Поставете продукта да легне настрани с ауспуха надолу.

ВНИМАНИЕ: Не включвайте
Эксплуатация.... 294
Техническое обслуживание....296
Транспортировка, хранение и утилизация......300
Технические данные....300
Декларация о соответствии.... 303
Введение
Описание изделия
Изделие представляет собой роторную газонокосилку с пешеходным управлением, которая использует BioClip® для измельчения скошенной травы в удобрение.
Обзор изделия
(Рис. 1)
-
Рукоятка / рукоятка управления
-
Рукоятка тормоза двигателя
-
Рычаг привода
-
Ручка шнура стартера
-
Крышка маслозаливной горловины
-
Кожух ремня
-
Глушитель
-
Свеча зажигания
-
Кожух ремня
-
Топливный бак
-
Рычаг регулировки угла рукоятки
-
Система гашения вибраций
-
Регулировка троса сцепления
-
Рычаг регулировки высоты кошения
-
Топливный клапан
-
Воздушный фильтр
-
Кожух режущего оборудования
-
Пружинная шайба
-
Болт ножа
-
Нож
-
Держатель ножа
-
Заглушка для мульчирования KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 548SQe
-
Руководство по эксплуатации
Символы на изделии
(Рис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или других лиц.
(Рис. 3) Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что
Назначение
Используйте изделие для стрижки травы. Запрещается использовать изделие для других видов работ.
понимаете приведенные в нем инструкции.
(Рис. 4) Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов.
(Рис. 5) Следите за тем, чтобы в зоне проведения работ не было людей и животных.
(Рис. 6) Остановите двигатель и отсоедините кабель зажигания, прежде чем приступить к ремонту или техобслуживанию.
(Рис. 7) Предупреждение. Не подносите руки и ноги к вращающимся частям.
(Рис. 8) Предупреждение. Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от вращающегося ножа.
(Рис. 9) Данное изделие отвечает требованиям соответствующих директив ЕС.
(Рис. 10) Данное изделие соответствует действующим директивам Великобритании.
(Рис. 11) Табличка с уровнем эмиссии шума в окружающую среду в соответствии с директивами и нормативами Европейского союза, Великобритании и законодательством Нового Южного Уэльса "Регламент 2017 года по защите окружающей среды (контроль уровня шума)". Гарантированный уровень мощности звука изделия указан в разделе Технические данные на стр. 300 и на табличке.
Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным юридическим требованиям на определенных рынках.
Наклейка на изделии, только для Австралии и Новой Зеландии
(Рис. 13)
Не приближайте руки или ноги к вращающемуся ножу.
Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае вмешательства в работу
Ответственность изготовителя
В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:
- ненадлежащего ремонта изделия;
- использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;
- использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;
- ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом;
Безопасность
Инструкции по технике безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц.

ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории.
Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации.
Общие инструкции по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- При небрежном или неправильном обращении изделие может оказаться опасным инструментом.
Несоблюдение инструкций по технике безопасности может привести к травмам или смерти.
- Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступить к эксплуатации данного изделия.
- Будьте всегда осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не уверены, как правильно эксплуатировать изделие в определенной ситуации, прекратите работу и проконсультируйтесь со своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить.
- Помните: ответственность за аварии, угрожающие другим людям или их имуществу, несет оператор.
- Содержите изделие в чистоте. Следите за тем, чтобы знаки и наклейки были легко читаемыми.
- Не разрешайте пользоваться изделием людям, не убедившись сначала в том, что они прочитали и поняли содержание руководства по эксплуатации.
- Не позволяйте детям использовать изделие.
- Не допускайте детей в рабочую зону. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
- Не разрешайте пользоваться изделием людям, которые не знакомы с данными инструкциями.
- Не оставляйте без присмотра людей с физическими или умственными нарушениями, использующих изделие. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
- Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием спиртного, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Это может повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию или оценку действительности.
- Запрещается использовать изделие, если оно повреждено.
- Запрещается вносить в изделие модификации или использовать изделие, если вы подозреваете, что в его конструкцию внесены изменения другими лицами.
- Не изменяйте настройку системы управления частотой вращения двигателя.
Техника безопасности на рабочем месте

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Уберите ветви, сучья, камни и прочие посторонние предметы из рабочей зоны перед началом эксплуатации изделия.
- Предметы, ударяющиеся о режущий инструмент, могут быть отброшены, что приведет к травмам или повреждению имущества. Следите за тем, чтобы посторонние лица и животные находились на безопасном расстоянии от изделия.
- Ни в коем случае не используйте изделие при неблагоприятных погодных условиях, например, в туман, дождь, при сильном ветре, низких температурах и риске удара молнии. Эксплуатация изделия при плохих погодных условиях или на сырых участках утомительна. Плохие погодные условия могут создавать опасные условия для работы, например, скользкие поверхности.
- Следите за возможным появлением посторонних лиц, предметов или условий, которые могут препятствовать безопасной эксплуатации изделия.
- Следите за возможным появлением препятствий, таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы. Высокая трава может скрывать препятствия.
- Стрижка травы на склоне может представлять опасность. Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 15°.
- Используйте изделие поперек поверхности склона. Не передвигайтесь вверх и вниз по поверхности склона.
- Проявляйте особую осторожность при приближении к скрытым из видимости поворотам или предметам, которые могут затруднять обзор.
Техника безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Изделие предназначено исключительно для скашивания травы на газонах. Запрещается использовать изделие не по назначению.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. См. раздел Средства индивидуальной защиты на стр. 292.
- Убедитесь, что вы знаете, как быстро остановить двигатель в аварийной ситуации.
- Запрещается запускать двигатель в закрытом помещении или вблизи легковоспламеняющихся материалов. Выхлопные газы двигателя имеют высокую температуру и могут содержать искры, которые в свою очередь могут привести к пожару.
- Ни в коем случае не используйте изделие с отсутствующими или неправильно установленными кожухами или ножом. Неправильно установленный нож может высвободиться и причинить травму.
- Следите за тем, чтобы в нож не попали посторонние предметы, например, камни и корни. Это может затупить нож и привести к искривлению вала двигателя. При сгибании оси увеличивается уровень вибрации, что может привести к снижению надежности крепления ножа.
• В случае столкновения ножа с посторонним предметом или возникновения вибрации незамедлительно остановите изделие. Отсоедините кабель от свечи зажигания. Проверьте изделие на наличие повреждений. Выполните ремонт повреждений или обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта. - Запрещается на постоянной основе фиксировать рукоятку тормоза двигателя при работающем двигателе.
- При запуске изделие должно находиться на устойчивой, ровной поверхности. Убедитесь, что нож не касается грунта или любого другого предмета.
- При работе с изделием всегда стойте сзади.
- При работе с изделием все колеса должны стоять на земле; держите рукоятку обеими руками. Не приближайте руки или ноги к вращающимся ножам.
- Запрещается наклонять изделие при работающем двигателе.
- Соблюдайте осторожность, когда тянете изделие назад.
- Запрещается поднимать изделие при работающем двигателе. Если вам необходимо
поднять изделие, сначала остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания.
- Запрещается двигаться назад при работе с изделием.
- Останавливайте двигатель, когда пересекаете непокрытые травой зоны, например, дорожки из гравия, камня или асфальта.
- Запрещается бегать с изделием при работающем двигателе. Работайте с изделием в спокойном темпе.
- Выключайте двигатель, прежде чем изменить высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте регулировку при работающем двигателе.
- Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида при работающем двигателе. Остановите двигатель и убедитесь, что режущее оборудование не вращается.
Инструкции по безопасности во время эксплуатации
Средства индивидуальной защиты

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. За помощью по правильному выбору оборудования обращайтесь к дилеру.
- Если уровень шума превышает 85 дБ, следует использовать защитные наушники.
- Используйте прочные, противоскользящие ботинки. Запрещается надевать открытую обувь или работать босиком.
- Надевайте прочные длинные брюки.
- При необходимости надевайте защитные перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования.
Защитные устройства на изделии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Запрещается использовать изделие с неисправными защитными устройствами.
- Регулярно выполняйте проверку защитных устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр Husqvarna.
Проверка режущей деки
Режущая дека снижает уровень вибрации изделия и риск травмирования ножом.
- Проверьте режущую деку и убедитесь, что на ней отсутствуют повреждения, такие как трещины.
Проверка кожуха ремня
Кожух ремня снижает риск травмы и предотвращает выброс поврежденного приводного ремня.
- Убедитесь, что кожух ремня цел и правильно закреплен на изделии. (Рис. 14)
Рукоятка тормоза двигателя
Рукоятка тормоза двигателя предназначена для остановки двигателя. При отпускании рукоятки тормоза двигатель останавливается.
Для выполнения проверки тормоза двигателя запустите двигатель, а затем отпустите рукоятку тормоза. Если двигатель не остановится через 3 секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки тормоза двигателя.
(Рис. 15)
Проверка системы гашения вибраций

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Длительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращения или расстройствам нервной системы у лиц с нарушенным кровообращением. В случае появления тревожных симптомов обратитесь за медицинской помощью. К таким симптомам относятся онемение, потеря чувствительности, ощущение щекотки и покалывания, боли, потеря силы или слабость, изменение цвета или состояния кожи. Как правило, подобные симптомы проявляются на пальцах, руках или запястьях.
Система гашения вибраций снижает уровень вибрации на ручках во время работы.
Стальная трубка в рукоятке и режущая дека снижают уровень вибрации. Модель KLIPPO LB 548SQe также оснащена 4 виброгасителями, прикрепленными к рукоятке.
- Проверьте рукоятку и виброгасители на наличие повреждений. (Рис. 16)
Держатель ножа
Держатель ножа снижает риск деформации вала двигателя. При столкновении ножа с предметом нож смещается в сторону держателя. При этом поверхность держателя ножа подвергается износу.
Наличие износа указывает на то, что защита вала двигателя работает должным образом.
Глушитель
Глушитель предназначен для максимального снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в сторону от оператора.
Запрещается использовать изделие, если глушитель поврежден или отсутствует. Повреждение глушителя приводит к увеличению уровня шума и риску возгорания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Глушитель значительно нагревается во время эксплуатации и сразу после остановки, а также во время работы двигателя на холостых оборотах. Во избежание возгорания соблюдайте осторожность при работе вблизи легковоспламеняющихся материалов и/или паров.
Проверка глушителя
- Регулярно осматривайте глушитель и проверяйте, что он правильно закреплен и не поврежден.
Правила безопасного обращения с топливом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите постороннее топливо/масло и дайте изделию высохнуть.
- Если топливо попало на одежду, немедленно смените ее.
- Не допускайте попадания топлива на тело, это может причинить вред здоровью. При попадании топлива на тело смойте его водой с мылом.
- Запрещается запускать изделие при наличии утечки из двигателя. Регулярно проверяйте двигатель на наличие утечек.
- Соблюдайте осторожность при обращении с топливом. Топливо является легковоспламеняющейся жидкостью со взрывоопасными парами и может привести к серьезным или смертельным травмам.
- Запрещается вдыхать пары топлива, т. к. это может причинить вред здоровью. Убедитесь в наличии достаточного потока воздуха.
-
Запрещается курить вблизи топлива или двигателя.
-
Запрещается ставить теплые предметы рядом с топливом или двигателем.
- Запрещается доливать топливо при работающем двигателе.
- Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что двигатель полностью остыл.
• Перед заправкой топлива медленно откройте крышку топливного бака и осторожно сбросьте давление. - Запрещается заливать топливо в двигатель в помещении. Недостаточная вентиляция может привести к травме или смерти в результате удушья или отравления угарным газом.
- Плотно затяните крышку топливного бака. Если крышка топливного бака не затянута, возникает риск пожара.
- Переместите изделие минимум на 3 м / 10 футов от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
- Никогда не заправляйте топливный бак полностью. Тепло приводит к расширению топлива. Оставьте место в верхней части топливного бака.
Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.
- Выхлопные газы из двигателя содержат окись углерода — не имеющий запаха, токсичный и чрезвычайно опасный газ. Запрещается запускать двигатель в помещении или в замкнутых пространствах.
- Прежде чем приступить к техобслуживанию изделия, остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания.
- Надевайте защитные перчатки при техобслуживании режущего оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Использование принадлежностей или внесение изменений в конструкцию изделия, не одобренных производителем, может привести к серьезным или смертельным травмам. Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия. Пользуйтесь только рекомендованными производителем принадлежностями.
- При несоблюдении правил и сроков выполнения техобслуживания риск получения травмы или повреждения изделия возрастает.
-Выполняйте техобслуживание строго в соответствии с инструкциями, приведенными в
руководстве по эксплуатации. Все прочие виды сервисного обслуживания должны проводиться в авторизованном сервисном центре Husqvarna.
- Регулярно обращайтесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для проведения техобслуживания изделия.
- Замените поврежденные, сломанные или изношенные детали.
Сборка
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия ознакомьтесь с разделом, посвященным безопасности, и усвойте его содержание.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия снимите со свечи зажигания провод свечи зажигания.
Установка и регулировка рукоятки
-
Отверните гайку рукоятки и снимите шайбу с пластины на верхней рукоятке.
-
Установите верхнюю рукоятку в соответствующее положение над нижней рукояткой.

ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что провода не защемлены и не повреждены.
- Установите шайбу и заверните гайку рукоятки. (Рис. 17)
- При эксплуатации изделия около стены поверните рукоятку в сторону, чтобы обеспечить надлежащее рабочее положение. (Рис. 18)
- Поверните регулировочные колеса на шасси для вертикальной регулировки рукоятки. (Рис. 19)
Установка пробки для мульчирования (KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 548SQe)
- Наклоните изделие назад таким образом, чтобы свеча зажигания была сверху.
- Вставьте штифты пробки для мульчирования в отверстия с внутренней стороны режущей деки. (Рис. 20)
- Заверните винты пробки для мульчирования с внешней стороны режущей деки. (Рис. 21)
Эксплуатация
Введение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел безопасности.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect представляет собой бесплатное приложение для мобильного устройства.
Приложение Husqvarna Connect позволяет пользоваться расширенными функциями вашего изделия Husqvarna:
- Дополнительная информация об изделии.
- Сведения о деталях и помощь в техническом обслуживании.
Как начать использовать Husqvarna Connect
-
Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство.
-
Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
- Выполните пошаговые инструкции в приложении Husqvarna Connect для подключения и регистрации изделия.
Перед началом эксплуатации изделия
- Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.
- Осмотрите режущее оборудование и убедитесь, что оно правильно закреплено и отрегулировано. См. раздел Проверка режущего оборудования на стр. 297.
- Заполните топливный бак. См. раздел Заправка топливом на стр. 295.
- Заполните масляный бак и проверьте уровень масла. См. раздел Проверка уровня масла на стр. 298.
Заправка топливом
По возможности пользуйтесь экологическим/алкилатным бензином. При невозможности использовать экологический/алкилатный бензин используйте качественный неэтилированный или этилированный бензин с октановым числом не ниже 90.

ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом меньше 90 RON (87 AKI). Это может привести к повреждению изделия.
- Медленно откройте крышку топливного бака, чтобы стравить давление.
- Медленно залейте топливо из канистры. Если вы пролили топливо, протрите его тряпкой и дайте оставшемуся топливу высохнуть. (Рис. 22)
- Очистите поверхность вокруг крышки топливного бака.
- Плотно затяните крышку топливного бака. Если крышка топливного бака не затянута, возникает риск пожара.
- Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов) от места заправки топливом, прежде чем запустить его.
Регулировка высоты стрижки
Высоту стрижки возможно установить на 6 разных уровнях.
-
Переведите рычаг регулировки высоты стрижки вперед, чтобы увеличить высоту стрижки.
-
Переведите рычаг регулировки высоты стрижки назад, чтобы уменьшить высоту стрижки.

ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте высоту стрижки слишком низко. Ножи могут ударяться о землю, если поверхность газона неровная.
Запуск изделия
- Убедитесь, что кабель подсоединен к свече зажигания.
- Откройте топливный клапан. (Рис. 23)
- Стойте сзади изделия.
- Прижмите рукоятку тормоза двигателя к рукоятке. (Рис. 24)
- Держите рукоятку стартера правой рукой.
-
Медленно потяните за шнур стартера, пока не почувствуете некоторое сопротивление.
-
Резко потяните трос, чтобы завести двигатель.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не накручивайте шнур стартера вокруг руки.

ВНИМАНИЕ: Не вытягивайте шнур стартера полностью. Не отпускайте ручку шнура стартера при вытянутом шнуре.
Использование привода колес
- Опустите рычаг привода. (Рис. 25)
- Прежде чем потянуть изделие назад, отключите привод и толкните изделие вперед примерно на 10см.
- Немного отпустите рукоятку тормоза двигателя, чтобы отключить привод, например, при приближении к препятствию.
Остановка изделия
- Для остановки только привода немного отпустите рукоятку тормоза двигателя.
- Для остановки двигателя полностью отпустите рукоятку тормоза двигателя.
- Закройте топливный клапан. (Рис. 26)
Достижение оптимальных результатов
- Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть. При использовании острого ножа также затрачивается меньше энергии, чем при работе с затупившимся ножом.
- Не срезайте более 13 всей длины травы. Выполните первую стрижку на большей высоте. Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня. Если трава высокая, передвигайте газонокосилку медленно и, при необходимости, используйте газонокосилку 2 раза.
- Если вы хотите избежать образования полос на вашем газоне, следует каждый раз стричь его в разных направлениях.
- Следите за чистотой режущей деки. Скопление травы и грязи на внутренней стороне режущей деки может привести к ухудшению качества кошения. См. раздел Очистка изделия снаружи на стр. 296.
Техническое обслуживание
Вводная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и понять информацию в раздел по технике безопасности.
Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту изделия необходимо пройти специальное обучение. Мы гарантируем доступность услуг по профессиональному ремонту и сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не предоставляет услуги сервисного обслуживания,
обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре.
Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com.
График технического обслуживания
График технического обслуживания составлен исходя из ежедневного использования изделия. Если изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся.
Инструкции по техническому обслуживанию, отмеченному знаком *, см. в разделе Защитные устройства на изделии на стр. 292.
| Техническое обслуживание | Ежедневно | Еженедель-но | Ежемесяч-но |
| Выполните общий осмотр X | |||
| Проверьте уровень масла X | |||
| Очистите изделие X | |||
| Очистите воздушный фильтр X | |||
| Проверьте режущее оборудование X | |||
| Проверьте кожух режущего оборудования* X | |||
| Проверьте рукоятку тормоза двигателя* X | |||
| Проверьте глушитель* X | |||
| Проверьте свечу зажигания X | |||
| Проверьте приводной ремень на наличие повреждений X | |||
| Очистите корпус редуктора X | |||
| Для KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 453S. Замените масло (первый раз через 5 часов использования, затем через каждые 25 часов использования и ежегодно) | X | ||
| Для KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548SQe. Замените масло (первый раз через 5 часов использования, затем через каждые 50 часов использования и ежегодно) | X | ||
| Замените воздушный фильтр X | |||
| Проверьте топливную систему X | |||
| Осмотрите и отрегулируйте привод (трос сцепления) X |
Выполнение общего осмотра
- Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии.
Очистка изделия снаружи
- Используйте щетку для удаления листьев, травы и грязи.
-
Убедитесь, что воздухозаборник в верхней части двигателя не заблокирован.
-
Не используйте моечный агрегат высокого давления для чистки устройства.
- Если вы используете воду для очистки изделия, не допускайте попадания воды непосредственно на двигатель.
Очистка внутренней поверхности режущей деки
- Положите изделие на бок таким образом, чтобы сторона с глушителем была направлена вниз.

ВНИМАНИЕ: Если положить изделие так, что воздушный фильтр будет направлен вниз, можно повредить двигатель.
- Промойте водой из шланга внутренние поверхности режущей деки.
Проверка приводного ремня и очистка корпуса редуктора
- Отверните 4 винта на кожухе ремня и снимите кожух ремня. (Рис. 27)
- Проверьте приводной ремень и ременной шкив на наличие повреждений.
- Используйте щетку для удаления листьев, травы и грязи с корпуса редуктора. (Рис. 28)
Замена и регулировка приводного ремня
- Отверните 4 винта на кожухе ремня и снимите кожух ремня. (Рис. 27)
- Вставьте плоскую отвертку между колпаком и правым передним колесом изделия.
- Осторожно поверните отвертку, чтобы снять колпак.
- Отверните колесный болт и снимите колесо. (Рис. 29)
- Снимите приводной ремень с ременных шкивов.
- Убедитесь, что ременные шкивы свободно двигаются на оси.
- При необходимости распылите пропиточное масло между ременными шкивами и позади них, а также смажьте ось.
- Установите новый приводной ремень; перед регулировкой приводного ремня правильно закрепите его на шариковом подшипнике. (Рис. 30)
- Для регулировки приводного ремня переместите шариковый подшипник вверх или вниз. (Рис. 31)
Примечание: По мере использования новый приводной ремень растягивается. После нескольких часов работы отрегулируйте приводной ремень повторно.
- Установите кожух ремня.
- Запустите изделие, чтобы убедиться в правильности установки и регулировки приводного ремня.
Замена и регулировка центрального ремня
- Снимите нож.
Примечание: Данный этап необязателен, если вы выполняете только регулировку центрального ремня.
- Ослабьте регулировочные винты на несколько оборотов, но не снимайте их. (Рис. 32)
- Замените центральный ремень и умеренно затяните регулировочные винты.
Примечание: Данный этап необязателен, если вы выполняете только регулировку центрального ремня. - Для регулировки центрального ремня переместите шестерню вперед или назад. (Рис. 33)
- С помощью весов с крюком проверьте натяжение центрального ремня. Правильное натяжение ремня обеспечивается, если он может смещаться на 6-10 мм в центре. Это соответствует усилию в 3 кг. (Рис. 34)
- Полностью затяните регулировочные винты моментом 3 Нм.
- Запустите изделие, чтобы убедиться в правильности установки и регулировки приводного ремня.
Проверка режущего оборудования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание непреднамеренного запуска отсоедините кабель от свечи зажигания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Надевайте защитные перчатки при техобслуживании режущего оборудования. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Проверьте режущее оборудование на наличие повреждений или трещин. Всегда заменяйте поврежденное режущее оборудование.
- Осмотрите нож на наличие повреждений или следов притупления.
Примечание: После заточки ножа необходимо выполнить его балансировку. Обратитесь в
сервисный центр для выполнения заточки, замены и балансировки ножа. При столкновении с препятствием, которое привело в остановке изделия, замените поврежденный нож. Сервисный центр должен определить, следует ли заточить нож или лучше его заменить.
Замена ножа
- Заблокируйте нож деревянным бруском. (Рис. 35)
- Снимите болт ножа, пружинную шайбу и нож. (Рис. 36)
- Проверьте держатель ножа и болт ножа на наличие повреждений.
a) В случае замены ножа или держателя ножа болт ножа, пружинная шайба и фрикционная шайба также подлежат замене.
-
Проверьте вал двигателя на наличие деформации.
-
При установке нового ножа следите за тем, чтобы согнутые края были обращены в сторону режущей деки. (Рис. 37)
-
Приложите фрикционную шайбу и нож к держателю ножа. (Рис. 38)
-
Убедитесь, что нож совмещен с центром вала двигателя. (Рис. 39)
-
Заблокируйте нож деревянным бруском. (Рис. 40)
-
Установите пружинную шайбу и затяните болт моментом 80 Н·м. (Рис. 41)
-
Проверните нож рукой и убедитесь, что он свободно вращается.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте защитные перчатки. Нож очень острый, что при неосторожном обращении может легко привести к порезам.
- Запустите изделие, чтобы проверить работу ножа. Если нож установлен неправильно, вы ощутите вибрацию изделия, или результат стрижки будет неудовлетворительным.
Проверка уровня масла

ВНИМАНИЕ: Слишком низкий уровень масла может привести к повреждениям двигателя. Проверьте уровень масла перед запуском изделия.
- Расположите изделие на ровной поверхности.
- Снимите крышку масляного бака вместе с щупом.
- Очистите щуп от масла.
-
Полностью погрузите щуп в масляный бак. Затяните крышку масляного бака, получить достоверную информацию об уровне масла.
-
Извлеките щуп.
- Проверьте уровень масла на щупе.
- Если уровень масла низкий, долейте моторное масло и проверьте уровень масла еще раз.
(Рис. 42)
Примечание: Используйте воронку для предотвращения проливания.
Замена моторного масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сразу после остановки двигателя моторное масло очень горячее. Дайте двигателю остыть, прежде чем сливать моторное масло. При попадании моторного масла на кожу смойте его мылом и водой.
(Рис. 43)
- Отсоедините провод от свечи зажигания.
- Снимите крышку масляного бака.
-
Слейте моторное масло.
a) На моделях с пробкой слива масла: Поместите емкость под пробку слива масла для сбора моторного масла.
b) На моделях без пробки слива масла или в случае, когда поместить емкость под изделие невозможно: С помощью масляного насоса (дополнительное оборудование) слейте моторное масло из масляного бака. -
Заправьте бак новым моторным маслом; используйте тип масла, рекомендованный в разделе Технические данные на стр. 300.
-
Проверьте уровень моторного масла. См. раздел Проверка уровня масла на стр. 298.
Воздушный фильтр
Примечание: Воздушный фильтр после эксплуатации в течение некоторого времени невозможно полностью вычистить. Регулярно выполняйте замену воздушного фильтра. Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр.
Снятие и установка воздушного фильтра (KLIPPO LB 488SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548Qe)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте защитные перчатки.
-
Нажмите на фиксаторы на крышке воздушного фильтра.
-
Осторожно снимите крышку воздушного фильтра (A) с двигателя.
- Снимите воздушный фильтр (В) и поролоновый фильтр (С). (Рис. 44)
- Проверьте воздушный фильтр на наличие повреждений. Замените поврежденный воздушный фильтр.
- Очистите и проверьте воздушный фильтр. См. раздел Очистка воздушного фильтра (KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548Qe) на стр. 299.
- Установка выполняется в обратной последовательности.
Очистка воздушного фильтра (KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548Qe)

ВНИМАНИЕ: Запрещается запускать двигатель без установленного воздушного фильтра или с грязным воздушным фильтром.

ВНИМАНИЕ: Если воздушный фильтр не получается полностью очистить или он поврежден, замените его. Неисправный воздушный фильтр приводит к повреждению двигателя.
- Нажмите на фиксаторы (A), снимите крышку воздушного фильтра (B) и сам воздушный фильтр (C). (Рис. 45)
- Постучите воздушным фильтром о твердую поверхность или продуйте его сжатым воздухом с чистой стороны.

ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не используйте для удаления грязи щетку, поскольку она проталкивает частицы грязи глубже в воздушный фильтр.
- Очистите держатель воздушного фильтра (D) и крышку воздушного фильтра влажной тряпкой.

ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы в воздуховод (E) не попала грязь.
- Установите воздушный фильтр. Убедитесь, что воздушный фильтр плотно посажен на место.
- Установите крышку воздушного фильтра, начиная с нижних фиксаторов.
Очистка воздушного фильтра (KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 453S)

ВНИМАНИЕ: Запрещается запускать двигатель без установленного воздушного фильтра или с грязным воздушным фильтром.

ВНИМАНИЕ: Если воздушный фильтр не получается полностью очистить или он поврежден, замените его. Неисправный воздушный фильтр приводит к повреждению двигателя.
- Нажмите на фиксаторы (A), снимите крышку воздушного фильтра (B) и сам воздушный фильтр (C). (Рис. 46)
- Постучите воздушным фильтром о твердую поверхность или продуйте его сжатым воздухом с чистой стороны.

ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не используйте для удаления грязи щетку, поскольку она проталкивает частицы грязи глубже в воздушный фильтр.
- Очистите держатель воздушного фильтра (D) и крышку воздушного фильтра влажной тряпкой.

ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы в воздуховод (E) не попала грязь.
- Установите воздушный фильтр. Убедитесь, что воздушный фильтр плотно посажен на место.
- Установите крышку воздушного фильтра, начиная с нижних фиксаторов.
Проверка свечи зажигания

ВНИМАНИЕ: Всегда используйте только указанный тип свечи. Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия.
- Проверьте свечу зажигания, если двигатель не набирает мощность, плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах.
-
Чтобы уменьшить риск появления нежелательного материала на электродах свечи зажигания, соблюдайте следующие инструкции:
а) Убедитесь в правильности регулировки частоты оборотов холостого хода.
b) Убедитесь, что используется надлежащая топливная смесь.
с) Убедитесь, что воздушный фильтр чист. -
Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел Технические данные на стр. 300. (Рис. 47)
- При необходимости замените свечу зажигания.
Проверка топливной системы
- Проверьте крышку топливного бака и уплотнение крышки топливного бака на наличие повреждений.
- Проверьте топливный шланг на наличие утечек. Если топливный шланг поврежден, обратитесь в сервисный центр для его замены.
Регулировка троса сцепления
Если привод кажется медленным, необходимо отрегулировать трос сцепления.
- Поверните регулировочный винт. (Рис. 48)
Трос сцепления отрегулирован правильно, если кронштейн троса сцепления совмещен с гайкой. (Рис. 49)
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка и хранение
• Перед помещением на хранение и транспортировкой изделия и топлива убедитесь в отсутствии утечек или испарения топлива. Искры или источники открытого огня, например, от электрических устройств или котлов, могут привести к пожару.
- Всегда используйте рекомендованные контейнеры для хранения и транспортировки топлива.
• Перед помещением изделия на длительное хранение опорожните топливный бак. Утилизируйте топливо в специально предназначенном для этого месте
- Надежно закрепите изделие на время транспортировки для предотвращения повреждений или аварий.
- Храните изделие в запертом помещении для предотвращения доступа к изделию детей или посторонних лиц.
- Храните изделие в сухом и защищенном от низких температур месте.
Утилизация
- Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки.
- Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или топливо, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте.
- Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки.
Технические данные
Технические данные
| KLIPPO LB 448S | KLIPPO LB 448SQ | KLIPPO LB 453S | KLIPPO LB 453SQ | KLIPPO LB 548SQe | |
| Двигатель | |||||
| Марка Honda Husqvarna Honda | Husqvarna Husqvarna | ||||
| Модель GCVX-145 HS 166AP | GCVx-170 HS 166AP HS 166AP | ||||
| Тип двигателя | Одноцилин-дровый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV | Одноцилин-дровый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV | Одноцилин-дровый, 4-тактный, с принудительным воздушным охлаждением, OHV | Одноцилин-дровый, 4-тактный, с принудительным воздушным охладением, OHV | Одноцилин-дровый, 4-тактный, с принудительным воздушным охладением, OHV |
| Рабочий объем, см ^3 | 145 166 166 166 166 | ||||
| Частота вращения, об/мин 2900 | 0 2900 2900 2900 2900 | ||||
| Номинальная мощность двигателя, кВт ^106 | 2,7 2,75 3,3 2,7 | 5 2,75 | |||
| Система зажигания | |||||
| Свеча зажигания NGK BPR5ES | Husqvarna HQT-7 | NGK BPR5ES | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 | |
| Зазор между электродами, мм | 0,7–0,8 0,7–0,8 | 0,7–0,8 0,7–0,8 | 0,7–0,8 | ||
| Топливная система и система смазки | |||||
| Тип смазки двигателя Разбрызгивание | Разбрызгивание | Разбрызгивание | Разбрызгивание | Разбрызгивание | Разбрызгивание |
| Емкость топливного бака, л 0,9 | 1,5 0,9 1,5 1,5 | ||||
| Емкость масляного бака, л 0,5 | 0,5 0,55 0,5 0,5 | ||||
| Моторное масло ^107 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30/SAE 10W-30 | Husqvarna SAE 30/SAE 10W-30 | Husqvarna SAE 30/SAE 10W-30 |
| Вес | |||||
| С пустыми баками, кг 30,5 32,5 | 33 33,5 34,5 | ||||
| Излучение шума ^108 | |||||
| Уровень мощности звука, измеренный, дБ(А) | 90 93 91 94 92 | ||||
| Уровень мощности звука, гарантированный, LWA, дБ(А) | 91 93 94 95 93 | ||||
| Уровни шума ^109 | |||||
| Уровень звукового давления на уши оператора, дБ(А) | 77 79 78 81 79 | ||||
| Уровни вибрации, ahveq ^110 | |||||
| На рукоятке, м/с ^2 | 4,5 4,2 5,3 6,4 | 4,0 | |||
| Режущее оборудование | |||||
| Высота кошения, мм 30–60 30–60 30–60 30–60 | 30–60 | ||||
| Ширина кошения, мм 480 480 530 530 480 | |||||
| Нож | Mulch (муль-чирующий) – 48 см5028813-10 | Mulch (муль-чирующий) – 48 см5028813-10 | Mulch (муль-чирующий) – 53 см5028814-10 | Mulch (муль-чирующий) – 53 см5028814-10 | Mulch (муль-чирующий) – 48 см5028813-10 |
| Привод | |||||
| Скорость, км/ч 4,5 4,5 4,5 4,5 4 | 5 | ||||
Декларация о соответствии
Декларация соответствия требованиям ЕС
Мы, компания Husqvarna AB, SE-561 82
Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной
ответственностью заявляем, что изделие:
| Описание Газонокосилка | |
| Марка Husqvarna | |
| Тип / Модель | KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 453S, KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548SQe |
| Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее | |
полностью соответствует следующим директивам и нормативам EC:
| Директива/Норматив | Описание |
| 2006/42/EC "О механическом оборудовании" | |
| 2014/30/EU "Об электромагнитной совместимости" | |
| 2000/14/EC "Об излучении шума в окружающую среду" | |
| 2011/65/EU | "Об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании" |
а также требованиям следующих стандартов и/или технических регламентов: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016/A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018.
Уполномоченная организация: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden. подтвердила соответствие Директиве Совета EC 2000/14/EC, процедура оценки соответствия: Приложение VI.
Информацию по излучению шума см. в разделе Технические данные на стр. 300.
Huskvarna, 2022-11-07
Клаес Лосдал (Claes Losdal), директор отдела разработок/садовая техника, Husqvarna AB
Ответственный за техническую документацию

141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение ОВ02_04, телефон горячей линии 8-800-200-1689
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Obsah
| Úvod......304 | Údržba......310 |
| Bezpečnost’......305 | Preprava, skladovanie a likvidácia......313 |
| Montáž......308 | Technické údaje......314 |
| Prevádzka......308 | Vyhlásenie o zhode......316 |
Úvod
(Мал. 12) Сканований код.
Ми, компания Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Оригинальные инструкции
Pôvodné pokyny
Izvirna navodila
Originalna uputstva
Bruksanvisning i original
Orijinal talimatlar