KLIPPO LB 453S - Kosiarka do trawy HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KLIPPO LB 453S HUSQVARNA w formacie PDF.

📄 396 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice HUSQVARNA KLIPPO LB 453S - page 248
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HUSQVARNA

Model : KLIPPO LB 453S

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KLIPPO LB 453S - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KLIPPO LB 453S marki HUSQVARNA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIPPO LB 453S HUSQVARNA

  • Wstęp p. 248
  • Bezpieczeństwo p. 249
  • Montaż p. 252
  • Przeznaczenie p. 253
  • Przegląd p. 254
  • Transport, przechowywanie i utylizacja p. 258
  • Dane techniczne p. 259
  • Deklaracja zgodności Wstęp Opis produktu Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez operatora pieszego, wyposażoną w funkcję BioClip p. 261

która umożliwia cięcie trawy na nawóz. Przeznaczenie Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do innych zadań. Przegląd produktu (Rys. 1)

1. Uchwyt / uchwyt sterowniczy

2. Dźwignia hamulca silnika

3. Dźwignia sterowania

4. Rączka linki rozrusznika

5. Korek zbiorniczka oleju

11. Dźwignia do regulacji kąta uchwytu

12. Układ tłumienia drgań

13. Regulacja linki sprzęgła

14. Dźwignia regulacji wysokości koszenia

17. Osłona modułu tnącego

18. Podkładka sprężynowa

22. Wkładka mulczująca KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB

448SQ, KLIPPO LB 548SQe

23. Instrukcja obsługi

Symbole znajdujące się na produkcie (Rys. 2) OSTRZEŻENIE: Następstwem nieuważnej lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób. (Rys. 3) Przed przystąpieniem do pracy prosimy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi. (Rys. 4) Należy uważać na wyrzucane i rykoszetujące przedmioty. (Rys. 5) Ludzie i zwierzęta powinny przebywać w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. (Rys. 6) Przed rozpoczęciem napraw lub konserwacji urządzenia wyłączyć silnik i zdjąć przewód zapłonowy. (Rys. 7) Ostrzeżenie: Nie zbliżać dłoni i stóp do części obrotowych. (Rys. 8) Ostrzeżenie: Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracającego się noża. (Rys. 9) Niniejszy produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami WE. (Rys. 10) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 11) Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie

oraz na etykiecie. (Rys. 12) Kod do przeskanowania Uwaga: Inne symbole/naklejki umieszczone na produkcie odnoszą się do wymogów prawnych obowiązujących na danym rynku. 248 1912 - 002 - 13.10.2022Naklejka na produkcie, wyłącznie dla Australii i Nowej Zelandii (Rys. 13) Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracającego się ostrza. Emisje Euro V OSTRZEŻENIE: Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu. Odpowiedzialność za produkt Zgodnie z przepisami dotyczącymi odpowiedzialności za produkt nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nasz produkt, jeśli:

  • produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
  • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta.
  • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta.
  • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Jest używane, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń, śmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. UWAGA: Jest używane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materiałów lub urządzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji. Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Produkt ten może być niebezpieczny w przypadku jego nieprawidłowego użytkowania i niezachowania ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
  • Podczas pracy urządzenie wytwarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznościach pole to może zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Przed użyciem tego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultować się z lekarzem i producentem implantu w celu ograniczenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
  • Zawsze zachowywać ostrożność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Jeśli nie ma pewności, w jaki sposób należy obsługiwać ten produkt w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna.
  • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych ludzi i ich własności.
  • Utrzymywać produkt czystym. Upewnić się, że można łatwo odczytać oznaczenia i naklejki.
  • Nie pozwalać używać maszyny jakimkolwiek osobom, które nie zapoznały się i nie zrozumiały zawartości instrukcji obsługi.
  • Nie pozwalać dzieciom używać produktu.
  • Należy trzymać dzieci z dala od obszaru roboczego Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji używać maszyny.
  • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Osoba, która jest zmęczona, chora lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw nie może obsługiwać urządzenia Stany te mają negatywny wpływ na wzrok, uwagę, koordynację i osąd.
  • Nie stosować uszkodzonego produktu.
  • Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiących modyfikację jej oryginalnej wersji. Nie używać maszyny, jeżeli istnieje podejrzenie, że ktoś inny wprowadził w niej zmiany.
  • Nie wolno zmieniać ustawień prędkości obrotowej silnika. 1912 - 002 - 13.10.2022 249Bezpieczeństwo miejsca pracy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Usunąć obiekty, takie jak gałęzie, gałązki i kamienie z obszaru roboczego przed rozpoczęciem korzystania z maszyny.
  • Obiekty, które zderzają się z elementami tnącymi, mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia osób i uszkodzenia przedmiotów. Osoby znajdujące się w pobliżu i zwierzęta powinny zachować bezpieczną odległość od maszyny.
  • Nigdy nie należy używać produktu w niesprzyjających warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjających warunkach lub w wilgotnych czy mokrych lokalizacjach jest męczące. Niesprzyjające warunki pogodowe mogą stworzyć niebezpieczne warunki, takie jak śliskie powierzchnie.
  • Należy uważać na osoby, przedmioty i sytuacje, które mogą uniemożliwiać bezpieczną obsługę maszyny.
  • Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka trawa może zasłaniać przeszkody.
  • Koszenie trawy na pochyłościach może być niebezpieczne. Nie należy używać maszyny na pochyłościach terenu przekraczających 15°.
  • Należy używać maszyny, prowadząc ją w poprzek zbocza. Nie należy jeździć w górę i w dół zbocza.
  • Zachować ostrożność podczas zbliżania się do narożników lub innych obiektów, które mogą ograniczać widoczność. Pracuj bezpiecznie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Używać maszyny wyłącznie do przycinania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
  • Stosuj środki ochrony osobistej. Patrz Środki ochrony osobistej na stronie 250
  • Należy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłączyć silnik w razie awarii.
  • Nigdy nie należy uruchamiać silnika w zamkniętej przestrzeni lub w pobliżu łatwopalnych materiałów. Spaliny silnikowe mają wysoką temperaturę, mogą zawierać iskry, które mogą się stać przyczyną pożaru.
  • Nie należy obsługiwać maszyny, jeśli ostrze oraz wszystkie pokrywy nie zostały prawidłowo zamocowane. Nieprawidłowo zamocowane ostrze może się obluzować i spowodować obrażenia.
  • Należy upewnić się, że ostrze nie uderza w żadne obiekty, takie jak kamienie czy korzenie. Może to spowodować uszkodzenie ostrza oraz wygięcie wału silnika. Zgięta oś powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzowaniem ostrza.
  • Jeśli ostrze uderzy w jakikolwiek obiekt lub jeśli wystąpią wibracje, należy natychmiast wyłączyć maszynę. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. Należy sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Należy naprawić uszkodzenia lub zlecić przeprowadzenie naprawy przez autoryzowany punkt serwisowy.
  • Nigdy nie należy na stałe przymocowywać uchwytu hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy silnika.
  • Maszynę należy ustawić na stabilnej, płaskiej powierzchni i ją uruchomić. Należy upewnić się, że ostrza nie uderzają w podłoże lub inne przedmioty.
  • Podczas obsługi maszyny zawsze należy stać za nią.
  • Podczas obsługi maszyny należy upewnić się, że wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na kierownicy obie dłonie. Ręce i stopy należy trzymać z dala od obracających się noży.
  • Nie przechylać produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
  • Należy zachować ostrożność podczas ciągnięcia maszyny do tyłu.
  • Nigdy nie należy podnosić maszyny przy włączonym silniku. Jeśli konieczne jest podniesienie maszyny, najpierw należy wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.
  • Nie należy poruszać się do tyłu podczas obsługi maszyny.
  • Podczas poruszania się po obszarach bez trawy, na przykład po żwirowych, kamiennych lub asfaltowych ścieżkach, należy wyłączyć silnik.
  • Nie należy biegać z maszyną przy włączonym silniku. Podczas obsługi maszyny zawsze należy poruszać się chodem.
  • Przed zmianą wysokości koszenia należy wyłączyć silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy uruchomionym silniku.
  • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć silnik i upewnić się, że narzędzia tnące nie obracają się. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi Środki ochrony osobistej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia. 250 1912 - 002 - 13.10.2022• Środki ochrony osobistej nie eliminują całkowicie ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
  • Jeśli poziom hałasu przekracza 85 dB, należy stosować ochronniki słuchu.
  • Należy używać mocnego, przeciwpoślizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie należy używać otwartego obuwia lub chodzić boso.
  • Stosować wytrzymałe, długie spodnie.
  • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badania czy czyszczenia narzędzi tnących, stosować rękawice ochronne. Zespoły zabezpieczające na osprzęcie OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Nie należy używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi.
  • Regularnie przeprowadzać kontrole urządzeń zabezpieczających. Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. Sprawdzanie osłony modułu tnącego Osłona modułu tnącego ogranicza drgania urządzenia i obniża ryzyko odniesienia obrażeń od ostrza.
  • Zbadać osłonę modułu tnącego, aby upewnić się, że nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pęknięcia. Sprawdzanie osłony paska Osłona paska zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń i zapobiega odrzuceniu uszkodzonego paska napędowego.
  • Upewnić się, że osłona paska nie jest uszkodzona i że jest prawidłowo zamocowana. (Rys. 14) Uchwyt hamulca silnika Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika następuje wyłączenie silnika. Aby przeprowadzić badanie hamulca silnika, uruchomić silnik, a następnie zwolnić uchwyt hamulca silnika. Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. (Rys. 15) Sprawdzanie układu tłumienia drgań OSTRZEŻENIE: Narażenie operatora na nadmierne działanie drgań może powodować uszkodzenia układu krążenia i układu nerwowego, szczególnie u osób z niewydolnością układu krążenia. Zwrócić się do lekarza w przypadku rozpoznania u siebie objawów dolegliwości somatycznych, których przyczyną może być wystawienie na nadmierne drgania. Przykładem takich symptomów jest drętwienie, utrata czucia, mrowienie, kłucie, ból, utrata sił, zmiany koloru skóry lub jej stanu. Objawy te zazwyczaj są odczuwalne w palcach, dłoniach i nadgarstkach. Układ tłumienia drgań zmniejsza drgania na uchwytach podczas pracy urządzenia. Stalowa rura w uchwycie sterowniczym i osłona modułu tnącego zmniejszają drgania. Model KLIPPO LB 548SQe jest również wyposażony w 4 amortyzatory przymocowane do uchwytu sterowniczego.
  • Sprawdzić uchwyt sterowniczy i amortyzatory w celu upewnienia się, że nie są uszkodzone. (Rys. 16) Wspornik ostrza Wspornik ostrza zmniejsza ryzyko wygięcia wału silnika. Jeśli ostrze uderza w jakikolwiek obiekt, porusza się tak, aby dotykało wspornika ostrza. Ruch ten powoduje zużycie powierzchni wspornika ostrza. Zużycie wykazuje, że ochrona wału silnika funkcjonuje prawidłowo. Tłumik Tłumik ogranicza do minimum poziom hałasu i odprowadza spaliny poza strefę pracy operatora. Nie używać produktu, jeśli tłumik nie jest zamontowany lub jest uszkodzony. Uszkodzony tłumik zwiększa poziom hałasu oraz ryzyko pożaru. OSTRZEŻENIE: Tłumik nagrzewa się do wysokiej temperatury podczas użytkowania oraz gdy silnik pracuje na obrotach biegu jałowego, oraz pozostaje gorący przez pewien czas po wyłączeniu silnika. W przypadku zbliżenia się do łatwopalnych materiałów i/lub spalin należy zachować szczególną ostrożność, aby zapobiec pożarowi. Sprawdzanie tłumika
  • Przeprowadzać regularne kontrole tłumika, aby upewnić się, że jest prawidłowo zamontowany i sprawny. 1912 - 002 - 13.10.2022 251Zasady bezpieczeństwa dotyczące paliwa OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Nie uruchamiać produktu, jeśli znajduje się na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunąć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, aż produkt wyschnie.
  • W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić.
  • Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem, ponieważ może to spowodować obrażenia. W przypadku kontaktu paliwa z ciałem należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia.
  • Nie uruchamiać maszyny, jeśli silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności.
  • Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, powodując obrażenia lub śmierć.
  • Nie wdychać oparów paliwa, ponieważ może to być groźne dla zdrowia lub życia. Zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu paliwa lub silnika.
  • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
  • Przed tankowaniem upewnić się, że silnik jest zimny.
  • Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie.
  • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
  • Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.
  • Przed uruchomieniem należy przenieść produkt co najmniej 3 metry / 10 stóp od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa.
  • Nie napełniać zbiornika paliwa całkowicie. Ciepło powoduje zwiększenie objętości paliwa. Pozostawić wolną przestrzeń na górze zbiornika. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezwonnym, trującym i niebezpiecznym gazem. Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz pomieszczeń lub w zamkniętych przestrzeniach.
  • Przed rozpoczęciem konserwacji produktu wyłączyć silnik i odłączyć przewód zapłonowy ze świecy zapłonowej.
  • W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
  • Niezatwierdzone przez producenta akcesoria i modyfikacje maszyny mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie należy modyfikować maszyny. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych do użytku przez producenta.
  • W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko obrażeń oraz uszkodzenia produktu.
  • Konserwację należy przeprowadzać wyłącznie w sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez zatwierdzony serwis Husqvarna.
  • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis Husqvarna.
  • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone części. Montaż Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed złożeniem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem montażu produktu odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej. Montaż i regulacja uchwytu

1. Wymontować nakrętkę uchwytu oraz podkładkę

z płyty na górnym uchwycie.

2. Ustawić górny uchwyt w pozycji na górnej części

dolnego uchwytu. UWAGA: Sprawdzić, czy przewody nie zostały zablokowane i czy nie są uszkodzone.

3. Przymocować podkładkę i nakrętkę uchwytu. (Rys.

17) 252 1912 - 002 - 13.10.20224. Podczas użytkowania produktu przy ścianie należy obrócić uchwyt na bok, aby ustawić go w odpowiedniej pozycji roboczej. (Rys. 18)

5. Obrócić pokrętła regulacyjne na podwoziu w celu

wyregulowania uchwytu w pionie. (Rys. 19) Montaż wkładki mulczującej (KLIPPO

1. Przechylić produkt do tyłu tak, aby świeca

zapłonowa znajdowała się na górze.

2. Włożyć trzpienie wkładki mulczującej w otwory od

wewnętrznej strony osłony modułu tnącego. (Rys. 20)

3. Wkręcić śruby wkładki mulczującej od zewnętrznej

strony osłony modułu tnącego. (Rys. 21) Przeznaczenie Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. Husqvarna Connect Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna

1. Pobierz aplikację Husqvarna Connect na swoim

urządzeniu mobilnym.

2. Zarejestruj się w aplikacji Husqvarna Connect.

3. Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacji

Husqvarna Connect, aby nawiązać połączenie i zarejestrować produkt. Przed użyciem urządzenia

1. Należy dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się

z treścią niniejszej instrukcji.

2. Należy sprawdzić narzędzia tnące, aby upewnić

się, że są one prawidłowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzętu tnącego na stronie 256

3. Napełnić zbiornik paliwa. Patrz

Uzupełnianie paliwa na stronie 253

4. Napełnić zbiornik oleju i wykonać kontrolę poziomu

oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 256

Uzupełnianie paliwa Jeśli to możliwe, należy korzystać z niskoemisyjnej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostępności niskoemisyjnej benzyny alkilatowej należy korzystać z dobrej jakości benzyny bezołowiowej lub benzyny ołowiowej o liczbie oktanowej nie niższej niż 90. UWAGA: Nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90RON (87AKI). Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie produktu.

1. Powoli otworzyć korek wlewowy w celu wyrównania

2. Powoli napełniać zbiornik paliwa. W przypadku

rozlania paliwa należy je usunąć przy użyciu ścierki i pozwolić na wyschnięcie pozostałego paliwa. (Rys. 22)

3. Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego.

4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa.

W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru.

5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co

najmniej 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Regulacja wysokości koszenia Można ustawiać 6 różnych wysokości koszenia.

1. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do przodu

w celu zwiększenia wysokości koszenia.

2. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu

w celu zmniejszenia wysokości koszenia. UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest równa. Uruchamianie maszyny

1. Należy upewnić się, że przewód zapłonowy jest

połączony ze świecą zapłonową.

2. Otwórz zawór paliwa. (Rys. 23)

3. Należy pozostawać za maszyną.

4. Przytrzymać dźwignię hamulca silnika przy drążku

sterującym. (Rys. 24) 1912 - 002 - 13.10.2022 2535. Należy trzymać rączkę linki rozrusznika prawą dłonią.

6. Powoli pociągnąć za linkę rozrusznika do poczucia

7. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby

uruchomić silnik. OSTRZEŻENIE: Nie owijaj linki rozrusznika wokół dłoni. UWAGA: Nie wyciągać całkowicie linki rozrusznika. Nie puszczać uchwytu linki rozrusznika, gdy jest wyciągnięta. Korzystanie z napędu kół

  • Wcisnąć dźwignię sterowania. (Rys. 25)
  • Przed pociągnięciem maszyny do tyłu należy odłączyć napęd i popchnąć maszynę do przodu o około 10cm.
  • Nieznacznie zwolnić dźwignię hamulca silnika, aby odłączyć napęd na przykład w sytuacji zbliżania się do przeszkody. Wyłączanie produktu
  • Aby zatrzymać tylko napęd, należy nieznacznie zwolnić dźwignię hamulca silnika.
  • Aby zatrzymać silnik, należy całkowicie zwolnić dźwignię hamulca silnika.
  • Zamknij zawór paliwa. (Rys. 26) Uzyskiwanie dobrych rezultatów
  • Używać zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stępione ostrze daje nierównomierne rezultaty, a ścinana powierzchnia żółknie. Naostrzone ostrze zużywa również mniej energii niż ostrze stępione.
  • Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości koszenia. Zbadać rezultaty i obniżyć wysokość koszenia do odpowiedniego poziomu. Jeśli trawa jest bardzo długa, w razie konieczności należy przejechać powoli i ściąć dwukrotnie.
  • Kosić za każdym razem w różnych kierunkach, aby uniknąć powstawania pasów na trawniku.
  • Utrzymywać osłonę zespołu tnącego w czystości. Nagromadzenie trawy i zanieczyszczeń po wewnętrznej stronie osłony zespołu tnącego może zmniejszyć efekt koszenia. Patrz Czyszczenie maszyny od zewnątrz na stronie 255

Przegląd Wstęp OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem konserwacji należy przeczytać i zrozumieć rozdział o bezpieczeństwie. Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest specjalistyczne przeszkolenie. Gwarantujemy dostępność profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. Plan konserwacji Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstępy te ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana codziennie. W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką *, patrz instrukcje w Zespoły zabezpieczające na osprzęcie na stronie 251

Konserwacja Codziennie Co tydzień Co miesiąc Przeprowadzenie ogólnego przeglądu X Kontrola poziomu oleju X Czyszczenie urządzenia X Sprawdzić filtr powietrza X Kontrola osprzętu tnącego X 254 1912 - 002 - 13.10.2022Konserwacja Codziennie Co tydzień Co miesiąc Sprawdzanie osłony cięcia* X Kontrola dźwigni hamulca silnikowego* X Kontrola tłumika* X Kontrola świecy zapłonowej X Skontrolować pasek napędowy pod kątem uszkodzeń X Wyczyścić obudowę przekładni X W przypadku KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 453S. Wymienić olej (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie co 25 godzin i co roku)

W przypadku KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548SQe. Wymienić olej (pierwszy raz po 5 godzinach użytkowania, następnie co 50 godzin i co roku)

Wymienić filtr powietrza X Kontrola układu paliwowego X Kontrola i regulacja napędu (linka sprzęgła) X Przegląd ogólny

  • Należy upewnić się, że wszystkie nakrętki i śruby maszyny są odpowiednio dokręcone. Czyszczenie maszyny od zewnątrz
  • W celu usunięcia liści, trawy i brudu należy użyć szczotki.
  • Należy upewnić się, że wlot powietrza zlokalizowany nad silnikiem nie jest zablokowany.
  • Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
  • Jeśli do czyszczenia maszyny używana jest woda, nie należy polewać nią bezpośrednio silnika. Czyszczenie powierzchni wewnętrznej osłony modułu tnącego

1. Położyć maszynę na boku przy tłumiku skierowanym

ku dołowi. UWAGA: Jeśli maszyna położona zostanie ze skierowanym do dołu filtrem powietrza, może dojść do uszkodzenia silnika.

2. Należy spłukać powierzchnie wewnętrzne osłony

osprzętu tnącego wodą. Kontrola paska napędowego i czyszczenie osłony przekładni

1. Wykręcić 4 śruby na osłonie paska i zdjąć osłonę

2. Sprawdzić pasek napędowy i koło pasowe pod

3. Użyć szczotki do usunięcia liści, trawy i brudu

z obudowy przekładni. (Rys. 28) Wymiana i regulacja paska napędowego

1. Wykręcić 4 śruby na osłonie paska i zdjąć osłonę

2. Umieścić płaski śrubokręt między kołpakiem a kołem

na prawym przednim kole produktu.

3. Ostrożnie obrócić śrubokręt, aby wymontować

4. Odkręcić śrubę mocującą koło i zdjąć koło. (Rys. 29)

5. Zdjąć pasek napędowy z kół pasowych.

6. Upewnić się, że koła pasowe poruszają się

7. W razie potrzeby nanieść olej penetrujący pomiędzy

oraz za koła pasowe i nasmarować osie.

8. Zamontować nowy pasek napędowy i zamocować

go prawidłowo na łożysku kulkowym przed wyregulowaniem paska napędowego. (Rys. 30)

9. Przesunąć łożysko kulkowe w górę lub w dół w celu

wyregulowania paska napędowego. (Rys. 31) Uwaga: Nowy pasek napędowy wydłuża się w miarę użycia. Wyregulować ponownie pasek napędowy po paru godzinach pracy.

10. Przymocować osłonę paska.

1912 - 002 - 13.10.2022 25511. Użyć maszyny, aby upewnić się, że pasek napędowy jest prawidłowo zamontowany i wyregulowany. Wymiana i regulacja paska środkowego

Uwaga: Krok ten nie jest potrzebny w przypadku samej regulacji paska środkowego.

2. Poluzować śruby regulacyjne o parę obrotów, ale nie

wykręcać ich. (Rys. 32)

3. Wymienić pasek środkowy i z umiarkowaną siłą

dokręcić śruby regulacji. Uwaga: Krok ten nie jest potrzebny w przypadku samej regulacji paska środkowego.

4. Przesunąć przekładnię do przodu lub do tyłu, aby

wyregulować pasek środkowy. (Rys. 33)

5. Użyć podziałki w celu sprawdzenia naprężenia

paska środkowego. Pasek ma prawidłowe naprężenie, gdy na środku porusza się w zakresie 6–10 mm. Odpowiada to naciągowi o wartości ok. 3 kg. (Rys. 34)

6. Dokręcić całkowicie śruby regulacji momentem 3

7. Użyć maszyny, aby upewnić się, że

pasek napędowy jest prawidłowo zamontowany i wyregulowany. Kontrola osprzętu tnącego OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, należy odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej. OSTRZEŻENIE: W trakcie konserwacji narzędzi tnących należy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

1. Należy skontrolować, czy osprzęt tnący nie jest

uszkodzony bądź pęknięty. Zawsze wymieniać uszkodzony osprzęt tnący.

2. Obejrzeć ostrze i upewnić się, że nie jest

uszkodzone lub stępione. Uwaga: Po ostrzeniu ostrze należy wypoziomować. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostać przeprowadzone przez centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przeszkodę, która zatrzymuje maszynę, należy wymienić uszkodzone ostrze. Pozwolić, aby przedstawiciel serwisowy oszacował, czy ostrze można naostrzyć czy wymienić. Wymiana noża

1. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku.

2. Wykręcić śrubę noża, wyjąć podkładkę sprężynową

3. Skontrolować wspornik noża oraz śrubę noża pod

kątem uszkodzeń. a) Podczas wymiany noża lub wspornika noża należy również wymienić śrubę noża, podkładkę sprężynową i podkładkę cierną.

4. Skontrolować wał silnika, aby upewnić się, że nie

5. Podczas mocowania nowego noża należy skierować

zakrzywione końce noża ku osłonie modułu tnącego. (Rys. 37)

6. Umieścić podkładkę cierną i nóż tak, aby dotykały

wspornika ostrza. (Rys. 38)

7. Upewnić się, że nóż jest wyrównany względem

środka wału silnika. (Rys. 39)

8. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku.

9. Zamocować podkładkę sprężynową i dokręcić śrubę

momentem dokręcania wynoszącym 80 Nm. (Rys. 41)

10. Obracać nożem za pomocą ręki i sprawdzić, czy

obraca się swobodnie. OSTRZEŻENIE: Stosować rękawice ochronne. Nóż jest bardzo ostry i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.

11. Uruchomić maszynę w celu przetestowania noża.

Jeśli nóż nie został zamontowany prawidłowo, maszyna będzie wibrować lub rezultaty koszenia będą niezadowalające. Kontrola poziomu oleju UWAGA: Za niski poziom oleju może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika. Przed uruchomieniem maszyny należy skontrolować poziom oleju.

1. Postawić maszynę na równym podłożu.

2. Odkręcić korek zbiornika oleju z zamocowanym

wskaźnikiem prętowym.

3. Zetrzeć olej z prętowego wskaźnika poziomu oleju.

4. Włożyć prętowy wskaźnik całkowicie do zbiornika

oleju. Dokręcić korek zbiornika oleju, aby sprawdzić rzeczywisty poziom oleju.

5. Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju.

1912 - 002 - 13.10.20226. Sprawdzić poziom oleju na wskaźniku prętowym.

7. Jeśli poziom oleju jest zbyt niski, napełnić zbiornik

olejem silnikowym i wykonać ponowną kontrolę poziomu oleju.

Uwaga: Użyć lejka, aby uniknąć rozlania. Wymiana oleju silnikowego OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego. W przypadku rozlania oleju silnikowego na skórę, zmyć go wodą z mydłem. (Rys. 43)

1. Odłączyć przewód zapłonowy od świecy zapłonowej.

2. Odkręcić korek zbiornika oleju.

3. Spuścić olej silnikowy.

a) W przypadku modeli z korkiem spustowym oleju: Umieścić pod korkiem spustowym oleju pojemnik, do którego zebrany zostanie olej silnikowy. b) W przypadku modeli bez korka spustowego oleju lub gdy nie jest możliwe umieszczenie pojemnika pod korkiem spustowym oleju: Spuścić olej silnikowy ze zbiornika oleju za pomocą pompki do spuszczania oleju (akcesorium).

4. Napełnić nowym olejem silnikowym zgodnym

z zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie 259

5. Skontrolować poziom oleju. Patrz

Kontrola poziomu oleju na stronie 256

Filtr powietrza Uwaga: Całkowite oczyszczenie filtra po długim okresie użytkowania nie jest możliwe. Należy wymieniać filtr powietrza w równomiernych odstępach czasu. Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza. Demontaż i montaż filtra powietrza (KLIPPO LB 488SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548Qe) OSTRZEŻENIE: Stosować rękawice ochronne.

1. Wcisnąć zaciski na pokrywie filtra powietrza.

2. Ostrożnie wymontować pokrywę filtra powietrza (A)

3. Wymontować filtr powietrza (B) i filtr piankowy (C).

4. Sprawdzić filtr powietrza pod kątem uszkodzeń.

Uszkodzony filtr powietrza należy wymienić.

5. Wyczyścić i sprawdzić filtr powietrza. Patrz

Czyszczenie filtra powietrza (KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548Qe) na stronie

6. Zamontować w odwrotnej kolejności.

Czyszczenie filtra powietrza (KLIPPO LB

448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB

548Qe) UWAGA: Nie uruchamiać silnika bez zamontowanego filtra powietrza i w przypadku, gdy filtr powietrza jest brudny. UWAGA: Wymienić filtr powietrza, jeżeli nie może on być całkowicie oczyszczony lub jeśli jest uszkodzony. Wadliwy filtr powietrza powoduje uszkodzenia silnika.

1. Wcisnąć zaczepy blokujące (A), zdjąć pokrywę filtra

powietrza (B) i wyjąć filtr powietrza (C). (Rys. 45)

2. Uderzyć filtrem o twardą powierzchnię lub

przedmuchać filtr sprężonym powietrzem od jego czystej strony. UWAGA: Nie używać szczotki do usuwania brudu, ponieważ powoduje to wepchnięcie brudu do filtra.

3. Oczyścić uchwyt filtra powietrza (D) i pokrywę filtra

powietrza wilgotną szmatką. UWAGA: Upewnić się, że brud nie dostaje się do kanału powietrznego (E).

4. Zamontować filtr powietrza. Upewnić się, że filtr

powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza.

5. Zamontować pokrywę filtra powietrza, zaczynając od

dolnych zaczepów. Czyszczenie filtra powietrza (KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 453S) UWAGA: Nie uruchamiać silnika bez zamontowanego filtra powietrza i w przypadku, gdy filtr powietrza jest brudny. 1912 - 002 - 13.10.2022 257UWAGA: Wymienić filtr powietrza, jeżeli nie może on być całkowicie oczyszczony lub jeśli jest uszkodzony. Wadliwy filtr powietrza powoduje uszkodzenia silnika.

1. Wcisnąć zaczepy blokujące (A), zdjąć pokrywę filtra

powietrza (B) i wyjąć filtr powietrza (C). (Rys. 46)

2. Uderzyć filtrem o twardą powierzchnię lub

przedmuchać filtr sprężonym powietrzem od jego czystej strony. UWAGA: Nie używać szczotki do usuwania brudu, ponieważ powoduje to wepchnięcie brudu do filtra.

3. Oczyścić uchwyt filtra powietrza (D) i pokrywę filtra

powietrza wilgotną szmatką. UWAGA: Upewnić się, że brud nie dostaje się do kanału powietrznego (E).

4. Zamontować filtr powietrza. Upewnić się, że filtr

powietrza ściśle przylega do uchwytu filtra powietrza.

5. Zamontować pokrywę filtra powietrza, zaczynając od

dolnych zaczepów. Sprawdzanie świecy zapłonowej UWAGA: Stosuj wyłącznie świece zapłonowe zalecane przez producenta. Niewłaściwy typ świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie produktu.

  • Sprawdzić świecę zapłonową, jeśli silnik ma za małą moc, trudno go uruchomić lub nie działa prawidłowo na biegu jałowym.
  • Aby zmniejszyć ryzyko przedostawania się niepożądanych materiałów na elektrody świecy zapłonowej, należy przestrzegać poniższych instrukcji: a) Dopilnować, by obroty biegu jałowego zostały prawidłowo wyregulowane. b) Dopilnować, aby używana była odpowiednia mieszanka paliwowa. c) Zadbać o czystość filtra powietrza.
  • Jeśli świeca zapłonowa jest zabrudzona, należy ją wyczyścić i upewnić się, że odstęp między elektrodami jest prawidłowy, patrz Dane techniczne na stronie 259 . (Rys. 47)
  • W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową. Kontrolowanie instalacji paliwowej
  • Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie występują żadne uszkodzenia.
  • Skontrolować przewód paliwowy w celu upewnienia się, że nie przecieka. W przypadku uszkodzenia przewodu paliwowego zlecić jego wymianę przedstawicielowi serwisowemu. Regulacja linki sprzęgła Jeśli napęd wydaje się działać powoli, konieczne będzie wyregulowanie linki sprzęgła.
  • Obrócić śrubę regulacyjną. (Rys. 48) Linka sprzęgła jest prawidłowo wyregulowana, gdy jej wspornik jest wyrównany z nakrętką. (Rys. 49) Transport, przechowywanie i utylizacja Transport i przechowywanie
  • W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa należy upewnić się, że nie ma żadnych przecieków ani nie wydostają się z urządzenia żadne opary. Iskry lub otwarty płomień pochodzące, na przykład, z urządzeń elektrycznych lub kotłów, mogą wzniecić pożar.
  • Zawsze należy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywania i transportu paliwa.
  • Opróżnić zbiornik paliwa przed odłożeniem maszyny na dłuższy okres. Utylizacja paliwa w odpowiednim miejscu
  • Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom, maszynę należy bezpiecznie zamocować.
  • Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub nieupoważnionym osobom uzyskania do niej dostępu.
  • Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki. Utylizacja
  • Przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących recyklingu oraz obowiązujących przepisów.
  • Zutylizować wszelkie środki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odpowiednim miejscu utylizacji.
  • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w centrum utylizacji. 258 1912 - 002 - 13.10.2022Dane techniczne Dane techniczne KLIPPO LB 448S KLIPPO LB 448SQ KLIPPO LB 453S KLIPPO LB 453SQ KLIPPO LB 548SQe Silnik Marka Honda Husqvarna Honda Husqvarna Husqvarna Model GCVX-145 HS 166AP GCVx-170 HS 166AP HS 166AP Typ silnika Jednocylindro- wy, 4-suwowy, wymuszony obieg powie- trza chłodzą- cego, OHV Jednocylindro- wy, 4-suwowy, wymuszony obieg powie- trza chłodzą- cego, OHV Jednocylindro- wy, 4-suwowy, wymuszony obieg powie- trza chłodzą- cego, OHV Jednocylindro- wy, 4-suwowy, wymuszony obieg powie- trza chłodzą- cego, OHV Jednocylindro- wy, 4-suwowy, wymuszony obieg powie- trza chłodzą- cego, OHV Pojemność, cm

Prędkość, obr./min 2900 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc wyjściowa silni- ka (kW)

2,7 2,75 3,3 2,75 2,75 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPR5ES Husqvarna HQT-7

Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Odstęp między elektrodami, w mm 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8 0,7–0,8 Układ zasilania/smarowania Metoda smarowania silnika Rozprysk Rozprysk Rozprysk Rozprysk Rozprysk Pojemność zbiornika paliwa, li- try 0,9 1,5 0,9 1,5 1,5 Pojemność zbiornika oleju, w li- trach 0,5 0,5 0,55 0,5 0,5 Olej silnikowy

Moc silnika podana jest jako średnia, wyjściowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. Silniki produkowane masowo mogą odbiegać od tej wartości. Aktualna moc wyjściowa zainstalowanego na maszynie silnika zależeć będzie od prędkości obrotowej, warunków otoczenia oraz innych wartości.

Jeśli olej SAE-30 jest stosowany w temperaturze poniżej +5°C, istnieje ryzyko, że silnik nie będzie odpowied- nio smarowany. Może to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Patrz Wymiana oleju silnikowego na stronie

, aby uzyskać informacje na temat oleju odpowiedniego dla niskich temperatur.

Zmierzony poziom mocy akus- tycznej, dB(A)

Poziom głośności, gwarantowa- na moc akustyczna L

Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A)

Poziomy wibracji a hveq

4,5 4,2 5,3 6,4 4,0 Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 30–60 30–60 30–60 30–60 30–60 Szerokość koszenia, mm 480 480 530 530 480 Nóż Mulczujący — 48 cm 5028813-10 Mulczujący — 48 cm 5028813-10 Mulczujący — 53 cm 5028814-10 Mulczujący — 53 cm 5028814-10 Mulczujący — 48 cm 5028813-10 Napęd Prędkość, km/h 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną (L

), zgodnie z dyrektywą Rady 2000/14/WE.

Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą ISO 5395. Odnotowane dane dla ciśnienia akustycznego mają typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 1,2 dB (A).

Poziom wibracji zgodnie z normą ISO 5395. Odnotowane dane dla poziomu wibracji mają typowe rozprosze- nie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokości 0,2 m/s

260 1912 - 002 - 13.10.2022Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model KLIPPO LB 448S, KLIPPO LB 453S, KLIPPO LB 448SQ, KLIPPO LB 453SQ, KLIPPO LB 548SQe Identyfikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE: Dyrektywa/przepis Opis 2006/42/WE „w sprawie maszyn” 2014/30/UE „dotycząca zgodności elektromagnetycznej” 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” 2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycz- nym i elektronicznym” oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i specyfikacjami technicznymi: EN ISO

5395-1:2013/A1:2018, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016/

A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018. Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Sweden. potwierdza zgodność z dyrektywą rady 2000/14/WE, procedura oceny zgodności: Załącznik VI. Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 259

Huskvarna, 2022-11-07 Claes Losdal, Szef ds. Rozwoju Produkcji/Produkty ogrodowe, Husqvarna AB Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną