POWDP6020 - Пылесос PowerPlus - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно POWDP6020 PowerPlus в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство POWDP6020 - PowerPlus и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. POWDP6020 бренда PowerPlus.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ POWDP6020 PowerPlus
5.2 Электробезопасность 3
5.3 Личная безопасность 4
5.4 Эксплуатация и уход за аккумуляторами 4
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 5 7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ УСТРОЙСТВ 5
7.2 Зарядное устройство 6
8 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО 6
8.1 Индикация зарядки 6
8.2 Процесс зарядки 6
8.3 Индикатор заряда аккумулятора 7
9 СБОРКА 7 10 РАБОТА 7 11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 7 12 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8 13 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 8 14 ГАРАНТИЯ 9 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 9 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ 10POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ 20 Л (БЕЗ АККУМУЛЯТОРА) POWDP6020 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Для легкой очистки каминов, грилей и т. д.… Также идеально подходит для сбора опилок и частиц мусора. Он не предназначен для коммерческого использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для Вашей личной безопасности тщательно ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике безопасности перед тем, как приступить к работе с устройством. При передаче этого электрического инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите данные инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (РИС. 1)
1. Кноп ка выключателя
2. Аккумуляторный блок
7. Всасывающий патрубок
9. Подвеска для алюминиевой трубки
10. Алюминиевый наконечник
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
- Удалите все упаковочные материалы.
- Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
- Проверьте полноту комплекта поставки
- Проверьте устройство, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет повреждений при транспортировке.
- Храните упаковочные материалы, по возможности, до истечения гарантийного срока. После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых отходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
1 пылесос для золы 1 руководство по эксплуатации 1 всасывающий шланг Ø 3,65 см x 100 см 1 алюминиевый наконечник шланга (Ø 3,4 см x 23 см) 1 фильтр тонкой очистки воздуха 1 Подвеска для алюминиевой трубки Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дистрибьютору.POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самом фильтре используются следующие символы:
Обозначает риск травмы или повреждения инструмента.
Прочитайте руководство перед использованием.
Соответствие с основными стандартами по безопасности применимых Европейских директив.
Класс II - фильтр имеет двойную изоляцию; поэтому провод заземления не
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин «электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
- Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и плохое освещение могут привести к опасным случаям.
- Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
- При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
- Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
- Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам, кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током.
- Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
- Избегайте повреждения кабеля. Никогда не п ользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током.POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
- При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем- удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения электрическим током.
- Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, п ользуйтесь устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
- Будьте бдительны, следите за своими действиями и р уководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение может привести к серьезной травме.
- Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз. Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
- Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном положении, могут привести к несчастным случаям.
- Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
- Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
- Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
- Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких устройств может уменьшить опасность, связанную с п ылью.
5.4 Эксплуатация и уход за аккумуляторами
- Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, рекомендованного изготовителем. Зарядное устройство, которое подходит для определенного типа аккумуляторов, может создавать риск возгорания при его использовании с другими аккумуляторами.
- Используйте электроинструменты только со специально предназначенными для них аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может создавать риск травмы и возгорания.
- Если аккумуляторный блок не используется, держите его в стороне от других металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие небольшие металлические предметы, которые могут создавать соединение от одной клеммы к другой. Короткое замыкание клемм аккумулятора может быть п ричиной ожогов или возгорания.
- При неблагоприятных условиях из аккумулятора может вытечь электролит; избегайте контакта с электролитом.
- При случайном попадании на кожу смойте электролит водой. При попадании электролита в глаза дополнительно обратитесь за медицинской помощью.POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com Вытекающий из аккумулятора электролит может вызвать раздражение кожи или
- Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом, который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит соответствие требуемым стандартам безопасности. 6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Не допускайте всасывания никаких материалов с острыми краями, горячих или раскаленных материалов.
- Устройство не должно подвергаться действию высоких температур. Применяется только для уборки холодной золы! (≤ 40 °C)
- Не допускайте всасывания никаких влажных или жидких материалов. Не погружайте устройство в воду.
- Не всовывайте никаких предметов в отверстия. Не используйте фильтр, если какое- либо отверстие заблокировано. Очищайте фильтр от пыли, пуха, волос и т.п.
- Не используйте пылесос без установленного пылесборника или пылевого фильтра.
- Во избежание п ерегрузок не допускайте всасывания муки, цемента и т.п.
- Устройство следует чистить только сухой или влажной тканью; оно никогда не должно погружаться в воду. Для чистки не используйте никакие растворители.
- Это устройство предназначено только для бытового использования и не предназначено для коммерческого применения.
- Опорожняйте и очищайте пылесос до и после уборки, чтобы избежать скопления материалов, которые могут представлять опасность возгорания в пылесосе.
- Всегда проверяйте шланги и пылесос н а нагрев при уборке.
- Перед утилизацией устройства из него следует извлечь аккумулятор.
- Не смотрите в вентиляционные отверстия при включенном устройстве, так как иногда существует вероятность выброса небольшого мусора из вентиляционных отверстий, особенно после очистки/замены фильтров, поскольку мусор внутри устройства может создавать помехи. 7 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ И ЗАРЯДНЫХ
- Ни в коем случае не пытайтесь вскрывать аккумуляторы.
- Не храните аккумуляторы в местах, где температура может превышать 40 °C.
- Заряжайте аккумуляторы только при температурах окружающей среды от 4 °C до 40 °C.
- Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядного устройства, поставляемого в комплекте с инструментом.
- При утилизации аккумуляторов руководствуйтесь инструкциями, п риведенными в разделе «Защита окружающей среды».
- Не вызывайте короткие замыкания. Если создается соединение между положительной (+) и отрицательной (-) клеммами напрямую или через случайный контакт с металлическими п редметами, возникает короткое замыкание аккумулятора, и будет протекать большой ток, вызывая выделение тепла, которое может привести к разрыву корпуса или возгоранию.
- Не нагревайте аккумуляторы. Если аккумуляторы нагреваются до температуры выше 100 °C, могут повредиться уплотнения, изолирующие сепараторы и другие полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткоеPOWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти взрыв и/или сильное горение.
- В экстремальных условиях может произойти утечка аккумулятора. Если вы заметите жидкость на аккумуляторе, сделайте следующее: Осторожно сотрите жидкость с помощью ветоши. Избегайте контакта с кожей. При контакте с кожей или глазами, следуйте указаниям ниже: − Немедленно п ромойте водой. Нейтрализуйте слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. − При контакте с глазами, промойте в большом количестве чистой воды в течение минимум 10 минут. Обратитесь к врачу. Опасность пожара! Избегайте короткого замыкания контактов отсоединенного аккумулятора. Не сжигайте аккумуляторы.
7.2 Зарядное устройство
- Никогда не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые аккумуляторы.
- Немедленно заменяйте дефектные шнуры.
- Не подвергайте действию воды.
- Не вскрывайте зарядное устройство.
- Не испытывайте зарядное устройство.
- Зарядное устройство предназначено только для использования внутри помещений.
- Не пользуйтесь удлинительным кабелем. Подключите зарядное устройство прямо к электрической розетке.
- Используйте зарядное устройство только в стандартной электрической розетке (100- 240 В / 50-60 Гц).
- Для снижения риска повреждения электрической вилки и шнура, при отсоединении зарядного устройства тяните за вилку, а не за шнур. 8 ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
- Подключите зарядное устройство к электрической розетке (Рис. 2)
8.1 Индикация зарядки
- Горит постоянно зеленым светом: готово к зарядке.
- Мигает красным светом: идет зарядка.
- Горит постоянно зеленым светом: заряжено.
- Горит постоянно зеленым и красным и светом: поврежден аккумулятор или зарядное устройство.
- Периодически проверяйте состояние зарядного устройства и аккумуляторного блока при подключении.
- После выполнения работ извлеките вилку зарядного устройства из электрической розетки и отсоедините его от аккумуляторного блока.
- Перед использованием аккумуляторного блока дайте ему остыть.
- Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном для детей месте.
- Примечание: Если после продолжительной эксплуатации в инструменте аккумулятор слишком сильно нагрелся, перед началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы аккумуляторов.POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
8.3 Индикатор заряда аккумулятора
- На аккумуляторном блоке предусмотрены индикаторы заряда аккумулятора (L1, L2 и L3), как показано на Рис. 3. Вы можете проверить уровень заряда аккумулятора, нажав кнопку (B).
- Перед использованием устройства, нажав кнопку, убедитесь, что заряда аккумулятора достаточно для нормальной работы.
- Состояния трех светодиодных индикаторов показывают уровень заряда аккумулятора:
i. Горят все индикаторы L1, L2 и L3: аккумулятор полностью
ii. Горят индикаторы L2 и L3: емкость аккумулятора примерно
iii. Горит индикатор L3: аккумулятор почти разряжен.
- Примечание: заряжайте аккумулятор после каждого использования, необходимо заряжать аккумулятор раз в месяц, если устройство не используется. 9 СБОРКА
- Перед включением устройства убедитесь, что пылевой фильтр находится в правильном положении. (Рис. 4)
- Соберите пылесос для золы. (Рис. 5)
- Подсоедините шланг, при этом прорезь должна быть направлена на треугольник. (Рис. 6)
- Подсоедините алюминиевый наконечник. (Рис .7)
- Установите аккумуляторный блок. (Рис. 8) Примечание: Перед использованием пылесоса для сбора золы убедитесь, что туго затянуты все соединители и узел пылевого фильтра. Контейнер и пылевой фильтр должны быть абсолютно
- Перед включением устройства убедитесь, что фильтр находится в правильном
- Включите устройство. (≤ 40 °C)!!! Для использования только с холодной золой! 11 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистите фильтр до/после каждого использования.
- Если во время работы ухудшается всасываемость, выключите фильтр для золы.
- Как только контейнер заполнится до всасывающего наконечника, опорожните
- Снимите всасывающий шланг и ослабьте защелки крышки.
- Придержите пылевой фильтр и отвинтите барашковую гайку рукой.
- Снимите крышку и пылевой фильтр с металлического стержня.
- Промойте пылевой фильтр чистой и теплой водой.
- Высушите пылевой фильтр перед повторным использованием.POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com Внимание: Не используйте чистящие средства для очистки пластмассовых деталей инструмента. Рекомендуется чистка мягкодействующим моющим средством, нанесенным на влажную ткань. На инструмент никогда не должна попадать вода. 12 ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Электродвигатель не запускается. - Аккумуляторный блок не установлен. - Аккумуляторный блок
- Нет питания аккумуляторного блока. - Пылесос не включен. - Установите аккумуляторный блок. - Замените подходящим аккумуляторным блоком. - Зарядите аккумуляторный
- Включите устройство. Пониженная мощность всасывания. - Устройство закупорено. - Требуется чистка пылевого фильтра. - Пылесборник не установлен в правильном
- Засорен фильтр. - Устраните закупорку. - Очистите пылевой фильтр. - Снова подсоедините пылесборник к пылесосу. - Очистите фильтр. 13 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номер модели POWDP6020 Напряжение / частота 20 В DC Емкость контейнера 20 литров Размеры контейнера Ø 295 мм, высота 310 мм Мощность всасывания >6 pKa Аккумуляторный блок 20 В пост. тока, литий-ионный, 1500 мАч Номинальный вход зарядного
100-240 В перем. тока 50/60 Гц Номинальный выход зарядного
20 В, 1,5 A Время зарядки 1 часPOWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com 14 ГАРАНТИЯ
- В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым покупателем.
- Данная гарантия распространяется на все дефекты материалов и производства, но она не включает дефектные детали, подвергаемые естественному износу, такие как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; п овреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
- Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации, также не подпадают под гарантийные обязательства.
- Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
- Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus.
- Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
- Все транспортные расходы покрываются покупателем, если не согласовано иное в письменной форме.
- Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
- Из гарантии определенно исключается п овреждение, возникающее вследствие проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения (п реднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации (использование устройства не по назначению), неправомочного использования (например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве), неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети. Данный список не является исчерпывающим.
- Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае замены устройства.
- Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью компании Varo NV.
- Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за изделием не п роизводился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.).
- Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
- Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если таковая имелась), приложив документ о покупке. 15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически безопасный способ для его утилизации. С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации.POWDP6020 RU Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com 16 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что, Продукт: Пылесос для золы Марка: PowerPlus Модель: POWDP6020 соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых директив Европейского Союза, касающихся Европейских гармонизированных стандартов. Любая несанкционированная переделка аппарата делает данную декларацию недействительной. Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты п одписания): 2011/65/EU 2014/30/EU Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до даты подписания): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-2: 2010 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
5. Поставка на фиксатора
5.2 Електробезопасност
7.2 Зарядни устройства
- Не пробивайте зарядното устройство.
8.1 Зарядна индикация
- Постоянно зелено: заредена.
- Постоянно зелено и червено: повредена батерия или зарядно устройство.
ПростаяИнструкция