Kärcher HD 511 P Plus - мойка высокого давления

HD 511 P Plus - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HD 511 P Plus Kärcher в формате PDF.

📄 270 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice Kärcher HD 511 P Plus - page 125
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : HD 511 P Plus

Категория : мойка высокого давления

SKIP

Часто задаваемые вопросы - HD 511 P Plus Kärcher

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 511 P Plus - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 511 P Plus бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 511 P Plus Kärcher

dB(A) 89 Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk mm 351 Genişlik mm 312 Yükseklik mm 904 Tipik çalışma ağırlığı kg 20,5 124 TR– 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- ственно и сохраните ее для дальнейше- го пользования или для следующего

Разверните, пожалуйста, сначала стра- ницы с рисунками 1 Накидная гайка 2 Насадка 3 Струйная трубка EASY!Lock 4 Пистолет-распылитель EASY!Force 5 Предохранитель 6 Спусковой рычаг 7 Рычаг предохранителя 8 Шланг высокого давления EASY!Lock 9 Буксирная скоба, вверху (вытянутая) 10 Буксирная скоба, внизу (вставленная) 11 Держатель для хранения форсунки с винтовым соединением или устрой- ства для очистки плоских поверхно-

12 Подставка тройной форсунки** 13 Захватный паз 14 Заводская табличка с данными 15 Полоз 16 Патрубок высокого давления EASY!Lock 17 Колесо 18 Подставка для роторной форсунки (роторная форсунка входит только в комплект поставки варианта HD...Plus) 19 Держатель струйной трубки с зажи- мом, для транспортировки 20 Сетчатый фильтр 21 Подключение водоснабжения 22 Отсек для струйной трубки 23 Включатель аппарата 24 Держатель кабеля 25 рукоятка для ношения прибора 26 Держатель струйной трубки без за-

27 Резинка 28 Подставка для шланга ** не входит в комплект поставки – Органы управления для процесса очистки желтого цвета. – Перед первым вводом в эксплуата- цию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951- 949.0! – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по работе с жидкостными струйными установками. – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по технике безопасности. Необходимо регулярно проверять работу жидкостных струйных устано- вок и результат проверки оформлять в письменном виде. – Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад-

Элементы прибора . . . . . . . . RU 1 Указания по технике безопа- сности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1 Использование по назначе- нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 Защитные устройства . . . . . . RU 2 Защита окружающей среды . RU 3 Перед началом работы. . . . . RU 3 Начало работы . . . . . . . . . . . RU 3 Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 4 Транспортировка . . . . . . . . . . RU 5 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6 Уход и техническое обслужи- вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6 Помощь в случае неполадок RU 7 Принадлежности и запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Заявление о соответствии ЕU RU 8 Технические данные . . . . . . . RU 9 Элементы прибора Цветная маркировка Указания по технике безопасности 125RU– 2

Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым уве- чьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести к получению легких травм.

Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб. Струи под высоким напором при ненадлежащем пользова- нии могут быть опасными. Струю нельзя направлять на людей, животных, работающее электриче- ское оборудование или на само устрой-

Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для

Использовать исключительно данный аппарат высокого давления – для очистки струей под высоким напо- ром (например, очистка фасадов, тер- рас, садово-огородного инвентаря). При помощи опциональных принадлеж- ностей может добавляться моющее

Для удаления устойчивых загрязнений мы рекомендуем роторную форсунку (входит только в комплект поставки ва- рианта HD...Plus) Требования к качеству воды:

В качестве среды высокого давления можно использовать только чистую воду. Загрязнения приводят к преждев- ременному износу устройства или от-

нем осадка. Если применяется вода повторного ис- пользования, то нельзя выходить за следующие граничные значения. Защитные приспособления служат для защиты пользователя и не должны вы- водиться из строя или работать в обход своих функций. Степень опасности Символы на аппарате Использование по

Значение pH 6,5...9,5 электрическая проводи-

мость свежей воды + 120

осаждаемые вещества ** < 0,5 mg/l фильтруемые вещества

< 50 mg/l углеводороды < 20 mg/l хлорид < 300 mg/l сульфаты < 240 mg/l Кальций < 200 mg/l Общая жесткость < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) железо < 0,5 mg/l марганец < 0,05 mg/l медь < 2 mg/l активный хлор < 0,3 mg/l без неприятных запахов

  • Всего максимум 2000 мкСим/см ** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин. *** абразивных материалов нет Защитные устройства 126 RU– 3 Если спусковой рычаг ручного пистоле- та-распылителя отпускается, маноме- трический выключатель отключает на- сос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на спусковой рычаг насос снова включа-

Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или не- надлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компо- ненты необходимы для правильной ра- боты прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизиро- вать вместе с бытовыми отходами. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему

www.kaercher.com/REACH Примечание: Система EASY!Lock бла- годаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять ком- поненты быстро и надежно всего за один

На струйную трубку установить со- пло высокого давления. Установить и рукой затянуть накид- ную гайку (EASY!Lock). Соединить струйную трубку с писто- летом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock). Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и па- трубком высокого давления устрой- ства и затянуть вручную (EASY!Lock). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! Устрой- ство, принадлежности, подводящие линии и соединительные элементы должны быть в безупречном состоя- нии. Если состояние не является ис- правным, то устройство использо- вать нельзя.

Опасность травмы при ударе электро-

– Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъ- Манометрический выключатель Защита окружающей среды Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки вто- ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- риалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов. Перед началом работы Установка принадлежностей Начало работы Электрическое подсоединение

127RU– 4 емное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети. – Штекер и соединительный эле- мент используемого удлинительно- го провода должны быть водонепро-

– Применять удлинительный кабель достаточного сечения с защитным проводом (класс защиты 1) (см. «Технические характеристики») и полностью разматывать его с ка- бельного барабана. Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". Размотать сетевой кабель и поло- жить его на пол. Вставьте штепсельную вилку элек- тропитания в электророзетку. 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте предписания предприя- тия водоснабжения. Согласно действующим пред- писаниям устройство никогда не должно эксплуатироваться в питьевой водопроводной сети без системного отделителя. Не- обходимо использовать соответству- ющий системный отделитель фирмы KÄRCHER или в качестве альтернати- вы системный отделитель согласно EN 12729 тип BA. Вода, протекающая через системный отделитель, причисляется к катего- рии непитьевой. 몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Параметры подключения указаны в раз- деле "Технические данные". Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, мини- мальный диаметр 1/2") к подключе- нию водоснабжения прибора (напри- мер, к крану).

Подводящий шланг не входит в ком- плект поставки. Откройте подачу воды. Привинтить всасывающий шланг с фильтром (опциональные принад- лежности) к подводу воды. Удаление воздуха из устройства: Отвинтить форсунку стройной трубки. Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха. Дать устройству поработать 10 се- кунд, затем выключить с помощью выключателя. Повторить процесс не- сколько раз. Выключить аппарат и снова привин- тить форсунку.

Опасность взрыва! Не распылять горючие жидкости. При использовании устройства в опа- сных зонах (например, на автозапра- вочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности

Опасность получения травм! При рабо- те держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками. Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного ры-

Опасность получения травм! При по- вреждении предохранительного рыча- га обратиться в сервисную службу. Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед

ведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фик- сатор на ручном пистолете-распыли- теле вперед. 몇 ОСТОРОЖНО Ущерб для окружающей среды. Двига- тели чистить только в местах с со- ответствующим маслоотделителем. Подключение водоснабжения Подвод к водопроводу Подача воды из открытых водоемов

128 RU– 5 Открыть пистолет-распылитель: на- жать предохранительный и спуско- вой рычаги. Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги. Устройство может работать в верти- кальном и горизонтальном положении.

Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом пистолете-распы-

Установите выключатель прибора в положение „I“. Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-

Закрыть пистолет-распылитель. Устройство отключается. Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. После прерывания: Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-

Устройство снова включается. Закрыть подачу воды. Открыть ручной пистолет-распыли-

Включить насос с помощью выклю- чателя прибора и дать ему порабо- тать 5-10 секунд. Закрыть пистолет-распылитель. Перевести переключатель в положе- ние "0/OFF". Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками. Отсоедините водоснабжение. Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от дав-

Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. Поместить струйную трубку с ручным пистолетом-распылителем в колчан и заблокировать держателем. Обмотать соединительный кабель вокруг держателя кабеля. Закрепить штекер установленной

Вставить буксирную скобу. Смотать высоконапорный шланг по- весить на подставку для шланга.

Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода. Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении. Слить воду. Прокачать через аппарат имеющий- ся в торговле антифриз.

Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля. Соблюдайте инструкции по использова- нию антифриза. Оставьте прибор включенным в те- чении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опо-

получения травм и повре- ждений! При транспортировке следу- ет обратить внимание на вес устрой-

Открывание/закрывание пистолета-распылителя Эксплуатация прибора Перерыв в работе Выключение прибора Хранение прибора Защита от замерзания Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно: Транспортировка 129RU– 6

Во время транспортировки обеспе- чить защиту спускового рычага от по-

Для переноски устройство держать за ручки и ручки-желобки. При перевозке аппарата в транспор- тных средствах следует учитывать действующие местные государствен- ные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания. Для транспортировки на дальние расстояния буксирную скобу вытя- нуть в конечное положение и тянуть устройство за буксирную скобу поза-

При подъеме по лестнице устройст- во следует перемещать со ступеньки на ступеньку. Скользящие полозья защищают корпус от повреждений. Соединительный патрубок устройст- ва очистки плоских поверхностей вставить в держатель на устройстве для очистки под высоким давлением. Привинтить накидную гайку. Закрепить подъемное устройство на рукоятке для переноски устройства.

Опасность получения травм при паде- нии прибора. – Соблюдать местные предписания по предотвращению несчастных случаев и указания по технике без-

– Перед каждой транспортировкой краном проверить ручку для

ски на повреждения. – Перед каждой транспортировкой краном проверить подъемный меха- низм на повреждения. – Устройство поднимать только за ручку для переноски. – Не использовать чалочные цепи. – Подъемное устройство предохра- нить от непредвиденного отцепле-

– Перед транспортировкой краном убрать струйную трубку с ручным распыляющим пистолетом, фор- сунки, устройство для очистки пло- ских поверхностей и другие неза- крепленные предметы. – Во время процесса подъема не пере- носить на устройстве никаких

– Транспортировка устройства кра- ном должна производиться лицами, обученным управлению краном. – Не стоять под грузом. – При этом обратить внимание на то, чтобы в опасной зоне действия крана не находились

– Не оставлять прибор подвешенным к крану без присмотра. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность получения травм и повре- ждений! При хранении следует обра- тить внимание на вес устройства. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

Перед проведением любых работ с при- бором, выключить прибор и вытянуть штепсельную вилку

Держатель для устройства очистки плоских поверхностей Транспортировка краном Указания по технике безопасности при работе с краном

Уход и техническое обслуживание 130 RU– 7 Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией! Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный ка- бель должен быть немедленно заме- нен уполномоченной сервисной службой/электриком. Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого дав- ления немедленно заменить. Проверить аппарат (насос) на герме-

3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап- парата. При более сильной негерме- тичности обратиться в центр по обслуживанию. Очистить сетчатый фильтр подклю- чения подачи воды. Выньте сетку. Сетчатый фильтр очистить и про- мыть снаружи. Вставить сетку. Техническое обслуживание устрой- ства может осуществлять сервисная

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

– Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки. – Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной

повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращать- ся в уполномоченную сервисную

Проверить соединительный кабель на предмет повреждений. Проверить напряжение в сети. Если устройство перегревается: Установите выключатель прибора в положение "0". Прибор должен охладиться в тече- ние, как минимум, 15 минут. Установить выключатель устройства в положение "1". При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу. Проверить размеры форсунки, уста- новить подходящую форсунку. Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). Очистить сетчатый фильтр подклю- чения подачи воды. Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные"). Прочистить сопло. Заменить насадку. При необходимости обратитесь в сервисную службу. Допустима утечка в размере 3 капель воды в минуту. Капли могут проступать в нижней части устройства. При сильной протечке проверить ап- парат в сервисе по обслуживанию

Проверить линию для всасывания воды на герметичность. Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании Перед каждой эксплуатацией еженедельно Очистка сетчатого фильтра подключения подачи воды Каждые 500 часов работы, не реже раза в год Помощь в случае неполадок Прибор не работает Давление в приборе не увеличивается Насос негерметичен Насос стучит 131RU– 8 Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). При необходимости обратитесь в сервисную службу. Используйте оригинальные принадлеж- ности и запчасти — только они гаранти- руют безопасную и бесперебойную ра- боту устройства. Информацию о принадлежностях и за- пчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. Настоящим мы заявляем, что нижеуказан- ный прибор по своей концепции и конструк- ции, а также в осуществленном и допущен- ном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно ди- рективам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу. Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/11/01 Принадлежности и запасные детали

Заявление о соответствии

Продукт высоконапорный моющий

Тип: 1.520-xxx Основные директивы ЕU 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU 2000/14/ЕС 2011/65/ЕC Примененные гармонизированные нормы EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Примененный порядок оценки соответ-

2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) HD 4/9 P Измерено: 83 Гарантировано: 85 HD 5/11 P Измерено: 86 Гарантировано: 89 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 132 RU– 9 Технические данные Тип HD 4/9 P HD 4/9 P HD 5/11 P GB КАР SA Электропитание Напряжение В 110 120 220 Вид тока Гц 50 60 Потребляемая мощность кВт 1,4 1,3 2,0 Предохранитель (инертный, Char. C) А 15 13 Тип защиты -- IPX5 Удлинительный кабель, макс 30 м (класс защиты 1)

2,5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 Количество подаваемой воды (мин.) л/

9,5 12 Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 Давление напора (макс.) MPa 1 Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандартной

MPa 9 11 Размер стандартной форсунки -- 030 036 Макс. рабочее давление MPa 12 13 16,5 Подача, вода л/

6,5 6,2 8,0 Сила отдачи ручного пистолета-распыли- теля (макс.) Н 14,76 20,4 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо м/с

<2,5 2,1 3,2 Опасность K м/с

дБ(А) 70 69 73 Опасность K

дБ(А) 3 Уровень мощности шума L

дБ(А) 85 85 89 Размеры и массы Длина мм 351 Ширина мм 312 высота мм 904 Типичный рабочий вес кг 21,6 20,5 21,0 133RU– 10 Тип HD 5/11 P HD 5/11 P HD 5/11 P

Электропитание Напряжение В 230 220 230...240 Вид тока Гц 50 Потребляемая мощность кВт 2,2 Предохранитель (инертный, Char. C) А 10 Тип защиты -- IPX5 Удлинительный кабель, макс 30 м (класс защиты 1)

2,5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 Количество подаваемой воды (мин.) л/

Высота всоса из открытого бака (20 °C) м 0,5 Давление напора (макс.) MPa 1 Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандартной

MPa 11 Размер стандартной форсунки -- 036 Макс. рабочее давление MPa 16 Подача, вода л/

8,1 Сила отдачи ручного пистолета-распыли- теля (макс.) Н 20,4 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо м/с

дБ(А) 73 Опасность K

дБ(А) 3 Уровень мощности шума L

/l) Желязо < 0,5 mg/l Манган < 0,05 mg/l Мед < 2 mg/l Активен хлор < 0,3 mg/l без лоши миризми

dB(A) 73 Неустойчивост K