GWS 20230 H - измельчитель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GWS 20230 H BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWS 20230 H - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWS 20230 H бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWS 20230 H BOSCH
Сертификат о соответствии No. RU C-DE.ME77.B.00350 Срок действия сертификата о соответствии по 24.04.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400 Химки Московской области ул. Ленинградская, 29 Сертификаты о соответствии хранятся по адресу: ООО «Роберт Бош» ул. Акад. Королева, 13 стр. 5 Россия, 129515, Москва Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия –не использовать с перебитым или оголенным
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель –поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.
–необходимо хранить в сухом месте –необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей –при хранении необходимо избе
ать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается –подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка –категорически не допускается падение и любые механи- ческие воздействия на упаковку при транспортировке OBJ_BUCH-1686-003.book Page 156 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMРусский | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима
–подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по- нятие «электроинструмент» распространяется на электро- инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям.
ботайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения эл
Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинстру- ментом в усталом состоянии или если Вы нахо- дитесь в состоянии наркотического или алкогольно- го опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с э лектроинстру- ментом может привести к серьезным травмам. Применяйте сре
ства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа- теле при транспортировке электроинструмента и под- ключение к сети питания включенного электроинстру- мента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру-
люч, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 157 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM158 | Русский 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
яйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
умента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин Общие предупреждающие указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с прово- лочными щетками и отрезными шлифовальными кру-
Настоящий электроинструмент предназначен для применения в качестве машины для шлифования абразивными кругами, наждачной бумагой, для работ с проволочной щеткой и в качестве отрезной шлифовальной машины. Учитывайте все предупре- ждающие указания, инструкции, иллюстрации и данные, которые Вы получите с электроинструмен- том. Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- желым травмам. Настоящий электроинструмент не пригоден для по- лирования. Выполнение работ, для которых настоя- щий электроинструмент не предусмотрен, может стать причиной опасностей и травм. Не применяйте принадлежности, которые не пред- усмотрены изготовителем специально для настоя- щего электроинструмента и не рекомендуются им. Одна только возможность крепления принадлежно- стей на Вашем электроинструменте не гарантирует еще их надежное при
пустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроин- струменте максимального числа оборотов. Оснаст- ка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоро- стью, может разорваться и разлететься в пространстве. Наружный диаметр и толщина рабочего инструмен- та должны соответствовать размерам Вашего элек- троинструмента. Неправильно соразмеренные рабо- чие инструменты не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из-под контроля. Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинде- ля. В сменных рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего инструмента должен подходить к диаметру отвер- стий во фланце. Сменные рабочие инструменты, кото- рые не точно крепятся на электроинструменте, враща- ются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут
-под контроля. Не применяйте поврежденные рабочие инструмен- ты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные кру- ги, на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные прово- локи. После проверки и закрепления рабочего ин- струмента Вы и все находящиеся вблизи лица долж- ны занять положение за пределами плоскости вра- щения рабочего инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максималь- ное число оборотов. Поврежденные рабочие инстру- менты разрываются в большинстве случаев за это вре- мя контроля. Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- меняйте противопылевой респиратор, средства за- щиты органов слуха, защитные перчатки или специ- альный фартук, которые защищают Вас от абразив- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, OBJ_BUCH-1686-003.book Page 158 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMРусский | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) которые могут образовываться при выполнении раз- личных работ. Противопылевой респиратор или защит- ная маска органов дыхания должны задерживать обра- зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей- ствие сильного шума может привести к потере слуха. Следите за тем, чтобы все лица находились на без- опасном расстоянии от рабочего участка. Каждое лицо в пределах рабочего участка должно иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разорванных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка. Держите электроинструмент только за изолирован- ные поверхности рукояток, если Вы выполняете ра- боты, при которых рабочий инструмент может по- пасть на скрытую электропроводку или на собствен- ный сетевой шнур. Контакт с проводкой под напряже- нием может зар
дить металлические части электроин- струмента и привести к поражению электротоком. Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего инструмента. Если Вы потеряете контроль над инструментом, то шнур питания может быть пере- резан или захвачен вращающимся рабочим инстру- ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра- щающийся рабочий инструмент. Никогда не выпускайте электроинструмент из рук, пока рабочий инструмент полностью не остановит- ся. Вращающийся рабочий инструмент может заце-
я за опорную поверхность и в результате Вы мо- жете потерять контроль над электроинструментом. Выключайте электроинструмент при транспорти- ровке. Ваша одежда может быть случайно захвачена вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин- струмент может нанести Вам травму. Регулярно очищайте вентиляционные прорези Ва- шего электроинструмента. Вентилятор двигателя за- тягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической
Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горю- чих материалов. Искры могут восп ламенить эти мат
Не применяйте рабочие инструменты, требующие применение охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может при- вести к поражению электротоком. Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося рабочего инструмента, как то, шлифовального круга, шлифо- вальной тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая к резкому останову вращающегося рабочего инструмен- та. При этом неконтролируемый электрои
оряется на месте блокировки против направления вращения рабочего инструмента. Если шлифовальный круг заедает или блокируется в за- готовке, то погруженная в заготовку кромка шлифо- вального круга может быть зажата и в результате при- вести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- ному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шли- фовальный круг может поломаться. Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки опе- ратора. Он может быть предотвращен описанными ни-
мерами предосторожности. Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и руки должны занять положение, в котором Вы мо- жете противодействовать обратным силам. При на- личии, всегда применяйте дополнительную руко- ятку, чтобы как можно лучше противодействовать обратным силам или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими ме- рами предосторожности противодействовать силам обратного удара и реакционным силам. Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращаю- щегося рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить Вам на руку. Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. Обратный удар перемещает электроинструмент в про- тивоположном направлении к движению шлифоваль- ного круга в месте блоки
Особенно ос торожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего ин- струмента от заготовки и его заклинивание. Враща- ющийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает потерю контроля или обратный удар. Не применяйте пильные цепи или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причи- ной обратного удара или потери контроля над электро- инструментом. Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию Применяйте допущенные исключительно для Ваше- го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи. Абра- зивные инструменты, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закры- ты и представл
ой опасность. Изогнутые шлифовальные круги необходимо мон- тировать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выступала за край защитного кожу- ха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрыва- ется достаточным образом. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 159 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM160 | Русский 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Защитный кожух необходимо надежно установить на электроинструменте и настроить с максимальным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторо- ну пользователя смотрела как можно меньшая часть неприкрытого абразивного инструмента. Защитный кожух помогает защитить пользователя от обломков, случайного контакта с абразивным инструментом и ис- крами, от которых может воспламениться одежда. Абразивные инструменты допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: Ни- когда не шлифуйте боковой поверхностью отрезно- го круга. Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот абразивный инструмент можно сломать его. Всегда применяйте неповрежденные зажимные фланцы с правильными размерами и формой для выбранного Вами шлифовального круга. Правиль- ные фланцы явля
ся опорой для шлифовального кру- га и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от- резных кругов могут отличаться от фланцев для шли- фовальных кругов. Не применяйте изношенные шлифовальные круги больших электроинструментов. Шлифовальные кру- ги для больших электроинструментов изготовлены не для высоких скоростей вращения маленьких электро- инструментов, и их может разорвать. Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного круга повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию и этим возможность обратного уда- ра или поломки абразивного инструмента. Избегайте зоны перед и за вращающимся отрезным кругом. Если Вы ведете отрезной
руг в заготовке от себя, то в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас. При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и держите его спокойно и неподвижно до остановки круга. Ни- когда не пытайтесь вынуть еще вращающийся от- резной круг из разреза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания. Не включайте повторно электроинструмент, пока абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборо- тов, перед тем как Вы осторожно продолжите реза- ние. В противном случае круг может заесть, он может выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к обратному удару. Плиты или большие заготовки должны быть надеж- но подперты, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна опираться с обеих сторон, к
зи разреза, так и по краям. Будьте особенно осторожны при выполнении раз- резов в стенах или других местах, куда нельзя за- глянуть. Погружающийся отрезной круг может при по- падании на газопровод или водопровод, электриче- скую проводку или другие объекты привести к обратно-
Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой Не применяйте шлифовальную шкурку размером больше нужного, а руководствуйтесь указаниями изготовителя относительно размеров шлифоваль- ной шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая за край шлифовальной тарелки, может стать причиной травм и заклинивания, может порваться или привести к обратному удару. Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками Учитывайте, что проволочные щетки теряют прово- локи также и при нормальной работе. Не перегру- жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия. Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть через тонкую одежу и/или кожу. Если для работы рекомендуется использовать за- щитный кожух, то исключайте соприкосновение проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и ча- шечные щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальных сил. Дополнительные предупредительные указания Используйте защитные очки. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению матери- ального ущерба или может вызвать поражение элек-
Снимите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл., если был перебой в электроснаб- жении, например, при исчезновении электричества в сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре- дотвращается неконтролируемый повторный запуск. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы.
крепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 160 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMРусский | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для резки, обдирки и крацевания металлических и каменных материалов без использования воды. Для резки с помощью связанных абразивов необходимо использовать специальный защитный кожух для отреза-
Для резки камня необходимо обеспечить достаточный от-
В комбинации с допущенными шлифовальными инстру- ментами электроинструмент можно использовать для шлифования наждачной бумагой
Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Кнопка фиксации шпинделя 2 Выключатель 3 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
4 Шлифовальный шпиндель 5 Защитный кожух для шлифования 6 Крепежный винт защитного кожуха 7 Опорный фланец с кольцом круглого сечения 8 Шлифовальный круг* 9 Зажимная гайка 10 Двусторонний гаечный ключ для зажимных гаек* 11 Быстрозажимная
12 Твердосплавный чашечный шлифовальный круг* 13 Защитный кожух для отрезания* 14 Oтрезной круг* 15 Защитный кожух для чашечного шлифовального
16 Чашечный шлифовальный круг* 17 Рожковый ключ под два отверстия, изогнутый, для чашечного шлифовального круга* 18 Защитный щиток для руки* 19 Распорные шайбы* 20 Резиновая опорная шлифовальная тарелка* 21 Шлифовальная шкурка* 22 Круглая гайка* 23 Чашечная щетка* 24 Защитный к ожух для отрезания с направляющими
25 Алмазный отрезной круг* 26 Рукоятка (с изолированной поверхностью) *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 92 дБ(А); уровень звуковой мощности 103 дБ(А). Недостоверность K=3дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Угловая шлифовальная машина GWS ... 20-230
... H50 L.. ... H50 M.. Ном. потребляемая
Вт2000 2000 Полезная мощность Вт1250 1250 Номинальное число
Диаметр шлифовального круга, макс. мм 230 230 Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 Длина резьбы шпинделя,
мм 25 25 Защита от непредна- меренного запуска
Ограничение пускового
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 –с дополнительной вибро- защитной рукояткой –с дополнительной стандартной рукояткой
5,2 5,1 5,2 5,1 Класс защиты /II /II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для стра- ны исполнении инструмента возможны иные параметры. Для электроинструментов без ограничения пускового тока: Процес- сы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,25 Ом никаких помех не OBJ_BUCH-1686-003.book Page 161 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM162 | Русский 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745: шлифование поверхности (обдирочное): a
шлифование наждачной бумагой: a
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой из- мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
о уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
ора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов. Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным докумен- там: EN 60745 согласно положениям Директив 2011/65/EU, 2004/108/ЕС, 2006/42/EС. Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Установка защитных устройств Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления защит- ного кожуха/электроинструмента электроинструмент дол- жен быть немедленно направлен в сервисную мастер- скую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование на предмет использования продукции». Защитный кожух для шлифования Насадите защитный кожух 5 на шейку шпинделя. Устано- вите положение защитного кожуха 5 в соответствии с тре- бованиями рабочего процесса и закрепите его 5 крепеж- ными винтами 6. Установите защитный кожух 5 так, чтобы исключал- ся выброс искр в направлении оператора. Защитный кожух для отрезания Для резки с помощью связанных абразивов всегда используйте защитный кожух для отрезания 13. Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы-
Защитный кожух для отрезания 13 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 5. Защитный кожух для отрезания с направляющими са-
Защитный кожух для отрезания с направляющими салаз- ками 24 монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования 5. Дополнительная рукоятка Пользуйтесь электроинструментом только с допол- нительной рукояткой 3. Привинтите дополнительную рукоятку 3 справа или слева от редукторной головки в зависимости от способа работы. Защитный щиток руки Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 20 или с чашечной и дисковой щеткой, или с лепестко- вым шлифовальным кругом устанавливайте защит- ный щиток для руки 18. Закрепляйте защитный щиток 18 дополнительной рукоят- кой 3. Установка шлифовальных инструментов Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. Очищайте шлифовальный шпиндель 4 и все монтируемые
Перед зажатием и отвинчиванием абразивного инстру- мента задействуйте кнопку фиксации шпинделя 1 для его фиксирования. Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только при остановленном шпинделе! В противном случае электроинструмент может быть поврежден. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1686-003.book Page 162 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMРусский | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Шлифовальный круг/oтрезной круг Учитывайте размеры шлифовальных инструментов. Диа- метр посадочного отверстия должен соответствовать опорному фланцу. Не применяйте переходники или адап-
При применении алмазных отрезных кругов следите за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмазном отрезном круге соответствовала направлению вращения электроинструмента (см. стрелку на редукторной голов-
Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Для крепления шлифовального/отрезного круга навинти- те зажимную гайку 9 и затяните ее ключом для круглых га- ек с 2-мя торцовыми от
рстиями, см. раздел «Быстроза- жимная гайка». После монтажа шлифовального инструмента про- верьте перед включением правильность монтажа и свободное вращение инструмента. Проверьте сво- бодное вращение шлифовального инструмента без трения о защитный кожух или другие части. На опорном фланце 7 вокруг центри- рующего буртика находится пласт- массовая деталь (кольцо круглого се- чения). Если кольцо круглого сече- ния отсутствует или повреждено, опорный фланец 7 необходимо обя- зательно заменить перед дальней- шим применением. Веерный шлифовальный круг Для работ с веерным шлифовальным кругом всегда устанавливайте защиту руки 18. Резиновая шлифовальная тарелка Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 20 всегда устанавливайте защиту руки 18. Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Перед установкой резиновой шлифовальной тарелки 20 насадите 2 распорные шайбы 19 на шпиндель 4. Навинтите круглую гайку 22 и затяните ее ключом для кру- глых гаек с 2-мя торцовыми отверстиями.
я щетка/дисковая щетка Для работ с чашечной щеткой всегда устанавливай- те защиту руки 18. Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на шпиндель так, чтобы фланец шпинделя плотно прилегал в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните чашечную/ди- сковую щетку вилкообразным ключом. Чашечный шлифовальный круг Для работ с чашечным шлифовальным кругом уста- навливайте специальный защитный кожух 15. Чашечный шлифовальный круг 16 должен всегда выхо- дить из защитного кожуха 15 только настолько, насколько обязательно необходимо для выполнения соответствую-
оты. Установите защитный колпак 15 на этот раз-
Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Накрутите зажимную гайку 9 и затяните ее с помощью изо- гнутого рожкового ключа под два отверстия 17. Быстрозажимная гайка Для простой смены шлифовального инструмента без при- менения инструментов Вы можете использовать вместо зажимной гайки 9 быстрозажимную гайку 11. Быстрозажимную гайку 11 разрешается использо- вать только для шлифовальных и отрезных кругов. Применяйте только безупречную, не имеющую повре- ждений быстрозажимную гайку 11. При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гай- ки с надписью 11 не была обращена к шлифовальному кругу; стрелка должна показывать на индексную мет- ку 27. Для фиксирования шлифо- вального шпинделя нажми- те кнопку фиксирования шпинделя 1. Для затягива- ния быстрозажимной гайки поверните шлифовальный круг с усилием по часовой
Правильно закрепленную, не имеющую повреждений быстрозажимную гайку Вы можете отвернуть, вращая
кольцо с накаткой против часовой стрелки. Никогда не отворачивайте прочно сидящую быстро- зажимную гайку клеща- ми, а пользуйтесь ключом для гаек с двумя торцовы- ми отверстиями. Наклады- вайте ключ для гаек с двумя торцовыми отверстиями со- гласно рисунку.
Вы можете применять все названные в этом руководстве шлифовальные инструменты. Допустимое число оборотов [мин
] или окружная ско- рость [м/с] применяемых шлифовальных инструментов должны быть по крайней мере не менее значений, указан- ных в нижеследующей таблице. Учитывайте поэтому допустимое число оборотов или до- пустимую окружную скорость на наклейке шлифоваль- ного инструмента. Поворот редукторной головки Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Редукторная головка может поворачиваться с интервалом в 90°. Та- ким образом выключа- тель может быть уста- новлен в удобное для работы положение, на- пример, для отрезных работ с вытяжным кол- паком и направляющи- ми салазками 24 или
Полностью выверните 4 винта. Осторожно поверните ре- дукторную головку без отрыва от корпуса в новое поло- жение. Крепко затяните 4 винта. Отсос пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро- вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха- тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- ся канцерогенными, особенно совместно с присадка- ми для обработки древесины (хромат, средство для за- щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
решается об рабатывать только специалистам. – По возможности используйте пригодный для мате- риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. –Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напря- жении 220 В. При питании электроинструмента от передвижных элек- трогенераторов, которые не обладают достаточным запа- сом мощности или не оснащены соответствующим регуля- тором напряжения с усилением пускового тока, при вклю- чении возможно падение мощности или необычное пове- дение электроинструмента. Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Вами генератора, особенно в отношении напряжения и частоты
Включение/выключение Для включения электроинструмента передвиньте выклю-
ель 2 вперед и затем нажмите на него. Для фиксирования нажатого выключателя 2 передвиньте выключатель 2 дальше вперед. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 2 или, если он зафиксирован, нажмите коротко на выключатель 2 и затем отпустите его. В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
Исполнение выключателя без фиксирования (для отдельных стран): Для включения электроинструмента передвиньте выклю- чатель 2 вперед и затем нажмите на него.
ыключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 2. Проверяйте шлифовальный инструмент перед при- менением. Шлифовальный инструмент должен быть безупречно установлен и свободно вращать- ся. Выполните пробное включение в течение не ме- нее 1 минуты без нагрузки. Не применяйте повре- жденные шлифовальные инструменты и инстру- менты, имеющие отклонения от округлости или ви- брирующие. Поврежденные шлифовальные инструменты могут разорваться и нанести травмы.
OBJ_BUCH-1686-003.book Page 164 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMРусский | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Защита от непреднамеренного запуска (GWS 20-230 JH) Защита от непреднамеренного включения предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после пе- рерыва в подаче питания. Для повторного включения переведите выключатель 2 в выключенное положение и снова включите электроин-
Ограничение пускового тока (GWS 20-230 JH) Электронная система ограничения пускового тока ограни- чивает мощность при включении электроинструмента и дает возможность работы от розетки на 16 А. Указание: Если электроинструмент сразу после включе- ния работает с полным числом оборотов, вышли из строя
ель пускового тока и защита от повторного пу- ска. Электроинструмент нужно немедленно отправить в сервисную мастерскую, адреса см. в разделе «Сервис и консультирование на предмет использования продук-
Указания по применению Осторожно при проделывании пазов в капитальных стенах, см. раздел «Указания по статике». Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение. Не нагружайте электроинструмент до его остановки. Рабочий инструмент можно охладить после высо- кой нагрузки, дав ему поработать в течение не- скольких минут на холостом ходу. Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во время работы. Не используйте электроинструмент на абразивно- отрезной станине. Указание: Отключайте вилку сети от штепсельной розет- ки, если Вы не пользуйтесь электроинструментом. При включенной вилке сети и наличии напряжения электроин- струмент расходует малое количество энергии также и в выключенном состоянии. Обдирочное шлифование Никогда не применяйте отрезные круги для обдир-
С углом круга от 30° до 40° к заготовке Вы получите наи- лучшие результаты работы при обдирочном шлифовании. Передвигайте эле
роинструмент с умеренным прижати- ем туда и обратно. При этом заготовка сильно не нагрева- ется, не изменяет своей окраски и не остается канавок. Веерный шлифовальный круг Веерным шлифовальным кругом (принадлежности) мож- но также обрабатывать выпуклые поверхности и профили (шлифование контуров). Веерные шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шу- ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные шлифовальные круги. Резка металла Для резки с помощью связа
бразивов всегда используйте защитный кожух для отрезания 13. При отрезании шлифовальным кругом работайте с уме- ренной, соответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не пе- рекашивайте и не качайте его. Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым дав-
Всегда ведите электроинструмент против направления вращения. В против- ном случае возникает
неконтролируемого выхода из прорези. При резке профилей или четырехгранных труб начинайте рез на наименьшем поперечном сечении. Резка камня Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы-
Применяйте противопыл евой респиратор. Данный электроинструмент разрешается приме- нять только для сухого резания и сухого шлифова-
Для резки камней лучше всего использовать алмазные от- резные диски. При применении защитного кожуха для отрезания с на- правляющими салазками 24 пылесос должен быть допу- щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- ствующие пылесосы. Включите электроинст- румент и установите его передней частью направляющих сала- зок на деталь. Переме- щайте электроинстру- мент с умеренной, со- ответствующей обра- батываемому матери
лу подачей. При обработке особо твердых материалов, например, бе- тона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной круг может перегреться и быть поврежден. Вращающийся с алмазным отрезным кругом сноп искр однозначно ука- зывает на это. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 165 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM166 | Русский 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools В таком случае прервите процесс и дайте алмазному от- резному кругу остыть на холостом ходу при максимальной скорости в течение короткого времени. Значительное снижение производительности и вращаю- щийся сноп искр говорят о том, что алмазный отрезной круг притупился. Алмазный отрезной круг Вы можете за- точить короткими резами в абразивном материале (на- пример, в силикатном кирпиче). Указания по статике На пазы в капитальных стенах распространяется норма DIN 1053 часть 1 или специфичные для соответствующей страны пред
писания надлежит обязательно выполнять. До на- чала работы проконсультируйтесь у ответственного спе- циалиста по статике, архитектора или прораба. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. При экстремальных условиях работы всегда ис- пользуйте по возможности отсасывающее устройст- во. Часто продувайте вентиляционные щели и под- ключайте электроинструмент через устройство за- щитного отключения (УЗО). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токо- проводящая пыль. Это может иметь негативное воздей- ствие на защитную изоляцию электроинструмента. Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке электроинструмента. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюде
ем требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Ул. Академика Королева 13 стр. 5 129515 Москва
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расп оложении сер
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru –либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
Коммунальная Тел.: +7 (72
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национально- го права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза-
шлифоване с шкурка: a
Notice-Facile