BOSCH GWS 20230 H - öğütücü

GWS 20230 H - öğütücü BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GWS 20230 H BOSCH PDF formatında.

📄 284 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice BOSCH GWS 20230 H - page 111
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GWS 20230 H

Kategori : öğütücü

Cihazınız için talimatları indirin öğütücü PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GWS 20230 H - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GWS 20230 H markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GWS 20230 H BOSCH

Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι- κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι- κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 111 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM112 | Türkçe 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol- mayan aletler) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbise leri giyin. Geni ş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını UYARI OBJ_BUCH-1686-003.book Page 112 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMTürkçe | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Taşlama makineleri için güvenlik talimatı Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça ile çalışma ve kesici taşlama için uyarılar Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara makinesi, tel fırça ve kesici taşlama olarak kullanılmak üzere geliş- tirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün uyarıla- ra, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere uyun. Aşağı- daki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik çarp- ması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir. Bu alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumların ve yaralanmaların ortaya çıkmasına neden olabilir. Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o aksesuarın gü- venli olarak kullanılabileceği anlamına gelmez. Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir. Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletini- zin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar ye- teri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez. Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla- rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır. Elektrikli el aletine tam ve hassas biçimde tespit edilmeyen uçlar düzensiz dönerler, aşırı ölçüde titreşim yaparlar ve aletin kontrolünün kaybına neden olurlar. Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce taşla- ma disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını, zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel fırça- larda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa ha- sar görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa ha- sar görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakının- da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır. Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malze- me parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa sav- rulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma mas- kesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğ- rayabilirsiniz. Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta olma- sına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçası- nın veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar et- rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara- layabilir. Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik kabloları- na veya aletin bağlantı kablosuna temas etme olasılığı varsa aleti sadece izolasyonlu tutamaklarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla temas aletin metal parçala- rını da elektrik akımına maruz bırakır ve elektrik çarpmaları olabilir. Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir. Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye te- mas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebi- lirsiniz. Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileri- niz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir. Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli olarak temizleyin. M otor fanı tozu aletin gövdesine çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesi ya- ratır. Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında kullan- mayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir. Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın. Su- yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir. Geri tepme ve buna ait uyarılar Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması so- nucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durum- larda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönü- nün tersine doğru savrulur. Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya blo- ke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanı- cının tersine hareket eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da vardır. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 113 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM114 | Türkçe 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağı- da açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir. Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerini- zi geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek du- ruma getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini opti- maum ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her za- man ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler ala- rak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir. Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin. Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir. Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin ha- reket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvve- ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön- me yönünün tersine doğru iter. Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini iş- lerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkma- sını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç kö- şelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur. Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç- lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin kontrolünün kaybedilmesine neden olur. Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla- ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler. Dirsekli taşlama diskleri, taşlama yüzeyleri koruyucu kapak kenarı düzlemini aşmayacak biçimde takılmalı- dır. Usulüne göre takılmamış, koruyucu kapak kenarını aşan bir taşlama diski yeterli ölçüde kapatılamaz. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli bir biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlamak üzere taşlama ucunun mümkün olan en küçük parçası kullanı- cıyı gösterecek biçimde ayarlanmalıdır. Koruyucu kapak kullanıcıyı iş parçasından kopan parçacıklara, taşlama ucuyla yanlışlıkla temasa, kıvılımlara ve giysilerin tutuşma- sına karşı korur. Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı uygulandığında kırılabilirler. Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uy- gun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlike- sini önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer uçlara ait flanşlardan farklı olabilir. Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama disk- lerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanı- lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kul- lanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler. Kesici taşlama için diğer özel uyarılar Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden ola- bilir ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir ve- ya taşlama ucu kırılabilir. Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka alanı- na yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından dı- şarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen disk size doğru savrulabilir.

Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara ve-

eniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerin- den çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi- derin. Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş par- çasından çıkabilir veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır- lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek- lenmelidir, hem kesme hattının yakınından hem de kenar- dan. Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu yer- lerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun. Malze- me içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi sırasın- da gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler. Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın, zım- para kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralan- malara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler, yırtılabi- lirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden ola- bilirler. Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu- layarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir. Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırça- nın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle çaplarını büyütebilir. Ek uyarılar Koruyucu gözlük kullanın. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 114 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMTürkçe | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketlerin- den yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna gir- mek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Elektrik kesintisi olduğunda açma/kapama şalterini boşa alın ve kapalı duruma getirin veya fişi prizden çe- kin. Bu yolla aletin kontrol dışı çalışmasını önlersiniz. Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; metal ve taş malzemenin su kullanmadan kesilmesi, kazınması ve fırçalanması için tasarlanmıştır. Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken özel koruyucu kapak kullanılmalıdır. Taş malzeme kesilirken yeterli kapasitede bir toz emme terti- batı kullanılmalıdır. Bu elektrikli el aleti uygun uçlarla zımpara kağıdı ile zımpara yapma işlerinde de kullanılabilir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Mil kilitleme düğmesi 2 Açma/kapama şalteri 3 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 4 Taşlama mili 5 Taşlama için koruyucu kapak 6 Koruyucu kapak tespit vidası 7 Segmanlı bağlama flanşı 8 Taşlama diski* 9 Germe somunu 10 Germe somunu için iki pimli anahtar* 11 Hızlı germe somunu * 12 Sert metal çanak disk* 13 Kesme için koruyucu kapak* 14 Kesme diski* 15 Taşlama/zımparalama çanağı koruyucu kapağı* 16 Taşlama/zımparalama çanağı* 17 Taşlama/zımparalama çanağı için açılı iki pimli anahtar* 18 El koruma parçası* 19 Ara diski* 20 Lastik zımpara tablası* 21 Zımpara kağıdı* 22 Yuvarlak başlı somun* 23 Çanak fırça* 24 Kılavuz kızakla kesme için emici kapak * 25 Elmas kesme diski* 26 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edil- mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 92 dB(A); gürültü emisyonu se- viyesi 103 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve to- lerans K, EN 60745 uyarınca: Üst yüzeye taşlama (kazıma): a

Zımpara kağıdı ile zımparalama: a

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Taşlama makinesi GWS ... 20-230

... H50 L.. ... H50 M.. Giriş gücü W2000 2000 Çıkış gücü W1250 1250 Devir sayısı dev/dak 6600 6600 Maks. taşlama diski çapı mm 230 230 Taşlama mili dişi M 14 M 14 Taşlama milinin maksimum diş uzunluğu mm 25 25 Tekrar çalışma emniyeti

Yol alma (start) akımı sınırlaması

5,2 5,1 5,2 5,1 Koruma sınıfı /II /II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.Sadece yol alma akımı sınırlandırma sistemi olmayan elektrikli el aletleri için: Kapama işlemleri sırasında kısa süreli gerilim düşmeleri olabilir. El- verişsiz şebeke koşullarında diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslarında hatalar ortaya çıkmaz. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 115 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM116 | Türkçe 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün aşağıdaki norm veya normatif belgelere uygunluğunu beyan ederiz: 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC yönetmelik hükümleri uyarınca EN 60745. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montaj Koruyucu donanımların takılması Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Not: Çalışma esnasında taşlama diski kırılırsa veya koruyucu kapaktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donanımda ha- sar meydana gelirse elektrikli el aleti zaman geçirmeden müş- teri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”. Taşlama için koruyucu kapak Koruyucu kapağı 5 mil boynuna takın. Koruyucu kapağın 5 po- zisyonunu yaptığınız işe göre ayarlayın ve koruyucu kapağı 5 tespit vidası 6 ile sabitleyin. Koruyucu kapağı 5 öyle ayarlayın ki, kullanıcıya doğru kıvılcım gelmesin. Kesme için koruyucu kapak Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi için öngörülen koruyucu kapağı 13 kullanın. Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını sağlayın. Kesme için koruyucu kapak 13 taşlama için kullanılan koruyu- cu kapağın 5 üzerine monte edilir. Kılavuz kızakla kesme yapma için emici kapak Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 24 taşlama için ön- görülen koruyucu kapak 5 gibi takılır. Ek tutamak Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 3 kullanın. Ek tutamağı 3 yaptığınız işe göre şanzıman başının sağına ve- ya soluna vidalayın. El koruma parçası Lastik zımpara tablası 20 veya çanak fırça/disk fır- ça/yelpaze taşlayıcı ile çalışmak için daima el koruma parçasını 18 takın. El koruma parçasını 18 ek tutamakla 3 tespit edin. Taşlama uçlarının takılması Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. Taşlama milini 4 ve takılacak bütün parçaları temizleyin. Taşlama uçlarını gevşetmek ve sıkmak için mil kilitleme düğ- mesine 1 basarak mili sabitleyin. Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Taşlama ve kesme diskleri Taşlama uçlarının ölçülerine dikkat edin. Delik çapı bağlama flanşına uymalıdır. Adaptör veya redüksiyon parçası kullan- mayın. Elmas kesme diskleri kullanırken disk üzerindeki dönme yönü oku ile elektrikli el aletinin dönme yönünün (şanzıman başın- daki dönme yönü okuna bakınız) birbirine uymalıdır. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir. Taşlama ve kesme disklerini tespit etmek üzere germe somu- nunu 9 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın “Hızlı germe somunu” bölümüne bakınız. Ucu takıp aleti çalıştırmadan önce, ucun kusursuz bi- çimde takılıp takılmadığını ve serbest olarak dönüp dönmediğini kontrol edin. Ucun koruyucu kapağa veya diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. Bağlama flanşında 7 merkezleme bun- du çevresine bir plastik parça (O-halka) yerleştirilmiştir. O-halka yoksa veya hasarlı ise bağlama flanşı 7 alet kulla- nılmaya devam edilmeden önde mutla- ka değiştirilmelidir. Yelpaze taşlama ucu Yelpaze taşlama ucu ile çalışırken daima el koruma par- çasını 18 takın. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1686-003.book Page 116 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMTürkçe | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Lastik zımpara tablası Lastik zımpara tablası 20 ile çalışırken daima el koruma parçasını 18 takın. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir. Lastik zımpara tablasını 20 takmadan önce 2 ara diskini 19 mil boynuna 4 yerleştirin. Yuvarlak başlı somunu 22 vidalayın ve iki pimli anahtarla sıkın. Çanak fırça/disk fırça Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el koru- ma parçasını 18 takın. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir. Çanak fırça/disk fırça taşlama miline öyle vidalanabilmelidir ki, taşlama mili dişinin sonundaki mil flanşına sıkıca oturmalı- dır. Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. Taşlama çanağı Taşlama çanağı ile çalışırken özel tasarımlı koruyucu kapağı 15 takın. Taşlama çanağı 16 koruyucu kapaktan 15 yapılan işin gerek- tirdiği ölçüde çıkmalıdır. Koruyucu kapağı 15 bu ölçüye ayar- layın. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir. Germe somununu 9 vidalayın ve açılı iki pimli anahtarla 17 sı- kın. Hızlı germe somunu Yardımcı anahtar kullanmadan basit biçimde taşlama ucu de- ğiştirmek için germe somunu 9 yerine hızlı germe somunu SDS-clic 11 kullanabilirsiniz. Hızlı germe somunu 11 sadece taşlama ve kesme disk- leri için kullanılabilir. Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu 11 kullanın. Vidalarken hızlı germe somununun 11 yazılı tarafının taş- lama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işa- retini 27 göstermelidir. Mili sabitlemek için mil kilitle- me düğmesine 1 basın. Hızlı germe somununu sıkmak için taşlama diskini saat hareket yönünde kuvvetlice çevirin. Usulüne uygun olarak tespit edilmiş, hasarsız bir hızlı ger- me somununu tırtıllı halkayı saat hareket yönünün tersine çevirmek suretiyle gevşetebi- lirsiniz. Sıkışmış hızlı germe somu- nunu hiçbir zaman pense ile gevşetmeyin, bunun için iki pimli anahtar kullanın. İki pimli anahtarı şekilde göste- rildiği gibi yerleştirin. Müsaade edilen taşlama uçları Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını kullana- bilirsiniz. Kullanılan taşlama uçlarının müsaade edilen devir sayıları [dev/dak] veya çevre hızları [m/sn] aşağıdaki tabloda görülen verilere uymalıdır. Bu nedenle taşlama ucu etiketinde belirtilen müsaade edilen devir sayısına veya çevre hızına dikkat edin. Şanzıman başının çevrilmesi Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Şanzıman başını 90° de- recelik kademeler halinde çevirebilirsiniz. Bu saye- de açma/kapama şalteri özel çalışma durumların- da uygun bir konuma geti- rilebilir, örneğin kılavuz kızak ve emici kapakla 24 veya aleti sol elinizle kul- lanırken. 4 vidayı tam olarak çıkarın. Şanzıman başını gövdeden alma- dan yeni konuma dikkatli biçimde hareket ettirin. 4 vidayı tek- rar sıkın.

OBJ_BUCH-1686-003.book Page 117 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM118 | Türkçe 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me- taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za- rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş- lenmelidir. – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- kümlerine uyun. Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- layca alevlenebilir. İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili- mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. Elektrikli el aletini yeterli güç rezervine sahip olmayan veya uy- gun gerilim regülatörü olmayan taşınabilir jeneratörlerle çalış- tırırken performans düşmesi veya start anında tipik olmayan karakteristikler ortaya çıkabilir. Lütfen özellikle şebeke gerilimi ve frekansı olmak üzere kullan- dığınız jeneratörün uygunluğuna dikkat edin. Açma/kapama Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini 2 öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın. Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 2 sabitlemek için açma/kapama şalterini 2 biraz daha öne itin. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 2 bı- rakın veya kilitli ise açma/kapama şalterine 2 kısa süre basın ve şalteri bırakın. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- nacağınız zaman açın. Kilitlemesiz şalter tipi (Ülkelere özgü): Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterini 2 öne doğru itin ve sonra şalterin üzerine bastırın. Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 2 bı- rakın. Her kullanımdan önce taşlama uçlarını kontrol edin. Taşlama ucu kusursuz biçimde takılmış olmalı ve ser- betçe dönebilmelidir. Alete yük bindirmeden en azın- dan 1 dakikalık bir deneme çalıştırması yapın. Hasar görmüş, yuvarlaklığını kaybetmiş veya titreşim yapan taşlama uçlarını kullanmayın. Hasarlı taşlama uçları kırı- labilir ve yaralanmalara neden olabilirler. Tekrar çalışma emniyeti (GWS 20-230 JH) Tekrar çalışma emniyeti elektrik kesintilerinden sonra aletin kontrol dışı çalışmasını önler. Tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini 2 kapalı duru- ma getirin ve elektrikli el aletini yeniden açın. Yol alma (start) akımı sınırlaması (GWS 20-230 JH) Elektronik yol alma akımı sınırlandırması start anında elektrik- li el aletinin performansını sınırlandırır ve 16 A’lik sigorta ile çalışma olanağı sağlar. Not: Elektrikli el aleti açıldıktan hemen sonra en yüksek devir sayısı ile çalışmaya başlarsa, yol alma akımı sınırlandırması ve tekrar çalışma emniyeti çalışmıyor demektir. Elektrikli el aleti zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir, adres için bakınız Bölüm “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlı- ğı”. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Taşıyıcı duvarlarda kesme yaparken dikkatli olun, “Sta- tiğe ilişkin açıklamalar” bölümüne bakın. Kendi ağırlığı ile güvenli olarak durmayan iş parçalarını uygun bir tertibatla sıkın. Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın. Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el aletini birkaç dakika boşta çalıştırın. Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır. Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan- mayın. Not: Alet kullanım dışında iken şebeke fişini prizden çekin. Şebeke fişi takılı iken ve şebekede akım varken elektrikli el aleti kapalı durumda olsa bile düşük bir akım tüketir. Kazıyıcı taşlama Kesme disklerini hiçbir zaman kazıyıcı taşlama için kul- lanmayın. 30°– 40° çalışma açısı ile kazıyıcı taşlamada en iyi sonucu alırsınız. Elektrikli el aletini makul bir bastırma kuvveti ile ileri geri hareket ettirin. Bu sayede iş parçası çok fazla ısınmaz, rengini değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz. Yelpaze taşlama ucu Yelpaze taşlama ucu (aksesuar) ile iç/dış bükey yüzeyleri ve profilleri de işleyebilirsiniz. Yelpaze taşlama uçları geleneksel taşlama disklerine oranla daha uzun kullanım ömrüne sahiptirler, çalışırken daha az gü- rültü çıkarırlar ve daha az ısınmaya neden olurlar. Metallerin kesilmesi Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken kesme işlemi için öngörülen koruyucu kapağı 13 kullanın. Kesici taşlama yaparken makul ve işlenen malzemeye uygun bir bastırma kuvveti ve tempo ile çalışın. Kesici taşlama ucu üstüne aşırı baskı uygulamayın, ucu açılandırmayın ve titreş- tirmeyin. Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme- yin. OBJ_BUCH-1686-003.book Page 118 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PMTürkçe | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Elektrikli el aleti daima dönme yönünün tersine yönlendirilmelidir. Aksi takdirde alet kontrol- dan ve kesme hattından çıkabilir. Profil ve dörtköşe boruları keserken önceden küçük bir kesit oluşturmanızda yarar vardır. Taşların kesilmesi Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını sağlayın. Koruyucu toz maskesi kullanın. Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme ve kuru taşlama işlerinde kullanılabilir. Taş malzemeyi keserken elmaslı keske disklerini kullanın. Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 24 kullanılır- ken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine mü- saadeli olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri su- nar. Elekrikli el aletini çalıştı- rın ve kılavuz kızağın ön kısmını iş parçası üzeri- ne yerleştirin. Elektrikli el aletini makul ve işle- nen malzemeye uygun bir bastırma kuvveti ile hareket ettirin. Özellikle sert malzemeler, örneğin çakıl içeriği yüksek beton kesilirken elmas kesme diski aşırı ölçüde ısınabilir ve hasar gö- rebilir. Elmas kesme diski ile birlikte hareket eden kıvılcım de- meti bunu belirgin ölçüde gösterir. Bu gibi durumlarda çalışmaya ara verin ve elektrikli el aletini kısa bir süre en yüksek devirde ve boşta çalıştırarak diski so- ğutun. İş temposu belirgin ölçüde düşerse ve disk çevresinde bir kı- vılcım demeti oluşursa elmas kesme diski körelmiş demektir. Körelmiş diski aşındırıcı bir malzeme içinde, örneğin kireçli kum taşında kısa süre çalıştırarak bileyebilirsiniz. Statiğe ilişkin açıklamalar Taşıyıcı duvarlarda yapılacak kesme işleri DIN 1053 Kısım 1 hükümlerine veya ülkelerdeki yönetmeliklere bağlıdır. Bu yönetmelik hükümlerine mutlaka uyulmalıdır. Çalışmaya başlamadan önce sorumlu bir statikerden, mimardan veya yetkili yapı merciinden yardım alın. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Olağan dışı kullanım koşullarında mümkün olduğu ka- dar bir emici tertibat kullanın. Havalandırma aralıkları- nı sık sık basınçlı hava ile temizleyin ve devreye hatalı akım koruma şalteri (FI şalteri) bağlayın. Metaller işle- nirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olum- suz yönde etkileyebilir. Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 OBJ_BUCH-1686-003.book Page 119 Wednesday, April 23, 2014 3:36 PM120 | Polski 1 609 92A 0MJ | (23.4.14) Bosch Power Tools Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj