GRB 14 CE Professional - измельчитель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GRB 14 CE Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GRB 14 CE Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GRB 14 CE Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GRB 14 CE Professional BOSCH
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механи- ческие воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование лю бог о ви да т ехни ки , раб ота юще й по при нци пу з ажим а
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) OBJ_BUCH-1843-004.book Page 81 Thursday, June 9, 2016 2:02 PM82 | Русский 1 609 92A 2NZ | (9.6.16) Bosch Power Tools Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинстру- ментом в усталом состоянии или если Вы нахо- дитесь в состоянии наркотического или алкогольно- го опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинстру- ментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа- теле при транспортировке электроинструмента и под- ключение к сети питания включенного электроинстру- мента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
аняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. OBJ_BUCH-1843-004.book Page 82 Thursday, June 9, 2016 2:02 PMРусский | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NZ | (9.6.16) Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для шлиф-
Держите электроинструмент за изолированные руч- ки, так как шлифовальная лента может повредить собственный шнур питания. Повреждение находя- щейся под напряжением проводки может зарядить ме- таллические части электроинструмента и привести к поражению электротоком. Используйте настоящий электроинструмент только для сухого шлифования. Проникновение воды в элек- троинструмент повышает риск поражения электротоком. Подводите настоящий электроинструмент к обраба- тываемой детали только во включенном состоянии и выключайте его после подъема с обрабатываемой поверхности. Электроинструмент может неожиданно прийти в движение. Никогда не касайтесь бегущей шлифовальной лен- ты. Опасность травмирования. Следите за тем, чтобы сноп искр не подвергал опа- сности людей. Уберите горючие материалы из рабо- чей зоны. При шлифовании металлов возникает сноп
Не применяйте изношенные, надорванные или сильно забитые снятым материалом шлифоваль- ные ленты. Поврежденные шлифовальные ленты мо- гут разорваться, быть отброшены и нанести травмы. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Регулярно очищайте вентиляционные прорези Ва- шего электроинструмента. Вентилятор двигателя за- тягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической
Всегда держите электроинструмент во время рабо- ты обеими руками, заняв предварительно устойчи- вое положение. Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для сухого шлифова- ния, структурирования и полирования металлических труб диаметром 8–120 мм. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Приводной ролик 2 Крепежный винт 3 Фиксатор шпинделя 4 Дополнительная рукоятка (с изолированной повер-
5 Установочное колесико скорости ленты 6 Выключатель 7 Натяжной кронштейн 8 Направляющий ролик 9 Шлифовальная лента* OBJ_BUCH-1843-004.book Page 83 Thursday, June 9, 2016 2:02 PM84 | Русский 1 609 92A 2NZ | (9.6.16) Bosch Power Tools 10 Направляющий ролик 11 Рукоятка (с изолированной поверхностью) *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-4. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 89 дБ(А); уровень звуковой мощности 100 дБ(А). Недостоверность K=3дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745-2-4:
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой изме- рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов. Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от- вечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, до 19 апреля 2016: 2004/108/EС, начиная с 20 апреля 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60745+1, EN 60745+2+4, EN 50581. Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017
Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Отсос пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро- вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха- тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают- ся канцерогенными, особенно совместно с присадка- ми для обработки древесины (хромат, средство для за- щиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Ленточная шлифовальная машина для труб GRB 14 CE
3 601 HA9 0.. Ном. потребляемая мощность Вт 1400 Скорость ленты при положении установочного колесика
2,7 8,5 Длина шлифовальной ленты мм 760 Ширина шлифовальной ленты мм 40 Пригодный диаметр трубы мм 8–120 Установка скорости шлифо- вальной ленты Плавный пуск
Константная электроника
Защита от непреднамеренного
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 3,7 Класс защиты /II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для стра-ны исполнении инструмента возможны иные параметры. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-1843-004.book Page 84 Thursday, June 9, 2016 2:02 PMРусский | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NZ | (9.6.16) Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Установка дополнительной рукоятки (см. рис. А) Пользуйтесь электроинструментом только с допол- нительной рукояткой 4. Привинтите дополнительную рукоятку 4 справа или слева от редукторной головки в зависимости от способа работы. Настройка дополнительной рукоятки (см. рис. В) Дополнительную рукоятку 4 можно перенастроить, напр., для работы в труднодоступных местах. – Отпустите крепежный винт 2. – Поверните дополнительную рукоятку 4 в соответствии с конкретными условиями работы и положением тела при работе. – Снова затяните крепежный винт 2. Установка/смена шлифовальной ленты (см. рис. С) – Прижмите натяжной кронштейн 7 в сторону направля- ющего ролика 10. При необходимости демонтируйте шлифовальную ленту 9. – Наденьте новую шлифовальную ленту 9, прижимая при этом натяжной кронштейн 7. Следите за тем, чтобы на- правления стрелок с внутренней стороны шлифоваль- ной ленты и на корпусе электроинструмента совпадали друг с другом. – Верните натяжной ролик 7 в исходное положение. Сле- дите за правильностью посадки шлифовальной ленты 9 на направляющих роликах 8 и 10. Выбор шлифовальной ленты В зависимости от обрабатываемого материала и желаемо- го съема поверхности предлагаются различные шлифо- вальные ленты: Работа с инструментом Включение электроинструмента Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напря- жении 220 В. Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель 6 и держите его нажатым. Для фиксирования нажатого выключателя 6 передвиньте выключатель 6 дальше вперед. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 6 или, если он зафиксирован, нажмите коротко на выключатель 6 и затем отпустите его. В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
Выбор скорости ленты Во избежание повреждения материала работайте на скорости ленты, которая соответствует виду ра-
С помощью установочного колесика скорости ленты 5 можно выбирать необходимую скорость ленты даже и на работающем инструменте. Необходимая скорость ленты зависит от материала и ра- бочих условий и может быть определена пробным путем. При использовании нетканой полотняной ленты устанавливайте число оборотов не выше чем на сту- пень 4. В противном случае нетканая полотняная лента перегреется. Указания по применению Обработка труб осуществляется между направляющими роликами 8 и 10 (см. рис. D). Чем меньше диаметр трубы, тем больше возможный угол охвата (≤270°). Производительность съема материала при шлифовании и качество поверхности зависят главным образом от выбран- ной шлифовальной ленты и установленной скорости ленты. Не нажимайте сильно на инструмент во время работы - этим Вы увеличите срок службы шлифовальных лент. Чрезмерное нажатие приводит не к повышению произво- дительности шлифования, а к сильному износу электроин- струмента и шлифовальной ленты. Работайте с умеренной подачей, ведите инструмент парал- лельными полосами, края которых заходят друг на друга. Для получения идеальной поверхности не перескакивай- те более чем на один размер зерна при выборе шлифо- вальной ленты. Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch. Только безупречные шлифовальные ленты обеспечивают хорошую производительность и щадящее обращение с электроинструментом. Не зажимайте электроинструменты в верстаке. За- жатые электроинструменты или электроинструменты с острыми краями могут привести к тяжелым травмам. Хранение шлифовальных средств Храните шлифовальные средства в оригинальной упаков- ке при температуре в помещении 15 °C – 25 °C и влажно- сти воздуха 40 % – 70 %. Зернистость Для сухого шлифования и предварительного шлифования грубая 40, 60 Для структурирования и для сглаживания мелких неровностей средняя 80, 120 Для тонкого структурирования мелкая 180 Нетканые полотня-
OBJ_BUCH-1843-004.book Page 85 Thursday, June 9, 2016 2:02 PM86 | Русский 1 609 92A 2NZ | (9.6.16) Bosch Power Tools Не храните шлифовальные средства на бетонном полу, вблизи открытых окон или элементов отопления. Не сгибайте шлифовальную ленту, поскольку в противном случае она может прийти в негодность. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. Удаляйте скопления шлифовальной пыли кисточкой. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Смена направляющих роликов (см. рис. Е) – Удалите винты на направляющих роликах 8 и 10. Сни- мите направляющие ролики 8 и 10, а также распорные
– Вставьте винты в новые направляющие ролики 8 и 10. Установите новые распорные шайбы на винты. – Поставьте направляющие ролики 8 и 10 и затяните вин-
Смена приводного ролика (см. рис. F) – Нажмите на фиксатор шпинделя 3, чтобы зафиксиро- вать шлифовальный шпиндель. – Отпустите приводной ролик 1 с помощью рожкового ключа под два отверстия (принадлежности) и снимите приводной ролик 1. – Монтируйте новый приводной ролик 1 с помощью рож- кового ключа под два отверстия. – Отпустите фиксатор шпинделя 3. Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию националь- ного права, отслужившие свой срок элек- троинструменты должны отдельно соби- раться и сдаваться на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения. OBJ_BUCH-1843-004.book Page 86 Thursday, June 9, 2016 2:02 PMУкраїнська | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 2NZ | (12.4.16)
Notice-Facile