GDS 14 4 VLI Professional - дрель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GDS 14 4 VLI Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GDS 14 4 VLI Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GDS 14 4 VLI Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GDS 14 4 VLI Professional BOSCH
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспортиров-
– при разгрузке/погрузке не допускается использование лю бог о вид а те хник и, р або таю щей п о при нци пу за жим а
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Указания по безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по- нятие «электроинструмент» распространяется на электро- инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура). Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- OBJ_BUCH-832-007.book Page 124 Thursday, September 8, 2016 9:07 AMРусский | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16) крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинстру- ментом в усталом состоянии или если Вы нахо- дитесь в состоянии наркотического или алкогольно- го опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинстру- ментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа- теле при транспортировке электроинструмента и под- ключение к сети питания включенного электроинстру- мента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос- торожности предотвращает непреднамеренное вклю- чение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. Применение и обслуживание аккумуляторного инстру-
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-
Применяйте в электроинструментах только предус- мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по- жарной опасности. Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо- OBJ_BUCH-832-007.book Page 125 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM126 | Русский 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для удар- ных шуруповертов При выполнении работ, при которых шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите элек- троинструмент за изолированные ручки. Контакт шу- рупа с находящейся под напряжением проводкой мо- жет заряжать металлические части электроинструмен- та и приводить к удару электрическим током. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Держите крепко электроинструмент в руках. При за- винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные момен-
Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа- сность короткого замыкания. Защищайте аккумуляторную батарею от вы- соких температур, напр., от длительного на- гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су- ществует опасность взрыва. При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жа- лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Используйте аккумулятор только совместно с Ва- шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо- жет привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно- шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора- жения электрическим током, пожара и тя- желых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для завинчивания и вы- винчивания винтов/шурупов, а также для затягивания и отпуска гаек в указанном диапазоне размеров. Лампочка на электроинструменте предназначена для под- светки непосредственной зоны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Патрон 2 Фиксирующая гильза 3 Ремешок для переноса 4 Пружинный зажим для пояса* 5 Аккумулятор* 6 Кнопка разблокировки аккумулятора* 7 Переключатель направления вращения 8 Выключатель 9 Светодиод «Power Light» 10 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 11 Бит-насадка с шариковым фиксатором* 12 Универсальный держатель бит-насадок* 13 Бит-насадка* 14 Рабочий инструмент (например, головка)* 15 Угольные щетки 16 Крышка *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Аккумуляторный шуруповерт ударного действия
3 601 JA1 4.. 3 601 JA1 3.. Номинальное напряжение В= 14,4 18 Число оборотов холостого хода
0 –2800 0 –2800 Число ударов
0 –3200 0 –3200 *в зависимости от используемой аккумуляторной батареи** ограниченная мощность при температуре <0 °C OBJ_BUCH-832-007.book Page 126 Thursday, September 8, 2016 9:07 AMРусский | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Макс. крутящий момент при работе в жестких материалах по ISO 5393 Нм 150* 160* Винты с метрической резьбой Ø мм M6 –M14 M6 –M14
¼" Внутренний шестигранник ¼" Внутренний шестигранник Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,5/1,7* 1,6/1,8* Допустимая температура внешней
–во время зарядки – при эксплуатации
0...+45 -20...+50 0...+45 -20...+50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 14,4V.. GBA 18V.. Рекомендуемые зарядные
AL18.. GAL 3680 AL18.. GAL 3680 Аккумуляторный шуруповерт ударно- го действия
3 601 JA1 T.. 3 601 JA1 S.. Номинальное напряжение В= 14,4 18 Число оборотов холостого хода
0 –2800 0–2800 Число ударов
0 –3200 0–3200 Макс. крутящий момент при работе в жестких материалах по ISO 5393 Нм 170* 180* Винты с метрической резьбой Ø мм M6 – M16 M6 – M16
Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,5/1,7* 1,6/1,8* Допустимая температура внешней среды –во время зарядки – при эксплуатации
0...+45 -20...+50 0...+45 -20...+50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 14,4V.. GBA 18V.. Рекомендуемые зарядные
AL18.. GAL 3680 AL18.. GAL 3680 *в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C Аккумуляторный шуруповерт ударного действия
3 601 JB8 0.. 3 601 JB8 1.. Номинальное напряжение В= 14,4 18 Число оборотов холостого хода
0–2800 0–2800 Число ударов
0–3200 0–3200 Макс. крутящий момент при работе в жестких материалах по ISO 5393 – ¼" Внутренний шестигранник
Винты с метрической резьбой Ø мм M6– M16 M6 – M16
¼" Внутренний шестигранник
¼" Внутренний шестигранник
*в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C Аккумуляторный шуруповерт ударного действия
GDR 14,4 V-LI GDR 18 V-LI
*в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C OBJ_BUCH-832-007.book Page 127 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM128 | Русский 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-2. А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 96 дБ(А); уровень звуковой мощности 107 дБ(А). Недостоверность K=3дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направ- лений) и погрешность K определены в соответствии с EN 60745: заворачивание винтов/шурупов и гаек с максимальной допустимой величиной: a
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой из- мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз- личными принадлежностями, с применением сменных ра- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель- но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра- бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов. Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от- вечает всем соответствующим положениям Директив 2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а так- же следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Зарядка аккумулятора Применяйте только перечисленные на странице принадлежностей зарядные устройства. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента. Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заря- женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято- ра зарядите его полностью перед первым применением. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение про- цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при разряженном аккумуляторе – рабочий инструмент оста- навливается. После автоматического выключения электроин- струмента не нажимайте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Учитывайте указания по утилизации. Извлечение аккумулятора Аккумулятор 5 оснащен двумя ступенями фиксирования, призванными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокиров- ки 6. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пружина держит его в соответствующем положении. Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,5/1,7* 1,6/1,8* Допустимая температура внешней среды –во время зарядки – при эксплуатации
0...+45 -20...+50 0...+45 -20...+50 Рекомендуемые аккумуляторы GBA 14,4V.. GBA 18V.. Рекомендуемые зарядные
AL18.. GAL 3680 AL18.. GAL 3680 Аккумуляторный шуруповерт ударного действия
GDX 14,4 V-LI GDX 18 V-LI
*в зависимости от используемой аккумуляторной батареи ** ограниченная мощность при температуре <0 °C Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-832-007.book Page 128 Thursday, September 8, 2016 9:07 AMРусский | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Для изъятия аккумулятора 5 нажмите кнопку разблоки- ровки 6 и вытяните аккумулятор вперед из электроинстру- мента. Не применяйте при этом силы. Замена рабочего инструмента (см. рис.A–C) До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- кает опасность травмирования. Регулярно очищайте вентиляционные прорези Ва- шего электроинструмента. Вентилятор двигателя за- тягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической
GDR 14,4 V-LI/GDR 18 V-LI/GDX 14,4 V-LI/GDX 18 V-LI: Установка рабочего инструмента Оттяните фиксирующую втулку 2 вперед, вставьте рабо- чий инструмент до упора в патрон 1 и отпустите фиксиру- ющую втулку 2, чтобы зафиксировать рабочий инстру-
Применяйте только биты с шариковым фиксатором 11 (DIN 3126-E6.3). Другие биты 13 Вы можете закрепить с помощью универсального держателя с шариковым фик- сатором 12. Изъятие инструмента из патрона Оттяните фиксирующую гильзу 2 вперед и выньте рабо- чий инструмент. GDS14,4V-LI/GDS18V-LI/GDX14,4V-LI/GDX18V-LI: При установке сменного рабочего инструмента сле- дите за тем, чтобы он хорошо сел на патрон. Если сменный рабочий инструмент не будет хорошо сидеть на патроне, он может соскочить во время операции за- кручивания. Насадите рабочий инструмент 14 на четырехгранник 1 па-
Ввиду своей конструкции сменный рабочий инструмент 14 сидит на патроне 1 с небольшим зазором; это не оказы- вает влияния на функциональную способность/безопа-
Работа с инструментом Принцип действия Патрон 1 с рабочим инструментом приводится электромо- тором с помощью редуктора с ударным механизмом. Рабочий процесс подразделяется на две фазы: заворачивание и затягивание (работает ударный меха-
Ударный механизм включается, как только винт начинает заедать и нагрузка на мотор увеличивается. Таким обра- зом ударный механизм преобразует силу мотора в равно- мерные вращательные удары. При выворачивании вин- тов/шурупов или отвинчивании гаек этот процесс проте- кает в обратной последовательности. Включение электроинструмента Установка аккумулятора Поставьте переключатель направления вращения 7 в среднее положение для защиты электроинструмента от непреднамеренного включения. Вставьте заряженный аккумулятор 5 спереди в ножку электроинструмента, чтобы аккумулятор надежно зафик-
Установка направления вращения (см. рис. D) Выключателем направления вращения 7 можно изменять направление вращения патрона. При вжатом выключате- ле 8 это, однако, невозможно. Правое направление вращения: Для заворачивания винтов/шурупов и затягивания гаек нажмите переключа- тель направления вращения 7 налево до упора. Левое направление вращения: Для ослабления и выво- рачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите переключатель направления вращения
вправо до упора. Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель 8 и держите его нажатым. Лампа 9 загорается при слегка или полностью вжатом вы- ключателе 8 и освещает место расположения шурупа при недостаточном общем освещении. Для выключения электроинструмента отпустите выклю- чатель 8. В целях экономии электроэнергии включайте электроин- струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
Установка числа оборотов Вы можете плавно регулировать число оборотов включен- ного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажа- тия на выключатель 8. При слабом нажатии на выключатель 8 электроинстру- мент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается. Указания по применению Устанавливайте электроинструмент на винт или гай- ку только в выключенном состоянии. Вращающиеся рабочие инструменты могут соскользнуть. Крутящий момент зависит от продолжительности работы ударного механизма. Максимально достигаемый крутя- щий момент вытекает из суммы всех отдельных крутящих моментов, создаваемых ударами. Максимальный крутя- OBJ_BUCH-832-007.book Page 129 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM130 | Русский 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools щий момент достигается при продолжительности работы ударного механизма в 6–10 секунд. После этого времени момент затяжки возрастает только незначительно. Продолжительность работы ударного механизма следует определять для каждого момента затяжки. Практически достигнутый момент затяжки проверяйте всегда динамо- метрическим ключом. Закручивание винтов в жесткие, пружинящие или мяг- кие материалы Если достигнутые опытным путем в течение серии ударов крутящие моменты замерить и по ним составить диаграм- му, то получится кривая крутящего момента. Высота кри- вой соответствует максимально достигнутому крутящему моменту, крутизна показывает, за какое время он был до-
Характеристика крутящего момента зависит от следую- щих факторов: – прочность винтов/шурупов/гаек – вид опоры (шайба, тарельчатая пружина, уплотнение) – прочность свинчиваемых материалов – условия смазки резьбового соединения Соответственно вытекают следующие варианты примене-
– Работа с жесткими материалами – свинчивание ме- таллических деталей с применением подкладочных шайб. Максимальный крутящий момент достигается после относительно короткой продолжительности ра- боты ударного механизма (крутая характеристика). Не- обоснованно большая продолжительность работы ударного механизма вредит электроинструменту. – Работа с пружинящими материалами – свинчивание металлических частей с применением пружинящих ко- лец, тарельчатых пружин, анкеров или винтов/гаек с конической посадкой и применение удлинителей. – Работа с мягкими материалами – привинчивание, напр., металлических частей к древесине или примене- ние свинцовых или фибровых подкладных шайб. При работе с пружинящими или мягкими материалами максимальный момент затяжки меньше чем при работе с жесткими материалами. Также требуется значительно большая продолжительность работы ударного механиз-
Ориентировочные значения для максимальных моментов затяжки винтов/шурупов Данные в Нм, рассчитаные из напряженного сечения; коэффициент использования предела текучести при растяжении 90 % (при коэффициенте трения μ
= 0,12). Всегда проверяйте практически достигнутый момент затяжки динамоме- трическим ключом.
Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твер- дые материалы следует предварительно высверлить от- верстие с диаметром, соответствующим внутреннему диа- метру резьбы, прибл. на
длины шурупа. Указание: Следите за тем, чтобы в электроинструмент не попадали мелкие металлические детали. Пружинный зажим для пояса С помощью зажима для пояса 4 Вы можете повесить элек- троинструмент, например, на пояс. При этом освобожда- ются обе руки и электроинструмент в любое время под ру-
Указания по оптимальному обращению с аккумулято-
Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от –20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка До начала работ по техобслуживанию, смене ин- струмента и т. д., а также при транспортировке и хранении вынимайте аккумулятор из электроин- струмента. При непреднамеренном включении возни- кает опасность травмирования. Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте. Смена угольных щеток (см. рис. Е) Проверяйте каждые 2 – 3 месяца длину угольных щеток и при необходимости заменяйте их. Никогда не меняйте только одну угольную щетку! Класс прочности по ДИН 267 Стандартные винты Высокопрочные винты
OBJ_BUCH-832-007.book Page 130 Thursday, September 8, 2016 9:07 AMРусский | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Указание: Применяйте только щетки от фирмы Bosch, ко- торые предназначены для Вашего продукта. – Отвинтите колпачки 16 подходящей отверткой. – Замените подпружиненные угольные щетки 15 и при- винтите колпачки на место. Сервис и консультирование на предмет ис- пользования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке электроинструмента. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе- ревозиться самим пользователем автомобильным тран- спортом без необходимости соблюдения дополнительных
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо со- блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не пере- мещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- ные национальные предписания.
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко- логически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директи- вой 2012/19/EU отслужившие электро- инструменты и в соответствии с европей- ской директивой 2006/66/ЕС повре- жденные либо использованные аккуму- ляторы/батарейки нужно собирать от- дельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспортировка», стр. 131. Возможны изменения. OBJ_BUCH-832-007.book Page 131 Thursday, September 8, 2016 9:07 AM132 | Українська 1 609 92A 2CV | (8.9.16) Bosch Power Tools
Notice-Facile