HBM711 - Блендер KENWOOD - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HBM711 KENWOOD в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HBM711 - KENWOOD и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HBM711 бренда KENWOOD.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HBM711 KENWOOD
электроприбора Kenwood
Внимательно прочтите и
охраните эту инструкцию.
Распакуйте изделие и снимите
все упаковочные ярлыки.
Снимите защитную упаковку с
вала с тройной насадкой и
ножевого блока измельчителя,
т.к. она предназначена
исключительно для защиты
лезвий в процессе производства
ооссттоорроожжнныы,, тт..кк.. ллееззввиияя ооччеенньь
Части блендера нуждаются в
промывке: см. «Уход и чистка».
прикасайтесь к ножам, когда
прибор включен в сеть.
Берегите пальцы, волосы, одежду
и кухонную утварь от
соприкосновения с движущимися
После использования и перед
сменой насадок отключайте
Никогда на сбивайте блендером
горячее растительное масло или
В целях безопасности
рекомендуется охлаждать
горячие жидкости до комнатной
Запрещается пользоваться
неисправным ручным блендером.
Проверьте или отремонтируйте
его ; см. раздел "Обслуживание и
забота о покупателях".
Никогда не погружайте рукоять
прибора с расположенным в ней
злектродвигателем в воду, и
следите за тем, чтобы сетевой
шнур и вилка оставались сухими,
иначе можно получить удар
злектрическим током.
е допускайте прикосновения
шнура к горячим поверхностям и
свешивания шнура в тех местах,
де до него может дотянуться
Используйте только насадки,
входящие в комплект прибора.
Всегда отсоединяйте ручной
измельчитель от сети питания,
когда оставляете его без
внимания, а также перед
сборкой, разборкой или очисткой.
бесконтрольно пользоваться
ручным измельчителем.
Людям (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или психическими
способностями, а также при
недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться
данным бытовым прибором
только под наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, и после
инструктажа по использованию
Дети должны быть под
присмотром и не играть с
Этот бытовой электроприбор
разрешается использовать
только по его прямому
назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если
прибор используется не по
соответствии с данной
Максимальное потребление
энергии указано для наиболее
энергоемкой насадки. Другие
насадки могут потреблять
ннаассааддккаа ««ииззммееллььччииттеелльь»»
Не прикасайтесь к острым
Перед тем, как опорожнять чашу,
м. иллюстраии на передней страние●
измельчителя, пока ножевой блок
олностью не остановится.
ри работе и в процессе чистки
ножевого блока измельчителя
еритесь за специальную ручку,
ак можно дальше от лезвий.
Для продления срока службы
прибора при приготовлении
густых смесей не используйте
блендер дольше 50 секунд в
течение четырехминутного
Время беспрерывной работы
насадки «венчик» не должно
превышать 3 минут в течение
любого 10-ти минутного цикла.
Перед включением блендера в
Убедитесь в том, что
электропитание в вашем доме
соответствует характеристикам,
указанным на корпусе ручного
Данное устройство соответствует
директиве ЕС 2004/108/EC по
совместимости, а также норме
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
햴 силовой блок с рукояткой
햵 кнопки высвобождения вала
вал блендера с тройной
ччаашшаа ((ммоожжеетт ннее ввххооддииттьь вв
햸 резиновое кольцо основания
햺 насадка для приготовления
супа (может не входить в
햽 проволочный венчик
ииззммееллььччииттеелльь ((ммоожжеетт ннее
ввххооддииттьь вв ккооммппллеекктт))
햾 крышка измельчителя
헀 ножевой блок измельчителя
헂 резиновое кольцо основания
ммяяллккаа ((ммоожжеетт ннее ввххооддииттьь вв
Блендер предназначен для
приготовления детского питания,
супов, соусов, молочных
коктейлей, майонеза, и т.д.
ддлляя ссммеешшиивваанниияя вв ччаашшее ((ммоожжеетт
ннее ввххооддииттьь вв ккооммппллеекктт))
Установите резиновое кольцо под
дно стакана. (Это нужно для того,
чтобы стакан не скользил по
рабочей поверхности).
Не наполняйте чашу более, чем
После смешивания вы можете
установить крышку на стакан.
Если в комплект вашего
лендера не входит чаша,
спользуйте другую подходящую
по размеру емкость. Мы
екомендуем использовать
ысокие сосуды с прямыми
стенками. Диаметр чаши должен
ыть несколько больше, чем
диаметр насадки, чтобы не
препятствовать смешиванию
ингредиентов, и, в то же время,
чаша должна быть достаточно
высокой во избежание
ссммеешшииввааннииее ииннггррееддииееннттоовв вв
В целях безопасности
рекомендуется снять кастрюлю с
плиты и охладить ее содержимое
до комнатной температуры перед
Для быстрой обработки супов и
т.п. непосредственно в кастрюле
используйте насадку для
приготовления супа (может не
входить в комплект). Вы также
можете использовать для этого
Не используйте насадку для
приготовления супа для
обработки сырых овощей.
1 Вставьте вал блендера в силовой
блок – нажмите для
срабатывания защелки.
2 Подключите прибор к
3 Поместите продукты в чашу или
другую подобную емкость, а
затем, удерживая чашу, нажмите
кнопку соответствующей
скорости. (Скорость 1
используется для более
перемешивания с целью
разбрызгивания, а кнопка «turbo»
- для более быстрого).
Во избежание разбрызгивания
поместите лезвия ножа в пищу
ледите, чтобы жидкости не
попадали в место соединения
укояти с электродвигателем и
Перемещайте лезвие в массе
ингредиентов, перемешивая их
для доведения массы до
Если блендер стопорится,
отсоедините от сети для
4 После использования отпустите
кнопку скорости. Отключите
прибор от сети и нажмите кнопки
разблокировки для того, чтобы
отсоединить вал блендера от
силового блока с рукояткой.
Как пользоваться сбивалкой
Вы можете взбивать легкие
ингредиенты, например, яичные
белки, сливки и десерты
Не используйте сбивалку для
взбивания более плотных смесей,
таких как маргарин и сахар - вы
можете повредить сбивалку.
1 Вставьте проволочный венчик в
крепление сбивалки .
2 Подсоедините силовой блок с
рукояткой к насадке для венчика.
Нажмите для фиксации.
3 Положите продукты в рабочую
Не сбивайте более 4 яичных
белков или 400 мл сливок
4 Включите прибор в сеть. Во
избежание разбрызгивания,
нажмите кнопку «скорость 1».
Для взбивания на повышенной
скорости нажмите кнопку
«Turbo». Перемещайте венчик по
Следите, чтобы жидкость не
поднималась выше проволочного
5 После использования отпустите
кнопку скорости, отключите
прибор от сети и разберите на
82ККаакк ппооллььззооввааттььссяя ииззммееллььччииттееллеемм
змельчитель предназначен для
змельчения мяса, овощей,
зелени, хлеба, печенья и орехов.
е подходит для измельчения
вердых продуктов, как
например, кофейных зерен,
убиков льда, специй или
шоколада, поскольку это может
привести к повреждению
1 Извлеките кости и порежьте
продукты на кубики размером 1-2
2 Установите резиновое кольцо под
дно чаши измельчителя. (Это
нужно для того, чтобы чаша не
скользила по рабочей
3 Круговыми движениями
установите ножевой блок на
штифт внутри чаши .
4 Положите продукты, которые
собираетесь обрабатывать.
5 Установите крышку, поверните и
6 Установите силовой блок с
измельчителя, затем придавите
7 Подключите прибор к сети.
Крепко удерживайте чашу, чтобы
она не двигалась. Затем нажмите
кнопку «turbo» («ускоренная
обработка»). Вы также можете
активировать импульсный режим,
кратковременно нажимая на
кнопку turbo («ускоренная
8 После завершения процесса
ККаакк ппооллььззооввааттььссяя ммяяллккоойй ((ммоожжеетт
ннее ввххооддииттьь вв ккооммппллеекктт))
Мялка предназначена для
измельчения таких готовых
овощей, как например,
картофель, брюква и морковь.
Не измельчайте твердые или
сырые продукты, это может
привести к повреждению
1 Приготовьте овощи, и затем
2 Установите воротник мялки на ее
основание, поворачивая его по
3 Переверните мялку вверх ногами
и наденьте лопасть на
центральную втулку, а затем
поверните против часовой
стрелки для фиксации .
ввооррооттнниикк ннее ууссттааннооввллеенн,, ллооппаассттьь
ннее ззааббллооккииррууееттссяя ннаа ссввооеемм
4 Установите силовой блок с
рукояткой на собранный узел
мялка, затем придавите для
5 Подключите прибор к сети.
6 Опустите мялку в кастрюлю,
чашу или другую емкость,
установите скорость 1.
Перемещайте мялку вверх и вниз
в процессе обработки до тех пор,
пока не получите необходимую
7 После окончания обработки
отпустите кнопку регулятора
скорости и отключите прибор от
Лук 200 гр импульсный
Нажмите кнопки разблокировки
вала блендера, чтобы извлечь
Снимите лопасть с основания
мялки, повернув ее по часовой
0 Открутите воротник от основания
Не ставьте кастрюлю, в которой
вы собираетесь обрабатывать
продукты с помощью мялки,
непосредственно не источник
тепла. Снимите кастрюлю с
конфорки или с источника тепла
и дайте немного остыть.
Не очищайте мялку с помощью
постукивания о бок кастрюли или
емкости в процессе или после
обработки. Воспользуйтесь
лопаткой, чтобы снять налипшие
Для получения однородной
массы в процессе обработки,
наполняйте кастрюлю или другую
емкость не больше, чем
Перед очисткой прибора
обязательно выключите его и
выньте вилку из розетки.
Не касайтесь острых ножей.
Некоторые продукты, например
такие, как морковь могут
окрашивать пластик. Чтобы
удалить следы окрашивания,
смочите ткань в растительном
ссииллооввоойй ббллоокк сс ррууккоояяттккоойй,,
ввооррооттнниикк ввееннччииккаа,, ввооррооттнниикк
ммяяллккии ии ккррыышшккаа ииззммееллььччииттеелляя
Протрите влажной тряпкой, затем
Никогда не погружайте в воду и
не используйте абразивные
посудомоечной машине.
ал ручного блендера/насадка
для приготовления супа
астично заполните стакан или
другую похожую емкость теплой
мыльной водой. Подключите
рибор к сети электропитания,
установите вал ручного блендера
или насадку для приготовления
Промывайте лезвия под напором
воды, потом основательно
не погружайте в воду и не
допускайте попадания воды
внутрь вала. При попадание
воды слейте ее и просушите
посудомоечной машине.
енчик, основная чаша, чаша
измельчителя, ножевой блок
змельчителя, основание
ялки, резиновое кольцо
основания, подставка чаш
таблице ниже отмечено, какие
посудомоечной машине.
ссооввееттыы ппоо ччииссттккее оосснноовваанниияя
Если остатки продуктов высохли
на основании мялки, снимите
лопасть. Опустите лопасть и
нижнюю часть основания мялки в
теплую воду и оставьте на
некоторое время. Когда остатки
продуктов станут мягкими,
тщательно помойте детали.
не погружайте основание
мялки в воду и не допускайте
попадания воды внутрь вала.
При попадание воды слейте ее
и просушите устройство перед
– не допускайте попадания
влаги на воротник мялки.
забота о покупателях
ри повреждении шнура в целях
безопасности он должен быть
заменен в представительстве
специализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
пользовании прибором или
техобслуживании или ремонте,
обратитесь в магазин, в котором
вы приобрели прибор.
Спроектировано и разработано
Соединенное Королевство.
Крышка измельчителя ✘
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы
изделие нельзя выбрасывать как
бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в
специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в
предприятие, оказывающее
подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов
позволяет предотвратить
возможные негативные
последствия для окружающей
среды и здоровья, которыми
чревата ненадлежащая утилизация,
и позволяет восстановить
материалы, входящие в состав
изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания
о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на
изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
ооббеерреежжнніі,, ллееззаа ддуужжее ггооссттрріі..
ддррооббааррккаа ((яяккщщоо ввххооддииттьь ддоо
ккооммппллееккттуу))
мм’’яяллккаа ((яяккщщоо ввххооддииттьь ддоо
ккооммппллееккттуу))
Блендер призначений для
яякк ккооррииссттууввааттииссяя ддррооббааррккооюю
((яяккщщоо ввххооддииттьь ддоо ккооммппллееккттуу))
Дробарка призначена для
держаком на кришку дробарки, а
кнопку «turbo» (прискорена
обробка). Ви також можете
вмикати та вимикати кнопку
«turbo» (прискорена обробка) на
яякк ккооррииссттууввааттииссяя мм’’яяллккооюю ((яяккщщоо
ввххооддииттьь ддоо ккооммппллееккттуу))
М’ялка призначена для обробки
ввссттааннооввллеенноо,, ллооппааттьь ннее ззаа
ббллоокк ееллееккттррооддввииггууннаа зз ддеерржжааккоомм,,
ккоомміірр ввііннииччккаа,, ккоомміірр мм’’яяллккии ттаа
ккрриишшккаа ддррооббааррккии
вал ручного блендера/насадка
робарки, основа м’ялки,
ппооррааддии ссттооссооввнноо ччиищщеенннняя ооссннооввии
ËÅKw «∞πNU“ °LBb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w
îö◊ «∞∫ºU¡ Ë®GKw «∞πNU“.
«≠BKw «∞πNU“ ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w £r
£r «≠BKw «∞πNU“ ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w
Notice-Facile