MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - Блендер BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
Руководство пользователя
Содержание Безопасность 275 Общие указания 275 Использование по назначению 275 Ограничение круга пользователей.... 276 Указания по технике безопасности ... 276 Предотвращение материального ущерба 280 Охрана окружающей среды и экономия 280 Утилизaция yпaкoвки 280 Распаковывание и контроль 280 Распаковывание прибора и его частей 280 Комплект поставки 280 Установка прибора 280 Ознакомление с прибором 280 Прибор 280 Символы 281 Поворотный переключатель 281 Кнопки выбора программ 281 Системы безопасности 282 Перед первым использованием.... 282 Очистка прибора и его деталей 282 Стандартное управление 282 Длина кабеля 282 Рекомендации по настройке скорости 282 Переработка продуктов в блендере 283 Использование моментального включения 283 Использование программ 284 Извлечение продуктов 284 Добавление ингредиентов 284 Опорожнение чаши блендера 284 Переработка продуктов в стакане To-Go 284 Закрывание стакана To-Go 285 274
Очистка и уход 285 Пригодность для мытья в посудомоечной машине 285 Чистящие средства 286 Очистка блока двигателя 286 Очистка блендера 286 Очистка стакана To-Go и ножевой вставки To-Go 286 Использование программы очистки.. 287 Рецепты 287 Обзор рецептов 287 Устранение неисправностей 289 Сбои в работе 289 Транспортировка, хранение и утилизация 291 Утилизaция cтapoгo бытового прибора 291 Сервисная служба 291 Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) 291 Гарантийные условия 291
Соблюдайте следующие указания по технике безопасности. Общие указания
¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор. Использование по назначению
Используйте прибор только: ¡ с оригинальными принадлежностями; ¡ для смешивания в блендере и приготовления пюре. ¡ для приготовления теста для блинчиков, сорбетов, намазок, соусов и мороженого; ¡ для измельчения кубиков льда. ¡ под присмотром; ¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств при комнатной температуре; ¡ для переработки количества продуктов и времени обработки, характерных для домашнего хозяйства; ¡ на высоте 2000 м над уровнем моря. Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы: ¡ не используйте прибор. ¡ оставляете прибор без присмотра; ¡ собираете прибор; ¡ разбираете прибор; ¡ очищаете прибор; ¡ приближаетесь к вращающимся деталям; ¡ разбираетесь с неполадкой.
Ограничение круга пользователей
Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний, если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность несет в себе прибор. Детям запрещено играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям. Прибор нельзя использовать детям. Не допускайте детей к прибору и его сетевому проводу. Указания по технике безопасности
Соблюдайте указания по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения электрическим током! ¡ Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опасности. ▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. ▶ Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверхность которого имеет трещины или повреждена. ▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля. ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. ▶ "Обратитесь в сервисную службу." → Страница 291 ¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать источником опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.
¡ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. ¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения электротоком. ▶ Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину. ▶ Используйте прибор только в закрытом помещении. ▶ Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности. ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления. ¡ Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником опасностей. ▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла. ▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками. ▶ Запрещается перегибать, защемлять или переоборудовать сетевой кабель. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! При слишком высокой температуре возможно возгорание прибора и насадок. ▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ошпаривания! Горячие продукты могут разбрызгиваться при переработке, а из-под крышки может выходить пар. ▶ Количество горячих или пенистых продуктов не должно превышать 1000 мл. ▶ Соблюдайте осторожность при переработке горячих продуктов. ▶ Не наклоняйтесь над прибором. ▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность травмирования! ¡ Эксплуатация прибора с поврежденными частями может стать причиной травм. ▶ Части прибора с трещинами или другими повреждениями, а также с неплотной посадкой должны быть заменены оригинальными частями. ¡ Некомпетентное использование может стать причиной травм. ▶ Прибор можно использовать только в полностью собранном виде. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность пореза! У ножей блендера острые лезвия. ▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! ¡ Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. ¡ Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к мелким деталям. ▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями. 278
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Риск нанесения вреда здоровью! Загрязнения на поверхностях могут представлять опасность для здоровья. ▶ Соблюдайте указания по очистке. ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием.
Предотвращение материального ущерба
Предотвращение материального ущерба
Предотвращение материального ущерба Предотвращение материального ущерба
Некомпетентное использование может привести к материальному ущербу. ▶ Никогда не включайте прибор вхолостую. ▶ Соблюдайте максимальное перерабатываемое количество продуктов. ▶ Запрещено использовать стакан блендера в микроволновой печи или духовом шкафу. ▶ Не храните в чаше блендера никакие посторонние предметы.
4. Удалите имеющиеся наклейки и
Комплект поставки После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений и комплектность поставки. → Рис. 1
Крышка и мерный стаканчик
Крышка с уплотнителем и закрываемым отверстием для питья1
Инструкция по эксплуатации
Охрана окружающей среды и экономия
Охрана окружающей среды и экономия
Чаша блендера с ножевой вставкой EasyKlick Толкатель Стакан To-Go с ножевой вставкой1
Охрана окружающей среды и экономия
Утилизaция yпaкoвки Упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно. ▶ Утилизируйте отдельные части, пред-
варительно рассортировав их.
Распаковывание и контроль
Распаковывание и контроль Здесь приводится информация, которую необходимо учесть при распаковывании. Распаковывание и контроль
Распаковывание прибора и его частей 1. Выньте прибор из упаковки. 2. Все остальные части и сопроводи-
тельную документацию выньте из упаковки и положите рядом. 3. Удалите имеющийся упаковочный материал. 280
В зависимости от оборудования прибора
Установка прибора 1. Устанавливайте прибор на прочную,
ровную, чистую и гладкую рабочую поверхность. 2. Вытяните сетевой кабель на нужную длину. → "Длина кабеля", Страница 282 Не вставляйте вилку сетевого шнура в розетку.
Ознакомление с прибором
Ознакомление с прибором Ознакомление с прибором
Прибор Здесь приведен обзор составных частей прибора. → Рис. 2
Ознакомление с прибором ru
Поворотный переключатель
Поворотный переключатель
Поворотным переключателем запускается и останавливается переработка, а также выбирается скорость.
Кнопки выбора программ со светодиодами
Функция Остановка переработки.
Индикатор блокировки крышки
Индикатор состояния (светодиод)
Переработка ингредиентов на низкой скорости.
Переработка ингредиентов на высокой скорости.
Мерный стаканчик Крышка с загрузочным отверстием
10 11 12 13 14 15 16
Ножевая вставка EasyKlick
Кратковременная переработка ингредиентов на максимальной скорости. Рекомендация: Вы можете плавно регулировать скорость между ступенями и .
Кнопки выбора программ
Отсек для хранения кабеля
Используйте кнопки выбора программ для запуска программ с учетом условий использования или для предварительной очистки. Каждая кнопка выбора программ имеет соответствующий светодиод, отображающий режим работы прибора.
Ножевая вставка To-Go1 Стакан To-Go1 Крышка с уплотнителем и закрываемым отверстием для питья1 Толкатель
В зависимости от оборудования прибора
Символы Здесь перечислены символы, имеющиеся на приборе. Символ
Пояснение Маркировка положений. Открыть фиксатор.
Заметка: Если установлен стакан To-Go, используйте только программу . Программы и не подходят для использования со стаканом To-Go. Кнопка выбо- Функция ра программы Программа для предварительной очистки при наличии присохших остатков пищи Программа для приготовления смузи
Закрыть фиксатор. 281
Перед первым использованием
Кнопка выбо- Функция ра программы Программа для измельчения кубиков льда
Системы безопасности Здесь приводится обзор систем безопасности вашего прибора.
Стандартное управление
Стандартное управление Стандартное управление
Длина кабеля Настройте длину сетевого кабеля в соответствии со своими потребностями.
Настройка длины кабеля посредством отсека для кабеля
Блокировка включения
1. Вытяните сетевой кабель до нужной
Блокировка включения препятствует нежелательному включению вашего прибора. Прибор можно включать при правильно установленной чаше блендера и зафиксированной крышке.
2. Чтобы уменьшить длину кабеля, про-
Устройство защиты от перегрузки
Здесь вы можете узнать, какая скорость требуется для достижения оптимальных результатов.
Защита от перегрузки препятствует повреждению электромотора и других компонентов вследствие слишком высокой нагрузки. Перед первым использованием
Перед первым использованием Выполните базовые установки. Очистите прибор и принадлежности. Перед первым использованием
Очистка прибора и его деталей 1. Все детали, соприкасающиеся с про-
дуктами, следует очистить перед первым использованием. → "Очистка и уход", Страница 285 2. Очищенные и просушенные детали положите наготове для использования.
длины. двиньте его в отсек для кабеля.
Рекомендации по настройке скорости
Применение Недолгое смешивание продуктов на максимальной скорости с помощью функции моментального включения. Смешивание, пюрирование, эмульгирование, вспенивание и измельчение продуктов. Смешивание продуктов, которые не подлежат сильному измельчению.
Рекомендация: Воспользуйтесь рекомендованными нами рецептами, чтобы набраться опыта в обращении с вашим новым прибором. → "Обзор рецептов", Страница 287
Стандартное управление
Переработка продуктов в блендере ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования! Некомпетентное использование может стать причиной травм. ▶ Прибор можно использовать только в полностью собранном виде. 1. Подготовьте продукты.
Например, порежьте продукты большого размера на кусочки. Переверните чашу блендера вверх дном. Откиньте держатель. → Рис. 3 Совместите ножевую вставку EasyKlick со штифтами на чаше блендера. Прижмите ножевую вставку EasyKlick к чаше блендера и зафиксируйте держатель с щелчком. → Рис. 3 Установите поворотный переключатель на . Вставьте чашу блендера в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка. → Рис. 4 Поместите продукты в стакан блендера. → Рис. 5 Соблюдайте минимальное и максимальное количество перерабатываемых продуктов. → "Обзор рецептов", Страница 287 Вставьте мерный стаканчик в крышку и установите крышку на чашу блендера. → Рис. 6 Метки и должны указывать друг на друга.
10. Поворачивайте крышку в направле-
нии до щелчка. → Рис. 7 Крышка должна быть полностью закрыта. a Цвет индикации блокировки крышки меняется с красного на зеленый. 11. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 12. Установите поворотный переключатель на . → Рис. 8 a Горит индикатор состояния (светодиод) на поворотном переключателе. 13. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость. → Рис. 9 14. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата. 15. Для завершения режима переведите поворотный переключатель в положение .
Использование моментального включения 1. Установите поворотный переключа-
тель на и удерживайте в этом положении. → Рис. 10 Ингредиенты перерабатываются на максимальной скорости. Отпустите поворотный переключатель. Поворотный переключатель возвращается в положение . Переработка останавливается.
Стандартное управление
Использование программ
Добавление ингредиентов
Требования ¡ Ножевая вставка установлена. ¡ Чаша блендера установлена и зафиксирована. ¡ В чаше лежат продукты или кубики льда. ¡ Крышка установлена и зафиксирована. ¡ Поворотный переключатель установлен на .
1. Снимите мерный стаканчик во время
1. Установите поворотный переключа-
тель на . → Рис. 8 Горит индикатор состояния (светодиод) на поворотном переключателе. Нажмите кнопку выбора программы или . → Рис. 11 Пока программа выполняется, горит светодиод выбранной программы, а светодиод индикатора состояния гаснет. Дождитесь полного завершения работы прибора. Установите поворотный переключатель на . → Рис. 12
Рекомендация: Для остановки выполнения программы до завершения времени работы, поверните поворотный переключатель на . 5. "Вылейте содержимое чаши." → Страница 284
Извлечение продуктов 1. Извлеките мерный стаканчик и
вставьте толкатель в загрузочное отверстие. → Рис. 13 2. Протолкните продукты со стенок чаши блендера вниз. → Рис. 13
переработки и добавьте ингредиенты через отверстие в крышке. → Рис. 14 При добавлении больших объемов установите поворотный переключатель на . Дождитесь полного завершения работы прибора. Поверните крышку в направлении и снимите. → Рис. 15 Загрузите ингредиенты. → Рис. 15 Закройте чашу крышкой и продолжите переработку ингредиентов.
Опорожнение чаши блендера Требование: Прибор завершил работу. 1. Поверните чашу блендера против ча-
совой стрелки и снимите ее с блока двигателя. → Рис. 16 2. Чтобы вылить только часть переработанных продуктов, используйте сливное отверстие. ‒ Откройте сливное отверстие. ‒ Переложите переработанные продукты в подходящую посуду или сразу подавайте на стол. ‒ Закройте сливное отверстие. → Рис. 17 3. Чтобы вылить всю переработанную массу, снимите крышку. → Рис. 18
Переработка продуктов в стакане To-Go 1. Подготовьте продукты.
Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.
Очистка и уход 2. Поместите продукты в стакан To-Go.
→ Рис. 19 Соблюдайте минимальное и максимальное количество перерабатываемых продуктов. → "Обзор рецептов", Страница 287 Вставьте ножевую вставку To-Go в стакан To-Go. → Рис. 19 Надежно зафиксируйте ножевую вставку To-Go и стакане To-Go. → Рис. 20 Ножевая вставка To-Go может быть подключена к блоку двигателя только с полностью закрученным стаканом To-Go. Установите поворотный переключатель на . Переверните стакан To-Go вверх дном. → Рис. 21 Вставьте ножевую вставку To-Go в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка. → Рис. 21 Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость. → Рис. 22 Рекомендация: Мы рекомендуем делать перерывы при приготовлении небольшого количества детского питания в стакане To-Go.
Переработку продуктов можно также осуществлять с помощью функции моментального включения. → "Использование моментального включения", Страница 283 9. Перерабатывайте ингредиенты до по-
лучения желаемого результата. 10. Для завершения режима переведите
поворотный переключатель в положение . → Рис. 23
Закрывание стакана To-Go Требование: Прибор завершил работу. 1. Поверните стакан To-Go против часо-
вой стрелки и снимите его с блока двигателя. → Рис. 24 Переверните стакан To-Go и открутите ножевую вставку To-Go. → Рис. 24 Установите уплотнитель крышки. → Рис. 25 Закройте отверстие для питья на крышке. → Рис. 25 Плотно закрутите крышку на стакане To-Go. → Рис. 25
Очистка и уход Для долговременной исправной работы прибора требуется его тщательная очистка и уход. Очистка и уход
Пригодность для мытья в посудомоечной машине Ниже описано, какие части прибора разрешается мыть в посудомоечной машине.
Некоторые части прибора при мытье в посудомоечной машине могут быть повреждены. ▶ В посудомоечной машине мойте только пригодные для этого части. ▶ Используйте только программы, не нагревающие воду выше 60 °C. ▶ Не зажимайте пластмассовые части в посудомоечной машине. В этом обзоре представлена информация о процедуре очистки деталей. → Рис. 26 285
Чистящие средства Ниже указаны чистящие средства, пригодные для вашего прибора.
При использовании неподходящих чистящих средств или при неправильной очистке возможно повреждение прибора. ▶ Не используйте моющие средства, содержащие алкоголь или спирт. ▶ Не используйте металлические и остроконечные предметы, а также предметы с острыми кромками. ▶ Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства.
У ножей блендера острые лезвия. Неправильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хранения. ▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз. 1. Извлеките мерный стаканчик. 2. 3.
Очистка блока двигателя 5.
Опасность поражения электрическим током! Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током. ▶ Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину. ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления. ▶ Протрите блок двигателя мягкой
Очистка блендера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пореза! У ножей блендера острые лезвия. ▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий. ▶ Не трогайте лезвия голыми руками.
→ Рис. 27 Снимите крышку. → Рис. 27 Поверните чашу блендера против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя. → Рис. 28 Переверните чашу блендера вверх дном. Откиньте держатель. → Рис. 29 Извлеките ножевую вставку EasyKlick из чаши блендера. → Рис. 29 Очистите детали.
Очистка стакана To-Go и ножевой вставки To-Go ВНИМАНИЕ!
У ножей блендера острые лезвия. Неправильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хранения. ▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз. 1. Поверните ножевую вставку To-Go
против часовой стрелки и извлеките из стакана To-Go. → Рис. 30 2. Поверните крышку против часовой стрелки и снимите со стакана To-Go. → Рис. 31 3. Откройте отверстие для питья на крышке. → Рис. 31
Рецепты 4. Снимите уплотнитель.
→ Рис. 31 5. Очистите детали.
Использование программы очистки С помощью программы очистки вы можете запустить очистку чаши блендера и ножевой вставки. Требования ¡ Ножевая вставка установлена. ¡ Чаша блендера установлена и зафиксирована. ¡ Чаша блендера заполняется чистящей жидкостью (700 г вода + 1 капель моющего средства). ¡ Крышка установлена и зафиксирована. ¡ Поворотный переключатель установлен на . 1. Установите поворотный переключа-
2. Нажмите кнопку выбора програм-
мы . → Рис. 11 Пока программа выполняется, горит светодиод , а светодиод индикатора состояния гаснет. Дождитесь полного завершения работы прибора. Установите поворотный переключатель на . Поверните насадку против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя. → Рис. 16 Поверните крышку в направлении и снимите. → Рис. 32 Слейте чистящую жидкость. Извлеките самые крупные остатки пищи. Очистите детали.
тель на . → Рис. 8 a Горит индикатор состояния (светодиод) на поворотном переключателе.
Рецепты Здесь приводится выборка рецептов, разработанных специально для вашего прибора. Рецепты
Обзор рецептов В этом обзоре приводятся ингредиенты и шаги переработки для различных рецептов. → Рис. 33
Для рецептов, отмеченных (*) в таблице рецептов, задайте устройству остыть до комнатной температуры после 3 рабочих циклов!
¡ Добавьте в блендер мед и корицу. ¡ Смешайте ингредиенты для 5 секунд в режиме . ¡ Добавьте молоко. 287
Переработка ¡ Смешайте ингредиенты для 5 секунд в режиме .
Неподходящие для приготовления в блендере продукты могут повредить прибор. ▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go. ▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 70 °C в чаше блендера. Заметка Продукты, не подходящие для переработки: ¡ не измельчайте такие продукты, как миндаль, лук, петрушка и мясо. ¡ Приготовление спредов, таких как арахисовое масло, кокосовое масло или ореховые пасты, невозможно без толкателя. ¡ Блендер не предназначен для приготовления майонеза. ¡ Добавьте к твердым продуктам достаточное количеством жидкости. ¡ Смешайте порошкообразные продукты с достаточным количеством жидкости или полностью растворите в жидкости. К порошкообразным продуктам относится, например, сахарная пудра, какао-порошок, жареные соевые бобы, мука, протеиновый порошок.
Устранение неисправностей ru Устранение неисправностей
Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибора. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед обращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. Устранение неисправностей
Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам. ▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
Сбои в работе Неисправность
Устранение неисправностей
Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку.
▶ Подключите прибор к элек-
Неисправен предохранитель.
▶ Проверьте предохранитель в
Сбой электропитания.
▶ Проверьте, работает ли осве-
тросети. блоке предохранителей. щение или другие приборы в помещении.
Индикатор состояния (светодиод) мигает.
Крышка или чаша ▶ Установите поворотный блендера не заблокиропереключатель на . ваны. 1. Вставьте чашу блендера в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка. 2. Поворачивайте крышку в направлении до щелчка. a Цвет индикации блокировки крышки меняется с красного на зеленый. 3. При необходимости используйте следующий способ: ‒ Вставьте стакан To-Go с ножевой вставкой To-Go в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка.
Устранение неисправностей
Индикатор состояния (светодиод) мигает.
Выполнение программы ▶ Установите поворотный было прервано поворотпереключатель на . ным переключателем.
Устранение неисправностей
Нож заблокирован или его ход затруднен.
▶ Установите поворотный
▶ Снимите блокировку.
Прибор выключается во Слишком большой время использования. объем перерабатываемых продуктов или слишком долгое время переработки.
▶ Установите поворотный
▶ Извлеките часть перерабаты-
ваемых продуктов. ▶ Дайте прибору остыть до ком-
натной температуры. Не запускается программа.
Поворотный переключа- ▶ Установите поворотный тель стоит не на . переключатель на . Выполнение программы 1. Установите поворотный было прервано кнопкой переключатель на . выбора программы. 2. Нажмите кнопку выбора необходимой программы.
Ножевая вставка To-Go Защита от утечки активне подключается к бло- на. ку двигателя.
Стакан To-Go негерметичен.
▶ Закрутите ножевую вставку
To-Go и стакан To-Go по часовой стрелке. a Ножевая вставка To-Go и стакан To-Go полностью закручены и зафиксированы.
Уплотнитель крышки от- ▶ Установите уплотнитель. сутствует.
Транспортировка, хранение и утилизация ru Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка, хранение и утилизация
Транспортировка, хранение и утилизация
Утилизaция cтapoгo бытового прибора Утилизация в соответствии с экологическими нормами обеспечивает возможность вторичного использования ценных сырьевых материалов. 1. Выньте из розетки вилку сетевого ка-
беля. 2. Обрежьте сетевой кабель прибора. 3. Утилизируйте прибор в соответствии с
экологическими нормами. Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления. Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/ EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment WEEE). Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Если у вас имеются вопросы, вам не удается самостоятельно устранить неисправность прибора или требуется отремонтировать прибор, обратитесь в нашу сервисную службу. Важные для безопасности оригинальные запчасти, соответствующие Директиве ЕС по экологическому проектированию электропотребляющей продукции вы можете заказать в нашей сервисной службе, как минимум, в течение 7 лет с момента продажи вашего прибора в пределах Европейского экономического пространства. Сервисная служба
Заметка: При выполнении гарантийных условий производителя работы выполняются сервисной службой бесплатно. Подробную информацию о гарантийном сроке и условиях гарантии в вашей стране вы можете запросить в нашей сервисной службе, у вашего продавца или найти на нашем сайте. Пpи oбpaщeнии в сервисную службу укажите нoмep издeлия (E-Nr.) и зaвoдcкoй нoмep (FD) прибора. Адрес и телефон сервисной службы можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб в конце инструкции или на нашем веб-сайте.
Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) Нoмep издeлия (E-Nr.) и зaвoдcкoй нoмep (FD) вы найдете на фирменной табличке своего прибора. Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефона сервисной службы, вы можете записать эти данные.
Гарантийные условия Вы имеете право на гарантийное обслуживание вашего прибора в соответствии со следующими условиями.
Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной документации.
Notice-Facile