MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Capacidad del tazón | 2 litros |
| Potencia | 1000 W |
| Velocidad | 5 velocidades + función de pulso |
| Material del tazón | Plástico sin BPA |
| Dimensiones aproximadas | 40 x 20 x 20 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Color | Negro y plata |
| Funciones principales | Mezcla, picado, emulsión, triturado de hielo |
| Accesorios incluidos | Accesorio para emulsión, tapa con abertura |
| Mantenimiento y limpieza | Tazón y accesorios lavables en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Seguridad | Sistema de seguridad con bloqueo de la tapa |
| Garantía | 2 años |
| Compatibilidades | Compatible con recetas de batidos, sopas, salsas |
Preguntas frecuentes - MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
Advertencias de caracteter general 160
Uso conforme a lo prescritto 160
Limitación del grupo de sistemas 161
Consejos y advertencias de seg-. uridad 161
Evitar daños materiales. 164
Protection del medio ambiente y ahorro 164
Eliminación del embalaje 164
Desembalar y comprobar 164
Desembalar el aparato y las piezas 164
Volumen de suministro 164
Colocar el aparato. 164
Familiarizandose con el aparato 165
Aparato. 165
Simbolos. 165
Mando giratorio. 165
Teclas de programas 165
Sistemas de seguridad 166
Antes de usar el aparato porprimera vez. 166
Limpiar el aparato y las piezas.... 166
Manejo Basics 166
Longitud del cable. 166
Velocidas recomendadas 166
Procesar los alimentos con la batidora 166
Utilizar el acontecimiento momentáneo. 167
Utilizar programas 167
Empujar los alimentos. 168
Agregar o reponer ingredientes... 168
Vaciar el vaso de la batidora...... 168
Procesar los alimentos con la batidora de vaso To Go 168
Cerrar el vaso de la batidora To Go. 169
Cuidados y limpieza 169
Productos de limpieza 169
Limpiar la base motriz. 170
Limpiar la batidora 170
Limpiar la cucilla To Go y el va- so de la batidora To Go. 170
Utilizar el programa de limpieza .. 171
Recetas 171
Vista general de las recetas 171
Solucionar微量元素 averias..... 173
Averías de funciona....... 173
Transporte,almacenamento y eliminacion de desechos. 175
Eliminación del aparato uso .... 175
Servicio de Asistencia Técnica.. 175
Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)....... 175
Condieiones de garantia. 176

Seguidad
Tenga en cuenta las siguientesindicaciones deseguidad.
Advertencias de characte general
- Lea atentamente estas instrucciones.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores.
- No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Uso conforme a lo prescrito
Utilizar el aparato únicamente:
- con piezas originales.
- para mezclary hacer purés.
- para preparar masas de crepe, sorbetes, cremas paraantar, salsas y helado.
Para picar cubitos de hielo. - bajo la supervisión de una persona.
- en el uso domestico privado y en espacios cerrados del entorno domestico a temperatura ambiente.
- para cantidades y tiempos de funciona Habituales de uso dométrico.
- hasta a una.altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
Desconectar el aparato de la fuente de alimentacion cuando:
Noutilizarelaparato.
no se esté vigilando el aparato.
se esté montando el aparato.
se esté desmontando el aparato.
se esté limpiando el aparato.
seaproximen elementos rotativos.
seencuentreunerror.
Limitación del grupo de sistemas
Este aparato los能把 manejar personas con facultades ficas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprenderido los peligos resultantes dearlo.
No deje que los niños juguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deben ser efectuados por niños.
El aparato no deben ser Usedo por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de connexion.
Consejos y advertencias de seguridad
Tener en cuenta las advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA - Riesgo de descarga electrica!
- Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.
No ponga nunca en funciona un aparato dañado.
- No hacer funciona nunca un aparato con una superficie agrietada o rota.
No tirar nunca del cable de connexion a la red electrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Si el aparato o el cable de conexión de red está dañados, desenchufar inmediamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
"Llame al Servicio de Asistencia Técnica." Página 175
Las instalaciones incorrectas son peligrosas.
- Conectar y poder en functionamento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placá de característica del本身就是.
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
-
Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
-
Utilizar únicamente piezas de repuestos originales para la reparación del aparato.
-
Si el cable de conexión de red de este aparato的结果dañado,debe sustituirlo el fabricante,el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evaporar posibles situaciones depeligro.
-
La infiltración de humedad puede provocar una descarga electrica.
No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas.
Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperatas y humedad.
No utiliser limpiadores porchorro de vapor ni de alta presión para limpar el aparato.
-
Un aislamento Incorrecto del cable de connexion de red es peligioso.
-
Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor.
- Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes aflilados.
- No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de connexion de red.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio!
Un calor fuerte puede incendiar el aparato y除外 piezas.
No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
ADVERTENCIA - Riesgo de quemaduras por liquidos calientes!
Es posible que los alimentos calientes salpiquen durante el procesamento y, además, vape可以把 salir de la tapa.
-
Llenar como máximo 1000 ml de alimentos calientes o espumocos.
Procesar cuidadosamente los alimentos calientes.
No inclinarse sobre el aparato. -
No procesar alimentos calientes por encima de 50^ C en el vaso de la batidora To Go.
ADVERTENCIA - Riesgo de lesiones!
- Poner el aparato en funciona con piezas dañadas你能 de hacer lesiones.
- Piezas que presenten grietas u outros danios, o bien que no asienten correctamente, debenambiarse por piezas de repuesto originales.
- El uso inadequado puede provocar lesiones.
Utilizar el aparato solo completeness ensamblado.
ADVERTENCIA - Riesgo de cortes!
La cucilla de la batidora tiene hojas cortantes.
- Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vinciar el vaso de la batidora.
No tocar nunca las hojas de las cucillas con las manos.
ADVERTENCIA - Riesgo de asfixia!
-
Los niños peuventponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en el, y asfiarse.
-
Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
No permitted that los niños juguen con el embalaje. -
Si los niños encontrar piezas de tiempo reducido, podernospirarlas o tragarias y asfiarse.
-
Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No permittedue los niños jueguen con piezas pequeñas.
ADVERTENCIA - Riesgo de daños para la salute!
Lalicted en las superficies peut ser perjudicial para la salute.
Respetar lasindicaciones de limpieza.
- Antes de cada uso, limpar las superficies queenet encontacto con alimentos.
Evitar daños materiales
iATENCLON!
Un uso inadequado puede provocar daños materiales.
Noponeruncen marcha el aparato envacio.
Tener enIELDascantidadesdeprocesamento的最大as.
No/utilizar^nunca el vaso de la batidora en el microondas ni en elhorno.
No guardar objetos extraños en el vaso de la batidora.
Protección del medio ambiente y ahorro
Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.
- Desecha lasdietes piezas separadas segun su naturaleza.

Eliminar el embalaje de forma ecologica.
Desembalar y comprobar
Aquí se pueda Obtener más información sobre lo que se Tiene que tener en cuenta al descambalar.
Desembalar el aparato y las piezas
- Sacar del embalaje el aparato.
-
Sacar del embalaje las otheras piezas y la documentoacion adjunta; y tenerlos preparados.
-
Retirar el material de embalaje existente.
- Retire las pegatinas y las láminas existentes.
Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños occasionados durante el transporte y que el volumen de suministro está complete.
Fig. 1
| A | Base motriz |
| B | Batidora de vaso con cucilla EasyK-lick |
| C | Tapa y vaso medidor |
| D | Empujador |
| E | Batidora de vaso To Go con cucilla1 |
| F | Tapa con junta y abertura bloqueable para/beber1 |
| G | Instrucciones de uso |
1 Según el equipimiento del aparato
Colocar el aparato
- Colocar el aparato sobre una superficie de trabajo estable, plana, limpia y lisa.
- Extraer lacantidad de cable necessaria.
"Longitud del cable", Pagina 166
No introducir el enchufe en la toma de corriente.
Familiarizandose con el aparato
Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
Fig. 2
| 1 | Base motriz |
| 2 | Mando giratorio |
| 3 | Teclas de programas con LED |
| 4 | Escala |
| 5 | Panel indicador del cierre de la tapa |
| 6 | Indicador de funcionaimiento (LED) |
| 7 | Abertura de salute |
| 8 | Vaso medidor |
| 9 | Tapa con boca de llenado |
| 10 | Vaso de la batidora |
| 11 | Cuchilla EasyKlick |
| 12 | Soporte de sujeción |
| 13 | Compartmento para guardar el cable |
| 14 | Cuchilla To Go1 |
| 15 | Vaso de la batidora To Go1 |
| 16 | Tapa con junta y aberturaBloqueablepara beber1 |
| 17 | Junta |
| 18 | Empujador |
1 Según el equipimiento del aparato
Símbolos
Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el aparato.
| Símbolo | Explicación |
| ▲▼ | Marcas de posición |
| <♂ | Abrir el cierre. |
| ♂> | Cerrar el cierre. |
Mando giratorio
Con el mando giratorio se inicia y detiene el proceso, y se selecciona la velocidad.
| Símbolo | Función |
| 0 | Detener la elaboración. |
| on | Encender el aparato. |
| min | Procesar los ingredientes con una velocidad baja. |
| max | Procesar los ingredientes con la velocidad Tmaxima. |
| pulse | Procesar los ingredientes breve-mente con la Tmaxima velocidad. |
Consejo: Se pueda ajustar la velocidad entre min y max con una ajuste continuo.
Teclas de programas
Iniciar los programas con las teclas de programas para determinados usos o para el prelimvado. Cada tecla de programa cuenta con un LED que indica el estado de funcionaimiento.
Note: Utilizar solo el programa Smoothie con el vaso de la batidora To Go colocado. Los programas Ice Crush y Clean no son adecuados para el vaso de la batidora To Go.
| Tecla de pro-gramas | Función |
| Clean | Programa de limpieza para un prelimado con restos de alimentos resecos |
| Smoothie | Programa para preparar batidos de frutas |
| Ice Crush | Programa para picar cubiitos de hielo |
Sistemas de seguridad
Aquí encontrará una vista general de los sistemas de seguridad del aparato.
Dispositivo de seguidad de conexión
El seguro de conexión evita que su aparato se concate involuntariamente.
Si el vaso de la batidora está colocado y la tapa está bloqueada, el aparato pueda conectarse y manejarse.
Seguro contra sobrecarga
El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se danen bajo a una energia demasiado elevada.
Antes de usar el aparato por primera vez
Aplicar los ajustes Basics. Limpiar el aparato y los accesorios.
Limpiar el aparato y las piezas
- Limpiar todas las piezas queenetren en contacto con los alimentosantes de usar el aparato por primera vez.
"Cuidados y limpieza", Páginia 169 - Tener preparadas las piezas limpias y secas para su uso.
Manejo Basics
Longitud del cable
Ajustar la longitud del cable de red de acuerdo a sus necessities.
Ajustar la longitud del cable de connexion con el compartmento para el cable
- Extraer lacantidad de cable de conexión necesaria.
- Para reducir la longitud del cable de conexión, introducir el cable en el compartmento para el cable.
Velocidas recomendadas
Aquí se indica con qué velocidades se consiguen resultados óptimos.
| Ajustes | Utilización |
| pulse | Batir los alimentos con la cone- xión breve por un corte periodo a velocidad máximo. |
| max | Batir los alimentos, hacer puré, emulsionar, hacer espuma y tri-turar. |
| min | Batir los alimentos que no ten-gan que triturarse mucho. |
Consejo: Utilizar{nuestras propuestos de recetas para adquirir experiencia con su nuevo aparato. "Vista general de las recetas", Pagina 171
Procesar los alimentos con la batidora
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones!
El uso inadequado puede provocar lesiones.
Utilizar el aparato solo Completely ensamblado.
1.Preparar los alimentos. Por ejemplo,URTAR los alimentos de gran tamaneno en trozos.
2. Colocar el vaso de la batidora sobre la parte superior (cabeza).
3. Abrir el soporte de sujeción. → Fig. 3
4. Alinear la cucilla EasyKlick con los pasadores del vaso de la batidora.
5. Presionar la cucilla EasyKlick en el vaso de la batidora y cerrar el soporte de sujeción hasta que encaje. → Fig. 3
6. Colocar el mando giratorio en la posicion 0.
7. Colocar el vaso de la batidora sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. Fig. 4
8. Introducir los alimentos en elvaso de la batidora.
Fig. 5
Se deben tener en cuenta lascantidades de procesamento的最大as y minimas.
"Vista general de las recetas", Pagina 171
9. Introducir el vaso medidor en la tapa y montar la tapa sobre el vaso de la batidora.
Fig. 6
Las MARCAS y ▲ deben estar alineadas entre sí.
10.Girar la tapa en sentido 已 > hasta que encaje.
Fig. 7
La tapa tiene que estar Completely cerrada.
El color del panel indicator del cierre cambia de rojo a verde.
11. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
- Colocar el mando giratorio en la posicion on. Fig. 8
El indicator de funcionalement (LED) del mando giratorio se enciende.
13.Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. Fig.9
14. Procesar los ingredientes hasta alcanzar el的结果ado deseado.
15. Para finalizar el funcionaimiento, colocar el mando giratorio en la posicion 0.
Utilizar el acontecimiento momentáneo
- Colocar el mando giratorio en pulse y retenerlo en esta posicion. → Fig. 10
Los ingredientes se procesaran con la velocidad más alta. - Soltar el mando giratorio.
El mando giratorio regresa automatically a la posicion 0.
La elaboración se detiene.
Utilizar programas
Requisitos
La cucilla está montada.
El vaso de la batidora está colocado y bloqueado.
- Los alimentos o los cubitos de hie-lo llenan el vaso de la batidora.
La tapa está colocada y bloqueada.
El mando giratorio se incluena en la posicion 0.
-
Colocar el mando giratorio en la posicion on.
Fig. 8
El indicator de funcionajo (LED) del mando giratorio se enciende. -
Pulsar la tecla de programas Smoothie o Ice Crush.
Fig. 11
^+ Se ilumina el LED para el programa seleccionado y el indicator de configuraciono (LED) se apaga,msteadas el programa esta en marcha.
3. Esperar a que el aparato se detenga Completely.
4. Colocar el mando giratorio en la posicion 0. Fig.12
Consejo: Para detener el programa antes de tiempo, colocar el mando giratorio en 0.
- "Vaciar el vaso de la batidora."
Página 168
Empujar los alimentos
- Retirar el vaso medidor e introducir el tapón en la Boca de Ilenado. → Fig. 13
- Introducir los alimentos por las paredes del vaso de la batidora hacía abajo.
Fig. 18
Agregar o reponer ingredientes
- Retirar el vaso medidor durante la elaboración e incorporar los ingredientes a工程技术 de la abertura de la tapa.
Fig. 14
- Para incorpocrar mayores cantidas de ingredientes, colocar el mando giratorio en la posicion 0.
- Esperar a que el aparato se detenga Completely.
- Girar la tapa en sentido y retirarla.
Fig. 15
-
Introducir los ingredientes.
Fig. 15 -
Volver a colocar la tapa en el vaso de la batidora y continuar con la elaboración.
Vaciar el vaso de la batidora
Requisito: El aparato está parado.
- Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz.
Fig. 16 -
Paraañadir solo una parte de la comida procesada, usar la abertura de salute.
-
Abrir la abertura de salute.
- Llenar los alimentos procesados en un recipiente adequado o servirlos directamente.
-
Cerrar la abertura de salute.
Fig. 17 -
Paraañadir toda la comida procesada, retirar la tapa.
Fig. 18
Procesar los alimentos con la batidora de vaso To Go
- Preparar los alimentos.
Por exemple,URTAR los alimentos de gran tamañon en trozos.
- Introducir los alimentos en elvaso de la batidora To Go.
Fig. 19
Se deben tener en cuenta las cantidades de procesamiento Tmaximas y minimas.
"Vista general de las recetas", Página 171
- Colocar la cucilla To Go en el va- so de la batidora To Go.
Fig. 19
- Enroscar firmamente la cucilla To Go y el vaso de la batidora To Go. Fig. 20 La cucilla To Go solo可以选择 unirse a la base motriz con el vaso de la batidora To Go Completely desenroscado.
- Colocar el mando giratorio en la posicion 0.
- Girar el vaso de la batidora To Go sobre la parte superior (cabeza). Fig. 21
- Colocar la cucilla To Go sobre la base motriz y girarla en sentido horario hasta que quede encajada. → Fig. 21
- Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. Fig. 22
Consejo: Para prepararCNTidasklequesasde alimentos parabebés en el vaso de la batidora ToGo, se recomienda realizar variaspausas durante el funcionaimiento. La elaboracion también peutrealizarse con el acontecimiento momentaneo.
"Utilizar el acontecimientomomentáneo", Páginia 167
- Procesar los ingredientes hasta alcanzar el的结果ado deseado.
- Para finalizar el funcionaimiento, colocar el mando giratorio en la posicion 0. Fig.23
Cerrar el vaso de la batidora To Go
Requisito: El aparato está parado.
-
Girar el vaso de la batidora To Go en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. Fig. 24
-
Dar la vuelta al vaso de la batidora To Go y desenroscar la cucilla To Go. Fig. 24
- Colocar la junta para la tapa. Fig. 25
- Tapar la abertura para beber. Fig. 25
- Enroscar con fuerza la tapa y el vaso de la batidora To Go. Fig. 25
Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debenmantener y limpiarse con cuidado.
Averiguar que componentes能把 lavarse en el lavavajillas.
ATENCLON!
Algunos elementos poder danarse al lavarlos en el lavavajillas.
Lavar en el lavavajillas solo las piezas adecuados.
Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60^ C.
No lavar las piezas de plástico en el lavavajillas.
En este resumen se.Encuentran los procedimientos de limpieza de los componentes.
Fig. 26
Productos de limpieza
Descubra ahora los productos de limpieza que son adecuados para su aparato.
ATENCLON!
El aparato podra dañarse debido a una limpieza incorrecta o realización de produits de limpieza inadecuados.
No utilizes products de limpieza que contenga alcohol.
No/utilizarobjectosafilados,en punta o metálicos.
No utiliser paños ni productos de limpieza abrasivos.
Limpiar la base motriz
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descarga electrica.
No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas.
No utiliser limpiadores porchorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
- Limpiar la base motriz con un paño suave y humedo.
Limpiar la batidora
ADVERTENCIA
Riesgo de cortes!
La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes.
- Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vinciar el vaso de la batidora.
No tocar nunca las hojas de las cucillas con las manos.
ATENCLON!
La cucilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo puede resultar dañadas debido a un manejo inadequado.
No depositar nunca la cuchilla con las hojas hacía abajo.
- Retirar el vaso medidor. → Fig. 27
- Retirar la tapa.
Fig. 27
- Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz.
Fig. 28
- Colocar el vaso de la batidora sobre la parte superior (cabeza).
- Abrir el soporte de sujeción.
Fig. 29
- Desconectar la cucilla EasyKlick del vaso de la batidora.
Fig. 29 - Limpiar las piezas.
Limpiar la cucilla To Go y el vaso de la batidora To Go
ATENCLON!
La cucilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo puede resultar dañadas debido a un manejo inadequado.
No depositar nunca la cucilla con las hojas hacía abajo.
- Girar la cucilla To Go en sentido antihorario y retirarla del vaso de la batidora To Go.
Fig. 30 - Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla del vaso de la batidora To Go.
Fig. 31 - Destapar la abertura para beber.
Fig. 31 - Retirar la junta.
Fig. 31 - Limpiar las piezas.
Utilizar el programa de limpieza
Con el programa de limpieza, es possible realizar el prelimvado de la cucilla y del vaso de la batidora.
Requisitos
La cuchilla está montada.
El vaso de la batidora está colocado y bloqueado.
El vaso de la batidora está lleno de fluido de limpieza (agua 700 g + 1 gotas de detergente).
La tapa está colocada y bloqueada.
El mando giratorio se incluena en la posicion 0.
- Colocar el mando giratorio en la posicion on.
Fig. 8
Se enciende el indicator de funcioncimiento (LED) del mando giratorio.
- Pulsar la tecla de programas Clean Fig. 11
Se ilumina el LED para Clean y el indicator de functionamento (LED) se apaga@msteadas el programa está en marcha.
3. Esperar a que el aparato se detenga Completely.
4. Colocar el mando giratorio en la posicion 0.
5. Girar la batidora en sentido antihorario y retirarla de la base motriz. → Fig. 16
6. Girar la tapa en sentido <y reti- rarla. Fig. 32
7. Desecha el liquido de limpieza.
Se hancretrado los restos de alimentos de gran時間.
8. Limpiar las piezas.
Recetas
Aquí encontrará una selección de recetas especialmente desarrolladas para su aparato.
Vista general de las recetas
En esta vista general se encontrarlosingredientes y los pasos de procesamento de las differedes recetas.
Fig. 33
En las recetas marcadas en las tablas con un asterisco (^*) ,es precisedejar enfiar el aparato a temperatura ambiente antes de tres ciclos.
| Receta | Ingredientes | Elaboración |
| Bebida deportiva | 250 g de miel (fría, 7-9 °C)5 g de canela200 g de leche (caliente, 65 °C) | Introducir la miel y la canela en la batidora.Batir los ingredientes durante 5 se-gundos en el nivel de potencia max.Añadir la leche.Batir los ingredientes durante 5 se-gundos en el nivel de potencia max. |
ATENCIón!
El aparato pueda resultar dañado si se utilizes para alimentos no apropriados.
No procesar alimentos calientes por encima de 50^ en el vaso de la batidora To Go.
No procesar alimentos calientes por encima de 70^ en el vaso de la batidora.
Nota
Limitaciones de cara a la elaboración:
- no picar ingredientes como alimentadas, cebollas, perejil y carne.
- Mezclar alimentos untables (como mantequilla de cacahuete, manteca de cacao o crema de avellas) solo es posible con el empujador.
La batidora no pueda preparar mayonesa. - Mezclar los alimentos solidos con suficiente liquido.
- Mezclar los alimentos en polvo con suficiente liquido antes de mezclarlos o resolverlos del todo en liquido. Por alimentos en polvo se entienden azúcar glas, cacao en polvo, habas de soja tostadas, harina o proteina en polvo, entreOthers.
Solucionar pequeñas averías
El usuario puede SOLUTIONAR por si mismos las��encias averidas de este aparato. Se recomienda utilizing la informacion relativa a la subsanacion de averias antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecasarios.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
- Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
- Si el cable de connexion de red de este aparato的结果a dañado,Debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Averías de funciona
| Fallo | Causa | Resolución de problemas |
| El aparato no funciona. | El enchufe del cable de co- nexión de red no está conec- tado. | Conectar el aparato a la red electri- ca. |
| El fusible está defectuoso. | Comprobar el fusible de la caja de fusibles. | |
| El suministro de corriente eléctrica se ha errumbido. | Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos função en la habitación. | |
| Elindicador de functona- miento (LED) parpadea. | La tapa o el vaso de la bati- dora no está bloqueados. | Colocar el mando giratorio en la po- sión on. 1. Colocar el vaso de la batidora sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. 2. Girar la tapa en sentido ⊕>hasta que encaje. ✓ El color del panelindicador del cie- rre cambia de rojo a verde. 3. En caso necessario, selección esta opisión: - Colocar el vaso de la batidora To Go con la cucilla To Go sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. |
| El indicator de funciona-mentedo (LED) parpadea. | El programa ha terminado con el mando giratorio. | Colocar el mando giratorio en la pos Sic多万元. |
| Aparato emite un zumbido. | La cucilla está bloqueado o se mueve con dificultad. | Colocar el mando giratorio en la pos Sic多万元. |
| Retirar el elemento de bloqueo. | ||
| El aparato se desconecta du-rante la marcha. | La�性idad de alimentos pa-ra la el procesamento es ex-cesiva o el tiempo de proce-samento muy largo. | Colocar el mando giratorio en la pos Sic多万元. |
| Reducir la�性idad de alimentos. | ||
| Dejar enfiar el aparato a tempera-tura ambiente. | ||
| El programa selectionado no arranca. | El mando giratorio no se en-cuentra en la posición on. | Colocar el mando giratorio en la pos Sic多万元. |
| El programa ha terminado con la tecla de programa. | 1. Colocar el mando giratorio en la pos Sic多万元. | |
| 2. Pulsar la tecla de programa para el programa deseado. | ||
| La cucilla To Go no pueda connectarse a la base motriz. | La proteccion de salute está activa. | Enroscar con un giro la cucilla To Go y el vaso de la batidora To Go en sentido horario. |
| La cucilla To Go y el vaso de la ba-tidora To Go estácompletos y en-roscados con fuerza. | ||
| El vaso de la batidora To Go presente fugas. | Falta la junta de la tapa. | Colocar la junta. |
Transporte, almacenimiento y eliminación de desechos
Eliminación del aparato uso
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente你能 reutilizarse materiales valiosos.
- Desenchufar el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Cortar el cable de connexion de red.
- Deseche el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. Puede Obtener informacion sobre las vias y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativà a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscía el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene preguntas, si no pueda sub-. sanar una avería en el aparato o si este debe repararse, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica.
Las piezas de repuesto originales relevantes para el funciona concreto al reglamento sobre diseño ecologico se pueda adquirir en este,[2] el nombre del Servicio de Asistencia Técnica, constituidó por el primer不曾ía. El nombre del Mercado del aparato Dentro del Espacio Economico Europeo.
Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuite en el marco de las conditiones de garantía del fabricante.
Para Obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las conditiones de garantía en su País,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra頁a web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encontrar en el directorio adjunto al final de las instrucciones o en nuestra网页 web.
Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se envocaran en la placía decharacteristicas del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de téléphone del Servicio de Asistencia Técnica, poder anotar dichos datos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes conditiones.
CONDICIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 heures, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas@cuyo defecto o falta de configuraciono obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano deoba necessaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea lvelado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.
En el caso de que el usuario solicita ra la visita del Técnico Autorizo a su domicilio para la reparación del aparato, está obligado el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas afterwards del primer uso, ni averías producciones por causas ajenas à la fabricación o por uso no dométrico. Iguallmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona bajo el aparato (manejo inadequado del myselfo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguímiento de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folledo de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de requisión mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga quelearvaral Taller Autorizo. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servi
cio Tecnico Autorizzato por Bosch, significa la perdida de garantia. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和cicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizzato de Bosch.
Índice
Segunca 178
Teclas de programa 183
Sistemas de seguranca 183
Adicionar ingredientes 186
Limpeza do liquidificador 188
Utilizar o programa de limpeza.... 188
Receitas 189
Servico de Assistencia Técnica. 193
Número do produits (E-Nr.) e número de fabricio (FD) 193
Ámbito de fornecimiento
Sistemas de segurarca
Adicional ingredientes
Requisito: O aparecido está parado.
Requisito: O aparecido está parado.
Limpeza do liquidificador
AVISO
Risco de corte!
- Eliminar o liquido de limpeza.
Servico de Assistencia Técnica
Número do produit (E-Nr.) e número de fabrico (FD)
pt Servico de Assistencia Técnica
waste electrical) aJdJI