MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - Frullatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
Avvertenze generali 62
Utilizzo conforme all'uso previsto... 62
Limitazione di utilizzo 63
Avvertenze di sicurezza 63
Prevenzione di danni materiali.... 66
Tutela dell'ambiente e rispar-mio 66
Smaltimento dell'imballaggio 66
Disimballaggio e controlo 66
Disimballaggio dell'apparecchio e dei componenti 66
Contenuto della confezione 66
Installazione dell'apparecchio .... 66
Conoscere l'apparecchio 67
Apparecchio 67
Simboli 67
Manopola 67
Tasti di programma 67
Sistemi di sicurezza 68
Prima del primo utilizzato 68
Pulizia dell'apparecchio e dei componenti 68
Comandi di base 68
Lunghezza cavo 68
Consigli relativi alla velocità 68
Lavorazione degli alimenti con il mixer 69
Utilizzato del funzionamento «pul-ser» 69
Utilizzato dei programmi 69
Aggiunta degli alimenti 70
Aggiunta di ingredienti 70
Come svuotare il bicchiere frullatore. 70
Lavorazione degli alimenti con il bicchiere frullatore To-Go. 70
Chiusura del bicchiere frullatore
To-Go 71
Pulizia e cura 71
ldoneita per il lavaggio in lava-stoviglie 71
Detergenti 71
Pulizia dell'apparecchio base 72
Pulizia del frullatore 72
Pulizia del bicchiere frullatore
To-Go e del gruppo lame To-Go.... 72
Utilizzo del programma di pulizia... 73
Ricette 73
Ricettario 73
Sistemazione guasti 75
Anomalie di funzionamento. 75
Trasporto,immagazzinamento e smaltimento 77
Rottamazione di un appearecchio dismesso 77
Servizio di assistenza clienti. 77
Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) 77
Condizioni di garanzia 77

Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
- Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
- con le parti originali;
per mescolare e passare alimenti.
per preparare impasti per crespelle, sorbetti, creme spalmabili, salse e gelati.
Per frantumare cubetti di ghiaccio.
sotto sorveglianza; - in case private e in locali chiusi in ambito domestico a temperatura ambiente;
per quantità e tempi di lavoro usuali nell'attività domestica.
-mino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se:
Non usare l'apparecchio.
I'apparecchio non viene sorvegliato.
I'apparecchio viene rimontato.
I'apparecchio viene smontato.
I'apparecchio viene pulito.
- parti rotanti sono vicine.
■ si verifica un erre.
Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o espertienza insufficienti, purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all'uso dello stesso.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambini è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.
L'uso di quello apparecchio è vietato ai bambini. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione.
Avverenze di sicurezza
Osservare le avventenze di sicurezza.
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
- Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Nonutilizzaremai un appearecchio con la superficie danneggiata.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
"Rivolgersi al servizio di assistenza clienti." Page 77
-
Le INSTALLazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
-
Collegare e utilizzato l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
-
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
-
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui po seguire riparazioni sull'apparecchio.
it Sicurezza
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati sostanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello appearecchio subisce danni devese essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
- Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re-te costituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore o parti dell'apparecchio calde.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi.
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Un surriscaldamento eccessivo può provocare un incendio all'apparecchio e ad altri componenti.
Non disporre mai l'apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde.
AVVERTENZA - Pericolo di scottature!
Gli alimenti caldi possono schizzare durante la lavorazione e il vapore più fuoriuscire dal coperchio.
- Versare max 1000 ml di alimenti bollenti o che formano schiuma.
Lavorare gli alimenti caldi con particolare attenzione.
Non chinarsi sull'apparecchio.
Non lavorare alimenti caldi con una temperatura superiore a 50^ nel bicchiere frullatore To-Go.
AVVERTENZA - Pericolo di lesioni!
- L'azionamento dell'apparecchio con componenti danneggiati cui po sono causare lesioni.
Sostituire i componenti che presentano incrinature o altri anni o che non possono essere alloggiati correttamente nella propria sede con ricambi originali.
L'utilizzo non conforme può causare lesioni.
Utilizzato l'apparecchio soltanto in stato di completo assemblaggio.
AVVERTENZA - Pericolo di taglio!
La lama del mixer presente lame taglienti.
- Prestare attenzione alle lame taglienti durante la pulizia e lo svuotamento del bicchiere frullatore.
Non toccare mai le lame a mani nude.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
■ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nelle stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di danni alla salute!
La sporcizia sulle superfici più nuocere alla salute.
Attenersi alle istruzioni per la pulizia.
▶ Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima di agli utilizzato.
Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
L'utilizzo non conforme cui possa danni materiali.
Non mettere mai l'apparecchio in funzione a vuoto.
Rispettare le quantità di lavorazione massime.
Nonutilizzare mai il bicchiere frullatore nel forno a microonde o nel forno.
Non conservare alcun oggeto esterno nel bicchiere frullatore.
Tutela dell'ambiente e risparmio
Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono ris-spettosi dell'ambiente e possocono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distinta-mente secondo il tipo di materiale.
Disimballaggio e controllo
Di seguito sono riportate le avventenze da osservare durante il disimbalaggio.
Disimballaggio dell'apparecchio e dei componenti
-
Estrarre alla confezione l'apparecchio.
-
Estrarre alla confecione tutti gli altri componenti e i documenti di accompagnamento e renderli disponibili.
- Rimuovere il materiale d'imballaggio
- Togliere le etichette e le pellicole che ricoprono l'apparecchio.
Conteno della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
Fig. 1
| A | Apparecchio base |
| B | Bicchiere frullatore con gruppo lame EasyKlick |
| C | Coperchio e misurino |
| D | Pestello |
| E | Bicchiere frullatore To-Go con gruppo lame1 |
| F | Coperchio con guarnizione e aperture perbere chiudibile1 |
| G | Istruzioni per l'uso |
1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
Installazione dell'apparecchio
- Collocare l'apparecchio su un piano di lavoro stabile, piano, pulito e liscio.
- Estrarre il cavo di alimentazione fi-no alla lunghezza necessaria.
"Lunghezza cavo", Pagina 68
Non inseire la spina di alimentazione.
Conoscere l'apparecchio
Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio. → Fig. 2
| 1 | Apparecchio base |
| 2 | Manopola |
| 3 | Tasti di programma con LED |
| 4 | Scala graduata |
| 5 | Indicatore di chiusura per coperchio |
| 6 | Indicatore di stato (LED) |
| 7 | Beccuccio di versamento |
| 8 | Misurino |
| 9 | Coperchio con aperture di riempimento |
| 10 | Bicchiere frullatore |
| 11 | Gruppo lame EasyKlick |
| 12 | Staffa di arresto |
| 13 | Vano portacavo |
| 14 | Gruppo lame To-Go1 |
| 15 | Bicchiere frullatore To-Go1 |
| 16 | Coperchio con guarnizione e aperture perbere chiudibile1 |
| 17 | Guarnizione |
| 18 | Pestello |
1 In funzione dell'allestamento dell'apparecchio
Simboli
Di seguito è riportata una panoramicica dei simboli sull'apparecchio.
| Simbolo | Spiegazione |
| Δ∇ | Tacche di posizionamento |
| < G | Aprire il dispositivo di bloccagio. |
| > | Chiudere il dispositivo di blocaggio. |
Manopola
Utilizzato la manopola per avviare ed arrestare la lavorazione e selezionare la velocità.
| Simbolo | Funzione |
| 0 | Arrestare la lavorazione. |
| on | Accendere l'apparecchio. |
| min | Lavorare gli ingredienti a velocità minima. |
| max | Lavorare gli ingredienti a massiva velocità. |
| pulse | Lavorare brevamente gli ingredienti a massima velocità. |
Consiglio: É possible regolare la velocità in modo continuo tra min e max.
Tasti di programma
Con i tasti di programma avviare i programmi per determinati casi di impiego o la puliziapreventiva. A agli tasti di programma corrisponde un LED che indica lo stato di funzionamento.
Note: Con il bicchiere frullatore inserto, utilizzare solo il programma Smoothie. I programmi Ice Crush e Clean non sono adatti per il bicchiere frullatore To-Go.
| Tasto di pro-gramma | Funzione |
| Clean | Programma di pulizia per la puliziapreventiva in ca-so di resti di pietanze sec-cati |
| Smoothie | Programma per la preparazione di smoothie |
| Ice Crush | Programma per frantuma-re cubetti di ghiaccio |
Sistemi di sicurezza
Di seguito è riportata una panoramicica dei sistemi di sicurezza dell'apparecchio.
Sicurezza d'accensione
Il blocco di accensione previene che l'apparecchio venga acceso inavvertamente.
Se il bicchiere frullatore è posizionato correttamente e il coperchio è chiuso, si può accendere e utilizzare l'aparecchio.
Sicurezza di sovraccarico
La sicurezza di sovraccarico previene che il motore ed altri componenti vengano danneggiati da un sovraccarico eccessivo.
Prima del primo utilizzato
Effettuare le impostazioni di base. Pulire l'apparecchio e gli accessori.
Pulizia dell'apparecchio e dei componenti
- Prima del primo uso pulire tutte le parti, che entrano in contatto con gli alimenti.
"Pulizia e cura", Pagina 71
- Predisporre le partipulite ed asciugate per l'utilizzo.
Comandi di base
Lunghezza cavo
Regolare la lunghezza del cavo di alimentazione in base alle proprie esigenze.
Regolazione della lunghezza cavo con il vano portacavo
- Estrarre il cavo fino alla lunghezza necessaria.
- Per accorrciare la lunghezza del cave, inserirlo nell'apposto vano.
Consigli relativi alla velocità
Qui viene indica qual è la velocità adatta per raggiungere risultati ottimi.
| Impostazio-ne | Utilizzo |
| pulse | Frullare brevamente gli alimenti con la funzione «pulser» alla massima velocità. |
| max | Frullare, passare, emulsionare, far spumeggiare e sminuzzare gli alimenti. |
| min | Amalgamare gli ingredienti che non devono essere eccessiva-mente sminuzzati. |
Consiglio: Utilizzato le nostre ricette per acquisire esperienza con il nuovo apparecchio.
"Ricettario", Pagina 73
Lavorazione degli alimenti con il mixer
AVVERTENZA Pericolo di lesioni!
L'utilizzo non conforme cui cause lesioni.
Utilizzato l'apparecchio sostanto in stato di completo assemblaggio.
1.Prepare gli alimenti.
Per esempio tagliare in pezzi gli alimenti di grosse dimensioni.
-
Collocare il bicchiere frullatore sulla parte in alto.
-
Aprire la staffa di arresto. Fig. 3
-
Rivolgere il gruppo lame EasyKlick versus i perni nel bicchiere frullatore.
-
Premere il gruppo lame EasyKlick nel bicchiere frullatore e chiudere la staffa di arresto finché non si inesta in posizione.
Fig. 3
-
Portare la manopola su 0.
-
Disporre il bicchiere frullatore sull'apparecchio base sull'adattatore e ruotarlo in senso orario finché non si innesta in posizione.
Fig. 4
- Introduire gli alimenti nel bicchiere frullatore.
Fig. 6
Rispettare le quantità di lavorazione minime e massime.
"Ricettario", Pagina 73
- Inserire il bicchiere frullatore nel coperchio e collocare il coperchio sul bicchiere frullatore.
Fig. 6
Le marcature e devono essere rivolte l'une versus o'altra.
- Ruotare il coperchio in direzione 2> finché non si innesta in posizione.
Fig. 7
Il coperchio deve essere completenesschiuso.
Il colore dell'indicatore dell'indicatore di chiusura per il coperchio passa da rosso a verde.
11.Inserire la spina di alimentazione.
12 Portare la manopola su on. → Fig. 8
L'indicatore di stato (LED) sulla manopola si accende. - Posizione are la manopola sulla velocità consigliata.
Fig. 9 - Lavorare gli ingredienti fino a ottenere il risultato desiderato.
- Per terminare il funzionamento, portare la manopola su 0.
Utilizzo del funzionamento «pulser»
- Posizione are la manopola su pulse e tenerla breve in posizione. Fig. 10
Gli ingredienti vengono lavorati a massima velocità. - Rilasciare la manopola.
La manopola si sposta su 0.
La lavorazione viene arrestata.
Utilizzo dei programmi
Requisiti
Il gruppo lame è montato.
Il bicchiere frullatore è applicato e bloccato.
Gli alimenti o i cubetti di ghiaccio sono stati inserti nel bicchiere frullatore.
Il coperchio è applicativo e bloccato.
La manopola si trova su 0.
it Comandi di base
- Portare la manopola su on. Fig. 8
L'indicatore di stato (LED) sulla manopola si accende. - Premere il tasto di programma Smoothie o Ice Crush. Fig. 11
Finché il programma è in funzione, il LED per il programma seleziona-to è acceso e l'indicatore di stato (LED) è spento. - Attendere che l'apparecchio sia fermo.
- Portare la manopola su 0. Fig.12
Consiglio: Per arrestare il programma anticipatamente, portare la manopola su 0.
5. "Svuotare il bicchiere frullatore." → Pagina 70
Aggiunta degli alimenti
- Rimuovere il bicchiere frullatore e il inseire il pestello nell'apertura di riempimento. Fig. 18
- Spingere verso il basso gli alimenti alla parete del bicchiere frullatore. Fig. 13
Aggiunta di ingredienti
- Durante l'opération rimuovere il bicchiere frullatore e aggiungere gli ingredienti dall'apertura presente nel coperchio. Fig. 14
- Per aggiungere quantità maggiori, ruotare la manopola su 0.
- Attendere che l'apparecchio sia fermo.
-
Ruotare il coperchio in direzione <6 e rimuoverlo. Fig. 15
-
Introdurre gli ingredienti. Fig. 15
- Mettere nuovamente il coperchio sul bicchiere frullatore e continuare a lavorare gli ingredienti.
Come svuotare il bicchiere frullatore
Requisito: L'apparecchio resta fermo.
- Ruotare il bicchiere frullatore in senso antiorario e rimuoverlo dall'apparecchio di base. Fig. 16
-
Per aggiungere soltanto una parte degli alimenti lavorati, utilizzare il beccuccio di versamento.
-
Aprire il beccuccio di versamento.
- Introduire gli alimenti lavorati in un recipiente idoneo o servirli direttamente.
- Chiudere il beccuccio di versamento.
Fig. 17
- Per aggiungere tutti gli alimenti lavorati, rimuovere il coperchio. Fig. 18
Lavorazione degli alimenti con il bicchiere frullatore To-Go
1.Prepare gli alimenti.
Per esempio tagliare in pezzi gli alimenti di grosse dimensioni.
2. Introduire gli alimenti nel bicchiere frullatore To-Go.
Fig. 19
Rispettare le quantità di lavorazione minime e massime.
"Ricettario", Pagina 73
3. Montare il gruppo lame To-Go sul bicchiere frullatore To-Go.
Fig. 19
- Avvitare saldamente il gruppo la me To-Go e il bicchiere frullatore To-Go.
Fig. 20
Il gruppo lame To-Go può essere collegato sostanto a un bicchiere frullatore To-Go completeness avvitato all'apparecchio di base. - Portare la manopola su 0.
- Ruotare il bicchiere frullatore To-Go sulla parte in alto.
Fig. 21 - Disporre il gruppo lame To-Gosull'apparecchio di base e ruotarlo in senso orario finché non si innesta in posizione.
Fig. 21 - Posizione are la manopola sulla velocità consigliata.
Fig. 22
Consiglio: Per la preparazione di quantità ridotte di alimenti per bambini nel bicchiere frullatore To-Go si consigliano diverse pause durante il funzionamento.
La lavorazione può avvenireanche con la funzione "pulser".
"Utilizzo del funzionamento «pulser», Pagina 69 - Lavorare gli ingredienti fino a ottenere il risultato desiderato.
- Per terminare il funzionamento, portare la manopola su 0.
Fig. 23
Chiusura del bicchiere frulla-tore To-Go
Requisito: L'apparecchio resta fermo.
- Ruotare il bicchiere frullatore To-Go in senso antiorario e rimuoverlo dall'apparecchio di base.
Fig. 24
- Ruotare il bicchiere frullatore To-Go e avvitare il gruppo lame To-Go.
Fig. 24 - Inserire la guarnizione per il coper-chio.
Fig. 25 - Chiudere con il coperchio l'apertura per bere.
Fig. 25 - Avvitare saldamente il coperchio e il bicchiere frullatore To-Go.
Fig. 25
Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.
Idoneità per il lavaggio in la vastoviglie
Di seguito sono indicati i componenti che possono essere lavati in lavastoviglie.
ATTENZIONE!
Alcuni componenti possono essere danneggiati se vengono lavati in lavastoviglie.
- Lavare in lavastoviglie sostanto i componenti idonei.
Utilizzato soltanto programmi che non riscaldano l'acqua或者其他 60^
Non incastrare componenti in plastica in lavastoviglie.
In questa panoramicica si trovano i procedimenti di pulizia per i componenti.
Fig. 26
Detergenti
Di seguito sono indicati i detersivi adatti per l'apparecchio.
ATTENZIONE!
L'apparecchio può essere danneggiato se non viene lavato correttamente o se viene utilizzato un detergente non idoneo.
Non impiegare detergenti a base di alcol.
Nonutilizzare oggetti taglienti, appuntiti o metallici.
Non usare panni o detergenti abrasivi.
Pulizia dell'apparecchio base
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non immershere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua e non metterli in lavastoviglie.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
▶ Pulire l'apparecchio di base con un panno morbido umido.
Pulizia del frullatore
AVVERTENZA
Pericolo di taglio!
La lama del mixer presenta lame taglienti.
- Prestare attenzione alle lame taglienti durante la pulizia e lo svuotamento del bicchiere frullatore.
Non toccare mai le lame a mani nude.
ATTENZIONE!
La lama del mixer presenta lame taglienti. A causa di un utilizzo non conforme si possono danneggiare le lame o la superficie d'appoggio.
Non disporre mai il gruppo lame con le lame rivolte verso il basso.
- Rimuovere il misurino.
Fig. 27 - Rimuovere il coperchio.
Fig. 27 - Ruotare il bicchiere frullatore in senso antiorario e toglierlo dall'apparecchio di base.
Fig. 28 - Collocare il bicchiere frullatore sulla parte in alto.
- Aprière la staffa di arresto.
Fig. 29 - Dal bicchiere frullatore togliere il gruppo lame EasyKlick.
Fig. 29 - Pulire i componenti.
Pulizia del bicchiere frullatore To-Go e del gruppo lame To-Go
ATTENZIONE!
La lama del mixer presenta lame taglienti. A causa di un utilizzo non conforme si possono danneggiare le lame o la superficie d'appoggio.
Non disporre mai il gruppo lame con le lame rivolte verso il basso.
- Ruotare il gruppo lame To-Go in senso antiorario e rimuoverlo dal bicchiere frullatore To-Go.
Fig. 30 - Ruotare il coperchio in senso anti- orario e rimuoverlo dal bicchiere frullatore To-Go.
Fig. 31 - Apriere l'aperture per Bere dal coperchio.
Fig. 31 - Rimuovere la guarnizione.
Fig. 31 - Pulire i componenti.
Utilizzo del programma di pulizia
Con il programma di pulizia si possono pulire preventivamente il bicchiere frullatore e il gruppo lame.
Requisiti
Il gruppo lame è montato.
Il bicchiere frullatore è applicato e bloccato.
Il bicchiere frullatore è riempito di liquido detergente (700 g acqua + 1GPCe di detersivo).
Il coperchio è applicato e bloccato.
La manopola si trova su 0.
- Portare la manopola su on. Fig. 8
L'indicatore di stato (LED) sulla manopola si accende.
- Premere il tasto di programma Clean. Fig. 11
Finché il programma è in funzione, il LED per Clean è illuminato e l'in dicatore di stato (LED) è spento. - Attendere che l'apparecchio sia fermo.
- Portare la manopola su 0.
- Ruotare il kit mixer in senso antiorario e rimuoverlo dall'apparecchio di base. Fig. 16
- Ruotare il coperchio in direzione <e rimuoverlo. Fig. 32
- Smaltire il liquido detergente.
I residui di cibo più grossolani sono stati rimossi. - Pulire i componenti.
Ricette
Qui è riportata una selezione di ricette elaborate appositamente per l'apparecchio.
Ricettario
Questa panoramicica riporta gli ingredienti e le fasi di lavorazione delle diverse ricette.
Fig. 33
Per le ricette contrassegnate con (^*) all'interno della relativa tabella,喙 3 cicli di funzionamento lasciar raffreddare l'apparecchio a temperatura ambiente.
| Ricetta | Ingredienti | Lavorazione |
| Bevanda sportiva | 250 g miele (freddo, 7-9 °C) | Aggiungere il miele e la cannella nel frullatore. |
| 5 g cannella | ||
| 200 g latte (caldo, 65 °C) | Frullare gli ingredienti per 5 secon-di al livllo max. | |
| Aggiungere il latte. | ||
| Frullare gli ingredienti per 5 secon-di al livllomax. |
it Ricette
ATTENZIONE!
Con alimenti non adatti l'apparecchio cui po danneggiarsi.
Non lavorare alimenti caldi con una temperatura superiore a 50 °C nel bicchiere frullatore To-Go.
Non lavorare alimenti caldi con una temperatura superiore a70 °C nel bicchiere frullatore.
Nota
Limitazioni per la lavorazione:
non sminuzzare alimenti quali mandorle, cipolle, prezzemolo e carne.
la preparazione di creme spalmabili, quali burro di arachidi, burro di cocco o crema spalmabile alle nocci, è possibile solo con il pestello.
Il frullatore non puòfare la maione-se.
- Mescolare gli alimenti solidi utilizzato una quantità sufficiente di liquido.
- Prima di frullare, mescolare i cibi in polvere con una quantità di liquido sufficiente oppure farli scioglierre completeness. I cibi in polvere sono ad es. lo zucchero a velo, il cacao in polvere, germogli di soia saltati, farina, integratori proteici.
Sistema guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sostematice dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitanoosti non necessari.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali. - Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello appearecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalie di funzionamento
| Anomalia | Causa | Ricerca guasti |
| L'apparecchio non funziona. | La spina non è insertita nella rete elettrica. | ► Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. |
| Il fusibile è difettoso. | ► Controllare il fusibile nella scatola corrispondente. | |
| Alimentazione di currente guasta. | ► Verificare che l'illuminazione inter-na o altri apparecchi nel locale fun-zionino correttamente. | |
| L'indicatore di stato (LED) lampeggia. | Il coperchio o il bicchiere frullatore non sono bloccati. | Portare la manopola su on. 1. Disporre il bicchiere frullatore sull'apparecchio di base e ruotarlo in senso orario finché non si innesta in posizione. 2. Ruotare il coperchio in senso Ⓞ>, finché non si innesta in posizione. ✓ Il colore dell'indicatore dell'indicatore di chiusura per il coperchio passa da rosso a verde. 3. Se necessario selezionare esta opzione: - Disporre il bicchiere frullatore To-Go con il gruppo lame To-Go sull'apparecchio di base e ruotarlo in senso orario finché non si innesta in posizione. |
| Il programma è stato interrotto con la manopola. | Portare la manopola su on. | |
| L'apparecchio emette un ronzio. | La lama è bloccata o fa fati-ca a funzionare. | Portare la manopola su on. Rimuovere il blocco. |
| L'apparecchio si spegne du-rante l'uso. | Quantità di lavorazione ec-cessiva o durata di lavorazio-ne eccessiva. | Portare la manopola su on. Ridurre la quantità di lavorazione. Lasciare raffreddare l'apparecchio a temperatura ambiente. |
| Il programma non si avvia. | La manopola non si trova su on. | Portare la manopola su on. |
| Il programma è stato inter-rotto con il tasto di programma. | 1. Portare la manopola su on. 2. Premere il tasto di programma per il programma desiderato. | |
| Non è possibile collegare il gruppo lame TO-Go all'appa-recchio di base. | La protezione dello scarico è attiva. | Avvitare il gruppo lame To-Go e il bicchiere frullatore To-Go ruotando in senso orario. ✓ Il gruppo lame To-Go e il bicchiere frullatore To-Go sono avviti in mo-do Completo e saldo. |
| Bicchiere frullatore To-Go non è a tenuta. | Non c'è la guarnizione del coperchio. | Inserire la guarnizione. |
Trasporto, immagazzinamento e smaltimento
Rottamazione di un appearecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
Servizio di assistenza clienti
In caso di fornando, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di as
sistemza clienti per un periodo di almeno 7 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è Gratis o nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati diicontatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza alla fine delle istruzioni o sul nostro sito Internet.
Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.
Condizioni di garanzia
L'apparecchio è coperto da garanzia alle condizioni seguenti.
Per quello apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicata dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben disconto a fornire a richiesta informazioni a proposito.
it Servizio di assistenza clienti
Per l'esercizio del diritto di garanzia è comunique necessario presentare il documento di acquisto.
Inhoudsopgave
Veiligheid 80
ADVARSEL - Brannfare!
Sterk varme kan setzen apparatet og andre deler i brann.
Jaksottainen kaytto. 151
AVISO - Risco deCHOque eltrico!
Risco deCHOque eltrico!
Risco deCHOque eltrico!
Garanti kosullari 233
