BOSCH MMB6382M  -  MMB6382M -  MMB6382M--B - Blender

MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - Blender BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH w formacie PDF.

📄 316 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH MMB6382M  -  MMB6382M -  MMB6382M--B - page 236
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH

Wskazowki ogolne 237

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 237

Ogranicenie grupy uzytkowników 238

Zasady bezpieczestewa 238

Zapobieganie szkodom materialnym 242

Ochronaśrodowiska i oszczędność 242

Usuwanie opakowania 242

Rozpakowanie i sprawdzenie..... 242

Rozpakowywanie urzadzenia i\ jego czymi 242

Zakres dostawy 242

Ustawianie urzadzenia. 242

Poznawanie urzadzenia 242

Urzadzenie 242

Symbole. 243

Przelacznik obrotowy 243

Przyciski programowe 243

Systemy zabezpieczajace 244

Przed pierwszym uzyciem 244

Czyszczenie urzadzenia i czosci..244

Podstawowy sposob obstrui..... 244

Dlugosc kabla 244

Zalecane prędkosci. 244

Przetwarzanie artykułów spoźwczych za pomocamy miksera 244

Uzywanie włacznia chwilowego .245

Korzystanie z programów. 245

Popychanie produktów spoźwczych 246

Dodawanie skladnikow 246

Opróznianiedzbanka miksera.....246

Przetwarzanie produktów za pomocapijemnika "nawynos"......246

Zamykanie pojemnika "na wy-nos" 247

Czyszczenie i pielegnacja 247

Mozliwość mycia w zmywarkach do naczyń 247

Srodki czyszczace 247

Czyszczenie korpusu urzadzenia.248

Czyszczenie miksera. 248

Czyszczenia pojemnika "na wy-nos" oraz wiktadki tnacej pojemnika 248

Uzywanie programu czyszczenia.249

Przewisy kulinarne 249

Wykaz przyepsów. 249

Usuwanie usterek. 251

Zaklocenia dziatania 251

Transport, przechowywanie i utylizacja 254

Utylizacja zuzytego urzadzenia .... 254

Serwis 254

Numer produitu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) 255

Warunki gwarancji 255

BOSCH MMB6382M  -  MMB6382M -  MMB6382M--B - Serwis 254 - 1

Bezpieczeństwo

Przeestręgać ponieszyszych wskazówek bezpiecznośćstwa.

Wskazówki ogólne

Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacje, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

UrødzeniaNSEUzwyacWyucznie:

zoryginalnymi czesciami,
do Rozcierania na purée i miksowania.
- do przygotowywnia ciast na nalesniki, sorbetów, past do smarowania, sosów i lodów.
do Rozdrabniania kostek Iodu.
ciagle je nadzorujac.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych otoczeniaiach domowych w temperaturze pokojowej.
- do przytewarzania ilosci typowych dla gospodarstw domowych w typowym dla gospodarstw domowych czasie.
do wysokość 2000 metrów nad poziomem morza.

Urzadzenie nalezy odłaczać od zródría zasilania przem, gdy:

  • nie uzywać urzadzenia.
  • nie jest nadzorowane.
  • jest składane.
  • jest rozkładane.
  • jest czyszczzone.
  • uzytkownik zbliga są do obracajych są czȩsci.
  • uzytkownik napotkał będ.

Ograniczenia grupy uzytkowników

Osobom o zredukowanych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadajycym odpowiedniago doświadczenia i/lub wiedzy wolno uzywać urzadzenia tylko pod warunkiem, zeznajduja są pod opieka innych osob lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia i rozumieja zagrozenia z niece winikajace.

Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywaćźadnych przywidzianych dla uzytkownikka czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzystzenia.

Tego urzadzenia nie wolno obstugiwać daneciom. Dzieciom naleź uniemozgliwość dostęp do urzadzenia i seinem przyłąacjacko.

Zasady bezpieczneistwa

PrzestrzegaczasadbezpieczeNSTwa.

OSTRZEŽENIE - Rzyko porañenia prádem!

  • Uszkodzone urzadzenia lub uszkodzony przyłączeniowy stanowania zagrożenie.

Nigdy nie walkszacuszkodzonego urzadzenia.

  • Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąsiła为其 gojoc powierzchnia jest peknieta lub złamana.

  • Nigdy nie ciąnac za przyłączeniowy, aby odźycy urzadzenia od sieci. Zawsze ciąnac za wtyczkę przyłączeniowej.

W przypodku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej sąȩny natychmiast wymiąść wtyczkte przywo-du przyłączeniowych lub wyłączy bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

"Wezwać serwis." → Strona 254

  • Nieprawidłowo przypegowadzony montañ stanowy poweake zagrozenia.

Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.

  • Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowania sąwaźne zagrożenie.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.

  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
    W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzeniaNSEZLECIc loro wymianwymieniony przyez producenta, loro serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowanosobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrozen.

Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.

Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wodzie aniNie umieszczacć ich w zmywarce do naczn.
Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciasnieniowych.

  • Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przywość siediocyStanowia powazne zagrożenie.

Nigdy nie dopuszczac do kontaktu przyȩczeniawogo z goracymi czȩciami urzadzenia lub zródlami ciepla.
- Nigdy nie dopuszczac do kontaktu przyłączeniwogo z przyȩdmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawedziami.
- Nigdy nie załamywać, nie zgniatać aniNie modyfikować przy.§ćzeniowej.

OSTRZEJENIE - Rzyko pożaru!

Silne Rozgrzaniemös spowodawac zapalenie sie urzadzenia innych elementów.

  • Nigdy nie ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach ani w ich povlizu.

OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!

Gorace artykuły mogą podczas przytetwarzania pryskać, a z po-krywy są ustychodzić para.

Wlewać do przystawski maksymalnie 1000 ml gorących lub pieniacych sątykuław.
Twarde artykuły spożywcze sąȩzy przytetwarzać bardzo ostroźnie.
NiePOCHylaocie nad urzadzeniem.
- Nie przyte warzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyȩj 50^ C w pojemniku "naDynos".

OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražen!

  • Uzywanie urzadzenia z uszkodzonymi częsciami są spowodowej zranienie.
    Częsci posiadajce pęknięcia lub inne uszkodzenia albo niepoprawnie zamocOWane musza zostac wymienione na originalne czȩsci zamienne.
  • Niezgodne z przyznaczeniem uzytkowanie produktu要去 spowodować zranienia.
    Urzadzenia nalezy uzywać tylko wtedy, gdy jest ono calkowicie zmontowane.

OSTRZEŽENIE - Rzyko zȩciecia!

Noz miksera ma ostre ostrza.

  • Przy czyszczeni i opróznianiu pojemnika miksera uwaźac na ostre ostrza.
    Nigdy nie dotykać ostrzy noźy gołymi rękami.

OSTRZEJELENIE - Rzyko uduszenia sie!

  • Dzieci moga sostie naciąnę materiały opakowania na glówn lub zawinȩć są wNie i udusić są.

Materialy z opakowania nalezy trzymać poza zaiegiem daneci.
- Nie pozwalać daneciom na jabawę opakowaniem, a szczególnie folia.

  • Dzieci moga połknac drobine częsci lub zadławic są nimi, coMZE doprowadzić do uduszenia.

▶ Drobne.częsci naleź trzymać poza zasięgiem;dzieci.
- Nie naleź y pozwalać;dzieciom na jabawe drobnymi;czȩciami.

OSTRZEJENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!

Zanieczyszczenia na powierzchniach urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.

▶ Nalezy przystrzegać wskazówek dotyczych czyszczenia.
Powierzchnie majęce kontakt zźwytność;naleźcy scić przyzed zaźdym uzyciem.

Zapobieganie szkodom materialnym

UWAGA!

Niezgodne z przyznaczenia uzytkowanie produktu要去 spowodowa szkody materialne.

Nigdy nie wączać pustego urzadzenia.
- Nie przyekraczać maksymalnych ilosciartykuław.
Nigdy nie uzywać pojemnika miksera w kuchenkach mikrofalowych lub piekarnikach.
- Nie przechowywać w pojemniku miksera zadnych przyedmiotów.

Ochronaśrodowiska i oszczechnosć

Usuwanie opakowania

Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodowiska i nadaj są do recyklingeru.

Poszeczegrône elementy utylizowac zgodnie z rodzajem materiaiu.

Rozpakowanie i sprawdzenie

Tutaj podane są informacje o tym, co musisz wzią pod uwage podczas rozpakowywnia.

Rozpakowywanie urzadzenia i seinemego częsci

  1. Wyjac urzadzenie z opakowania.
  2. Wyjac z opakowania i przygotowacszystkie pozostale czeci i dodatkowe dokumenty.

  3. Usança material opakowaniwy.

  4. Usunac naklejki folie.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu naleź sprawdzić wszystkie czȩci pod katem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.

Rys. 1

AKorpus urzadzenia
BDzbanek miksera z wiktadka tnacq EasyKlick
CPokrywa i miarka
DPopychacz
EPojemnik "nawynos" z wiktadka tnacq1
FPokrywa z uszczelka i zamykanym otworem do pica1
GInstrukcja obshalgi

1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia

Ustawianie urzadzenia

  1. Postawic urzadzenie na stabilnej, poziomej, czystej i równej powierzchni.
  2. Wyciagnac kabel sieciowy na za-dana dlugosc. "Dlugosc kabla", Strona 244 Nie podlacza c wtyczki do gniazda sieciowego.

Poznawanie urzadzenia

Urzadzenie

W tym.), znalezc,) glad czeci urzadzenia.

Rys. 2

1Korpus urzadzenia
2Przelacznik obrotowy
3Przyciski programowe z diodami LED
4Podziatka
5Wskaźnik zablokowania pokrzywo
6Wskaźnik statusu (LED)
7Otwór do wylewania
8Miarka
9Pokrywa z otworem do napelniania
10Pojemnik miksera
11Władka tnęca EasyKlick
12Uchwyt mocujucy
13Schowek na elektryczny przywoźód zasi-lajczy
14Władka tnȩca pojemnika "naDynos"¹
15Pojemnik "naDynos"¹
16Pokrywa z uszczelka i zamykanym otworem do pica¹
17Uszczelka
18Popychacz

1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia

Symbole

W tym mistręsć znażęc przyglad symbioli znażdujȩch są na urzadzeniu.

SymbolObjasnienie
▲▼Oznaczenia pozycji
< SOtorworzyć blokade.
Ø>Zamknąc blokade.

Przelacznik obrotowy

Przelacznik obrotowy stuzy do węczania i wȩctzania urzadzenia i wybierania prędkość.

SymbolFunkcja
0Przerwanie przyketwarzania.
onWręczanie urzadzenia.
minMieszanie składników przy niskiej prędkosci obrotowej.
maxMieszanie składników przy naj-wyȩszzej prȩdkosci obrotowej.
pulseKrztkie mieszanie składników przy najwyȩszzej prȩdkosci obrotowej.

Wskazowka: Prędkość möglich ustanować plęnnie w przyzdziele od min do max.

Przyciski programowe

Przyciski programowe są do uruchamiania programów do niedtorych zastosowan lub czyszczenia wstepnego. Kaźdy przycisk programowy posiada diode LED, która wskazuje stan pracy.

Uwaga: W przypadku korzystania z pojemnika "nawynos" uzywac wyłacznie programu Smoothie. Programy Ice Crush i Clean nie są przyeznaczone do stosowania pojemnika "nawynos".

Przycisk pro- gramowyFunkcja
CleanProgram do wstepnego czyszczenia zaschnietych pozostałość zwywność
SmoothieProgram do przygotowy-wania koktajli typu smo-othie
Ice CrushProgram do Rozdrabniania kostek lodu

Systemy zabezpieczajace

W tym mistręc uzyteczne znażęc przyglad systemów bezpiecznych urzadzenia.

Blokada wączenia

Blokada wączenia uniemozliwa przypadkowe wączenia urzadzenia.
Po prawidłowym ustawieniu dzbanka miksera i zablokowaniu pokrzywy, urzadzeniaromaticity of the article.

Zabepieczenie przy部分地区

Zabepieczenie przydacz)iem zapobiega uszkodzeniu silnika i innych czeci przyez nadmierne obciazenie.

Przed pierwszym użyciem

Dokonać ustawien podstawowych urzadzenia. Wyczyscic urzadzenia i akcesoria.

Czyszczenie urzadzenia i częsci

  1. Wszystkie częsci, króre stykajcie z artykułam,i spożywczymi, naleź przy użyciem dokladnie umyć. → "Czyszczenersie i pielegnacja", Strona 247
  2. Przygotowej wyczyszczone i wysuszone czeci do uzycia.

Podstawowy sposob obsługi

Dlugosc kabla

Dlugosc kabla nalezy dostosowac do wlasnych potrzeb.

Ustawianie dlugosci kabla za posrednictwem schowka na kabel

  1. Wyciagnac przywośd sieciowy na potrzebna dlugosć.
  2. Aby skrócić kabel, naleź go wsunę do schowka na kabel.

Zalecane prędkosci

Tutaj podane są informacje na temat prędkosci, która zapewnia osiagniecie osiagniecie optymalnych rezulta-tów.

UstawuminiumZastosowanie
pulseKrótko miksować artykuły przy użyciu funkcjji impulsowej z naj-wyȩźstate prędkość obrotowa.
maxMiksowanie, miksowanie na pu-ree, emulgowanie, spienianie i rozdrabnianie artykułow.
minMiksowanie składników, króne nie powinny być zbytnio Rozdrobnione.

Wskazowka: W celu zapoznania sie z nowym urzadzeniem warto skorystać z naszych przysepisz. "Wykaz przysepisz", Strona 249

Przetwarzanie artykułów spozywczych za pomocamy miksera

OSTRZEJELENIE

Rzyko odniesenia obrazen!

Niezgodne z przyznaczeniem uzytkowanie produktu要去 spowodować zranienia.

Urødzenia nalezy uzywac tylk wtedy, gdy jest ono calkowicie zmontowane.

  1. Przygotowej produkty spożywcze. Na przykład pokroić duźewydukty na kawatki.
  2. Odwrócić dzbanek miksera do górydnem.

  3. Rozloźyc uchwyty mocujuce. Rys. 3

  4. Wyrōwnac wiktadke tnácā Easy-Klick wzglédem czopów w dzbanku miksera.
  5. Wcisnac wkladke tnaca EasyKlick do dzbanka miksera i zlozyc uchyty mocujace, az zatrzasna sie na swoim.), Rys. 3
  6. Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
  7. Dzbanek miksera nasadzić na korpus urzadzenia i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby sie zatrzasné. → Rys. 4
  8. Napelnicartykułami pojemnik mik-sera. Rys. 5 Nie przyekraczaćminimalnych ani maksymalnych ilosci przetwarzanychartykułow. "Wykaz przyepisów", Strona 249
  9. Włoźyc miarke do pokrywy i załozycPokrywene dzbanek miksera. Rys. 6 Oznaczenia i musza byc skierowane do siebie wzajemnie.
  10. Pokrywe obracw kierunku 》, aż zatrzaśnie sie na swoim mistrscu. Rys.7 Pokrywa musi byc calkowicie za-mknieta.
    Kolor wskaznika zablokowania po-krywy zmienia sie z czerwonego na Zielony.
  11. Podłuczycy wtyczkte do gniażda sieciowego.
  12. Ustawic przyȩćznik obrotowy na on. → Rys. 8
    Wskaznik stanu (LED) na przyoczniku obrotowym swieci sie.
  13. Ustawic przyȩcznik obrotowy na zalecana prędkość. → Rys. 9

  14. Przetwarzać składniki do uzyskania zădanego rezultatu.
    15.W celu zakończenia trybu pracy, ustawic przyȩćznik obrotowy na 0.

Uzywanie wączania chwilowego

  1. Ustawic przyłącznik obrotowy na pulse i przytrzymać.
    Rys. 10
    Skladniki są mieszane przy najwyszzej prędkosci obrotowej.
  2. Zwolnić przyȩclaznik obrotowy.
    Przelacznik obrotowy przeskakuje w połozenia 0.
    Przetwarzanie zostaje zatrzymane.

Korzystanie z programów

Wymagania

Włódka tnęca jest zamontowana.
Dzbanek miksera jest nasadzony i zablokowy.
Dzbanek miksera jest napelniony produktami spozywczymi lub kost-kami lodu.
- Pokrywa jest nasadzona i zablokowana.
- Przelacznik obrotowy znajduje są w położeniu 0.

  1. Ustawic przyłącznik obrotowy na on. → Rys. 8

Wskaznik stanu (LED) na przyoczniku obrotowym swieci sie.
2. Nacisnac przycisk programowy Smoothie lub Ice Crush. Rys. 11
^+ Dopóki program jest uruchomiony, świeci są dioda LED wybranego programu i gaśnie wskaznik stanu (LED).
3. Poczekac, aż urzadzenie są zatrzyma.

pl Podstawowy sposob obstugi

  1. Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0. → Rys. 12
    Wskazowka: W celu wyłaczenia programu przyCED czasem ustawic przy.§cznik obrotowy na 0.
  2. "Opróznic dzbanek miksera."
    Strona 246

Popychanie produktów spozymwczych

  1. Wyjac miarke i wlozyc popychacz w otwor do napelniania.
    Rys. 13
  2. Przesuwanie produktów spoźyczych w kierunku od scianki dzbanka miksera w doł.
    Rys. 13

Dodawanie skladników

  1. Podczas przyte warzania nalezy wyjacmiarke i wlac skladniki przyez otwor w Pokrywie.
    Rys. 14
  2. W celu dodania wiekszej ilosci skladnikow ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
  3. Poczekac, az urzadzenie sie zatrzyma.
  4. Pokrywę obrócić w kierunku <i zdjać.
    Rys. 15
  5. Włoźyc skladniki.
    Rys. 15
  6. ZałoźycPokrywę z powrotem na dzbanek miksera i kontynuować przytetwarzanie składników.

Opróznianie dzbanka miksera

Wymaganie: Urzadzenia jest wyłaczone.

  1. Obrócić dzbanek miksera w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia.

Rys. 16

  1. Aby wykorzystać tylko czȩść przytoky wodny uzyc otworu do wylewania.

  2. Otworzyc otwor do wylewania.

  3. Przetworzone produkty umieść w odpowiednim naczyniu lub od razu podawać.
    Zamknac otwor do wylewania.
    Rys. 17

  4. Aby wykorzystać wszystkie przytworzone produkty, naleź zȩć podkrywe.

Rys. 18

Przetwarzanie produktów za pomocę pojemnika "na wynos"

  1. Przygotować produkty spożywcze. Na przykBadPokroićduze produkty na kawalki.
  2. Umiescić produkty w pojemniku "nawynos".

Rys. 19

Nie przykraczać minimalnych ani maksymalnych ilosci przytetwarznych artykułow.
"Wykaz przyepisów", Strona 249

  1. Nasadzić wiktadke tnacpa pojemnika "nawynos" na pojemnik.

Rys. 19

  1. Przykrecić mocno wędękę tnacja do pojemnika "naDynos".
    Rys. 20

Władkę tnacja pojemnika "na wy-nos"doğan z korpusem urzadzenia wy)—cznie z calkowicie przykreconym pojemnikiem "na wy-nos".

  1. Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.

  2. Obrócić pojemnik "na wynos" do góry dneim. → Rys. 21

  3. Włądkę tąca pojemnika "na wynos" nasadzić na korpus urzadzenia i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara tak, aby sie zatrzesne za. → Rys. 21
  4. Ustawic przyȩcznik obrotowy na zalecana prędkość. → Rys. 22

Wskazówka: Do przygotowania mniejszych ilosci pozywienia dla niemłowat w pojemniku "nawynos"azoleca sie robiejie licznych przyrzwo podczas pracy. Przetwarzanie produktow要去 odbywać sie rownikę z wykorzystaniem funkcjji impulsowej. "Uzywanie wączania chwilowego", Strona 245

  1. Przetwarzać składniki do uzyskania zadanego rezultatu.
    10.W celu zakończenia trybu pracy, ustawic przyȩćznik obrotowy na 0. → Rys. 23

Zamykanie pojemnika "na wy-nos"

Wymaganie: Urzadzenia jest wyłaczone.

  1. Obrócić pojemnik "nawynos" w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia. → Rys. 24
  2. Odwrócić pojemnik "nawynos" i odkrećić wóladykę tnacja. → Rys. 24
  3. Založyc usczelkne naPokrywe. Rys. 25

  4. Zamknac otwor do picia w Pokrywie. Rys. 25

  5. Przykrecić poujemnika "na wynos". → Rys. 25

Czyszczenie i pielegnacja

Aby urzadzenie d胶囊 zachowa sprawnosc, nalezy je starannie czysci i pielegnowac.

Mozliwość mycia w zmywar-kach do naczyń

W tym mistręsć opisane są elementy urzadzenia przystosowane do mycia w zmywarkach do naczn.

UWAGA!

Mycie w zmywarce do naczn moze uszkodzicNiektoreczeci.

W zmywarce do naczyn daneź myc tylko przystosowane do tego celu czeci.
Uzywac tylko programów, któ nie podgrzewaja wody do temperatury przyyszczajacej 60^
- Niezaciskać plastikowych;cęsci w zmywarce.

W tym zestawieniu podane są metod
dy czyszczenia poszczególnych elementów. Rys. 26

Środki czyszczȩce

W tym mistręsću są podane sędkice czyszczȩcze nadajść są do czyszczzenia urzadzenia.

pl Czyszczenie i pielegnacja

UWAGA!

Niewlasciwe srodki czyszczace lub nieprawidtowe czyszczenie moga spowodowa uszkodzenie urzadzenia.

  • Nie uzywac srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
  • Nie uzywać ostrych, spiczastychczy metalowych przyedmiotów.
  • Nie stosować szorstkich sciereczek ani srodków do szorOWania.

Czyszczenie korpusu urzadzenia

OSTRZEZENIE

Rzyko porazenia pradem!

Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.

  • Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przyzewodu sieciowego w wodzie aniNie umieszczacích w zmywarce do naczyny.
  • Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
    Korpus urzadzenia przytrzeć miękka, wilgotna sciereczka.

Czyszczenie miksera

OSTRZEZENIE Rzyko zacięcia!

Noz miksera ma ostre ostrza.

  • Przy czyszczeniu i oproznianiu pojemnika miksera uwazać na ostre ostrza.
    Nigdy nie dotykać ostrzy noźy go-tymi rękami.

UWAGA!

Noź miksera ma ostre ostrza. Niewlataciwa obstuga要去szkodzio ostrza lub powierzchnie mistraca do odkadania.
Nigdy nie odkladać wóladyk tiącej noźami skierowanychmi w dół.

  1. Wyjać miarke.
    Rys. 27
  2. ZdjaćPokrywe.
    Rys. 27
  3. Obrócić dzbanek miksera w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia.
    Rys. 28
  4. Odwrócić dzbanek miksera do górydnem.
  5. Rozloźyc uchwyty mocujace.
    Rys. 29
  6. Zdacja z dzbanka miksera wiktadkętnacę EasyKlick.
    Rys. 29
  7. Wyczyscic elementy.

Czyszczenia pojemnika "nawynos" oraz wiktadki tntagiej pojemnika

UWAGA!

Noź miksera ma ostre ostrza. Niewlasciwa obśługa要去 uszkodzio ostrza lub powierzchnie sąjsca do odładania.

Nigdy nie odkladać wóladyk tiącej noźami skierowanychi w dóf.
1. Władkę tnacja pojemnika "na wynos" obrócić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara i zȩjacź pojemnika "na wynos".
Rys. 30
2. Pokrywe obrócić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjec z pojemnika "na wy-nos".
Rys. 31
3. Otworzyc otwor do picia w Pokrywie.
Rys. 31
4. Zdjacusczelke.
Rys. 31
5. Wyczyscic elementy.

Uzywanie programu czyszczenia

Za pomoc programu czyszczenia*** möna przypegowadzić czyszczenie wstepne dzbanka miksera oraz wkładki tnacej.

Wymagania

Włódka tnęca jest zamontowana.
Dzbanek miksera jest nasadzony i zablokowy.
Wlac rozwor czyszczacy (700g woda + 1 krople pflnu do mycia naczyn) do dzbanka miksera.
- Pokrywa jest nasadzona i zablokowana.
- Przelacznik obrotowy znajduje są w położeniu 0.
1. Ustawic przyȩcznik obrotowy na on.

Rys. 8

Wskaznik stanu (LED) na przyoczniku obrotowym swieci sie.

  1. Nacisnac przycisk programu Clean. Rys. 11
    ^+ Dopóki program jest uruchomiony,进展情况 dioda LED Clean, a wskażnik stanu (LED) gaśnie.
  2. Poczekac, az urzadzenie sie zatrzyma.
  3. Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
  4. Obrócić naklustadke miksera w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia.

Rys. 16

  1. Pokrywę obrócić w kierunku <b i zdjać.

Rys. 32

  1. Zutylizowac roztwor czyszczacy.
    Najwieksze resztki Jedzenia są usuniete.
  2. Wyczyscic elementy.

Przepisy kulinarne

W tym.), zostaly podane roźne przystosowane spezialnie do posiadanego urzadzenia.

Wykaz przyepisów

Ten wykaz zawiera składniki i czynnosci wymagane do przygotowania lodów wedlug roźnych przysepiszow.

Rys. 33

W przypadku korzystania z przyepsów zaznaczonych (*) w tabeli z przypeisasmi, po 3 cyklach pracy ostudzić urzadzenia do temperatury pokojowej!

PrzepisSkładnikiPrzetwarzanie artykułów
Napoj sportowy250 g miodu (zimnego, 7-9 °C)5 g cynamonu200 g mleka (ciepiego, 65 °C)Dodać do miksera miód i cynamon. Składniki 5 sekundy/sekund mikso-waec na stopniu max.Dolać mleko.Składniki 5 sekundy/sekund mikso-waec na stopniu max.

pl Przepisy kulinare

UWAGA!

Nieodp战略布局 spożywcemoga spowodowej uszkodzenia urzadzenia.

  • Nie przyte warzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyȩje 50^ C w pojemniku "na wynos".
  • Nie przyte warzać w dzbanku miksera gorących produktów spożywczych, których temperatura przyekracza 70^ .

Uwaga

Ograniczenia przytetwarzania:

  • Nie Rozdrabniać takich składników jak migdaly, cebula, natka pietruszki lub miesz.
    Miksowanie past takich jak maslo z orzeszków ziemnych, maslo z orzechów kokosowychczy pasty z orzechów jest möglichewedynie przy uzyciu zatyczki.
    Mikser nie nadaje sie do produktcji majonezu.
    Produkty spożycze o konsystenci statej mieszac zawsze z odpowiednia iloscia plynu.
  • Przed miksowaniem wymieszacja produkty spożwcze w proszku z wystarczaję iloscia płynu lub calkowicie Rozpuścić sie w płynie. Produktty w proszku to np. cukier puder, kakao w proszku, prazona soja, maka, bialko w proszku.

Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielné usuwania usterek. Pozwoli to uniknám niepotrzebnych kosztów.

OSTRZEZENIE

Rzyko porazenia pradem!

Nieprawidłowo przyȩpwadzane naprawy stanówn zagrozenia.

  • Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.
  • Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
    W przypadku uszkodzenia przywodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymiemiony przyez producenta, seinen serwis lub przyez odpo-wiednio wykalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.

Zakłocenia dzialania

UsterkaPrzyczynaRozwiązywanie problemów
Urȩdzenie nie dwiała.Wtyczka przywymi-czeniawogo nie jest wędzo-na.► Podȩczyć urȩdzenie do sieci elektrycznej.
Uszkodzony bezpiecznik.► Sprawduzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Przerwa w dostawie prȩdu.► Sprawduzić, czy dwiała蚜 innne urȩ-dzenia i oświetlenie pomieszczenia.
Wskaznik stanu (LED) miga.Pokrywa lub dzbanek mikse-ra nie są zablokowane.Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on.
1. Umieśćd zdbanek miksera na kor-pusie urzadzenia i obrócić go w kie-runku zgodnym z ruchem wskazó-weak zegara tak, aby sie zatrzesnał.
2. Oblócić sukrowy w kierunku >tak, aby sie zatrzesnał.
✓ Kolor wskazniKA zablokOWANIA po-krywy zmieIONA SiZ CzerwOgo na Zielony.
3. W razie potrzejby wybrać nastepuja-ca opcje:- - Nasadzić pojemnik "na wy-nos" wraz z wiktadka tnacna na korpus urzadzenia i obrócić go w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara tak, aby sie zatrzesnał.
Program zostawl przerwany za pomocapi przyȩclaznika ob-rotowej.Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on.
Urzadzenia buczy.Noź jest zablokowy lub po-rusza sie trudem.Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on.
✓ Usunę blocade.
Urzadzenia wyplaça sie pod-czas pracy.Za dużia ilość skladników lub za dlugi czas przytewarzania.Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on.
✓ Zmniejszyć ilość mikswanych skladników.
✓ ZaczekAAC,ź urzadzenie ostygnie do temperatury pokojowej.
Program nie wyplaça sie.Przȩclaznik obrotowy znej-duje sie w połoeniu on.Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on.
Program nie zostawl przywo-na za pomocapi przycisku programu.1. Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on.
2. NacisnAAC przycisk przypisany do za-danego programu.
Nie sąna połączyć wiktadki tnacej pojemnika "na wynos" z korpusem urzadzenia.Zabezpieczenersie przywne.Przykrećci wiktadku tnacja pojemni-ka "na wynos" do pojemnika, obra-cajac je w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zagara.Wkładka tnacja pojemnika "na wy-nos" jest prawnȩwo i calkBłowiec przykreęcona do pojemnika.
Pojemnik na wynos jest niewszczelny.Brakuje uszczelki w Pokry-wie.Załość uzzczelkie.

Transport, przechowyna-nie i utylizacja

Utylizacja zuzytego urzadzenia

Przyjazna dla srodowiska utyilizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośćsurowce.

  1. Odłaczyc wtyczkte przewodu sieciwogo od gniażda sieciowego.
  2. Przechęcć przywośd sieciowy.
  3. Urzadzenie utylizowac zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.

Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

BOSCH MMB6382M  -  MMB6382M -  MMB6382M--B - Utylizacja zuzytego urzadzenia - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnia z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zuzytym spr第一条 elektryczyn i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslono go kontenera na opdady. Taki oznakowanie informuje, ze sprzegten, po okresie seinen uzytkowanie nie maye byc umieszczany zaclznie z innymi opdadami pochodzacymi z gospodarstwa domowej. Uzytkownik jest zobowiazany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórk, sklepy oraz gminne jegnodstka, tworza opdowiedni system umozliwajcy oddanie tego sprzetu. Wäsicie postepowanie ze zuzytym spr第一条 elektrycznym i elektronicznym przy

czynia sie do uniknięcia szkodl-Wych dla zdrowia ludzi iŚrodko-wiska naturalnégo konsekwencji, wynikajych z obecnosci składników niebeźpiecznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.

Serwis

Jesli uzytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunac zatkocenia albo urzadzenie wymaga naprawy, powinien sie zwrocić do naszego serwisu.

Istotne z punktu widzenia fungcjonalnosci oryginalne czeci zamiennezgodne z odpowiednim zarzadzeniemw sprawie ekoprojektu dostepne sąw naszym serwisie przyez okres coajmniej 7 lat od daty wpwadzeniaurzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej ustugi serwisunaNieodplatne.

Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzyskać od naszego serwis, od sprzedawcy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej.

Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urzadzenia.

Dane kontaktowe serwisu:noza znalezć tutaj lub w dołaczonym wykazie punktów serwisowych na koncu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.

Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)

Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajduja sie na tablicze znamionowej urzadzenia.

Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu:noza zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sareb do nich szybkidostepl.

Warunki gwarancji

Posiadane urzadzenie jest objęte gwarancja na podanych niżej warunkach.

Urzadzenie objete gwarancja. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa.

Czas trwania gwarancji: 24 mieseace od wydania rzechy pierwszemu kupujacemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancynej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnientia przystuguje kupujacemu: usuniecie wady fizycznej, a jejeli to nie jest moziwie - dostarczenia rzechy wolnej od wady.

Gwarancja nie wyłacza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacego winikajych z przypeisów o rekojmi za wady rzechy sprezednej. Dalsza tresc oświadczenia gwarancjngo (wraz z wyłaczeniami z naprawgwarancjnych) dostepna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/

gwarancja. Gwarant udostepni tresć oświadczenia gwarancyjnégo rownikę na piśmie lub e-mailem - w tymelu oraz welu skorzystania z uprawnierź gwarancji prosimy okontakt z infoli⁻nia: +48 42 271 5555 (opłata wg.

stawek operatora).

Bmict

Be3neka 257

3araJIbHi Bka3iBKN 257

BukopinCTaHHa 3a npn3NaueHnHm .257

O6mexeHHKoJa KOpncTyBauiB..258

Ppabnila Texhikn 6e3nekn 258

YHKyHKNHyTN MaTepiAlbHNX 36HTKIB. 261

Oxopoha IOBkijlln OojaIINBe KOpHCTyBaHHa 261

YtuliziayynaKobkn 261

PoznaKOByBaHHa nepeBipka ... 261

Po3naKOBvBaHHn npuJaNy n
IeTaJIeI 261

O6cIng noctaunna 261

Ytulizacjia cTapnx npnaiaB

Ekoloriuha ytniizauia dae 3mory noBTOPOHO BnKOpNCToBvBaTu ciHHy CnPOBHy.

  1. BntaHnItb 7TeNCeIbHy BnIky Ka6eJIIO XmBJIeHHJ.
  2. NepepiKTe Ka6eJIb JKNBHeHnHa.
  3. Ytui3yute npnilad ekoloriyHm cnocobom. Ihopmaioo 10do aKtyaIbHnx cnocobiv ytuiaMQHa OTmuMatn y npOaBpu npUaMy a6o oprAHIB MicueBOrCaMOBpyBaHN.

BOSCH MMB6382M  -  MMB6382M -  MMB6382M--B - Ytulizacjia cTapnx npnaiaB - 1

LcH npnlaMapkipoBaHo 3rIHO pNOJIOKeHb EBrPOEncBkoI DInpeKTINBn 2012/19/EU CTOCOBHNeELeKTPoHNHX Ta eLeKTPoPnpnlaIb, Ioo byn y BvNKOpNCtAnHi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).DInpeKTINO BOuB3NaHIOTBcMoKJIbOCTi, Aki E dIChmN y MExkax EBrPOeNcBKOro COHO3y, UDO npnHnTtHa3aJ Ta yTuNiI3auiBbWnx y BvNKOpNCtAnHi npnlaIb.

CepbviciuHTpn

Jkuo BnHnKHytB 3aHntaHH, Bu He 3MOKeTe BlaacHopy yCyHyTu HeCnpabHBiCTb npnaIy a60 3HaIObHTbcr peMOHT, 3BepHiTcR Do HaIoTO cepBicHO UeHTpy.

BaxklnBi IyI6e3neKn opnirHaIbHi 3aIacHI yactHNI, 0o BiNobIdaIOTb DInpeKtnBi EC 1ODo eKOJOriHoro npoeKtyBaHHa, MoXHa npuD6aTn B haSi cepBicHi clyK6i BnpoIOBx

UOHaMMeHSe 7 pOKiB 3 MOMeHTy BnXoNy npNlaNy Ha PNHOK EBrpoEncBkoRo eKOHOMiHuHOro npocTopy.

3ayBaXeHHa: Po6Ota cepBicHoro ceHTpy B rapaHTiHnX BnPaIqKax 6e3-KoIITOBHa.

ДokладиWI BiDOMOCTI npo TepmiH i yMOBn rapaHTiY BaWiN KpaIHMoXHa OTpIMaTn B cepBicHi CnyKbi, Y dIJIe- paN Ha HauOMy caNTi. 3BePTaIOUncb Do cepBicHO rEHTpy, Ha3BiTb Homep BINOpoBY (E-Nr.) i 3aBOcBKn Homep (FD) npuIaNy. KOHTaKTHi DaHI cepBicHO rEHTpy MICTNb DOBIHNK Y KINci Ziei IHCTpyKcii;ixTAKOX MoXHa 3HaIITNa HaWOMy caNTi.

acjul ljc jlg Jl liaoJl 13

.qlgogol

8 |_i = 1^n1i!| = _i = 1^n1i!

Ugoggl pui U|U| UgSoJI 14

aagcJJI aaiil

Jlg JI eLiaol Ibuol Uusuill Lqj.15

.0 Lc

aJlJgJU JTo-Go bJLc g oJwU

.1

gall jll

b9 1JooJdJ

Lc g Lg aJl JgJl aJou 2

.To-Go

19

JJI JusuU LAs oLjo

15gnaIg

"UloogllcdoIc 0jbi"

308ddaw

To-Go _≤ 山 agao _≤ _ 3

.To-Go b)JI sIg JLC

19

To-Go 1uSul aCgaoo loj oSal A

To-Go bJL Lcgg

20

JSLWl aGgo. Jooj JSoJ 2
pLo! Go 21 JwLwJl jqJy To-Go

LoljTo-Go bJl Lc g

.0UlcjglJglaiooJIbfoI 5

acjul jlc jlg JJI elaoJg 8

.4. yogali

22 Sw1

jolalg lcos jai:da

To- b211 1c9 g 9 Ulob81 olob

oo gj Ujiay Go

.

J.

"U U/101

304 a

JUc aJlJgJll JALjL 2

. JawblaJ1 1c9

13

UgSoJI aJlo

UuUgS 1

aill ic uigSall aiee g

.1bJUg

14

1oJU5 UoS 2

.0UcJgJJIaIooJI

.jqJl oogg jia jbi 3

dolg<oljI j 1

15 _i = 1^n1i!

.1igSoll aiss 5

15

oo blll lcc 1c 1b26.6

. UgKJU JUolgg

bJlcg j

lolajjglgjjaggu:bluJ

aJolal jUsc bLalI Lcg Jl .1

jLJIJcdua@IpajacluuUjLc

w

16

gall joa bao bawy jduul 2

aia 0aaaol, ojaoall aui

.

.UswIddiojg -

Jc aJUll aJl Jslgol Jic

wliog aJlalulac

.6uLgLo g

. ≤ a1g 1

17

gall 3

.ooJQaJI aJl JJI

18

ar auiJg uui

XJUJIOLJUPIJUJUJIU

a060j0 Lc8 loJI jw

.dugio

aJxuWull|jz1 jz

. gIb8I aIuie

jollll jLjoo joo jgw

1j 1 j 1 j 1 j 1 j

26 S

aBbiI slgo

aawlioI Iolbiaoi dlo Lc jzj

jIqJ

1g0 jjglaljdo

aaii gaiwliJ ic aaii

.

Lc agiio aui j slgo oaiu 2

UgJgJgJgJg

oJla aui 20 uoljul p saiu

.aaog

auii slgo gI bge aI p saiuJ 2

.aaL

wIJlqJI I

jai

!gjyssjjgss

aJgJI aIgJI aIgJI

ai^ * = 1 ai - 1^ *

gJgJI gIgJgJjao

. g 1g21 aUwcc g g1eLoJ1

Ibally oui joi jaiu

S,laIyu aaioojgI JJI

jIJI 0bji

aabjwIJgJIe

. _ 出 b j g aocli Jwlaq

Ugoggl pui j U| U| UgSoal llc 9

aagcJl aaiiJL

JgJgliaolIbuol,UsuillLqy.10

.0 Lc

23 _i = 1^n1i!

To-Go bJc g

lao jlgjU cdg:buul

oJl uSc To-Go bLJI Lc9 J 1.

aalaoaiacwlljloac

wIwJlQJI

24

aTo-Go bJg 2

.To-Go ≤ a<go

24

102J1 pKd JbU uS Jj 3

25

o gagal U jwll aig 4

.

25

To- b211 1cgg 1b211 b2j p5d 5

.Go

25

aIg bI

UbS,agdyuuiclg jlgao

. algb o sJ aiaIb g 1sI Lc IjLg

gIbX IJLwC AwwLio

jll jlgJU Ugso aLo Ic j

.()

J 1j

Lgblslaluuc LgLuluc

JusuauwliJIjzI21

. 出 出 出

JUsc To-Go JUsuI Iacgaoo Jl .1
Lglal PAcuWU UJlac Aso oJl
.To-Go bduI sIcg 0

30

UJLac aSjOaJI UuSc 1bJU J2 bJIJI sIc g Jo aJlal pJ acIJU. To-Go

31

oo gagal yuul aai 3

31

pLd1jUb jA 4

31

jai 5

#

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B

Kategoria : Blender