MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - Blender BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MMB6382M - MMB6382M - MMB6382M--B BOSCH
Wskazowki ogolne 237
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 237
Ogranicenie grupy uzytkowników 238
Zasady bezpieczestewa 238
Zapobieganie szkodom materialnym 242
Ochronaśrodowiska i oszczędność 242
Usuwanie opakowania 242
Rozpakowanie i sprawdzenie..... 242
Rozpakowywanie urzadzenia i\ jego czymi 242
Zakres dostawy 242
Ustawianie urzadzenia. 242
Poznawanie urzadzenia 242
Urzadzenie 242
Symbole. 243
Przelacznik obrotowy 243
Przyciski programowe 243
Systemy zabezpieczajace 244
Przed pierwszym uzyciem 244
Czyszczenie urzadzenia i czosci..244
Podstawowy sposob obstrui..... 244
Dlugosc kabla 244
Zalecane prędkosci. 244
Przetwarzanie artykułów spoźwczych za pomocamy miksera 244
Uzywanie włacznia chwilowego .245
Korzystanie z programów. 245
Popychanie produktów spoźwczych 246
Dodawanie skladnikow 246
Opróznianiedzbanka miksera.....246
Przetwarzanie produktów za pomocapijemnika "nawynos"......246
Zamykanie pojemnika "na wy-nos" 247
Czyszczenie i pielegnacja 247
Mozliwość mycia w zmywarkach do naczyń 247
Srodki czyszczace 247
Czyszczenie korpusu urzadzenia.248
Czyszczenie miksera. 248
Czyszczenia pojemnika "na wy-nos" oraz wiktadki tnacej pojemnika 248
Uzywanie programu czyszczenia.249
Przewisy kulinarne 249
Wykaz przyepsów. 249
Usuwanie usterek. 251
Zaklocenia dziatania 251
Transport, przechowywanie i utylizacja 254
Utylizacja zuzytego urzadzenia .... 254
Serwis 254
Numer produitu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) 255
Warunki gwarancji 255

Bezpieczeństwo
Przeestręgać ponieszyszych wskazówek bezpiecznośćstwa.
Wskazówki ogólne
Nalezy dokladnie przyczytać niniejsza instrukcję.
- Instrukacja naleź zachować i starannie przechowywać jako zródrę informacje, a takłe z myślas o innych uzytkownikach.
- Jeźeli w trakcie transportu urzadzenia zostano uszkodzone, nie wolno go podłączać.
Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
UrødzeniaNSEUzwyacWyucznie:
zoryginalnymi czesciami,
do Rozcierania na purée i miksowania.
- do przygotowywnia ciast na nalesniki, sorbetów, past do smarowania, sosów i lodów.
do Rozdrabniania kostek Iodu.
ciagle je nadzorujac.
- w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkiptych otoczeniaiach domowych w temperaturze pokojowej.
- do przytewarzania ilosci typowych dla gospodarstw domowych w typowym dla gospodarstw domowych czasie.
do wysokość 2000 metrów nad poziomem morza.
Urzadzenie nalezy odłaczać od zródría zasilania przem, gdy:
- nie uzywać urzadzenia.
- nie jest nadzorowane.
- jest składane.
- jest rozkładane.
- jest czyszczzone.
- uzytkownik zbliga są do obracajych są czȩsci.
- uzytkownik napotkał będ.
Ograniczenia grupy uzytkowników
Osobom o zredukowanych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadajycym odpowiedniago doświadczenia i/lub wiedzy wolno uzywać urzadzenia tylko pod warunkiem, zeznajduja są pod opieka innych osob lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi urzadzenia i rozumieja zagrozenia z niece winikajace.
Dzieciom nie wolno bawić są urzadzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywaćźadnych przywidzianych dla uzytkownikka czynnosci z zakresu czyszczenia i konserwacje urzystzenia.
Tego urzadzenia nie wolno obstugiwać daneciom. Dzieciom naleź uniemozgliwość dostęp do urzadzenia i seinem przyłąacjacko.
Zasady bezpieczneistwa
PrzestrzegaczasadbezpieczeNSTwa.
OSTRZEŽENIE - Rzyko porañenia prádem!
- Uszkodzone urzadzenia lub uszkodzony przyłączeniowy stanowania zagrożenie.
Nigdy nie walkszacuszkodzonego urzadzenia.
-
Nigdy nie uzywać urzadzenia, sąsiła为其 gojoc powierzchnia jest peknieta lub złamana.
-
Nigdy nie ciąnac za przyłączeniowy, aby odźycy urzadzenia od sieci. Zawsze ciąnac za wtyczkę przyłączeniowej.
W przypodku uszkodzenia urzadzenia lub przyłączeniowej sąȩny natychmiast wymiąść wtyczkte przywo-du przyłączeniowych lub wyłączy bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
"Wezwać serwis." → Strona 254
- Nieprawidłowo przypegowadzony montañ stanowy poweake zagrozenia.
Urzejdenie nalezy podlączyć i uzytkowej zgodnia z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
-
Nieprawidłowo przypegowadzane naprawy stanowania sąwaźne zagrożenie.
-
Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych.
W przypadku uszkodzenia przyzewodu sieciowego unto urzadzeniaNSEZLECIc loro wymianwymieniony przyez producenta, loro serwis lub przyez odpowiednio wykwalifikowanosobe, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrozen.
Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.
Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przywodu sieciowego w wodzie aniNie umieszczacć ich w zmywarce do naczn.
Uzywać urzadzenia wyłącznie w zamkiptych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażć urzadzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciasnieniowych.
- Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przywość siediocyStanowia powazne zagrożenie.
Nigdy nie dopuszczac do kontaktu przyȩczeniawogo z goracymi czȩciami urzadzenia lub zródlami ciepla.
- Nigdy nie dopuszczac do kontaktu przyłączeniwogo z przyȩdmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawedziami.
- Nigdy nie załamywać, nie zgniatać aniNie modyfikować przy.§ćzeniowej.
OSTRZEJENIE - Rzyko pożaru!
Silne Rozgrzaniemös spowodawac zapalenie sie urzadzenia innych elementów.
- Nigdy nie ustawiać urzadzenia na gorących powierzchniach ani w ich povlizu.
OSTRZEŽENIE - Rzyko oparzenia!
Gorace artykuły mogą podczas przytetwarzania pryskać, a z po-krywy są ustychodzić para.
Wlewać do przystawski maksymalnie 1000 ml gorących lub pieniacych sątykuław.
Twarde artykuły spożywcze sąȩzy przytetwarzać bardzo ostroźnie.
NiePOCHylaocie nad urzadzeniem.
- Nie przyte warzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyȩj 50^ C w pojemniku "naDynos".
OSTRZEŽENIE - Rzyko odniesenia obražen!
- Uzywanie urzadzenia z uszkodzonymi częsciami są spowodowej zranienie.
Częsci posiadajce pęknięcia lub inne uszkodzenia albo niepoprawnie zamocOWane musza zostac wymienione na originalne czȩsci zamienne. - Niezgodne z przyznaczeniem uzytkowanie produktu要去 spowodować zranienia.
Urzadzenia nalezy uzywać tylko wtedy, gdy jest ono calkowicie zmontowane.
OSTRZEŽENIE - Rzyko zȩciecia!
Noz miksera ma ostre ostrza.
- Przy czyszczeni i opróznianiu pojemnika miksera uwaźac na ostre ostrza.
Nigdy nie dotykać ostrzy noźy gołymi rękami.
OSTRZEJELENIE - Rzyko uduszenia sie!
- Dzieci moga sostie naciąnę materiały opakowania na glówn lub zawinȩć są wNie i udusić są.
Materialy z opakowania nalezy trzymać poza zaiegiem daneci.
- Nie pozwalać daneciom na jabawę opakowaniem, a szczególnie folia.
- Dzieci moga połknac drobine częsci lub zadławic są nimi, coMZE doprowadzić do uduszenia.
▶ Drobne.częsci naleź trzymać poza zasięgiem;dzieci.
- Nie naleź y pozwalać;dzieciom na jabawe drobnymi;czȩciami.
OSTRZEJENIE - Rzyko uszczerbku na zdrowiu!
Zanieczyszczenia na powierzchniach urzadzenia moga zagrażć zdrowiu.
▶ Nalezy przystrzegać wskazówek dotyczych czyszczenia.
Powierzchnie majęce kontakt zźwytność;naleźcy scić przyzed zaźdym uzyciem.
Zapobieganie szkodom materialnym
UWAGA!
Niezgodne z przyznaczenia uzytkowanie produktu要去 spowodowa szkody materialne.
Nigdy nie wączać pustego urzadzenia.
- Nie przyekraczać maksymalnych ilosciartykuław.
Nigdy nie uzywać pojemnika miksera w kuchenkach mikrofalowych lub piekarnikach.
- Nie przechowywać w pojemniku miksera zadnych przyedmiotów.
Ochronaśrodowiska i oszczechnosć
Usuwanie opakowania
Materialy opakowaniowe są przyjazne dla srodowiska i nadaj są do recyklingeru.
Poszeczegrône elementy utylizowac zgodnie z rodzajem materiaiu.
Rozpakowanie i sprawdzenie
Tutaj podane są informacje o tym, co musisz wzią pod uwage podczas rozpakowywnia.
Rozpakowywanie urzadzenia i seinemego częsci
- Wyjac urzadzenie z opakowania.
-
Wyjac z opakowania i przygotowacszystkie pozostale czeci i dodatkowe dokumenty.
-
Usança material opakowaniwy.
- Usunac naklejki folie.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu naleź sprawdzić wszystkie czȩci pod katem ewentualnych uszkodzen podczas transpor-tu.
Rys. 1
| A | Korpus urzadzenia |
| B | Dzbanek miksera z wiktadka tnacq EasyKlick |
| C | Pokrywa i miarka |
| D | Popychacz |
| E | Pojemnik "nawynos" z wiktadka tnacq1 |
| F | Pokrywa z uszczelka i zamykanym otworem do pica1 |
| G | Instrukcja obshalgi |
1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia
Ustawianie urzadzenia
- Postawic urzadzenie na stabilnej, poziomej, czystej i równej powierzchni.
- Wyciagnac kabel sieciowy na za-dana dlugosc. "Dlugosc kabla", Strona 244 Nie podlacza c wtyczki do gniazda sieciowego.
Poznawanie urzadzenia
Urzadzenie
W tym.), znalezc,) glad czeci urzadzenia.
Rys. 2
| 1 | Korpus urzadzenia |
| 2 | Przelacznik obrotowy |
| 3 | Przyciski programowe z diodami LED |
| 4 | Podziatka |
| 5 | Wskaźnik zablokowania pokrzywo |
| 6 | Wskaźnik statusu (LED) |
| 7 | Otwór do wylewania |
| 8 | Miarka |
| 9 | Pokrywa z otworem do napelniania |
| 10 | Pojemnik miksera |
| 11 | Władka tnęca EasyKlick |
| 12 | Uchwyt mocujucy |
| 13 | Schowek na elektryczny przywoźód zasi-lajczy |
| 14 | Władka tnȩca pojemnika "naDynos"¹ |
| 15 | Pojemnik "naDynos"¹ |
| 16 | Pokrywa z uszczelka i zamykanym otworem do pica¹ |
| 17 | Uszczelka |
| 18 | Popychacz |
1 Zaleznie od wyposazenia urzadzenia
Symbole
W tym mistręsć znażęc przyglad symbioli znażdujȩch są na urzadzeniu.
| Symbol | Objasnienie |
| ▲▼ | Oznaczenia pozycji |
| < S | Otorworzyć blokade. |
| Ø> | Zamknąc blokade. |
Przelacznik obrotowy
Przelacznik obrotowy stuzy do węczania i wȩctzania urzadzenia i wybierania prędkość.
| Symbol | Funkcja |
| 0 | Przerwanie przyketwarzania. |
| on | Wręczanie urzadzenia. |
| min | Mieszanie składników przy niskiej prędkosci obrotowej. |
| max | Mieszanie składników przy naj-wyȩszzej prȩdkosci obrotowej. |
| pulse | Krztkie mieszanie składników przy najwyȩszzej prȩdkosci obrotowej. |
Wskazowka: Prędkość möglich ustanować plęnnie w przyzdziele od min do max.
Przyciski programowe
Przyciski programowe są do uruchamiania programów do niedtorych zastosowan lub czyszczenia wstepnego. Kaźdy przycisk programowy posiada diode LED, która wskazuje stan pracy.
Uwaga: W przypadku korzystania z pojemnika "nawynos" uzywac wyłacznie programu Smoothie. Programy Ice Crush i Clean nie są przyeznaczone do stosowania pojemnika "nawynos".
| Przycisk pro- gramowy | Funkcja |
| Clean | Program do wstepnego czyszczenia zaschnietych pozostałość zwywność |
| Smoothie | Program do przygotowy-wania koktajli typu smo-othie |
| Ice Crush | Program do Rozdrabniania kostek lodu |
Systemy zabezpieczajace
W tym mistręc uzyteczne znażęc przyglad systemów bezpiecznych urzadzenia.
Blokada wączenia
Blokada wączenia uniemozliwa przypadkowe wączenia urzadzenia.
Po prawidłowym ustawieniu dzbanka miksera i zablokowaniu pokrzywy, urzadzeniaromaticity of the article.
Zabepieczenie przy部分地区
Zabepieczenie przydacz)iem zapobiega uszkodzeniu silnika i innych czeci przyez nadmierne obciazenie.
Przed pierwszym użyciem
Dokonać ustawien podstawowych urzadzenia. Wyczyscic urzadzenia i akcesoria.
Czyszczenie urzadzenia i częsci
- Wszystkie częsci, króre stykajcie z artykułam,i spożywczymi, naleź przy użyciem dokladnie umyć. → "Czyszczenersie i pielegnacja", Strona 247
- Przygotowej wyczyszczone i wysuszone czeci do uzycia.
Podstawowy sposob obsługi
Dlugosc kabla
Dlugosc kabla nalezy dostosowac do wlasnych potrzeb.
Ustawianie dlugosci kabla za posrednictwem schowka na kabel
- Wyciagnac przywośd sieciowy na potrzebna dlugosć.
- Aby skrócić kabel, naleź go wsunę do schowka na kabel.
Zalecane prędkosci
Tutaj podane są informacje na temat prędkosci, która zapewnia osiagniecie osiagniecie optymalnych rezulta-tów.
| Ustawuminium | Zastosowanie |
| pulse | Krótko miksować artykuły przy użyciu funkcjji impulsowej z naj-wyȩźstate prędkość obrotowa. |
| max | Miksowanie, miksowanie na pu-ree, emulgowanie, spienianie i rozdrabnianie artykułow. |
| min | Miksowanie składników, króne nie powinny być zbytnio Rozdrobnione. |
Wskazowka: W celu zapoznania sie z nowym urzadzeniem warto skorystać z naszych przysepisz. "Wykaz przysepisz", Strona 249
Przetwarzanie artykułów spozywczych za pomocamy miksera
OSTRZEJELENIE
Rzyko odniesenia obrazen!
Niezgodne z przyznaczeniem uzytkowanie produktu要去 spowodować zranienia.
Urødzenia nalezy uzywac tylk wtedy, gdy jest ono calkowicie zmontowane.
- Przygotowej produkty spożywcze. Na przykład pokroić duźewydukty na kawatki.
-
Odwrócić dzbanek miksera do górydnem.
-
Rozloźyc uchwyty mocujuce. Rys. 3
- Wyrōwnac wiktadke tnácā Easy-Klick wzglédem czopów w dzbanku miksera.
- Wcisnac wkladke tnaca EasyKlick do dzbanka miksera i zlozyc uchyty mocujace, az zatrzasna sie na swoim.), Rys. 3
- Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
- Dzbanek miksera nasadzić na korpus urzadzenia i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara tak, aby sie zatrzasné. → Rys. 4
- Napelnicartykułami pojemnik mik-sera. Rys. 5 Nie przyekraczaćminimalnych ani maksymalnych ilosci przetwarzanychartykułow. "Wykaz przyepisów", Strona 249
- Włoźyc miarke do pokrywy i załozycPokrywene dzbanek miksera. Rys. 6 Oznaczenia i musza byc skierowane do siebie wzajemnie.
- Pokrywe obracw kierunku 》, aż zatrzaśnie sie na swoim mistrscu. Rys.7 Pokrywa musi byc calkowicie za-mknieta.
Kolor wskaznika zablokowania po-krywy zmienia sie z czerwonego na Zielony. - Podłuczycy wtyczkte do gniażda sieciowego.
- Ustawic przyȩćznik obrotowy na on. → Rys. 8
Wskaznik stanu (LED) na przyoczniku obrotowym swieci sie. -
Ustawic przyȩcznik obrotowy na zalecana prędkość. → Rys. 9
-
Przetwarzać składniki do uzyskania zădanego rezultatu.
15.W celu zakończenia trybu pracy, ustawic przyȩćznik obrotowy na 0.
Uzywanie wączania chwilowego
- Ustawic przyłącznik obrotowy na pulse i przytrzymać.
Rys. 10
Skladniki są mieszane przy najwyszzej prędkosci obrotowej. - Zwolnić przyȩclaznik obrotowy.
Przelacznik obrotowy przeskakuje w połozenia 0.
Przetwarzanie zostaje zatrzymane.
Korzystanie z programów
Wymagania
Włódka tnęca jest zamontowana.
Dzbanek miksera jest nasadzony i zablokowy.
Dzbanek miksera jest napelniony produktami spozywczymi lub kost-kami lodu.
- Pokrywa jest nasadzona i zablokowana.
- Przelacznik obrotowy znajduje są w położeniu 0.
- Ustawic przyłącznik obrotowy na on. → Rys. 8
Wskaznik stanu (LED) na przyoczniku obrotowym swieci sie.
2. Nacisnac przycisk programowy Smoothie lub Ice Crush. Rys. 11
^+ Dopóki program jest uruchomiony, świeci są dioda LED wybranego programu i gaśnie wskaznik stanu (LED).
3. Poczekac, aż urzadzenie są zatrzyma.
pl Podstawowy sposob obstugi
- Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0. → Rys. 12
Wskazowka: W celu wyłaczenia programu przyCED czasem ustawic przy.§cznik obrotowy na 0. - "Opróznic dzbanek miksera."
Strona 246
Popychanie produktów spozymwczych
- Wyjac miarke i wlozyc popychacz w otwor do napelniania.
Rys. 13 - Przesuwanie produktów spoźyczych w kierunku od scianki dzbanka miksera w doł.
Rys. 13
Dodawanie skladników
- Podczas przyte warzania nalezy wyjacmiarke i wlac skladniki przyez otwor w Pokrywie.
Rys. 14 - W celu dodania wiekszej ilosci skladnikow ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
- Poczekac, az urzadzenie sie zatrzyma.
- Pokrywę obrócić w kierunku <i zdjać.
Rys. 15 - Włoźyc skladniki.
Rys. 15 - ZałoźycPokrywę z powrotem na dzbanek miksera i kontynuować przytetwarzanie składników.
Opróznianie dzbanka miksera
Wymaganie: Urzadzenia jest wyłaczone.
- Obrócić dzbanek miksera w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia.
Rys. 16
-
Aby wykorzystać tylko czȩść przytoky wodny uzyc otworu do wylewania.
-
Otworzyc otwor do wylewania.
-
Przetworzone produkty umieść w odpowiednim naczyniu lub od razu podawać.
Zamknac otwor do wylewania.
Rys. 17 -
Aby wykorzystać wszystkie przytworzone produkty, naleź zȩć podkrywe.
Rys. 18
Przetwarzanie produktów za pomocę pojemnika "na wynos"
- Przygotować produkty spożywcze. Na przykBadPokroićduze produkty na kawalki.
- Umiescić produkty w pojemniku "nawynos".
Rys. 19
Nie przykraczać minimalnych ani maksymalnych ilosci przytetwarznych artykułow.
"Wykaz przyepisów", Strona 249
- Nasadzić wiktadke tnacpa pojemnika "nawynos" na pojemnik.
Rys. 19
- Przykrecić mocno wędękę tnacja do pojemnika "naDynos".
Rys. 20
Władkę tnacja pojemnika "na wy-nos"doğan z korpusem urzadzenia wy)—cznie z calkowicie przykreconym pojemnikiem "na wy-nos".
-
Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
-
Obrócić pojemnik "na wynos" do góry dneim. → Rys. 21
- Włądkę tąca pojemnika "na wynos" nasadzić na korpus urzadzenia i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zagara tak, aby sie zatrzesne za. → Rys. 21
- Ustawic przyȩcznik obrotowy na zalecana prędkość. → Rys. 22
Wskazówka: Do przygotowania mniejszych ilosci pozywienia dla niemłowat w pojemniku "nawynos"azoleca sie robiejie licznych przyrzwo podczas pracy. Przetwarzanie produktow要去 odbywać sie rownikę z wykorzystaniem funkcjji impulsowej. "Uzywanie wączania chwilowego", Strona 245
- Przetwarzać składniki do uzyskania zadanego rezultatu.
10.W celu zakończenia trybu pracy, ustawic przyȩćznik obrotowy na 0. → Rys. 23
Zamykanie pojemnika "na wy-nos"
Wymaganie: Urzadzenia jest wyłaczone.
- Obrócić pojemnik "nawynos" w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia. → Rys. 24
- Odwrócić pojemnik "nawynos" i odkrećić wóladykę tnacja. → Rys. 24
-
Založyc usczelkne naPokrywe. Rys. 25
-
Zamknac otwor do picia w Pokrywie. Rys. 25
- Przykrecić poujemnika "na wynos". → Rys. 25
Czyszczenie i pielegnacja
Aby urzadzenie d胶囊 zachowa sprawnosc, nalezy je starannie czysci i pielegnowac.
Mozliwość mycia w zmywar-kach do naczyń
W tym mistręsć opisane są elementy urzadzenia przystosowane do mycia w zmywarkach do naczn.
UWAGA!
Mycie w zmywarce do naczn moze uszkodzicNiektoreczeci.
W zmywarce do naczyn daneź myc tylko przystosowane do tego celu czeci.
Uzywac tylko programów, któ nie podgrzewaja wody do temperatury przyyszczajacej 60^
- Niezaciskać plastikowych;cęsci w zmywarce.
W tym zestawieniu podane są metod
dy czyszczenia poszczególnych elementów. Rys. 26
Środki czyszczȩce
W tym mistręsću są podane sędkice czyszczȩcze nadajść są do czyszczzenia urzadzenia.
pl Czyszczenie i pielegnacja
UWAGA!
Niewlasciwe srodki czyszczace lub nieprawidtowe czyszczenie moga spowodowa uszkodzenie urzadzenia.
- Nie uzywac srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
- Nie uzywać ostrych, spiczastychczy metalowych przyedmiotów.
- Nie stosować szorstkich sciereczek ani srodków do szorOWania.
Czyszczenie korpusu urzadzenia
OSTRZEZENIE
Rzyko porazenia pradem!
Wnikajaca wilgoćMZe prowadzić do porazenia przem.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia lub przyzewodu sieciowego w wodzie aniNie umieszczacích w zmywarce do naczyny.
- Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.
Korpus urzadzenia przytrzeć miękka, wilgotna sciereczka.
Czyszczenie miksera
OSTRZEZENIE Rzyko zacięcia!
Noz miksera ma ostre ostrza.
- Przy czyszczeniu i oproznianiu pojemnika miksera uwazać na ostre ostrza.
Nigdy nie dotykać ostrzy noźy go-tymi rękami.
UWAGA!
Noź miksera ma ostre ostrza. Niewlataciwa obstuga要去szkodzio ostrza lub powierzchnie mistraca do odkadania.
Nigdy nie odkladać wóladyk tiącej noźami skierowanychmi w dół.
- Wyjać miarke.
Rys. 27 - ZdjaćPokrywe.
Rys. 27 - Obrócić dzbanek miksera w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia.
Rys. 28 - Odwrócić dzbanek miksera do górydnem.
- Rozloźyc uchwyty mocujace.
Rys. 29 - Zdacja z dzbanka miksera wiktadkętnacę EasyKlick.
Rys. 29 - Wyczyscic elementy.
Czyszczenia pojemnika "nawynos" oraz wiktadki tntagiej pojemnika
UWAGA!
Noź miksera ma ostre ostrza. Niewlasciwa obśługa要去 uszkodzio ostrza lub powierzchnie sąjsca do odładania.
Nigdy nie odkladać wóladyk tiącej noźami skierowanychi w dóf.
1. Władkę tnacja pojemnika "na wynos" obrócić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara i zȩjacź pojemnika "na wynos".
Rys. 30
2. Pokrywe obrócić w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjec z pojemnika "na wy-nos".
Rys. 31
3. Otworzyc otwor do picia w Pokrywie.
Rys. 31
4. Zdjacusczelke.
Rys. 31
5. Wyczyscic elementy.
Uzywanie programu czyszczenia
Za pomoc programu czyszczenia*** möna przypegowadzić czyszczenie wstepne dzbanka miksera oraz wkładki tnacej.
Wymagania
Włódka tnęca jest zamontowana.
Dzbanek miksera jest nasadzony i zablokowy.
Wlac rozwor czyszczacy (700g woda + 1 krople pflnu do mycia naczyn) do dzbanka miksera.
- Pokrywa jest nasadzona i zablokowana.
- Przelacznik obrotowy znajduje są w położeniu 0.
1. Ustawic przyȩcznik obrotowy na on.
Rys. 8
Wskaznik stanu (LED) na przyoczniku obrotowym swieci sie.
- Nacisnac przycisk programu Clean. Rys. 11
^+ Dopóki program jest uruchomiony,进展情况 dioda LED Clean, a wskażnik stanu (LED) gaśnie. - Poczekac, az urzadzenie sie zatrzyma.
- Ustawic przyȩcznik obrotowy na 0.
- Obrócić naklustadke miksera w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zȩć z korpusu urzadzenia.
Rys. 16
- Pokrywę obrócić w kierunku <b i zdjać.
Rys. 32
- Zutylizowac roztwor czyszczacy.
Najwieksze resztki Jedzenia są usuniete. - Wyczyscic elementy.
Przepisy kulinarne
W tym.), zostaly podane roźne przystosowane spezialnie do posiadanego urzadzenia.
Wykaz przyepisów
Ten wykaz zawiera składniki i czynnosci wymagane do przygotowania lodów wedlug roźnych przysepiszow.
Rys. 33
W przypadku korzystania z przyepsów zaznaczonych (*) w tabeli z przypeisasmi, po 3 cyklach pracy ostudzić urzadzenia do temperatury pokojowej!
| Przepis | Składniki | Przetwarzanie artykułów |
| Napoj sportowy | 250 g miodu (zimnego, 7-9 °C)5 g cynamonu200 g mleka (ciepiego, 65 °C) | Dodać do miksera miód i cynamon. Składniki 5 sekundy/sekund mikso-waec na stopniu max.Dolać mleko.Składniki 5 sekundy/sekund mikso-waec na stopniu max. |
pl Przepisy kulinare
UWAGA!
Nieodp战略布局 spożywcemoga spowodowej uszkodzenia urzadzenia.
- Nie przyte warzać gorących produktów spożywczych o temperaturze powyȩje 50^ C w pojemniku "na wynos".
- Nie przyte warzać w dzbanku miksera gorących produktów spożywczych, których temperatura przyekracza 70^ .
Uwaga
Ograniczenia przytetwarzania:
- Nie Rozdrabniać takich składników jak migdaly, cebula, natka pietruszki lub miesz.
Miksowanie past takich jak maslo z orzeszków ziemnych, maslo z orzechów kokosowychczy pasty z orzechów jest möglichewedynie przy uzyciu zatyczki.
Mikser nie nadaje sie do produktcji majonezu.
Produkty spożycze o konsystenci statej mieszac zawsze z odpowiednia iloscia plynu. - Przed miksowaniem wymieszacja produkty spożwcze w proszku z wystarczaję iloscia płynu lub calkowicie Rozpuścić sie w płynie. Produktty w proszku to np. cukier puder, kakao w proszku, prazona soja, maka, bialko w proszku.
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urzadzenia mayna usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sie zapoznać sie z informacjami na temat samodzielné usuwania usterek. Pozwoli to uniknám niepotrzebnych kosztów.
OSTRZEZENIE
Rzyko porazenia pradem!
Nieprawidłowo przyȩpwadzane naprawy stanówn zagrozenia.
- Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wyłacznie przyez wykwalifikowy personel.
- Do naprawy urzadzenia naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czymiennych.
W przypadku uszkodzenia przywodu sieciowego unto urzadzenia nalezy zlecić seinen wymianę wymiemiony przyez producenta, seinen serwis lub przyez odpo-wiednio wykalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożen.
Zakłocenia dzialania
| Usterka | Przyczyna | Rozwiązywanie problemów |
| Urȩdzenie nie dwiała. | Wtyczka przywymi-czeniawogo nie jest wędzo-na. | ► Podȩczyć urȩdzenie do sieci elektrycznej. |
| Uszkodzony bezpiecznik. | ► Sprawduzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. | |
| Przerwa w dostawie prȩdu. | ► Sprawduzić, czy dwiała蚜 innne urȩ-dzenia i oświetlenie pomieszczenia. | |
| Wskaznik stanu (LED) miga. | Pokrywa lub dzbanek mikse-ra nie są zablokowane. | Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on. |
| 1. Umieśćd zdbanek miksera na kor-pusie urzadzenia i obrócić go w kie-runku zgodnym z ruchem wskazó-weak zegara tak, aby sie zatrzesnał. | ||
| 2. Oblócić sukrowy w kierunku >tak, aby sie zatrzesnał. | ||
| ✓ Kolor wskazniKA zablokOWANIA po-krywy zmieIONA SiZ CzerwOgo na Zielony. | ||
| 3. W razie potrzejby wybrać nastepuja-ca opcje:- - Nasadzić pojemnik "na wy-nos" wraz z wiktadka tnacna na korpus urzadzenia i obrócić go w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara tak, aby sie zatrzesnał. | ||
| Program zostawl przerwany za pomocapi przyȩclaznika ob-rotowej. | Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on. | |
| Urzadzenia buczy. | Noź jest zablokowy lub po-rusza sie trudem. | Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on. |
| ✓ Usunę blocade. | ||
| Urzadzenia wyplaça sie pod-czas pracy. | Za dużia ilość skladników lub za dlugi czas przytewarzania. | Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on. |
| ✓ Zmniejszyć ilość mikswanych skladników. | ||
| ✓ ZaczekAAC,ź urzadzenie ostygnie do temperatury pokojowej. | ||
| Program nie wyplaça sie. | Przȩclaznik obrotowy znej-duje sie w połoeniu on. | Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on. |
| Program nie zostawl przywo-na za pomocapi przycisku programu. | 1. Ustawić przyȩclaznik obrotowy na on. | |
| 2. NacisnAAC przycisk przypisany do za-danego programu. | ||
| Nie sąna połączyć wiktadki tnacej pojemnika "na wynos" z korpusem urzadzenia. | Zabezpieczenersie przywne. | Przykrećci wiktadku tnacja pojemni-ka "na wynos" do pojemnika, obra-cajac je w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zagara.Wkładka tnacja pojemnika "na wy-nos" jest prawnȩwo i calkBłowiec przykreęcona do pojemnika. |
| Pojemnik na wynos jest niewszczelny. | Brakuje uszczelki w Pokry-wie. | Załość uzzczelkie. |
Transport, przechowyna-nie i utylizacja
Utylizacja zuzytego urzadzenia
Przyjazna dla srodowiska utyilizacja urzadzenia pozwala odzyskać wartośćsurowce.
- Odłaczyc wtyczkte przewodu sieciwogo od gniażda sieciowego.
- Przechęcć przywośd sieciowy.
- Urzadzenie utylizowac zgodnie z przypeisami o ochrioneŚro dowiska naturalnégo.
Informacja o aktualnych moziwośćciach utylizacje möglich uzyskać od sprzemawcy lub w urzejdie miasta lub gminy.

To urzadzenie jest oznaczone zgodnia z Dyrektywa Europejska 2012/09/UE oraz polska Ustawa z dnia 29 lipca 2005r. "O zuzytym spr第一条 elektryczyn i elektronicznym" (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przykreslono go kontenera na opdady. Taki oznakowanie informuje, ze sprzegten, po okresie seinen uzytkowanie nie maye byc umieszczany zaclznie z innymi opdadami pochodzacymi z gospodarstwa domowej. Uzytkownik jest zobowiazany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórk, sklepy oraz gminne jegnodstka, tworza opdowiedni system umozliwajcy oddanie tego sprzetu. Wäsicie postepowanie ze zuzytym spr第一条 elektrycznym i elektronicznym przy
czynia sie do uniknięcia szkodl-Wych dla zdrowia ludzi iŚrodko-wiska naturalnégo konsekwencji, wynikajych z obecnosci składników niebeźpiecznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego sprzȩtu.
Serwis
Jesli uzytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunac zatkocenia albo urzadzenie wymaga naprawy, powinien sie zwrocić do naszego serwisu.
Istotne z punktu widzenia fungcjonalnosci oryginalne czeci zamiennezgodne z odpowiednim zarzadzeniemw sprawie ekoprojektu dostepne sąw naszym serwisie przyez okres coajmniej 7 lat od daty wpwadzeniaurzadzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga: W ramach warunków gwarancji producenckiej ustugi serwisunaNieodplatne.
Dokladne informacja na temat okresu i warunków gwarancji przy uzyskać od naszego serwis, od sprzedawcy urzadzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktujac sie z serwisem nalezy podac numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urzadzenia.
Dane kontaktowe serwisu:noza znalezć tutaj lub w dołaczonym wykazie punktów serwisowych na koncu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajduja sie na tablicze znamionowej urzadzenia.
Dane urzadzenia i numer Telefonu serwisu:noza zanotowac oddzielnie, aby zapewnic sareb do nich szybkidostepl.
Warunki gwarancji
Posiadane urzadzenie jest objęte gwarancja na podanych niżej warunkach.
Urzadzenie objete gwarancja. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa.
Czas trwania gwarancji: 24 mieseace od wydania rzechy pierwszemu kupujacemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancynej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnientia przystuguje kupujacemu: usuniecie wady fizycznej, a jejeli to nie jest moziwie - dostarczenia rzechy wolnej od wady.
Gwarancja nie wyłacza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacego winikajych z przypeisów o rekojmi za wady rzechy sprezednej. Dalsza tresc oświadczenia gwarancjngo (wraz z wyłaczeniami z naprawgwarancjnych) dostepna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/
gwarancja. Gwarant udostepni tresć oświadczenia gwarancyjnégo rownikę na piśmie lub e-mailem - w tymelu oraz welu skorzystania z uprawnierź gwarancji prosimy okontakt z infoli⁻nia: +48 42 271 5555 (opłata wg.
stawek operatora).
Bmict
Be3neka 257
3araJIbHi Bka3iBKN 257
BukopinCTaHHa 3a npn3NaueHnHm .257
O6mexeHHKoJa KOpncTyBauiB..258
Ppabnila Texhikn 6e3nekn 258
YHKyHKNHyTN MaTepiAlbHNX 36HTKIB. 261
Oxopoha IOBkijlln OojaIINBe KOpHCTyBaHHa 261
YtuliziayynaKobkn 261
PoznaKOByBaHHa nepeBipka ... 261
Po3naKOBvBaHHn npuJaNy n
IeTaJIeI 261
O6cIng noctaunna 261
Ytulizacjia cTapnx npnaiaB
Ekoloriuha ytniizauia dae 3mory noBTOPOHO BnKOpNCToBvBaTu ciHHy CnPOBHy.
- BntaHnItb 7TeNCeIbHy BnIky Ka6eJIIO XmBJIeHHJ.
- NepepiKTe Ka6eJIb JKNBHeHnHa.
- Ytui3yute npnilad ekoloriyHm cnocobom. Ihopmaioo 10do aKtyaIbHnx cnocobiv ytuiaMQHa OTmuMatn y npOaBpu npUaMy a6o oprAHIB MicueBOrCaMOBpyBaHN.

LcH npnlaMapkipoBaHo 3rIHO pNOJIOKeHb EBrPOEncBkoI DInpeKTINBn 2012/19/EU CTOCOBHNeELeKTPoHNHX Ta eLeKTPoPnpnlaIb, Ioo byn y BvNKOpNCtAnHi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).DInpeKTINO BOuB3NaHIOTBcMoKJIbOCTi, Aki E dIChmN y MExkax EBrPOeNcBKOro COHO3y, UDO npnHnTtHa3aJ Ta yTuNiI3auiBbWnx y BvNKOpNCtAnHi npnlaIb.
CepbviciuHTpn
Jkuo BnHnKHytB 3aHntaHH, Bu He 3MOKeTe BlaacHopy yCyHyTu HeCnpabHBiCTb npnaIy a60 3HaIObHTbcr peMOHT, 3BepHiTcR Do HaIoTO cepBicHO UeHTpy.
BaxklnBi IyI6e3neKn opnirHaIbHi 3aIacHI yactHNI, 0o BiNobIdaIOTb DInpeKtnBi EC 1ODo eKOJOriHoro npoeKtyBaHHa, MoXHa npuD6aTn B haSi cepBicHi clyK6i BnpoIOBx
UOHaMMeHSe 7 pOKiB 3 MOMeHTy BnXoNy npNlaNy Ha PNHOK EBrpoEncBkoRo eKOHOMiHuHOro npocTopy.
3ayBaXeHHa: Po6Ota cepBicHoro ceHTpy B rapaHTiHnX BnPaIqKax 6e3-KoIITOBHa.
ДokладиWI BiDOMOCTI npo TepmiH i yMOBn rapaHTiY BaWiN KpaIHMoXHa OTpIMaTn B cepBicHi CnyKbi, Y dIJIe- paN Ha HauOMy caNTi. 3BePTaIOUncb Do cepBicHO rEHTpy, Ha3BiTb Homep BINOpoBY (E-Nr.) i 3aBOcBKn Homep (FD) npuIaNy. KOHTaKTHi DaHI cepBicHO rEHTpy MICTNb DOBIHNK Y KINci Ziei IHCTpyKcii;ixTAKOX MoXHa 3HaIITNa HaWOMy caNTi.
acjul ljc jlg Jl liaoJl 13
.qlgogol
8 |_i = 1^n1i!| = _i = 1^n1i!
Ugoggl pui U|U| UgSoJI 14
aagcJJI aaiil
Jlg JI eLiaol Ibuol Uusuill Lqj.15
.0 Lc
aJlJgJU JTo-Go bJLc g oJwU
.1
gall jll
b9 1JooJdJ
Lc g Lg aJl JgJl aJou 2
.To-Go
19
JJI JusuU LAs oLjo
15gnaIg
"UloogllcdoIc 0jbi"
308ddaw
To-Go _≤ 山 agao _≤ _ 3
.To-Go b)JI sIg JLC
19
To-Go 1uSul aCgaoo loj oSal A
To-Go bJL Lcgg
20
JSLWl aGgo. Jooj JSoJ 2
pLo! Go 21 JwLwJl jqJy To-Go
LoljTo-Go bJl Lc g
.0UlcjglJglaiooJIbfoI 5
acjul jlc jlg JJI elaoJg 8
.4. yogali
22 Sw1
jolalg lcos jai:da
To- b211 1c9 g 9 Ulob81 olob
oo gj Ujiay Go
.
J.
"U U/101
304 a
JUc aJlJgJll JALjL 2
. JawblaJ1 1c9
13
UgSoJI aJlo
UuUgS 1
aill ic uigSall aiee g
.1bJUg
14
1oJU5 UoS 2
.0UcJgJJIaIooJI
.jqJl oogg jia jbi 3
dolg<oljI j 1
15 _i = 1^n1i!
.1igSoll aiss 5
15
oo blll lcc 1c 1b26.6
. UgKJU JUolgg
bJlcg j
lolajjglgjjaggu:bluJ
aJolal jUsc bLalI Lcg Jl .1
jLJIJcdua@IpajacluuUjLc
w
16
gall joa bao bawy jduul 2
aia 0aaaol, ojaoall aui
.
.UswIddiojg -
Jc aJUll aJl Jslgol Jic
wliog aJlalulac
.6uLgLo g
. ≤ a1g 1
17
gall 3
.ooJQaJI aJl JJI
18
ar auiJg uui
XJUJIOLJUPIJUJUJIU
a060j0 Lc8 loJI jw
.dugio
aJxuWull|jz1 jz
. gIb8I aIuie
jollll jLjoo joo jgw
1j 1 j 1 j 1 j 1 j
26 S
aBbiI slgo
aawlioI Iolbiaoi dlo Lc jzj
jIqJ
!
1g0 jjglaljdo
aaii gaiwliJ ic aaii
.
Lc agiio aui j slgo oaiu 2
UgJgJgJgJg
oJla aui 20 uoljul p saiu
.aaog
auii slgo gI bge aI p saiuJ 2
.aaL
wIJlqJI I
jai
!gjyssjjgss
aJgJI aIgJI aIgJI
ai^ * = 1 ai - 1^ *
gJgJI gIgJgJjao
. g 1g21 aUwcc g g1eLoJ1
Ibally oui joi jaiu
S,laIyu aaioojgI JJI
jIJI 0bji
aabjwIJgJIe
. _ 出 b j g aocli Jwlaq
Ugoggl pui j U| U| UgSoal llc 9
aagcJl aaiiJL
JgJgliaolIbuol,UsuillLqy.10
.0 Lc
23 _i = 1^n1i!
To-Go bJc g
lao jlgjU cdg:buul
oJl uSc To-Go bLJI Lc9 J 1.
aalaoaiacwlljloac
wIwJlQJI
24
aTo-Go bJg 2
.To-Go ≤ a<go
24
102J1 pKd JbU uS Jj 3
25
o gagal U jwll aig 4
.
25
To- b211 1cgg 1b211 b2j p5d 5
.Go
25
aIg bI
UbS,agdyuuiclg jlgao
. algb o sJ aiaIb g 1sI Lc IjLg
gIbX IJLwC AwwLio
jll jlgJU Ugso aLo Ic j
.()
!
J 1j
Lgblslaluuc LgLuluc
JusuauwliJIjzI21
. 出 出 出
JUsc To-Go JUsuI Iacgaoo Jl .1
Lglal PAcuWU UJlac Aso oJl
.To-Go bduI sIcg 0
30
UJLac aSjOaJI UuSc 1bJU J2 bJIJI sIc g Jo aJlal pJ acIJU. To-Go
31
oo gagal yuul aai 3
31
pLd1jUb jA 4
31
jai 5