AF-S TELECONVERTER TC-20E III - Фотоаксессуары NIKON - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON в формате PDF.
| Тип продукта | Телеконвертер для объективов NIKKOR AF-S/AF-I |
| Бренд | Nikon |
| Модель | AF-S Teleconverter TC-20E III |
| Коэффициент увеличения | 2× (удваивает фокусное расстояние) |
| Потеря светосилы | 2 ступени (эффективная диафрагма делится на 2) |
| Крепление | Переднее: для объективов AF-S/AF-I NIKKOR; Заднее: байонет Nikon |
| Размеры | Примерно 66 мм в диаметре × 48 мм (выступ); общая длина около 60 мм |
| Вес | Примерно 330 г |
| Оптическая схема | 7 элементов в 5 группах (1 асферическая линза) |
| Диафрагма | Полностью автоматическая |
| Измерение экспозиции | Методом максимального отверстия (камеры AI или с микропроцессором) или закрытием диафрагмы (другие) |
| Диапазон эффективной диафрагмы | f/4 - f/64 (с основным объективом f/2 - f/32) |
| Минимальная дистанция фокусировки | Такая же, как у основного объектива |
| Совместимость автофокуса | AF-S/AF-I NIKKOR (некоторые модели ограничены, см. инструкцию) |
| Контакты CPU | Да, передача данных |
| Основные функции | Удваивает фокусное расстояние, автофокус, сопряжение измерения, сопряжение минимальной диафрагмы |
| Обслуживание и чистка | Чистить контакты CPU; продувать линзы; использовать мягкую ткань с этанолом; избегать органических растворителей |
| Безопасность | Не смотреть на солнце через него; не использовать в присутствии горючих газов; хранить в недоступном для детей месте; избегать влаги |
| Комплектация | Крышка телеконвертера, задняя крышка, мягкий чехол CL-0715 |
| Ремонтопригодность | Ремонт только у авторизованного специалиста Nikon |
| Хранение | Прохладное и сухое место, защищенное от прямого света и химикатов (камфора, нафталин) |
Часто задаваемые вопросы - AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON
Вопросы пользователей о AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Фотоаксессуары в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AF-S TELECONVERTER TC-20E III - NIKON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AF-S TELECONVERTER TC-20E III бренда NIKON.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON
Руководство пользователя СТР.62
Прикосновение ко внутренним частям камеры или объектива может привести к травме. Ремонт должен выполнять только обученный специалист. Если в корпусе камеры или объектива в результате падения или другого воздействия появится трещина, отсоедините источник электропитания и/или выньте аккумулятор и передайте изделие для обследования в авторизованную ремонтную службу Nikon.
Ru
При неполадках в работе немедленно выключите камеру
При появлении дыма или необычного запаха из камеры или объектива немедленно выньте аккумулятор. Будьте внимательны, чтобы не получить ожоги. Эксплуатация неисправного изделия может привести к травме. Выньте аккумулятор или отсоедините источник электропитания, затем передайте изделие для обследования в авторизованную ремонтную службу Nikon.
Не пользуйтесь камерой или объективом при наличии в воздухе горючего газа
Эксплуатация электронного оборудования в присутствии в воздухе горючих газов может привести к взрыву.
Не смотрите на солнце сквозь объектив или видоискатель
Лучи солнца или другого источника яркого света, проходящие сквозь объектив или видоискатель, могут привести к непоправимому повреждению зрения.
Храните изделие вне досягаемости детей
В особенности следите за тем, чтобы маленькие дети не помещали в рот аккумуляторы или другие мелкие детали.
Обращение с камерой и объективом требует выполнения следующих мер безопасности
- Не допускайте попадания влаги на камеру и объектив. Несоблюдение этого правила может привести к пожару или поражению электрическим током.
- Не прикасайтесь к камере и объективу мокрыми руками. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током.
- Во время съемки против света не направляйте объектив на солнце и не допускайте попадания прямого солнечного света в камеру. Это может привести к перегреву камеры и пожару.
- Если объектив не используется длительное время, закройте его крышками с обеих сторон и храните вдали от прямого солнечного света. Несоблюдение этого правила может привести к пожару, так как солнечный свет может сфокусироваться на воспламеняемом объекте.
■ Обозначения к иллюстрации

① Метка телеконвертер-камера (с. 67)
② Штифт датчика минимальной диафрагмы (толкатель сервомуфты ЕЕ)
③ Контакты ЦП (с. 69)
④ Установочная метка объектива (с. 66)
⑤ Рычаг освобождения объектива (с. 66)
⑥ Рычаг управления диафрагмой
⑦ Выступ указателя максимальной диафрагмы
( ): страница для справки


Благодарим за покупку телеконвертера AF-S. Перед использованием телеконвертера прочитайте эту инструкцию и обратитесь к руководству пользователя объектива камеры.
Основные характеристики
• В этом телеконвертере удваивает фокусное расстояние основного объектива и понижает светосилу на два стопа.
- Телеконвертер AF-S имеет выводы контактов ЦП, поддерживает автофокус, связь с экспонометром, имеет датчик минимальной диафрагмы. Поэтому все функции объективов с постоянным фокусным расстоянием сохраняются.
• В этом телеконвертере применяются асферические линзы, снижающие оптическую интерференцию основных объективов до минимума.
Важно
- Данный телеконвертер предназначен только для объективов серии AF-S или AF-I NIKKOR (с. 65). Другие объективы использовать невозможно.
- Функциональность установленного объектива зависит от используемой камеры. Подробная информация имеется в руководстве пользователя объектива.
- По вопросам работы автофокуса обращайтесь к разделу "Фокусировка" (с. 68).
Список используемых объективов
С телеконвертером ТС-20Е III можно использовать объективы серии AF-S и AF-I NIKKOR:
| AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED* | AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR* |
| AF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-ED | AF-S Nikkor 500mm f/4D IF-ED II* |
| AF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR II | AF-S Nikkor 500mm f/4D IF-ED* |
| AF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-ED | AF-I Nikkor 500mm f/4D IF-ED* |
| AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II | AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR* |
| AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED | AF-S Nikkor 600mm f/4D IF-ED II* |
| AF-I Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED | AF-S Nikkor 600mm f/4D IF-ED* |
| AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED* | AF-I Nikkor 600mm f/4D IF-ED* |
| AF-S NIKKOR 400mm f/2.8G ED VR | AF-S NIKKOR 70-200mm f/2.8G ED VR II |
| AF-S Nikkor 400mm f/2.8D IF-ED II | AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200mm f/2.8G IF-ED |
| AF-S Nikkor 400mm f/2.8D IF-ED | AF-S Zoom-Nikkor 80-200mm f/2.8D IF-ED |
| AF-I Nikkor 400mm f/2.8D IF-ED | AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED* |
* Автофокус не поддерживается.
- Нельзя использовать другие объективы. Не пытайтесь устанавливать другие объективы. Выступающие задние части объективов, не указанных в списке, могут повредить телеконвертер.
- Функция стабилизации, имеющаяся в объективах серии VR, поддерживается цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon формата FX/DX, F6, F5, F100, серии F80, серии F75 и серии F65.
■ Рекомендуемые фокусировочные экраны
Nikon предлагает ряд фокусировочных экранов для камер Nikon F6 или F5. Фокусировочные экраны можно использовать с любыми объективами при любых условиях съемки. Экраны, рекомендуемые для комбинаций телеконвертер/объектив, перечислены на страницах 144–145.
◎= Отличное качество фокусировки
○= Приемлемое качество фокусировки
Изображение на экране слегка виньетировано или содержит муар, но на снимке этих дефектов нет.
●= Приемлемое качество фокусировки
Область клинового дальномера, микропризмы или сетки затемнена. Фокусировка осуществляется по окружающему матовому полю.
( ) = Указывает величину компенсации экспозиции, необходимой при центрально-взвешенном экспозамере. Подробная информация имеется в руководстве пользователя камеры.
= Замер экспозиции невозможен. Комбинация телеконвертера и экрана позволяет только выполнять фокусировку.
Пустое поле означает невозможность использования. Экран типа М может использоваться как для макросъемки с увеличением 1:1 или больше, так и для микросъемки, область его применения не такая как у других экранов.
■ Соединение телеконвертера с объективом
Для установки телеконвертера выключите камеру и снимите объектив. Избегайте прямых солнечных лучей.
Установка
Соедините телеконвертер с объективом так, чтобы установочная метка объектива на телеконвертере совместилась с меткой диафрагмы на объективе. Не нажимая на рычаг освобождения объектива, поверните телеконвертер по часовой стрелке до щелчка (объектив направлен от вас).
Снятие
Нажмите на рычаг освобождения объектива и поверните телеконвертер против часовой стрелки (объектив направлен от вас) так, чтобы установочная метка объектива на телеконвертере совместилась с установочной меткой на объективе.
■ Соединение телеконвертера с камерой
Выключите камеру. Избегайте прямых солнечных лучей.
Установка
Соедините камеру с телеконвертером, на котором установлен объектив так, чтобы установочная метка камеры совместилась с меткой камеры на телеконвертере. Не нажимая на рычаг освобождения объектива, поверните корпус камеры против часовой стрелки до щелчка (корпус камеры направлен от вас).
- Если камера имеет подъемный рычаг управления диафрагмой, убедитесь, что рычаг управления диафрагмой расположен верно. (Подробная информация имеется в руководстве пользователя.)
Снятие
Нажимая на рычаг освобождения объектива на корпусе камеры, поверните корпус камеры по часовой стрелке (корпус камеры направлен от вас) так, чтобы метка камеры на телеконвертере совместилась с установочной меткой объектива на камере.
■ Определение экспозиции
Данный телеконвертер понижает светосилу объектива на два стопа.
- С камерами типа AI с контактами ЦП или без них: Определяйте экспозицию точно также как с одним основным объективом. (экспозамер невозможен с объективами типа G.)
- С камерами других типов (не AI): Выполните замер в режиме с прикрытой диафрагмой (stopdown). (экспозамер невозможен с объективами типа G.)
- По вопросам методов и систем экспозамера смотрите руководство пользователя камеры.
Фокусировка
| Камера | Режим фокусировки камеры | Режим фокусировки объектива | |
| M/A, A/M | M | ||
| Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon формата FX/DX, F6, F5, Серии F4, F100, F90X, Серии F90, Серии F80, Серии F75, Серии F70, Серии F65, PRONEA 600i, PRONEA S | AF(C/S) | Автоматическая фокусировка с приоритетом ручной*1, Автоматическая фокусировка с приоритетом автоматической*1 | Ручная фокусировка (имеется помощь по фокусировке*1) |
| MF | Только ручная фокусировка (имеется помощь по фокусировке*1) | ||
| Другие камеры AF (с автофокусировкой) (кроме F3AF*2) | AF(C/S)MF | Только ручная фокусировка (имеется помощь по фокусировке*3) | |
| Камеры Nikon, не AF | Только ручная фокусировка | ||
*1 При использовании электронного дальномера возможна ручная и автоматическая фокусировка объективов AF-S/AF-I NIKKOR с максимальным относительным отверстием f/2,8 (действующее относительное отверстие f/5,6) или выше.
*2 Камеру Nikon F3AF использовать невозможно.
*3 При использовании электронного дальномера возможна ручная фокусировка объективов AF-S/AF-I NIKKOR с максимальным относительным отверстием f/2,8 (действующее относительное отверстие f/5,6) или выше или с максимальным относительным отверстием f/2 в случае применения F-501.
- При использовании объектива AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED, яркость изображения на матрице (или пленке) уменьшается при увеличении изображения, а эффективное относительное отверстие становится больше (яркость уменьшается).
■ Уход за телеконвертером
- Следите за чистотой и нормальным состоянием контактов ЦП.
- Чистите поверхности линз телеконвертера при помощи груши со щеточкой. Для удаления загрязнений и отпечатков пальцев пользуйтесь чистой хлопковой или специальной тканью, увлажненной этиловым спиртом или раствором для чистки линз. Протирайте линзу круговыми движениями от центра к краю, стараясь не оставлять следов и не касаться других частей объектива.
- Никогда не используйте органические растворители или бензол для чистки линз телеконвертера.
- Храните телеконвертер закрытым крышками с обеих сторон.
- При длительном хранении телеконвертера храните его в прохладном сухом месте. В противном случае возможно появление плесени и ржавчины. Храните телеконвертер вне досягаемости солнечных лучей и подальше от камфоры и нафталина.
- Не допускайте попадания воды на телеконвертер. Попадание воды приведет к появлению ржавчины и неисправностей.
- Часть деталей телеконвертера изготовлена из упрочненного пластика. Во избежание повреждения пластмассовых деталей не допускайте перегрева телеконвертера.
■ Стандартные принадлежности
- Крышка телеконвертера
- Крышка задней линзы
- Мягкая сумка для хранения CL-0715
Технические характеристики
Конструкция
объектива:
7 элементов в 5 группах (1 асферическая линза)
Диафрагма:
Полностью автоматическая
Экспозамер:
С полностью открытой диафрагмой для камер AI и камер со встроенным ЦП; с прикрытой диафрагмой (stop-down) для других камер
Крепление:
Переднее: специальное крепление для объективов AF-S/AF-I NIKKOR
Заднее: байонет Nikon
Размеры:
Диаметр около 66 мм, высота от
установочного фланца камера 48 мм; полная длина около 60 мм
Bec:
Около 330 г
С основным объективом
(с постоянным фокусным расстоянием)
Фокусное
расстояние:
Удвоенное по сравнениюс основным объективом
Диапазон
диафрагмирования:
f/2 - f/32 (действующее относительное отверстие f/4 - f/64)
Коэффициент
увеличения:
Удвоенный по сравнению с основным объективом
Глубина резкости:
1/2 основного объектива
Минимальное
фокусное расстояние:
Такое же, как у основного объектива
Технические характеристики и внешний вид могут изменяться без предварительного уведомления и каких-либо обязательств со стороны производителя.
Ru
