AF-S TELECONVERTER TC-20E III - Accesorios para fotos NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NIKON AF-S TELECONVERTER TC-20E III - page 42
Tipo de dispositivoCámara con teleconvertidor
MarcaNo especificado
ModeloNo especificado
Tipo de teleconvertidorAF-S
AumentoNo especificado
CompatibilidadObjetivos compatibles AF-S
MonturaNo especificado
Enfoque automático
Estabilización de imagenNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
AlimentaciónNo especificado
MaterialesNo especificado
Uso recomendadoFotografía con teleobjetivo
Manual multilingüe

Preguntas frecuentes - AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON

¿Cómo instalar el Nikon AF-S Teleconverter TC-20E III en mi objetivo?
Para instalar el TC-20E III, alinee las marcas rojas del adaptador y del objetivo, luego gire el adaptador en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche un clic.
¿Es compatible el teleconvertidor TC-20E III con todos los objetivos Nikon?
No, el TC-20E III es compatible solo con ciertos objetivos Nikon AF-S y AF-I. Por favor, verifique la lista de compatibilidad en el sitio de Nikon.
¿Por qué no funciona mi autofocus con el TC-20E III?
El autofocus puede no funcionar si el objetivo utilizado tiene una apertura máxima de f/5.6 o menor. Para un autofocus óptimo, use objetivos con una apertura máxima de f/2.8.
¿Cómo puedo verificar si mi teleconvertidor funciona correctamente?
Pruebe el teleconvertidor tomando fotos a diferentes distancias y verificando la nitidez de las imágenes. Si las imágenes están borrosas, verifique las conexiones y la compatibilidad del objetivo.
¿Afecta el TC-20E III la calidad de la imagen?
El uso de un teleconvertidor puede resultar en una ligera disminución de la calidad de la imagen, pero el TC-20E III está diseñado para minimizar este impacto.
¿Cómo limpiar el TC-20E III?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del teleconvertidor. Para las lentes, use un limpiador de lentes y un paño de microfibra.
¿Puedo usar el TC-20E III con un trípode?
Sí, se recomienda usar un trípode para asegurar la estabilidad al tomar fotos con un teleconvertidor, especialmente a largas distancias.
¿Cuál es el factor de multiplicación del TC-20E III?
El TC-20E III ofrece un factor de multiplicación de 2x, lo que significa que la distancia focal de su objetivo se duplica.

Preguntas de los usuarios sobre AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Accesorios para fotos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF-S TELECONVERTER TC-20E III - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF-S TELECONVERTER TC-20E III de la marca NIKON.

MANUAL DE USUARIO AF-S TELECONVERTER TC-20E III NIKON

Notas sobre operaciones de seguridad PRECAUCIÓN No desmontar

Si se tocan las piezas internas de la cámara o del objetivo podrían producirse lesiones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por técnicos debidamente cualificados. Si la cámara o el objetivo se rompieran y su interior quedara expuesto a consecuencia de una caída u otro tipo de accidente similar, lleve el producto a un establecimiento de servicio técnico autorizado Nikon para que procedan a su inspección tras desconectar el producto o extraer la batería. Si la unidad no funciona correctamente, apagarla de inmediato Si nota que sale humo o un olor extraño de la cámara o del objetivo, extraiga la batería inmediatamente teniendo cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando la unidad en estas circunstancias, podrían producirse lesiones. Tras extraer o desconectar la fuente de alimentación, lleve el producto a un establecimiento de servicio técnico autorizado Nikon para que procedan a su inspección. No utilizar la cámara ni el objetivo en entornos donde pueda haber gases inflamables El funcionamiento de equipos electrónicos en presencia de gases inflamables podría provocar una explosión o incendio.

No mirar directamente al sol a través del objetivo o el visor La observación del sol u otros focos de luz potente a través del objetivo o del visor podría provocar daños oculares irreversibles. Mantener fuera del alcance de los niños Hay que prestar especial atención para evitar que los bebés se metan las baterías u otras piezas pequeñas en la boca. Respetar las precauciones siguientes cuando se manipulan la cámara y el objetivo

  • Mantener la cámara y el objetivo secos. En caso contrario, podrían producirse un incendio o descargas eléctricas.
  • No manipular ni tocar la cámara ni el objetivo con las manos mojadas. En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
  • Cuando se dispara con retroiluminación, no apuntar con el objetivo hacia el sol ni permitir que la luz solar pase directamente por el objetivo ya que esto podría hacer que la cámara se recaliente y se produzca un incendio.
  • Si no se va a utilizar el objetivo durante un periodo de tiempo prolongado, colocar las dos tapas del objetivo (frontal y posterior) y guardar este último en un lugar donde no le llegue la luz solar directa. En caso contrario, podría producirse un incendio ya que el objetivo podría proyectar la luz solar hacia algún objeto inflamable. ■ Nomenclatura 1 Marca de teleconversor-cámara (pág. 47) 2 Posición de señal de diafragma mínimo (posición de acoplamiento servo EE) 3 Contactos de CPU (pág. 49) 4 Marca de montaje del objetivo (pág. 46) 5 Palanca de liberación del objetivo (pág. 46) 6 Palanca de acoplamiento del exposímetro 7 Borde de acoplamiento de diafragma máximo

( ): página de referencia

Gracias por adquirir el teleconversor AF-S Teleconverter. Antes de proceder a su utilización, lea detenidamente las instrucciones y consulte el Manual del usuario de la cámara y del objetivo. ■ Funciones principales

  • Este teleconversor duplica la distancia focal del objetivo principal con una pérdida de dos aberturas en el diafragma efectivo.
  • Como el teleconversor AF-S Teleconverter tiene contactos de CPU y dispone de autofoco, acoplamiento del Es exposímetro y acoplamiento de diafragma mínimo, puede sacarle el máximo partido a las funciones del objetivo principal.
  • Este teleconversor utiliza una lente asférica que minimiza las interferencias ópticas del objetivo principal. Importante
  • Este teleconversor es para uso exclusivo con el objetivo AF-S o AF-I NIKKOR (pág.45); no se puede utilizar con ningún otro objetivo.
  • Las funciones del objetivo acoplado depende de la cámara con la que se esté utilizando. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del objetivo.
  • Consulte la sección Enfoque (pág. 48) para conocer las opciones de autofoco y ayuda de enfoque disponibles.
  • El autofoco no se puede usar.
  • No se puede usar con ningún otro objetivo. No acoplar ningún otro objetivo ya que los elementos traseros del objetivo tocarán y podrían dañar los elementos del teleconversor.
  • La función de reducción de vibraciones se puede usar con el objetivo con reducción de la vibración (VR) utilizado con el cuerpo de las cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, F100, serie F80/serie N80**, serie F75/serie N75** y serie F65/serie N65**. ** Las cámaras Nikon de las series N80, N75 y N65 se venden exclusivamente en los Estados Unidos.

■ Pantallas de enfoque recomendadas Nikon le ofrece una variedad de pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras Nikon F6 o F5 que se adaptan a cualquier tipo de objetivo o situación de toma de fotografías. Las pantallas recomendadas para su combinación de teleconversor/objetivo se indican en las páginas 144-145. T= Enfoque excelente Es R= Enfoque aceptable Un ligero viñeteado o el denominado fenómeno muaré afectan la imagen de la pantalla, pero la imagen de la película no muestra ningún indicio de ellos. Y= Enfoque aceptable El telémetro de imagen dividida, el microprisma o el área de encuadre aparece atenuado; el enfoque se encuentra en la zona mate circundante. [= Indica el grado de compensación de exposición requerido en la medición ponderada. Consulte el Manual del usuario del cuerpo de la cámara para obtener información más detallada. fF= La medición de exposición no es posible; la combinación de teleconversor/pantalla sólo permite la operación de enfoque. El cuadro vacío significa no aplicable. La pantalla de tipo M se puede usar en la macrofotografía con una

relación de ampliación 1:1 o superior y en la fotomicrografía, de ahí que tenga aplicaciones distintas a las de otras pantallas. ■ Acoplamiento al objetivo Cuando vaya a retirar el objetivo del cuerpo de la cámara para acoplar en su lugar el teleconversor, asegúrese de que la cámara está apagada y evite que le dé la luz solar directa. Procedimiento de acoplamiento Acople el teleconversor al objetivo de forma que la marca de montaje del objetivo del teleconversor quede alineada con la marca del diafragma del objetivo. Teniendo cuidado de no pulsar la palanca de liberación del objetivo, gire el teleconversor hacia la izquierda (con el objetivo orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que suene el chasquido que indica que está en su sitio. Procedimiento de desmontaje Deslice hacia atrás la palanca de liberación del objetivo del teleconversor y gire el teleconversor hacia la derecha (con el objetivo orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que la marca de montaje del objetivo del teleconversor quede alineada con la marca de montaje del objetivo. ■ Acoplamiento del teleconversor al cuerpo de la cámara Asegúrese de que la cámara está apagada y evite que le dé la luz solar directa. Procedimiento de acoplamiento Acople la cámara al conjunto de teleconversor y objetivo de forma que la marca de montaje de la cámara quede alineada con la marca del teleconversor-cámara del teleconversor. Teniendo cuidado de no pulsar el botón de liberación del objetivo de la cámara, gire el cuerpo de la cámara hacia la izquierda (con el cuerpo de la cámara orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que suene el chasquido que indica que está en su sitio.

  • Si la cámara tiene una palanca elevable de acoplamiento del exposímetro, asegúrese de que la palanca de acoplamiento del exposímetro está en la posición correcta. (Para obtener más información, consulte el Manual del usuario.) Procedimiento de desmontaje Al tiempo que pulsa el botón de liberación del objetivo del cuerpo de la cámara, gire el cuerpo de la cámara hacia la derecha (con el cuerpo de la cámara orientado de forma que quede alejado de usted) hasta que la marca del teleconversor-cámara quede alineada con la marca de montaje del objetivo de la cámara. ■ Determinación de la exposición La utilización del teleconversor con el objetivo hace que el diafragma efectivo se reduzca dos aberturas.
  • Con cámaras de tipo AI con o sin contactos de CPU: determine la exposición igual que cuando usa solamente el objetivo principal. (Sin embargo, la exposición no se puede determinar con el objetivo tipo G.)
  • Con cámaras que no son de tipo AI: realice el método de diafragmar. (Sin embargo, la exposición no se puede determinar con el objetivo tipo G.)
  • Consulte el Manual del usuario de la cámara para conocer los modos de exposición y los sistemas de medición disponibles.

Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, serie F4, F100, F90X/N90s*1, serie F90/N90*1, serie F80/serie N80*1, serie F75/ serie N75*1, serie F70/N70*1, serie F65/serie N65*1, PRONEA 600i/6i*1 y PRONEA S Otras cámaras AF (autofoco) (excepto F3AF*3) Cámaras que no son AF Nikon Modo de enfoque de la cámara AF (C/S) Modo de enfoque del objetivo M/A, A/M

Autofoco con prioridad manual*2, Autofoco con prioridad automática*2 Enfoque manual (ayuda de enfoque disponible*2)

Sólo enfoque manual (ayuda de enfoque disponible*2) AF (C/S)

Sólo enfoque manual (ayuda de enfoque disponible*4) Sólo enfoque manual *1 Las cámaras Nikon N90s, N90, serie N80, serie N75, N70, serie N65 y PRONEA 6i se venden exclusivamente en los Estados Unidos. *2 Las funciones de autofoco y de enfoque manual mediante un telémetro electrónico son posibles con un objetivo AF-S/AF-I NIKKOR que tenga un diafragma máximo de f/2.8 (diafragma efectivo de f/5.6) o más rápido. *3 La cámara Nikon F3AF no se puede usar. *4 La función de enfoque manual con un telémetro electrónico es posible con un objetivo AF-S/AF-I NIKKOR que tenga un diafragma máximo de f/2.8 (diafragma efectivo de f/5.6) o más rápido, o un diafragma máximo de f/2 (diafragma efectivo de f/4) con el F-501/ N2020*5 acoplado. *5 La cámara Nikon N2020 se vende exclusivamente en los mercados de Estados Unidos y Canadá.

  • Con el AF-S VR Micro-Nikkor 105mm f/2.8G IF-ED, el brillo de la imagen en el sensor de imagen (o plano de la película) se reduce a medida que aumenta la relación de reproducción, y el diafragma efectivo se hace mayor (el brillo disminuye).

■ Cuidado del teleconversor

  • Tenga cuidado de que los contactos de CPU no se ensucien ni dañen.
  • Limpie las superficies del objetivo del teleconversor con un pincel soplador. Para eliminar la suciedad y posibles manchas, utilice un paño de algodón suave y limpio, o una gamuza especial para objetivos humedecida con etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Pase el paño con un movimiento circular desde el centro hacia el borde exterior, teniendo cuidado de no dejar marcas ni tocar otras piezas del objetivo.
  • No utilice nunca un disolvente orgánico como diluyentes o benceno para limpiar el objetivo del teleconversor.
  • Cuando guarde el teleconversor, acóplele sus dos tapas, la frontal y la posterior.
  • Si no va a utilizar el objetivo durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo en un lugar seco y fresco para evitar que se oxide o le salga moho. Asegúrese de guardar el teleconversor alejado de la luz solar directa o de productos químicos como alcanfor o naftaleno.
  • No deje que le caiga agua al objetivo ni lo sumerja en agua, si esto sucediera, podría oxidarse y dejar de funcionar correctamente.
  • Hay determinadas piezas del objetivo en las que se usa plástico reforzado. Para evitar que se dañen, no deje nunca el objetivo en un lugar donde haga demasiada calor. ■ Accesorios estándar
  • Tapa del teleconversor
  • Tapa posterior del objetivo
  • Bolsa de transporte flexible para el objetivo CL-0715 Es

■ Especificaciones Construcción del objetivo: Diafragma: Medición de la exposición:

7 elementos en 5 grupos (1 lente asférica) Totalmente automático A través del método de plena apertura con cámaras AI o con cámaras que tienen una CPU; a través del método de diafragmar con el resto de las cámaras Delantera: montura especial para el objetivo

Trasera: montura tipo bayoneta de Nikon Aprox. 66 mm de diámetro × 48 mm de extensión desde la pletina de la montura del objetivo de la cámara; la longitud global es de aprox. 60 mm Aprox. 330 g Con un objetivo principal Distancia focal: El doble de la de un objetivo principal Distancia de acoplamiento de diafragma: f/2 - f/32 (diafragma efectivo de f/4 - f/64) Relación de reproducción: El doble de la de un objetivo principal Profundidad de campo: La mitad de la de un objetivo principal Distancia mínima de enfoque: Igual que la de un objetivo principal Las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NIKON

Modelo : AF-S TELECONVERTER TC-20E III

Categoría : Accesorios para fotos