Mirka DEROS RS 600 - șlefuitor

DEROS RS 600 - șlefuitor Mirka - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului DEROS RS 600 Mirka în format PDF.

📄 354 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice Mirka DEROS RS 600 - page 234
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre DEROS RS 600 Mirka

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru șlefuitor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DEROS RS 600 - Mirka și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DEROS RS 600 mărcii Mirka.

MANUAL DE UTILIZARE DEROS RS 600 Mirka

Traducerea instruetiunilor originale. Ne rezervam dreptul de a modifica fara preaviz manualul.

Important

Citi ci atentie acste instruioni de siguranca si operare inainte de instalarea, operarea sau intretinerea acestei scule. Pastra i acste instruioni intr-un loc sigur si accesibil. Citi si respectati reglementarile nationale si locale.

Echipament personal de siguranță besoin

Mirka DEROS RS 600 - Echipament personal de siguranță besoin - 1
Citi便利

Mirka DEROS RS 600 - Echipament personal de siguranță besoin - 2
Puratai sistemi de protectie pentru urechi

Mirka DEROS RS 600 - Echipament personal de siguranță besoin - 3
Purta ti manusi de proteciie

Avertisment: Situatie potenial periculoasce poate avea drept rezultat decesul sau vamari corporale grave si/sau pagube materiale.

Atentie: Situatie potenial periculoasa ce poate avea drept rezultat vatamari corporale minore sau moderati si/sau pagube materiale.

Simboluri

C

In conformitate cu standardele UE relevante

UK CA

In conformitate cu regulamentele relevante ale Marii Britannii

Mirka DEROS RS 600 - Simboluri - 1

In conformitate cu cerinta RCM (a marcilor de conformitate privind reglementarile) pentru Australia si Noua Zeeland

EAC

Respecta cerintele de conformitate ale Eurasiei

Mirka DEROS RS 600 - Simboluri - 2

Respecta cerintele de conformitate ale Serbiei

Respectă cerințele de conformitate din Ucraina
ANATELRespectă cerințele de conformitate din Brazilia
10În conformitate cu cerița RoHS (privind substanțele periculоase) pentru China
Lucrăți Întotdeauna cu ambele maiini
Clasa a II-a
DEROS RS 600Mașină deșlefuit cu disc

Mirka DEROS RS 600 - Simboluri - 3

Avertismente generale privind siguranța sculelor electrice

Mirka DEROS RS 600 - Avertismente generale privind siguranța sculelor electrice - 1

AVERTISMENT Citi toate avertismentele de siguranta si toate instruunile. Nerespectarea avertismentelor si instruiunilor poate avea ca rezultat electrocutarea, incendiul si/sau vata marea grava.

Păstrați toate averismenteleși instrucțiunile pentru a le putea consulta ulteriori. Termenul de „sculă electrică" din averismente se referă la scula electrică alimentata cu energia electrică de la rețea (cu cablu) sau la scula electrică pe baterii (fãră cablu).

1. Siguranthazonei del lucru

a. Pastra zona del lucru curata s bineiluminata. Zonele agglomerate sau intunecate predispun la accidente.
b. Nu utilizi sculele electrice in atmossere explozive, cum ar fi in prezena lichidelor, a gazelor sau a pulverilor inflamabile. Sculele electrice provoaca scantei care pot aprinde praful pau vaporii.
c. Nu permitei accesul copilor sau al trecatorilor in timpul utilizari unei scule eletrice. Distragerea atentiei va poate determina s pierdeti controul.

2. Siguranta electrica

a. Fisele sculelor eletrice trebuie sa corespunda przyelor. Nu modificati niciodata fi. Nu folosi fi adaptor cu scule eletrice legate la masa (impamantate). Folosirea unor fi se nmodificate si a przyelor corespunzatoare va reduce riscul de electrocutare.
b. Evita contactul corpului cu suprafetele legate la masa sau impamantate, cumar fi conducte, calorifere, aragazuri si frigidere. Exista un risc ridicat de electrocutare in cazul in care corpul dvs. este legat la masa sau impamantat.
c. Nu expuneti sculele electrice la ploie sau umiditate. Apa care patrunde intr-o scula electrica va duce la cresterea riscului de electrocutare.
d. Nu abuzati de cablu. Nuutilizati niciodata cablulpouru a transporta, a trage sau a deconecta scula electrica.Nu apropriati cablul de caldur,ulei, margini ascuitse sau pisein miscare.Cablurile deteriorate Sau incurcate duc la cresterea riscului de electrocutare.
e. Atunci cand utilizati o sculă electrică in spatii exteriorioare, trebuie sa folosiți un prelimungitor adecvat pentru Utilizarea in aer liber. Folosirea unui cablu adecvat pentru適用are in aer liber reduce riscul de electrocutare.
f. In cazul in care nupoate fievitatautilizarea unei scule electrice intr-olocatie umedä,trebuie sa folosioti o sursa de alimentare protejata cu un dispositiv de curent rezidual (RCD).Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare.

3. Siguranta personala

a. Ramanei vigilant(a), fiti atent(a) la ceea ce faceti si folosi-va simtul practic atunci candutilizati o scula electrica. Nu utilizi o scula electrica atunci cnd sunteti obosit(a) sau sub influenta drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenie in timpul utilizari unel telor eletrice poate avea ca rezultatvatamari corporale grave.
b. Folosiiechipament individual de protecie. Puratai intotdeauna ochelari de protecie. Echipamentele de protecie, cum ar fi o masca impotrivara prafului, incaltamintea de protecie antiderapanta, casca de protecie sau protectia auditiva, care sunt utilizez in condiiti corespunzatoare vor reducevatamarile corporale.
c. Preveniti pornirea accidentala. Asigura-i va cai intrerupatorule in poziia oprit inaintede conectarea la sursa de alimentare si/sau la accumulator, precum si inainte de ridicarea sau transportarea sculei.

Transportarea sculelor electricu ce degetul pe intrerupator Sau conectarea sculelor atunci cnd intrerupatorul estin poziia pornit predispune la accidente.

d. Inainte de pornirea sculei eletrice, scoatei orice cheie cu deschidere reglabila sau cheie fixa. O cheie fixa sau o cheie lasata atasata de o piesa rotativva a sculei elecrice poate provoca vatamari corporale.
e. Nu va intindei prea mult. Păstraţi-va intotdeauna echilibrul Şi stati bine pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al sculei electrice in situatai neasteptate.
f. Imbracati-va adecvat. Nu purtai haine largi sau bijuterii. Nu apropriati paur, hainele sau manusile de componentele mobile. Hainele largi, bijuteriile sau paurl ung pot fi prinse in componentele mobile.
g. Daca sunt prevazute dispositive pentru conectarea unor instalati de desprufire si de colectare a prafului, asigura-va că acestea sunt conectate si utilizez in mod corespunzător. Utilizarea unor instalati de colectare a prafului poate reduce pericolele associate prafului.
h. Nu deveniti neatenti si nu ignorati regulile de siguranta pentru unelte, bazandu-va doar pe familiaritatea acumulata prin utilizarea frecventa a acestora. Actionand cu neatentie puteti cauza leziuni grave intr-o fractiune de secundă.

4. Utilizarea si intretinerea sculelor electrice

a. Nu supraincarcai scula electrica. Utilazi scula electrica corecta pentru aplicata dvs. Scula electrica corecta va lucra mai bine si mai sigur la randamentul pentru care a fost projectata.
b. Nu utiliziţi scula electrică in cazul in care aceasta nu poate fi pornităși oprită cu ajutorul intrerupătorului. Orice sculă electrică dacă nu poate fi controlata prin intermediul intrerupătorului este periculoasăși trebuie reparata.
c. Deconnectafti fia de la sursa de alimentare si/sau accumulatorulr dels cula eletrica inante de a efectua orice reglaje, de a inlocui accesoriile sau de a depozita sculele electrice.Astfel de masuri de siguranta preventive reduc riscul de pornire accidentala a uneltei electrice.
d. Depozitaţi sculele electrice care nu sunt folosite astfel incât să nu fie lăsate la indemână copiilor sî nu lăsăti pe nimeni care nu este familiarizat cu scula electricață sau cu aceste instrucțiuni să utilizeze scula electrica. Sculele electrice sunt periculoase in mana unor utilizatori neinstruiţi.
e. Intretneti sculele electrice. Verificati daca exista vreo aliniere incorectă sau intepenire a pieselormobile, daça existà piese rupte sau orice alta condite care poate afecta functiorarea sculei electrice. In cazul in care scula electrică este deteriorata, reparati-o inainte de Utilizare. Multe accidente suntprovocate de scule electrice incorcet intretnute.
f. Păstraţi sculele de aşchiere ascuţiteși curate. Sculele de aşchiere cu margini de tăiere ascuţite care sunt intreținute corespunzător sunt mai puţin probabilităș se blochezeși sunt mai ușor de controlat.
g. Utilizati scula electrica, accesoriile si cutitele aplicate ale sculei etc. in conformitate cu aceste instrucliuri, tinand cont de conditiile de lucru si de locrare care trebuie efectuate. Utilizarea sculei electrice pentru alte operatiuni, diferite de cele prevazute, ar putea duce la aparitia unei situatu periculoase.
h. Păstrați suprafetele manerelorși de prindere uscate, curateși lipsite de uleiși unsoare. Manereleși suprafetele de prindere alunecoase nu permit manipularea in condiții de sigurantași controlul uneltei in situatai neasteptate.

5. Reparati

a. Asigurați-va sca scula dvs. electrica este intreținută de o personă calificata pentru a efectua reparati, care folosește numai piese de schimb identice. Acest lucru va asigura menținerea sigurantei sculei electrice.

Mirka DEROS RS 600 - Reparati - 1

Avertizări de siguranta generale privind slefuirea

a) Această sculă electrică este proiectata să functioneze ca o masina de slefuit. Citiș toate averismentele de siguranta, instructiunile, ilustrațiile si specificătiile furnizate impreună cu această sculă electrică. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiuși/sau la vătamâri grave.
b) Nu se recomanda efctuarea cu această sculă electrică a unor operati i precum polizarea, perierea cu perii de sármă, lustruirea, perforarea sau tāierea. Operatiile pentru care nu a fost proiectat polizorul electric pot crea pericole si pot provoca vătamarea personală.
c) Nu schimbați modul de utilizes a acsteiei scule electrice intr-unul pentru care nu a fost prevăzutși specificat de câtre produçatorul de scule. O asemenea schimbare poate duce la pierderea controluluiși poate cauza rânii fizice grave.
d) Nu utilizesi accesorii care nu sunt special proiectate si recomandate de producatorul sculei. Simpla ataare a accesoriului la scula electrica nu poate asigura o functiOnare in siguranta.
e) Viteza nominală a accesoriului trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maxima marcată pe scula electrică. Accesorile care functionează la o viteza mai mare decât cea nominală se pot spurge in bucătiși pot fi proiectate.

f) Diametrul exterior 品 grosimea accesoriului dvs. trebuie sa se incadreze in capacitatea nominala a sculei dvs.electricr. Accesorile dimensionate incorct nu pot fi protejate Sau controlate in mod adevat.

g) Dimensiunile montajului de accesori i trebuie sa corespunda cu dimensiunea sistemului de fixare a sculei elecrice. Accesorile care nu se potrivesc cu sistemul de montare al sculei elecrice vor functiona in dezechilibru, vor vibra excesiv si pot cauza pierderea controlului.

h) Nu utilitài accessorii deteriorate. Inainte de fiecare utilizare, inspectati accessori precum roṭile abrazive pentru a identificata aşchii si fisuri, discul de sprijin pentru a identificata fisuri, deteriorare sau uzură excessivă, peria de sârmă pentru a identificata fire slăbite sau fisurate. Dacă scula electrică sau un accessoriu este scăpată (ă) din mană, inspectati pentru a identificata deteriorarii sau montați un accessoriu nedeteriorat. După inspectareași instalarea unui accessoriu, poziţonă-va, atât dvs. CAT si personeile din zona, la distanță de planul accessoriului rotativ si actionati polizorul electrică la turația maxima fara sarcinați temp de un minut. De regula, in timpul acestui test, accesorile deteriorate se vor rupe.

i) Puratai echipament de protectie personală. In functie de aplicatie, utilzi o masca sau ochelari de protectie. Dupa caz, purataimasca de graf, dispositive de protectie pentru auz, manusi si sort de atelier, capabile sa opreasca materiaile abrazive mici sau fragmente din piesa de lucru. Protectia pentru ochi trebuie sa poata opri resturile proiectate, generate de operati diverse. Masca de graf sau aparatul de respirat trebuie sa poata filtra particulele generate de operat dvs. Expunerea prelungitla zgomot de intensitate mare poate provoca pierderea auzului.

j) Menti personale din apropere la o dista sigura de zona del lucru. Toate personale care intrainza de lucru trebuie sa poarte echipament de protecie personala. Fragmentele provenind din pisa de lucru Sau din accesorile deteriorate pot fi proiectate la dista, provocand vatamare dincolo de zona imediata de operare.

I) Poiñonati cablul la distanţă de accesoriul rotativ. Dacă pierdeţi controlul, cablul poate fi tăiat sa agăṭat, iar și sau braţul dvs. poate fi trasă/tras in accesoriul rotativ.

m) Nu punei niciodata jos scula electrica pana cand accesorii nu s-a oprit complet. Accesorii rotativ poate apuca suprafata si va poate determina sa pierdeti controul asupra sculei electrice.

n) Nu porni scula electrica CAT timp opurta i lateral. Contactul accidental cu accesorui rotativ va poate aga t haine, tra gand accesorui in corpor dvs.

o) Curatai periodicorificile de aeresire ale sculeielectrice. Ventilatorul motorului va trage praf in carcasa, iar acumulare area excessiva a prafului metallic poate genera pericole de electrocutare.

p) Nu utilizescula electrica in apropierea materialeor inflamabile. Scanteile pot aprinde aceste materiale.

q) Nu utilizes accesorii care necesita agenti de racire in stare lichida. Utilizarea apei sau a altero agente de racire in stare lichida poate avea ca rezulat electrocutarea sau socul electric.

Mirka DEROS RS 600 - Avertizări de siguranta generale privind slefuirea - 1

Instruţiuni de siguranta supplementare pentru toate operatiile

Reculul i avertismente associate

Reculul est o reactie brusca la un accessoriu ciupit saagat, de exemplu roata in miscare, disc de sprijin, perie sau orice alt accessoriu. Ciupirea sau agatarea provoaca oprine brusca a accessoriului rotativ, fapt care determina fora sculei electrice necontrolate in direccta opusa rotaiei accessoriului, la punctul de imbinare.

De exemplu, dacà un disc abraziv este agāṭat sau ciupit de piesa de lucru, atunci muchia roṭii care intrà in punctul ciupit poate sapa in suprafaţa materialului, provocánd desprinderea roṭii sau reculul. Roata poate sà sera CATRE sau la distanţă de operator, iñ functie de direcţia de miscare a acestea la punctul de ciupire. In plus, iñ acesto condiţii se pot sparge ŞI roṭile abrazive.

Reculul este reztatul utilizari greite a sculei elecrice si/sau al procedurilor de operare sau al conditilor incorecte s i poate fi evitat prin adoptarea unor maturi de siguran tca corespunzatoare, ca mai jos.

a. Apucati bine scula electrica si poziotionati-va corpul si braatul astfelincat sa puteti rezistala fortele de recul. Utiliziati intotdeauna manerul auxiliar, dac a est prevazut, pentru control maxim asupra reculului sa reactiei de cuplu la pornire. Operatorul poate controla reactiile la cuplu sau fortele de recul dac a sunt luate masuri de precautie corespunzatoare.
b. Nu puneti niciodata帽子 in apropierea accesoriului rotativ. Accesoriul poate fi impins de recul spre帽子 dvs.
c. Nu va poziptionati corpul in zona unde scula electrica se va deplasa dacă survine reculul. Reculul va impinge scula in directia opusă miscarii rotii la punctul de agătare.
d. Lucrati cu atentie speciala la colturi, margini ascutite etc. Evitaigi instabilitatea si agataea accesorului. Colturile, marginile ascutite sau instabilitatea au tendinta de a agata accesorui rotativ si pot produce pierderea controlului Sau reculul.

e. Nu ataatai un lan t de motoferastrau, o lam a de sculpat lemn, un disc diamantat segmentat cu un spatiu periferic mai mare de 10 mm sau o lam a de ferastrau dinata. Astfel de lame creaza frevent recul si pierderea controlului.

Mirka DEROS RS 600 - Reculul i avertismente associate - 1

Instruţiuni de siguranta supplementare pentru operatiile de slefuire

Avertizāri de siguranta spefiche operatiilor de slefuire

  • Folosi di discuri de harti de sfeuit de dimensiune corespunzatoare. Respectati recomandarile producatorului atunci candi selecta hiartia de sfeuit. Hrtia de sfeuit de dimensiuni mai mari, care se extinde prea mult dincolo de discul de sfeuit, prezintap ericol de ranire si poate provoca agatarea, ruperea discului sau reculul.

Mirka DEROS RS 600 - Avertizāri de siguranta spefiche operatiilor de slefuire - 1

Avertismente de siguranțăsupplementare

  • Siguranta acestei unelte este oferita doar prin utilizarea suportilor de abrazare Mirka originali.
    CitiFi Fisi tehnica de siguranta a materialelor (FTSM) aplicabilapentreu suprafata de lucru.
  • Daca resimiti vreun discomfort fizic la nivalul mainii/incheieturii, incetai lucrul si solicitatei asistena medica. Ca urmare a lucrului, a miscarior repetitive si a expunerii excessive la vibrati, se pot produce leziuni la nivalul mainii, al incheieturii si al braatului.
  • Priza de alimentare electrica si conectorul sunt cuplaje pentru non-IEC. Utilizati numai un cablu de alimentare electrica Mirka original. Cabul de alimentare electrica Mirka poate fi achizionat de la distribuitorul dvs. Mirka.
  • Verificazioni periodici pertru uzuracula, discul de sprijin, cablul de alimentare sifitingurile. Daca cablul de alimentare estedeteriorat,acea trebuie inlocuit cu un cablu de alimentare Mirka original.
  • Curățați tau inlocuiți zilnic punga de colectare aSYSTEMULi de aspirare. Praful poate fi foarte inflamabil. Curățarea sau inlocuirea sacului asigură, de asemenea, performante optime.
  • Daca scula pare cà functionează necoresponzător, incetaşi imediat utilizarea acesteiași solicitataș serviceși reparatiții.
  • Asigurat-vä intotdeauna cã piesa care trebuie slefuita este bine fixata pe pozitie.
  • Păstrați mai nile la distanța de accesoriul rotativ in timpul utilizări.

Date tehnice

DEROS RS - Rotary Sander600600X
6 A750 WPutere/Current
Tensiune de alimentare la reçea220 – 240 V c.a.100 – 120 V c.a.
Turaţie700 – 2500rpm700 – 2500rpm
Dimensiunea discului de sprijinØ 150 mmØ 150 mm
1,8 kg1,8 kgGreunate
Grad de proteţieIIII

Informaţii despite zgomotși vibraţii

Valorile masurate sunt determinate conform EN 62841 & EN 60745.

DEROS RS - Rotary Sander600600X
Nivel de presiune a sunetului (L<phrase class="subscript">pA</phrase>)60,5 dB(A)60,5 dB(A)
Nivel de putere a sunetului (L<phrase class="subscript">WA</phrase>)68,5 dB(A)68,5 dB(A)
Măsurarea coefficientului de variăție a sunetului KWA2,5 dB(A)2,5 dB(A)
Valoarea emisiilor de vibrații Suprață de prindere posteroiară1,3 m/s²1,3 m/s²
Valoarea emisiilor de vibrații Suprață de prindere frontală1,6 m/s21,6 m/s2
Coefficient de variție a emisiilor de vibrații KPA*1,5 m/s21,5 m/s2

Specificaţile pot fi schimbate fără notificare prealabilă. Gama de modele poate varia in functie de piţă.

  • Valorile specificate in babel provin din teste efectuate in laborator in conformitate cu standardele si codurile declarate si nu sunt suficiente pentru evaluarea riscurilor. Valorile masurate intr-o anumită zona de lucru pot fi mai mari decât cele declarate. Valorile effective ale expunerii si nivalul de risc sau de accidentare la care este supus un individ sunt specifice pentru ficare situție si depind de mediul inconjurator, de modul in care persona respectiva folosește utilajul, de materialul specific cu care se lucrează, de configurată statiei del lucru si de timpul de expunere si condiția fizica ale activitorului. Mirka Ltd nu acceptă专科 responsabilitate pentru consecuntele utilizării valorilor declarate in locul valoror efective de expunere, pentru nicio evaluare individuală a riscurilor.

Mai multe informaţii despree sanătate occupaţionalăși siguranta pot fi obtincte prin vizitarea următoarelor site-uri web: https://osha.europa.eu/en(3a Ebpona) Sau http://www.osha.gov (USA)

Staţii de lucru

Această sculă este proiectata pentru a fiutilizata manual. Este recomandat sautilzi intotdeauna scula stand pe o povdea solidă. O puteti utiliza in orice poziţie, dar, inainte de orice Utilizare de acest fel, manipulantul trebuie sa se afle intr-o poziţie sigură, prinzând masina ferm si având o stabilitate bună a picioarelor, fiind atent la posibilitatea masinăriei de a dezvolta o reactie de torsiune (răsucire). Consultati secțiunea „Instruiuni de operare".

Instruţiuni pentru prima適用are

Cand despacheta scula, asigura-va cacesta este intacta, completa si cau a fost deteriorata in timultrasportului. Nuutilizati niciodata o scula deteriorata.

Inainte deutilizare,verificatu ca discul de sprijin sa fie ataat si strans corect. Conecta cblul de alimentare la scula.

Pentru a obtine puterea maxim de la aceast scula, se recomanda utilizarea acesteia cu systemul de aspirare a prafului de la Mirka (sau cu o alta unitate adecvata de aspirare a prafului) si cu produsele de slefuit din plasa Mirka. Combinatia de masini de slefuit Mirka, produse de slefuit din plasa Mirka si unitatea de aspiatie Mirka reprezinta baza pentru solutiile Mirka de slefuit fara graf.

Cablul de alimentare al uneltei este connectat la sursa de alimentare a aspiratorului de graf. Conectand cablul de alimentare al sculei la prise de pe aspiratorul de graf, pute si sa utilizestica functia de auto-pornire a aspiratorului.

Instruţiuni de operare

  • Scula trebuite intotdeauna utilizata cu doua maii.
  • Această sculă este proiectata pentru a fiutilizata manual. Scula poate fi utilizata in orice poziţie. Observatie! Scula poate dezvolta o reactie la cuplu la pornire.
  • Asigurati-vá cscula este oprită. Selectati un material abraziv potrivit.si fixa-i pe suportul de abrazare. Asigurati-vá cai materialul abraziv este centrat pe discul de sprijin. Pentru performante optime, vă recomandam un disc de sprijin Mirka si un produs de slefuit Mirka.
  • Este recomandat ca scula sa fie utilizesză impreună cu un system de aspirare a prafului de la Mira.

Functia de blocare

Activarea functiei de blocare face ca scula sa functioneze constant, fara sa trebuiasca sa tinei de butonul de pornire.

Functia de accelerare

Functia de accelerare pentru sculă este o functie care creste viteza sculei pe masură ce utilizatorul aplică o presiune mai mare pe sculă, iar atunci cand utilizatorul reduce presiunea, viteza scade. Îi permite utilizatorului si inceapă cu o setare de viteza mai redusăși să o crească după cum este necessar, iar astfel se reduce riscul de deteriorare a piesei de lucru. Daca utilizatorul aplică o presiune prea mare, scula nu va puteaține pasul și rotațiile se vor reduce. Viteza maximă se selectează ca in rest.

IndicatorProcedurăOperatiune
Punerea sculei in stare de functiònareApăsăti butonul de pornire/standby pentru a pune scula în starea de functiònare.LED-ul multifunctionalîncepe sălumineze intermitent verde, iar viteza setatăesto indicateăpe bara de LED-uri
Pornire și oprine sculeiDispositivul este pornit prin apăsarea lungă a butonului de pornire și scula se oprește cănd este eliberat butonulLED-ul multifunctional luminează constant verde atăta timp căt functiǒnzăscula
Utilizarea functiei de blocareFunția de blocare este activătă1. Prin apăsarea butonului de pornire, urmatădeapăsarearapidăa butonului de blocare.2. Prin apăsarea butonului de blocare, urmatăde apăsarea rapidăa butonului de pornire.Blocarea estedezactivă și scula se oprește dacăse asăsă fie butonul de blocare, fie butonulde pornire intimp ce functiǒnzăscula.LED-ul multifunctional luminează constant verde atăta timp căt functiǒnzăscula
Schimbarea vitezeiÎn timp ce scula functiǒnzăsau este in stare de functiònare, viteza poate fi regłăprin apăsarea butonului speed+ (viteză+) sau speed- (viteză-)Setarea vitezei curente este indicată pe bara de LED-uri
Comutareaîntre modul normal și modul accelerareÎn timp ce scula esteîn stare de functiònare, modurile sculei pot fi schimbate prin apăsarea simultană a butoanelor speed+ (viteză+)si speed-(viteză-)LED-ul multifunctional luminează intermittent roșu atunci căschimbămodul
Punerea dispositivuluiîn starea standbyScula este pusăîn modul standby prin apăsarea butonului pornire/standbyLED-ul multifunctional și barad LED-uri sunt oprite

Bluetooth

NOTÀ! Nu este aplicabil pentru modelele fara Bluetooth.

2402-2480Frecventa (MHz)
RF Putere de ieșire (EIRP, dBm)8
Valoarea maximă raportata pentru SAR 10 g în cazul purtării pe corp/expanerii membrilor (W/kg)0,00016

Acest instrument este echipa cu tehnologia Bluetooth® cu consum redus de energiași poate fi conectat la aplicata MyMirka, de unde poate fi accesata o functie supplementara a instrumentului. Pentru mai multe informații legate de functia aplicatieiși dacă este disponibla ințara dvs., accesați www.mirka.com/mymirka

Activati Bluetooth pe Mirka* DEROS RS 600(X) urmând paşii de mai jos:

  1. Conectati cablul de alimentare la priza de alimentare de la retea.
  2. Tinei apasat butonul Speed+ (Viteza+) in timp ce porniti scula folosind butonul On/Standby (Pornire/Standby).
  3. LED-ul stang se aprinde (verde), pentru a indica faptul că Bluetooth este activat.

LED-ul pentru indicare fara fir incepe să clipeasca albastru, pentru a arata că Bluetooth-ul este activ. LED-ul rămâne aprins atunci cand este stabilitate conexiunea.

NOTÀ! Daca aplicata nu este instalata sau nu este disponibla in tara dvs., functia de Bluetooth nu se va activa.

Marcajul de proteci si siglele Bluetooth sunt marmi commerciale inregistrate detinue de Bluetooth SIG, Inc. Oriceutilizare a acestora de catre Mirka Ltd est sub licența. Alte marmi commerciale si marmi inregistrate le apartin proprietarilor corespunzatori.

Intreşinerea

Mirka DEROS RS 600 - Intreşinerea - 1

Deconectați intotdeauna alimentarea electrică inainte de lucrările de intreținere!

Utilizati numai piese de schimb originale Mirka!

Inlocuirea discului de sprijin

  1. Ridicati capacul pentru cheia de disc. Introducei cheia de disc in fanta carcasei si fixati piulita axului.
  2. Rotiti discul de sprijin in sens antiorar pentru a-l demonta.
  3. Montati si strangei noul disc de sprijin cu saibe.
  4. Indeparta ticheia de disc si inchidecapacul cheii de disc.

Protectie de disc

Protectia de disc Mira keste conceputa penta a proteja discul de sprijin impotriva uzurii, atunci cnd sfeui t energic si continuu cu produse din plasa. Aceste protectii de disc eficiente, plasate intre discul de sprijin si discul de sfeuire, ar trebui schimbate regulat. Protectiile de disc prelimungesc durata de viaa a discului de sprijin.

Husăde graf

Husa de graf Mirka este destinata utilizarii cu dispositivul de protecţie pentru plăcuță. Husa de graf ajută la colectarea prafului atunci cand se utilizează materiale abrazive grosiere.

Instructiuni de montare:

  1. Amplasati sageata rotativá atát pe husa de graf CAT si pe carcasá
  2. Intindeti husa de praf peste baza masinii de slefuit, astfel incat sa fie positiOnata lejer deasupra discului de slefuit. Acest lucru se poate face inainte Sau dupa montarea protectiei de disc si/sau a discurilor de slefuit
  3. Aliniati ambele sageti atunci candid intindej husa de praf in jos, panacand se fixeazaccomplet de jur imprejur
  4. Asigurati-va că săgțile sunt aliniateși găurile sunt centrate în partea din spate, unde se află portul de praft
  5. Asigurati-va că discul de sprijin se poate roti liber, fara a atinge husa de praf sau mașina de slefuit si ca suportul este fixat in poziţie.

Mirka DEROS RS 600 - Husăde graf - 1

Depozitare manipulare

Depozitaunealta intrunlocuscat,feritde ploaie s de inghe. Pstra liber de presiunepentraevita deformarea.

Mirka DEROS RS 600 - Depozitare  manipulare - 1

Altere reparati

Lucrarele de reparati trebuie executate intotdeauna de catre personal instruit. Pentru a mentine valabilitatea garantiei sceule si pentru o siguranta si functiionare optima a acesteia, lucrareile de reparati trebuie executate de catre un centu de service autorizat Mirka. Pentru a localiza central local de service autorizat Mirka, contacta serviciul clienti Mirka sau distribuiorul Mirka sau vizitatei www.mirka.com.

Ghid de depanare

SymptomCauză posibilăSolutie
LED-ulmultifunctiional clippește întreroșuși verde.Conectat la o priză de rețea cu tensiune Incorrectă.Conectați scula la o priză de rețea care corespunde cu tensiunea nominală a sculei.
LED-ul multifunctiional nu se aprinde laPornire.Cablul de alimentare nu este connectat corect la unealtă sau la przyda de rețea.Conectați-I corespunțățor.
LED-ulmultifunctiional este roșu,iar scula încetinește până la setarea vitezei minime lașlefuire.Temperatura polizorului este prea ridicată Sarcină pe termen lung prea mare.Reduceți sarcina polizoruluiipentru un tamp,iar polizorulîși va recâpătata turțația.
LED-ul multifunctiional este roșu,iar nr. de rpm este ușor redus.Sarcină pe termen scurt prea mare.Reduceți sarcinași LED-ul (dreptă)va reveni automatla culoarea verde.
Instrumentul s-a oprit și LED-ul multifunctiional este roșu.Instrumentul este în modul de sigurantață din cauza temperaturii ridicate.Așteptați ca instrumentul să se răcească.

Informati despre eliminare

PERICOL

Mirka DEROS RS 600 - PERICOL - 1

Faceti sculele electricre redundantite inutilizabile prin indepartarea cablului de alimentare.

Respectaţi reglementările nationale aplicabile privind casarea ecologicași privind reciclarea aparatelor scoase din uz, a ambalajelorși a accesoriilor.

Doar UE: Nu arunca scule electrice in deseurile menajere. In conformitate cu Directivele europene privind deseurile de echipamente electrice si electronice si transpunerea acestora in legislata nationala, sculele electrice care au ajuns la finalul perioadei deutilizare trebuie sa fie colectate separat si trimise la o unitate de reciclare compatibilä cu mediuI.

Pentru mai multe informaţii privind REACH, RoHS Şi responsabilitatea socială a companiei noastre, vizitatei www.mirka.com

Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Mirka

Model : DEROS RS 600

Categorie : șlefuitor