DEROS RS 600 - Schuurmachine Mirka - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DEROS RS 600 Mirka in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DEROS RS 600 Mirka
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Schuurmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DEROS RS 600 - Mirka en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DEROS RS 600 van het merk Mirka.
GEBRUIKSAANWIJZING DEROS RS 600 Mirka
Conformiteitsverklaring
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
verklaart geheel onder eigenverantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel "Technische geveens" voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zich met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 50566:2017/A1:2023, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 volgens de bepalingen van verordeningen 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
Producten: Mirka* DEROS RS 600(X)
Jeppo 13-10-2025
Plaats endatum van uitgite


Fabrikant/Leverancier
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finland
Tel. +358 20 760 2111
Fax +358 207602290
www.mirka.comStefan Sjoberg, CEOBedrijf

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Wij behouden ons hetrecht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in deze handleiding.
Belangrijk
Lees deze veiligheids- en gebruiksinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gaat installereren, gebruiken of onderhoden. Bewaar deze instructies op een veilige en makkelijk bereikbare plaats. Lees de landelijk en lokale regelgeving en leef deze na.
Vereiste persoonlijke veiligheidsuitrusting

Lees de handleiding

Draag een veiligheidsbril

Draag gehoorbescherming

Draag
veiligheidshandschoen

Draag een gezichtsmasker

Waarschuwing: Mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot overlieden of ernstig letsel en/of materiele schade.
Let op: Mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot Licht of matig letsel en/of materiele schade.
Symbolen
| CE | Voldoet aan de toepasselijkke EU-normen |
| UKCA | Voldoet aan de toepasselijkke VK-normen |
| Voldoet aan de RCM-eisen voor Australië en Nieuw-Zeeland | |
| EAC | Voldoet aan conformiteitseisen voor Europa en Azië |
| A H005 21 | Voldoet aan Servische conformiteitseisen |
| Voldoet aan conformiteitseisen voor Oekraïne | |
| Voldoet aan conformiteitseisen voor Brazilië | |
| Voldoet aan eisen Chinese RoHS | |
| Steeds te bedieren met beiden handen | |
| Klasse II | |
| DEROS RS 600 | Schijfschuurmachine |

Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies door. Als de waarschuwingen en instructies nicht worden gevolgd, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor later gebruik. De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst maar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met kabel) of uw elektrisch gereedschap met accu (zonder kabel).
1. Veilig werkgebied
a. Zorg ervoor dat uw werkgebied schoon en goed verlicht is. In rommelige of donkere gebieden gebeuren ongelukken.
b. Werknooitmetelektrisch gereedschapinexplosieveomgevingen,zoalsindebuurvtanontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap kan vondenverzaken met gevaar voor ontbranding van stof of dampen.
c. Zorg ervoor dat kinderen en omstandersuit de buurt blijven als u elektrisch gereedschap gebruikt. Als u afgeleid raakt, kurz u de controle verliezen.
a. De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt voor het stopcontact. Breng nooit wijzigingen in stekkers aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Door ongewijzijde stekkers en geschikte stopcontacten neemt de kans op elektrische schokken af.
b. Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals leidingen, radiatoren, kachels en koelkasten. Als uw lichaam geaard is, neemt de kans op elektrische schokken toe.
c. Stel elektrisch gereedschap Niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap komt, neemt de kans op elektrische schokken toe.
d. Maakdekabelnietkapot.Gebruikdekabelnooitomhetelektrischergereedschaptedragen,tetrekken of de stekker eruit te halen. Houd de kabel uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of verstrikt geraakte kabels verhogen de kans op elektrische schokken.
e. Als u elektrisch gereedschap buiten gebruikt,要去 een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor buitengebruik. Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik neemt de kans op elektrische schokken af.
f. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige plek Niet te vermiiden is, moet u een voeding met aardlekschakelaar gebruiken. Bij gebruik van een aardlekschakelaar neemt de kans op elektrische schokken af.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blij alert, kijk wat u doet engebruikuwgezondverstandbijhetwerkenmet elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Als u bij gebruik van elektrisch gereedschap even Niet oplet, kan dat tot ernstig letse leiden
b. Gebruik persoonlijke beschemende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Door geschikt es beschemende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, neemt de kans op letsel af.
c. Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap op een stopcontact en/of accu aansluit, het oppakt of draagt. Door elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar te dragen of de stekker in het stopcontact te steken als de schakelaar in de aan-stand staat, konnen er ongelukken gebeuren.
d. Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u elektrisch gereedschap inschakelt. Een moersleutel of stelsleutel achtergelaten op een roterend onderdeel van elektrisch gereedschap kan letsel veroorzaken.
e. Reik nicht te ver buiten uw macht. Zorg algtd voor een stevige ondergrond en een goede balans. Zo heeft u het elektrisch gereedschap in onverwachtte situatuies better onder controle.
f. Doe de juiste kleding aan. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uwhaar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden en langhaar hunnen vastkommen te zitten in bewegende delen.
g. Als apparaten geschikt zijn voor aansluiting op apparatuur voor stofafzuiigingen-verzameling, moet u ervoor zorgen dat deze aangesloten en correct gebruikt worden. Door stof te verzamelen+kennen aan stof gerelateerde bevaren afnemen.
h. Zorg ervoor dat u Niet, als u gereedschap veel gebruikt, gemakzuchtig worden en de veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Onzorgvuldigkeit kan in een fractie van een seconde leiden tot ernstig letsel.
4. Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a. Zorgervoordatuhetelektrischgereedschapnietoverbelast. Gebruikhet juisteelektrischgereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrisch gereedschap voert de taak better en veiligier uit op de snelheid waarvoord die is ontworpen.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap Niet als de schakelaar het Niet in- of uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat Niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Haal de stekker van het elektrisch gereedschap uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat uafstellingendoorvoert, accessoiresverwisseltofhelektrischgereedschapopbergt. Door dergelijkkepreventie veiligheidsmaatregelen neemt de kans op het per ongeluk starten van het elektrisch gereedschap af.
d. Bewaar uitgeschakeld elektrisch gereedschap buiten bereik van kinderen en laat het elektrisch gereedschap Niet gebruiken door iemand die nicht op de hoogte is van deze instructies. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het in handen van Niet-opgeleide gebruikers komt.
e. Voer onderhoud uit aan elektrisch gereedschap. Controller op bewegende delen die verkeerd zijn uitgelijnd of vastzitten, defecte delen en andere omstandigheden die van invloed..\n\n
f. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhonden snijgereedschap met scherpe snijranden loopt minder snel vast en is eenvoudiger te bedieren.
9. Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires, bits enz. volgens deze instructies en houd waar bij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Als het elektrisch gereedschap worden gebruikt voor taken waarvoord het Niet bedoeld is, kan dat tot een gevaarlijke situatie leiden.
h. Zorg ervoor dat handgrepen en oppervlakken waar u gereedschap mee vasthoudt droog en schoon bijven zonder dat er olie of vet op zit. Als handgrepen en oppervlakken waar u gereedschap mee vasthoudt glad+zijn, kunt u in onverwachtete situatuies het gereedschap Niet veilig hanteren.
5. Onderhoud
a. Laat uw elektrisch gereedschap onderhonden door een gekwalificierde reparateur die uitsluitend gebruik maakt van identieke verrangende onderdelen. Hierdoor weet u zeker dat de verilgheid van het elektrisch gereedschap in orde is.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor schuren
a) Dit elektrische gereedschap is bedoeld voor gebruik als schuurmachine. Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties door die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als Niet alle onderstaande instructies worden geolgdd, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
b) Het wordt afgeraden om met dit elektrische gereedschap te slijpen, staalborstelen, polijsten, boren of snijden. Handelingen waarvoer het elektrische gereedschap Niet is bedoeld, kannen zorgen voor gevaarlijke situatuies en letsels.
c) Bouw dit elektrische gereedschap Niet om voor gebruik op een manier die nicht special door de fabrikant van het gereedschap is beoogden wordtaangegeven. Dit ombouwen kan leiden tot verlies van decontrole en kan ernstig letsel verroorzaken.
d) Gebruik geen accessoires die nicht special aanwikkeld en worden aanbevolen door de fabrikant van het gereedschap. Als het accessoire op uw elektrische gereedschap kan worden bevestigd, betekent dat Niet automatisch dat dat ook veilig is.
e) Het nominale toerental van het accessoire moet minimaal gewiek zijn aan het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap worden aangegeven. Accessoires die sneller gaan dan hun nominale toerental können stukgaan enwegschemien.
f) De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moeten binnen de afmetingen liggen die voor uw elektrische gereedschapঀ aanangegeven. Accessoires met onjuiste afmetingen hunen Niet goed worden beveiligd of geregeld.
g) De afmetingen van de accesairebevestiging moeten passen op de afmetingen van de bevestigingshardware van het elektrische gereedschap. Accessoires die Niet passen op de bevestigingshardware van het elektrische gereedschap zullen uit balans raken en/of extreem trillen en+kunnen u de controle over het gereedschap doen verliezen.
h) Gebruik een accessoire Niet als het beschadigd is. Controller het accessoire, zoals een slijpschijf, vór gebruik op schilfers en barstjes, steunkussens op barstjes, scheurtjes of excessieve slijtage, staalborstels op losse of gespleten draden. Als een elektrisch toestel of accessoire is geallen, controleert u dit op schade of staat u een onbeschadigd accessoire. Na het controleren enplaatsen van een accessoire zorgt u dat u en omstandersuit de buurt van het bereik van het ronddraaiende accessoire blijven en zet u het elektrische gereedschap gedurende een minuut aan op maximale snugheid zonder waterdstand. Beschadigde accessoires breken normal gesproken af tijdens deze testtijd.
i) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Afhankelijk van de toepassing gebrukt u gezichtsbedekking en een beschermende bril of veiligheidsbril. Indien van toepassing draagt u een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen en een werkschort diekleine afgeschuurde deeltjes of deeltjes van het werkstuk gegenhoven.
De oogbescherming要去 rondvliegende brokstukken die door de diverse werkzaamheden vrijkomen können gegenhonden. Het stofmasker of ademhalingstoestel要去 in staat zijn om deeltjes die door uw werkzaamheden vrijkomen te filteren. Een langdurige blootstelling aan intense geluiden kan gehoorverliesveroorzaken.
j) Houd omstanders op een veilige afstand van het werkgebied. Ledereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of van een kapot accessoire kennen wegliegen en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken.
I) Plaats de stroomkabel buiten het bereik van het ronddraaiende accessoire. Als u de controle verliest, worden het snoer möglichk doorgesneden of gegren en kan uw hand of arm in het draaiende accessoire worden getrokken.
m) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het rondddraaiende accessoire kan möglich in contact met het oppervlak komen, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap verliest.
n) Gebruik het elektrische gereedschap Niet terwijl u het langs uw zij draagt. Als u per ongeluk contact maakt met het ronddraaiende accessoire kan het uw kleding vrijpen, waardoor het accessoireaar uw lichaam worden getrokken.
o) Maak de luchtgaten van het elektrische gereedschap regelmatig schoon. De ventilator van de motor zuigt het stof in de behuizing en extreme ophoping van metaaldeeltjes kan elektrische bevaren verroorzaken.
p) Gebruik het elektrische gereedschap Niet in de buurt van ontvlambare materialen. Deze materialen können in brand vliegen door vonden.
q) Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben. Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrutie of een elektrische schok.

Overige veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden
Terugslag en waarschuwingen over terugslag
Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend(e) schijf, steunschijf, borstel of ander accessoire die/dat bekneld raakt of gegren worden. Beknelling of vrijen zorgt voor het snel vastlopen van het ronddraaiende accessoire, dat er op zichn beurt voor zorgt dat het onbeheersbare elektrische gereedschap in de tegenovergestelde richting van de draaing van het accessoire worden gedwonden op het bevestigingspunt.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf worden gegren de bekneld raakt door het werkstuk, kan de rand van de schijf die er bij het beknellingspunt ingaat in het oppervlak van het materiaal slaan, waardoor de schijf maar buiten loopt of terugslaat. De schijf kan ofwel waar de gebruiker toe of van hem vandaan springen, afhankelijk van de richting van de schijfbeweging op het beknellingspunt. Slijpschijven konnen onder deze omstandigheden ook afbreken.
Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruiken/of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap en kan worden voorkomen door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen (zoals hieronder beschreven).
a. Houd het elektrische gereedschap voortdurend stevig vast enplaats uw lichaam en arm zo dat u terugslagkrachtenkuntweerstaan.Gebruik.altijd een hulphandgreep, indien meegeleverd, voor maximale
behearsing van terugslag of tegendraaaimomenten tijdens het opstarten. De operatorkan tegendraaimomenten of terugslagkrachten beheersen als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen.
b. Plaats uw hand nooit in de buurt van het ronddraaiende accesaire. Het accesaire kan over uw hand terugslaan.
c. Plaats uw lichaam Niet in het gebied waar het elektrische gereedschap naartoe zaan als zich terugslag voordoet. Terugslag zorgt dat het gereedschap wegschiet in de tegenovergestelde richting van de schijfbeweging op het beknellingspunt.
d. Wees extra voorzichtig als uhoeken, scherpe randen, enz. bewerkt. Voorkom dat het accessoire stuiert of blijft hangen. Hoeken, scherpe randen en stuiiteren kuren er vaak toe leiden dat het ronddraaiende accessaire blijft hangen en kuren verlies van controle of terugslag verooorzaken.
e. Bevestig geen kettingblad, gesegmenteerde diamantschijf met een omtrekopening van meer dan 10mm of getand zaagblad aan het gereedschap. Dergelijkke zaagbladen können herhaaldelijkte terugslag en verlies van de controleveroorzaken.

Aanvullende veriligheidsinstructies voor schuurwerkzaamheden
Specifieke stealthidswaarschuwingen voor schuurwerkzaamheden
- Gebruik schuurpapier op maat van de schuurschijf. Volg de aanbevelingen van de fabrikant bij de keuze van het schuurpapier. Groter schuurpapier dat te ver uit de schuurschijf steekt,veroorzaakt gevaar voor openrijten en kan beknelling of scheuren van de schijf of terugslagveroorzaken.

Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
- De veiligheid van het apparaat worden alleen gegarandeerd bij gebruik van originele Mirka-steunschijven.
Lees het veiligheidsinformatieblad (Materials Safety Data Sheet (MSDS)) voor het te schuren oppervlak. - Als u last krijgt van uw hand of Pols, moet u stoppen met werkeneen een arts raadplegen. Hand-, Pols-en armletsel kan het gevolg zichen van repeterende werkzaamheden en bewegingen en overmatige blootstelling aan trillingen.
- De voedingsaansluiting en de connector�n gen IEC-toestelstopcontacten. Gebruik uitsluitend een originele Mirkastroomkabel. De Mirkastroomkabel is verkrijgbaar bij uw Mirka-dealer.
- Controller het gereedschap, de steunschijf, de voedingskabel en alle bevestigingen regelmatig op slijtage. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden verrangen door een originele Mirkvaedingskabel.
Maak dagelijks de opvangzak van de stofafzuiig heeg of verrang deze. Stof kan uiterst brandhaar zijn. Het legen of verrangen van de zak resulteert bovendien in optimale prestaties.
Bijeen schijnbare storing aan het apparaat stopt u onmiddelijk met het gebruik en maakt u een aftsprak voor onderhouden reparatie.
Zorg er aktijd voor dat het te schuren voorwerp stevig is vastbezet. - Houdijdens het gebruik de handen op een veilige afstand van de draaiende onderdelen.
Technische gegevens
| DEROS RS - Rotary Sander | 600 | 600X |
| 6 A750 WVermogen/Stroom | ||
| Netspanning | 220-240 VAC | 100-120 VAC |
| Snelheid | 700-2500 TPM | 700-2500 TPM |
| Maat steunschijf | Ø 150 mm | Ø 150 mm |
| 1,8 kg1,8 kgGewicht | ||
| IIIIBeschermingsklasse |
Informatie geluidsniveau/trilling
De gemeten waarden zijn bepaald overeenkomstig EN 62841 & EN 60745.
| DEROS RS - Rotary Sander | 600 | 600X |
| Geluidsdrukniveau (LpA) | 60,5 dB(A) | 60,5 dB(A) |
| Geluidsprestatieniveau (LWA) | 68,5 dB(A) | 68,5 dB(A) |
| Onzekerheitsfactor geluidsmeting KWA | 2,5 dB(A) | 2,5 dB(A) |
| Trillingsemissiewaarde Vasthoudoppervlak achteraan | 1,3 m/s2 | 1,3 m/s2 |
| Trillingsemissiewaarde Vasthoudoppervlak vooraan | 1,6 m/s2 | 1,6 m/s2 |
| Onzekerheitsfactortrillingsemissie KPA* | 1,5 m/s2 | 1,5 m/s2 |
Specificaties kuren zonder Voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Modellen kuren per markt varieren.
- De waarden in dezeABEL op grund van laboratoriumtests overeenkomstig de vermelde voorschriften en normen en zichniet toereikend voor een risicobeordeling. Waarden die worden opgemeten in een母公司 omgeving hunnen hogen liggen dan de weergegeven waarden. De daadwerkelijk bleootstellingswaarden en de mate van risico of gevaar waaraan iemand bleootstaat, verschillen per situatie en zichn afhankelijk van de omgeving, de manier waarop de betreffende persoon de apparatuur bedient, het specifieke materiaal dat wordt bewerkt, de opzet van de werkplek en de bleootstellingsduur en de lichamelijke conditie van de gebruiker. Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden inplaats van de daadwerkelijk bleootstellingswaarden voor een risicobeordeling.
Ga voor meer informatatie over gezondheid en veiligheid op het werk waar de volgende websites:
https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)
Werkplaats
Het apparaat is bedoeld als handgereedschap. Aanbevolen worden om het apparaat alkijt te bedieren terwijl u op een stevige ondergrond staat. Het apparaat kan in elke positie gebruikt worden. De gebruiker要去 waarvoor zichter in een veilige positie gaan staan, het apparaat stevig vasthouden en goed letten op het tegendraaimoment dat het apparaat kan genereren. Zie de paragraaf "Gebruiksaanwijing".
Aandeslag
Controleer bij het uitpakken van het apparaat of het intact en volledig is en of het tijdens het transport Niet is beschadigd. Gebruik nooit een beschadigd apparaat.
Controleer voor gebruik of de steunschijf goed is aangebracht en vastgezet. Sluit de stroomkabel aan op het apparaat.
Voor een maximaal vermogen van dit apparaat adviseren wij om het te gebruiken in combinatie met de Mirka-stofafzuiiging (of een andere geschikte stofafzuiig) en Mirka-netschuurproducten. De combinatie van Mirka-schuurmachines, Mirka-netschuurproducten en Mirka-stofafzuiiging vormt de basis voor de stofvrijne schuuroplossingen van Mirka.
De stroomkabel van het apparaat worden aangesloten op de netvoeding van de stofafzuiiging. Door de stroomkabel van het apparaat aan te sluiten op de aansluiting op de stofafzuiiging worden het möglichk om de automatische startfunctie van de stofafzuiig ing te gebruiken.
Gebruiksaanwijzing
- Het apparaat要去 altijd met beiden handen worden bediend.
- Het apparaat is bedoeld als handgereedschap. Het apparaat kan in elke gewenste positie worden gebruikt. Let op! Bij het starten kan het apparaat een tegendraaimoment genereren.
- Controller of het apparaat isuitgeschakeld. Kies een geschikt schuurmaterial en bevestig het aan de steunschijf. Zorg ervoor dat het schuurmaterial geentreerd is op de steunschijf. Voor optimale prestaties adviseren wij om gebruik te makeen van een Mirka-steunschijf en Mirka-schuurproduct.
- Wij raden met klem aan om het apparaat te gebruiken in combinatie met een Mirka-stofafzuiig.
Vergrendelingsfunctie
Als je de vergrendelingsfunctie activeert, draait het apparaat continu zonder dat je de startknop ingedrukt hoeft te houden.
Opvoerfunctie
De opvoerfunctie dient om de snelheid van het apparaat geleidelijk aan te verhogen wanner de gebruiker het apparaat zwaarder belast, en te verlagen wanner de gebruiker de belasting vermindert. Hierdoor kan de gebruiker met een lagere snelheidsstand beginnen en deze wanner nodig geleidelijk aan verhogen, waardoor het risico op beschadiging van het werkstuk afneemt. Wanner de gebruiker het apparaat te zwaar belast, kan het apparaat maybeik Niet volgen en za het toerental afnemen. Zoals gewoonlijk worden de maximumsnelheid geselecteerd.
| IndicatieProcedureBediening | ||
| Het apparaat in bedrijfsklare toe-stand brengen | Druk op de knop 'on/standby' om het apparaat in de bedrijfsstand tezetten. | De multifunctionele LED begintgroen te knipperen en de ingestelde sleheid worden aangegeven op de LED-balk |
| Het apparaat starten en stoppen | Het apparaat wordt gestart door de startknop ingedrukt te houden, het apparaat stopt wannesr de knop worden losgelaten | De multifunctionele LED brandtconti-nu groen zolang het apparaat actief is |
| Devergrendelingsfunctiegebruiken | De vergrendelingsfunctie kan als volgt worden geactiveerd:1. Druk op de startknop, gevolgd door een selle druk opde vergrendelings-knop.2. Druk op de vergrendelingsknop, gevolgd door een selle druk op de startknop.Door op de vergrendelingsknop of de startknop te drukken terwijlhet appa-raat draait, worden de vergrendelinguitgeschakeld en stopt het apparaat. | De multifunctionele LED brandtconti-nu groen zolang het apparaat actief is |
| De sleheid wijzigelen | Wanner het apparaat draait of in be-drijf is, kan desnelheid worden aange-past door 'speed+' (snelheid+) of 'speed-' (snelheid-) ingedrukt te hou-den | De huidige sleleidsinstelling worden aangegeven op de LED-balk |
| Schakelenussen normale modus en oploopmodus | Wanner het apparaat gebruiksklaar is, kan van apparaatmodus worden gewisseld door gelijktijdig op'speed+' (snelheid+) en 'speed-' (snelheid-)te drukken | De multifunctionele LED knippert eenmaal rood wannesr de modus worden gewijzigd |
| Het apparaat in de stand-bymoduszetten | Het apparaat wordt in stand-by gezet door op de knop 'on/standby' te drukken | De multifunctionele LED en LED-balk�uijtgeschakeld |
Bluetooth
LET OP! Niet geldig voor modellen zonder Bluetooth.
| 2402-2480Frequentie (MHz) | |
| 8RF-uitgangsvermogen (EIRP, dbm) | |
| Hoogste gerapporteerde SAR10g-waarde bij blootstelling van romp/ledematen (W/kg) | 0,00016 |
Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
U kurz Bluetooth op deze manier activeren op uw Mirka® DEROS RS 600(X):
- Sluit de stroomkabel aan op het stopcontact.
- Houd de toets Speed+ ingedrukt verwijl u het toestel aanzet met de knop On/standby.
- De linker LED gaat branden (groen) om aan te geven dat Bluetooth actief is.
De LED voor draadloze verbinding begint blauw te knipperen om aan te geven dat Bluetooth actief is. De LED gaat continu branden zodia de verbinding tot stand is gekomen.
LET OP! Als de app Niet is geinstalleerd of als deze nicht beschikbaar is in uw land, worden Bluetooth nicht geactiveerd.
De naam en logo's van Bluetooth® zich gereistreerde handelsmerken die eigendom zich van Bluetooth SIG, Inc. en deze merken worden door Mirka Ltd.altijd gebruikt onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen zich telkens eigendom van de betreffende eigenaren.
Onderhoud

Schakel vór onderhoud aktijd de stroomtoevoer UIT!
Gebruik alleen originele Mirka-reserveonderdelen!
Steunschijf verrangen
- Til de moersleutelafdekking op. Schuif de moersleutel in de opening van de behuizing en kaak de spindelmoer vast.
- Draai de steunschijf linksom om deze te verwijderen.
- Breng de neue steunschijf aan en zet deze met sluitringen vast.
- Verwijder de moersleutel en sluit de moersleutelafdekking.
Beschermpad
De beschermpads van Mirka+zijn ontwikkeld om de steunschijf te beschermen gegen slijtage bij het agressief en doorlopend schuren met netproducten. Deze kosteneffectieve beschermpads worden:tussen de steunschijf en de schuurschijf aangebracht en要去en regelmatig wordenervangen. De beschermpads zorgen ervoor dat de steunschijf langer meegaat.
Stofkap
De Mira-kstokkap is ontworpen voor gebruik met een beschermpad. Ze verbetert de stofinzameling wanner er ruwe schuurmiddelen worden gebruikt.
Bevestigingsinstructies:
- Lokaliseer de roterende pijl op de stofkap en de behuizing
- Span de stofkap over de basis van de schuurmachine zDat deze losjes boven de schuurschijf zit. Dat kan gedaan worden voor of na het aanbrengen van de beschermpad en/of de schuurschijven.
- Lijn beiden pijelen uit wanner u de stofkap maar beneden trekt totdat ze helemaal rondon vastklikt.
- Zorg ervoor dat de pijlen zich uitgelijnd en dat de gaten aan de achterkant zich uitgelijnd waar de stofpoort zit.
- Zorg ervoor dat de steunschijf vrij kan draaien zonder de stofkap of de schuirmachine te rakenen dat de beschemkap op haarplaats zit.

Opslag en hantering
Bewaren op een droge plek, beschermd gegen regen en vorst. Beschermen gegen druk om verrorming te voorkomen.

Overig onderhoud
Onderhoudsbeurten moeten alkijd worden uitgevoerd door getraind personeel. Om ervoor te zorgen dat de garantie op het gereedschap geldig blijft en dat het gereedschap veilig en correct functioneert, moet het onderhoud worden uitgevoerd door een erkend Mirka Service Center. Neem voor uw dichtstbijzijnde erkende Mirka Service Center contact op met de Mirka klantenservice of uw Mirka dealer of ga waar www.mirka.com.
Problemen oplossen
| OplossingMogelijk oorzaakProble | ||
| De multifunctionele LED knippert afwisselend rood en groen. | Aangesloten op een stopcontact met een onjuiste spanning. | Sluit het toestel aan op een stopcontact waarvan de spanning overeen-komt met de nominale spanning van het toestel. |
| DemultifunctioneleLEDbrandtniet bij inschaken. | Voedingskabel Niet correct aangeslo-ten op het gereedschap of op het stopcontact. | Sluit deze correct aan. |
| Tijdenshet schurenis demultifunc-tionele LED rood en vertraagt het gereedschap tot het ingestelde mi-nimale toerental. | Temperatuur in het gereedschap is te hoog. Langdurige overbelasting. | Zorg ervoor dat u het gereedschapijdelijk wat minder belast en het ge-reedschap zal weeer sneller.gaan draaien. |
| De multifunctionele LED is rood en het,aantal tpm vertraagt iets. | Korte overbelasting. | Gebruik een lager toerenalende LED (rechts) worden automatisch weeergroen. |
Het gereedschap is gestopt en de multifunctionele LED is rood.
Het apparatusaat staat in de veiligheidsstand vanwege de hoge temperatuur.
Wacht tot het apparataat is afgekoeld.
Informatie over verwijdering
GEVAAR

Maak overbodig elektrisch aangedreten gereedschap onbruikbaardoordestroomkabelteverwijderen. Leef de landspecifieke voorschriften op het gebied van verwijdering en recycling van afgedankte apparaten, verpakkingen en accessoires na.
Alleen EU: Verwijder elektrisch aangedreten gereedschap nicht via het huishoudelijkke afval. In overe- enstemming met de Europese richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie waarvan onder nationaalrecht moet elektrische apparatuur aan het eind van de levenscylus apart worden ingezameld en bij een milieuvriendelijk recyclingbedrijf worden ingeleverd.
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid waar www.mirka.com
Samsvarserklæring
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
erklær p aget ansar at Mirka-produktene (listet opp nedenfor, se ogsa tabellen "Tekniske data" for den aktuelle modellen) som denne erklaringen gjelder, samsvarer med folgende standarder erler andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 50566:2017/A1:2023, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 i samsvar med direktivene 2006/42/EF, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
Produkter: Mirka° DEROS RS 600(X)
Jeppo 13.10.2025

Purata ochelari de protectie

Purata o masca de protectie a feiei
