Mirka DEROS RS 600 - Lixadeira

DEROS RS 600 - Lixadeira Mirka - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEROS RS 600 Mirka em formato PDF.

📄 354 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Mirka DEROS RS 600 - page 224
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DEROS RS 600 Mirka

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEROS RS 600 - Mirka e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEROS RS 600 da marca Mirka.

MANUAL DE UTILIZADOR DEROS RS 600 Mirka

Brazil Instruções de operação. 332br|pt

People's Republic of China
zh 操作说明 342

Declaração de conformidade

Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia

Vem por this meio declarar ser nossa unica responsabilitad que os produits Mirka" (listados naabela Dados tecnicos para o Modelo em particular) a que se refere esta declaracao, estao em conformidade com as seguintes normas ou outros documents normativos: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 50566:2017/A1:2023, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018, de acordo com os regula-.
mentos 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.

Produtos: Mirka* DEROS RS 600(X)

Jeppo 13/10/2025

Local data de emissao

MIRKA

Mirka DEROS RS 600 - Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia - 1

Instruções originais. Reservamo-nos o direito de fazer alterações a este manual sem avis prévio.

Important

Ler estas instruções de segurança e de operação atentamente antes de instalar, operar ou fazer a manutenção esta ferramenta. Guardar estas instruções num local seguro e acessível. Ler ecemprir os regulamentos nationals e locais.

Equipamento de proteção individual exigido

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 1
Ler o manual do operador

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 2
Usar oculos de protecao

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 3
Usar protecao auricular

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 4
Usar luvas de protecao

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 5
Usar mascara facial

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 6

Aviso: potencial situação de risco que pode resultar em morte ou lesao grave e/ou em danos a propriedade.

Cuidado: potencial situação de risco que pode resultar em lesões de很小a ou media gravidade e/ou em danos à propriedade.

Simbolos

CEEm conformidade com as normas da UE relevantes
UKCAEm conformidade com as normas relevantes da GB
CEm conformidade com os requisitos da Austrália e Nova Zelândia
EACEm conformidade com os requisitos euro-asiáticos
A H005 21Em conformidade com os requisitos da Sércia
Cumpre os requisitos de conformidade da Ucrânia
ANATELCumpre os requisitos de conformidade do Brasil
10Em conformidade com os requisitos RoHs da China
Operar sempre com as两大 Reynolds
Classe II
DEROS RS 600Lixadeira tipo disco

Mirka DEROS RS 600 - Simbolos - 1

Avisos gerais sobre a seguranga de ferramentas elétricas

Mirka DEROS RS 600 - Avisos gerais sobre a seguranga de ferramentas elétricas - 1

AVISO Ler todos os avises e instruções de segurar. O não cumprimento dos avises e instruções pode resultar em choques eletricos, incendio e/ou lesões graves.

Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo 'ferramenta elétrica' refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio).

a. Manter a area de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas desarrumadas ou escuras são um convite ao acidente.
b. Não operar ferramentas electrolyicas em ambientes explosivos, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas germ faícas que podem acender poeiras ou fumos.
c. Manter cianças e outras pessoas afastadas durante a operacao de una ferramenta eltrica. Uma estracao pode resultar na perda de controlo.

2. Segurarca elétrica

a. As fichas da ferramenta eltrica devem corresponder a tomada. Nunca modificar a ficha de qualquer forma. Nao usar fichas adaptadoras com ligaao a terra com ferramentas eltricas. Fichas eltricas nao modificadas, com tomas correspondentes, reduzem o risco de choques eltricos.
b. Evitar tocar em superficies ligadas a terra com o corpo, como tubos, radiadores, fogoes eltricos ou frigorificos. Ha maior risco de choques eltricos se o corpo estiver exposto a ligacoes a terra.
c. Não expo ferramentas electrolyicas a chuva ou humidade. Penetração de água numa ferramenta electrolytica aumenta o risco de chocues electrolylicos.
d. Não manusear mal o fio. Nunca usar o fio para carregar, puxar nem para desligar a ferramentaétrica da tomada. Manter o fio afastado de calor, oleo, cantos afiados e peças em movimento. Fios danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ÉLétrICOS.
e. Se usar a ferramenta eletrica no exterior, deve usar una extensao adequada para uso no exterior. Usar um fio eletrico adequado para uso no exterior reduz o risco de choques eletricos.
f. Se for inevitavel usar una ferramenta eltrica em locais humidos, a potencia deve inclur um um aparelho de correntes residuais (BCD). Usar um BCD reduz o risco de chocues eltricos.

3. Segurarça pessoal

a. Deve estar alerta, estar com atencao ao que está a fazer e usar a ferramenta eltrica com bom senso. Não usar una ferramenta eltrica se sentir cansao ou se está sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Um momento de desatencao durante o uso de una ferramenta eltrica pode resultar em lesoes graves.
b. Usar equipamento de protecao individual. Usar sempre protecao ocular. Equipamento de protecao, como mascara anti-poelras, sapatos anti-deslizantes, capacete industrial ou protecao auricular sao apropriados para reduzir lesoes.
c. Evitar arranques acidentais. Assegurar que o interruptor está na posicao de desligado antes deligar a ferramenta à fonte de energia e/ou bateria, assim como antes de a pegar e carregar. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor, ou ligar ferramentas à tomada com o interruptor na posicao ligada é um convite a acidentes.

d. Antes de ligar a ferramenta, remover chaves ou chase de caixa. Uma chave esquecida numa peça rotativa da ferramentaétrica pode resultar em lesões.
e. Não se estique. Deve manter sempre os pés bem pousados e equilibrados para ter melhor controlo sobre a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f. Usar vestuário adequado. Não usar roupas soltas nem joias. Manter ossoles, roupas e luvas afastadas de peças em movimento. Roupas soltas, joias ousoles compridos podem fazer presos nas peças em movimento.
g. Se foram disponibilizados aparelhos para ligar unidades de extração e recolha de poeiras, verificar se está ligados e se são usados adequadamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras.
h. Não deve ficar complante e ignorar os princípios de segurança da ferramenta por estar muito familiarizarado(a) com a ferramenta devido ao seu uso frequente. Uma ação descuidada pode causar lesões graves numaança de segundo.

4. Utilização eeguardados com a ferramentaétrica

a. Não sobrecarregar a ferramentaétrica. Usar a ferramentaétrica certa para a aplicação. Uma ferramentaétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurar, na velocidade para a qual foi concebida.
b. Não usar a ferramenta eletrica se o interruptor não liga nem deslga. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controada com o interruptor é um perigo e deve ser reparada.
c. Antes de fazer ajustamentos, trocar acessos o ou guardar a ferramenta eletrica deve desligar a fiche da tomada e/ou removeo conjunto de bateria da ferramenta. Estas medidas de prevencao de seguranca reduzem o risco de a ferramenta se ligar acidentalmente.
Guardar ferramentas nao usadas fora do alcance de crianças; nao permitir que pessoas que nao estjam familiarizadas com a ferramenta eltrica ou com estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas eltricas são perigosas nas maois de utilidades sem formacao.
e. Fazer a manutenção das ferramentasétricas e acessórios. Verificar se as peças moveris está desalinhadas ou gripadas, peças avariadas e outras situações que possam afetar a operação da ferramentaétrica. Reparar uma ferramentaétrica danificada antes de a usar. Muito acidentes são causados por ferramentasétricas sem manutenção.
f. Manter as ferramentas elétricas afiadas e limpas. Ferramentas elétricas com manutençao adequada, com cantos afiados, tem menos probabilitadede gripar e são mais faceis de controlar.
g. Usar a ferramenta eletrica, accesórios, brocas e outros de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições operacionais e o trabalho a executar. Usar uma ferramenta eletrica para operações que não sejam as previstas pode resultar em situações de perigo.
h. Manter pegas e superficies de aderencia secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies aderentes escorregadias nao oferecem um manuseamento seguro ou controlo da ferramenta em situações inesperadas.

5. Manutenção

a. A ferramenta eltrica deve ser reparada por技术和 qualificados, apenas com peas sobressalentes identicas, para assegurar que a seguranca da ferramenta eltrica e mantida.

Mirka DEROS RS 600 - Manutenção - 1

a)Esta ferramenta eletrica está prevista para functionar como una lixadeira. Por favorler todos os visos, instruções, ilustrações e espécificações de segurarça entrega com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções listedas abaixo pode resultar em choques eletricos, incendios e/ou lesões graves.

b) Não recomendamos efetuar operações como retécnicas, polimento, perfurações ou recortes com esta ferramenta eletrica. Efetuar operações para as quais está ferramenta eletrica não FOI concebida pode Criar um perigo ecausar lesoes.
c) Não converter esta ferramentaétrica para operar de uma forma para a qual não FOiconcebida nem especificada aoelo fabricante da ferramenta. Uma conversao de此种o pode resultar em perda de controlo e causar lesoes graves.
d) Não usar acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de ser possivel fixar um acessório à ferramentaétrica não assegura uma operação segura.
e) A velocidade nominal do acessorio deve ser pelo menos igual a velocidade maxima marcada na ferramenta eletrica. Acessorios a operar a uma velocidade superior à sua velocidade nominal pode avaliar e serem ejectados.
f) O diametro exterior e espressura do acessario devem estardento da taxa de capacidade da ferramenta eltrica. Acessarios com dimensoes incorretas nao podem ser adequamente protegidos nem controados.

g) As dimenso da fixacao do accesorio devem encaixar na dimenso da fixacao da ferramenta eltrica. Acesorios que nao correspondam a peça de fixacao da ferramenta eltrica pode ficar desequibrados, vibrar excessivamente e poder resultar em perda de controlo.
h) Não usar um acessório danificado. Antes de使用者, inspeçionar acessórios como os discos abrasivos para ver se tem lhasas ou rachas, o encosto para ver se tem rachas, rasgos ou desgaste excessivo, a escova de aço para ver se tem arames soltos ou partidos. SeDEXAR CAIR A FERRAMENTA OU ACESSORIO, INSPEÇIONAR PARA VER SE FICÉU COM DANOS, OU montar um acessório sem danos. Depoiis de inspeçionar e montar o acessório, deve manter-se afastado do plano do acessório rotativo, assim como afastado de outras pessoas; operar a ferramenta eletrica a velocidade Tmaxima sem cargo durante um minuto. Normalmente, acessórios danificados partem durante este teste.
i) Usar equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, deve usar uma viseira eóculos de proteção. Conformé for apropriadó, usar uma mascara antipoeira, protetores auriculares, luvas e avental de proteção capazes de proteger de fragmentos pouco ou abrasivos da peça de trabalho. A proteção ocular deve proteger contra detritos ejetados criados por varioustips de operações. A mascara antipoeira ou respiratoria deve ter capacidade parafiltrar as partículas geradas pela operação. Uma exposão prolongada a ruidos de alta intensidade pode causar perda de audiência.
j) Manter outras pessoas a uma distência segura da zona de trabalho. Qualquer pessoa com acesso à zona de trabalho deve ser obrigada a usar equipamento de proteção individual. Fragmentos da peça de trabalho, ou um acessório avariado pode ser ejectedecauseisao para lem da zona de trabalho adjacente.
I) Posicionar o fio eletrico afastado de accesórios rotativos. Se perder controlo, o fio eletrico pode ser cortado ou puxado, o que pode puxar a maior ou o BRAço para o interior do acessorio rotativo.
m) Nunca pousar una ferramenta eltrica ato a cessorio estar complemente imobilizado. O acessorio rotativo.
pode ficar agarrado a superficie e puxar a ferramenta eltrica para fora do seu controlo.
n) Não corregarar a ferramenta eletrica se estiver ligada. Um contacto acidental com o acessório rotativo pode rasgar a roupa e puxar o acessório para o corpo.
o) Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta. A ventoinha do motor puxa a poeira para o interior do alojamento, o que pode resultar em accumulacao de metal em po e causar perigos elétricos.
p) Não operar a ferramenta eletrica proxieso de materiais inflamáveis. As faicas podem incendar把这些 materiais.
q) Não usar acessórios que necessitem de liquido de arrerecimento. Usarágua ou outros liquidos de arrerecimento, não可能导致 a falha de arreço.

Mirka DEROS RS 600 - Manutenção - 2

Outras instruções de segurarca para todas as operações

Ricochete e avisos associados

O ricochete é uma reação repentina a um disco em rotação, encosto, escova ou及其他cessório que fique preso ou esmagado. Um acessório rotativo esmagado ou preso causa uma paragem do motor, o que por sua vez resulta na ferramenta para de controlo ser forçada a reagir na direção oposta da rotação do acessório no ponto em que ficou preso.

Por example, se um disco abrasivo ficar preso pela pegá de trabalho, o canto do disco que está a penetrar no punto de esmagamento pode perfurar a superficie do material o que causa o disco saltar ou ricochetar. O disco pode saltar na direção do operador ou afastado do operador, dependendo da direção do movimento do disco no punto do esmagamento. Os discos abrasivos podem partir nestas condições.

O ricochete é o resultado de uso negligente e/ou procedimentos incorretos de operação de uma ferramentaétrica, ou condições que podem ser evitadas se forem tomadas as precauções indicadas abaixo.

a. Segurarfirmamenteaferramentaleletricaeposicionarosecorpoebracodeformaa resistirarocas de ricochete.USar sempreapega auxiliar,sehouver,paraconsequirocontrolomaximo sobreoricochetou reacao binaria durante oarranque.O operadorpodecontrolarasreaocesbinariasouforcasde ricochetetostomaras precauocasesadequadas.
b. Nunca colocar a maior proximo de um acessario rotativo. O acessario pode fazer ricochete na maior.
c. Não posicionar o corpo na zona para onde a ferramenta se vaideslocar se ocorro um ricochete. O ricochete varia ejectar a ferramenta na direcao oposta a rotação do disco no punto do esmagamento.
d. Deve teruma atenao especial a travaHar em cantos, bordas afiadas, etc. Evitar saltar ou prender o accesario. Cantos, bordas afiadas ou a saltar tendem a prender no accesario rotativo, o que resulta em perda de controlo ou ricochete.
e. Não fixar um disco para esculturar madeira, discos diamantados segmentados com um espo poriférico superior a 10 mm, nen um disco de corte dentado na motosserra. Este tipo de discos causa ricochetes freqentes e perda de controlo.

Mirka DEROS RS 600 - Ricochete e avisos associados - 1

Instruções de segurarça adiconais para operações delixamento

  • Usar discos de papel de lixa de tamanho adequado. Seguir as recomendacoes do fabricante para selecionar o papel de lixa. Papel de lixa maior, que passa alem a almofada da lixadeira representa um risco de lacerações e pode resultar no disco ficar preso, rasgado ou fazer ricochete.

Mirka DEROS RS 600 - Instruções de segurarça adiconais para operações delixamento - 1

Avisos adiconais de segurarca

  • A segurarca da ferramenta é asseguirada se forem usadas as almofadas de encosto da Mirka.
  • Ler a Ficha de dados de segurarca dos materiais (MSDS) sobre a superficie de trabalho.
  • Se sentir algoam desconforto fico na mao ou no pulso, parar de travailhar e procurar assistencia medica. Podem ocorrre lesoes nas mao, pulsos e braços como resultado de tarefas ou movimento repetitivos, assim como exposicao excessiva a vibrações.
  • A tomada eletrica e o conector são acopladores de aparelhos eletricos não IEC. Utilize apenas um cabo de alimentacao eletrica original da Mirka. O cabo de alimentacao eletrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizzato Mirka.
  • Contralr regularmente o desgaste da ferramenta, almofada de encosto, cabo eltrico e fixacoes. Cabos eltricos danificados tem de ser substituidos por cabos da Mirka.
  • Limpar ou substituir diariamente o saco de recolha do extrator de poeiras. As poeiras podem ser altoamente combustíveis. Limpar ou substituir o saco también assegura um desempinho optimazo.
  • Se a ferramenta parece estar a functior mal, parar imeditamente de a usar e organizar a sua manutenção e reparacoes.
  • Deve sempre assegurar que a peça do trabalho está bem fixa no lugar.
  • Durante a UTILização, manter asões afastadas do acessório rotativo.

Dados技术和

DEROS RS - Rotary Sander600600X
6 A750 WPotência/Corrente
Tensãoétrica220 –240 VCA100 –120 VCA
Velocidade700 –2500 rpm700 –2500 rpm
Tamanho daomalofada de encostoØ 150 mmØ 150 mm
1,8 kg1,8 kgPeso
IIIIGrau de proteção

Informações sobre ruido e vibrazione

Os valores medidos são determinados de acordo com a norma EN 62841 & EN 60745.

DEROS RS - Rotary Sander600600X
Nível de pressão sonora (LpA)60,5 dB(A)60,5 dB(A)
Nivel de potência sonora (LWA)68,5 dB(A)68,5 dB(A)
Incerteza de medicação de som KWA2,5 dB(A)2,5 dB(A)
Valor de emissões de vibrações Superficialmente traseira de adesão1,3 m/s21,3 m/s2
Valor de emissões de vibrações Superficialmente dianteira de adesão1,6 m/s21,6 m/s2
Incerteza de emissões de vibrações KpA*1,5 m/s21,5 m/s2

As especificações está sujeitas a alterações sem aviso prévio. A gama de modelos pode variar entre mercados.

  • Os valore declarados naabela tem origem em testes laboratoriais, em conformidade com os@c Rodrigues e normas indicados, não são suficientes para uma avaliacao de risco. Os valore medidos num local de trabalho especico podem ser mais altos do que os valore declarados. Os valore atuais de exposicao e o valor do risco ou lesoes sofridas por um individuo são únicos a cada situacao e dependem do ambiente circundente, a forma como o individuo opera a MQquina, o material em particular em que está a travaHar, o design da estacao de travailho, assim como os tempos de exoiso e estado fisico do Utilizador. Mirka nao aceita qualquer responsabilitadde por consequences do uso dos valore declarados, em vez dos valore atuais de exoiso nas avaliaoes de risco.

Outras informações sobre saude e segurarca occupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir:

https://osha.europa.eu/en (Europe) ou http://www.osha.gov (USA)

Estações de trabalho

A ferramenta está prevista para ser usada como una ferramenta portátil. Recomendamos sempre usar a ferramenta de pé sobre um pavimento solido. Pode ser em qualquer posicao, mas antes de uso o operador deve estar numa posicao segura, a segurar bem a ferramenta e com os pés firmamente pousados; deve estar ciente que a ferramenta pode ter reacoes de binário. Ver a secção Instruções de operacao.

Comovenir

Ao desembalar, verificar se a ferramenta está intacta, completeness no sofreu danos durante o transporte. Nunca usar uma ferramenta danificada.

Antes de使用者, verificar se aomalofada de encosto está bem fixe e apertada. Ligar o fio elétrico à ferramenta.

Para obter a potência Tmaxa这对于a ferramenta, recomendamos usar com um extrator de poeiras (ou outra forma de extração de poeira adequada), junto com produits Net Sanding da Mirka. A combinacao de maquinas de lixar Mirka, com produits Net Sanding da Mirka e o extrator de poeiras da Mirka forma a base da solucao para lixar sem poeiras.

O fio eletrico da ferramenta está ligado à fonte de alimentação do extrator de poeiras. Depois de ofio eletrico da ferramenta ésta ligado à tomada no extrator de poeiras, é possivel usar a funcao de auto-arranque do extrator de poeiras.

Instruções de operação

  • Operar sempre a ferramenta com as vezes mais.
  • A ferramenta está prevista para ser operada como uma ferramenta portátil. A ferramenta pode ser usada em qualquer posicao. Nota! A ferramenta pode desenvolver uma reacao de ricochete no arranque.
  • Assegurar que a ferramenta está desligada. SeLECTIONAR um abrasivo adequado e fixar à almofada de encosto. Assegurar que o abrasivo está centrado na almofada de encosto. Para um desempenho optimazao, recomendamos usar uma almofada de encosto Mirka e um produits para lixar Mirka.
  • Recomendamos vivamente usar a ferramenta jusqu'à um extrator de poeiras Mira.

Função de bloqueamento

Com a funcao de bloqueamento ativada, a ferramenta opera continuamente sem ser necessario premir o botao de arranque.

Função de aceleração

A funcão de acceleração da ferramenta é uma funcção que augmente gradualmente a velocidade da ferramenta conforme outilidador aplica mais cargo na ferramenta;assim que ouutilidor reduz a cargo, a velocidade é reduzida. Isto permite que ouutilidor possa arrancar a umavelocidade mais baixa e gradualmente augmente aulmá-la conforme necessário, oque reduz orisco de danificar a peca de trabalho. Se ouutilidor aplicar demasiada cargo, a ferramenta pode não ter capacidade para continuar e as RPM são reduzidas. SeLECTIONAR A VELOCIDA MAXIMA como normalmente.

IndicaçãoProcedimentoOperação
Colocar a ferramenta em modo operacionalPremir o botão ligar/standby para co-locar a ferramentaem moodoperacional.O LED multifunções começao a piscar a verde e a velocidade definida é indi-cada na barra LED
Comoarrancar eparar a ferramentaManter premido o botão de arranque para ligar o disposicao; a ferramenta para quando soltar o botão.O LED multifunções acende a verde fixo quando a ferramenta está a funcionar
ComousarafunçaodebloqueamentoA funcao de bloqueamento é ativada por1. Premir o botao de arranque e a seguir premir rapidamente o botao de bloqueamento.2. Premir o botao de bloqueamento e a seguir premir rapidamente o botao de arranque.Se premir ou o botao de bloqueamento ou o botao de arranque quando a ferramenta está a funcionar, o bot Queio é desativado ea ferramenta para.O LED multifunções acende a verde fixo quando a ferramenta está a funcionar
Como alterar a velocidadeÉ possivel fazer a velocidade se pre-mir ou manter premido speed+ (velocida+ ) ou speed- (velocidade-) com a ferramente afuncionar ou emmode operacionalA definição atualda velocidade é indi-cada na barra LED
Como alternar entre modo normal e modo de acceleraçãoÉ possivel alterar os modos da ferra-menta com a ferramenta em modo operacional se premir ou manter pre-mido speed+ (velocidade+) e speed-(velocidade-) simultaneamenteO LED multifunções pesca uma vez a vermelho sempre que o modo é alter-rado.
Como colocar a ferramenta em mo-do standbyPremir o botão ligar/standby para co-locar a ferramenta em modo standby.O LED multifunções e a barra LED está desligados

Bluetooth

OBSERVACAO! Não aplicável para modelos sem Bluetooth.

2402-2480Frequência (MHz)
Potência de saía RF (EIRP, dbm)8
A SAR10g mais alta reportada para condições de uso-no-corpo ou exposicao de membro (peso/kg)0,00016

Esta ferramenta está equipada com a Tecnologia Bluetooth® de boaconsumo de energia e pode ser ligada à aplicacao myMirka, para aceder a funções adicionais da ferramenta. Para mais informacoes sobre as funções da aplicacao e se está disponivel no seu pais, por favor aceder a www.mirka.com/mymirka

Para ativar o Bluetooth na Mirka* DEROS RS 600(X), efetuar o segunte:

  1. Ligar o cabo eletrico a tomada da corrente.
  2. Manter premido o botão Speed+, ao mesmo tempo que liga a ferramenta para um modo operacional no botão On/Standby.
  3. O LED esquerdo acende (verde) para indicar que o Bluetooth está ativo.

O LED de ligaçao sem-fios comeca a piscar a azul, para indicar que o Bluetooth está ativo. O LED passa para fixo quando a ligaçao à rede é estabelecida.

OBSERVACAO! O Bluetooth não ativa se não tem a aplicação instalada ou se não está disponible no seu País.

Amarca e os logótipos daPALavra Bluetooth*sao marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG,Inc.e qualquer uso destas marcas pela Mirka Ltd é sob licença. Outras marcas registadas e nomes commerciais pertencem aorespetivos propriétarios.

Manutenção

Mirka DEROS RS 600 - Manutenção - 1

Desligar sempre primeiro da corrente elétrica antes de efetuar a manutenção!

Usar apenas peças sobressentes originais da Mirka!

Substituir aomalofada de encosto

  1. Remove a cobertura da chave de porcas da almofada. Inserir a chave de porcas da almofada na ranhura do alojamento e fixar a porca do veio.
  2. Rodar aomalofada de encosto para a esquerda para a remover.
  3. Montar e apertar a almofada de encosto nova com anilhas.
  4. Remove a chave da almofada e fechar a cobertura da chave de porcas.

Protetordaalmofada

Mirka os protetores das almofadas foram concebidos para proteger a almofada de encosto de desgaste durante travaños de liagem agressivos ou uso continuo com produits de rede. Estes protetores de almofada accesveis, ficam colocados entre a almofada de encosto e o disco da liaxeira devem ser substituicos regularmente. Os protetores de almofadas prolongam a vidautil das almofadas de encosto.

Proteção contra poeiras

Mirka foi concebida para ser usada com um protetor de almofada. A protecao contra poeiras melhora a recolha de poeiras quando sao usados abrasivos grossos.

Instruções de montagem:

  1. Localizar a seta rotativa na proteção contra poeiras e no alojamento.
  2. Esticar a protecao contra poeiras por cima da base da lixadeira para que fique posiconada com alguma folga por cima do disco de lixar. Isto pode ser feito antes ou(before de montar o protetor de suporte e/ou diseos de lixar.
  3. Ao esticar a protecao contra poeiras, alinhar as duas setas ate encaixar totalmente.
  4. Assegurar que as setas estao alinhadas, assim como que os furos tambem estao alinhados na parte deTRS,onde estao a porta de poeiras.
  5. Assegurar que a alimentada de encosto而导致 rodar livramente, sem tocar nen na protecao contra poeiras' nen na lixadeira, e que a protecao contra poeiras está fixa no lugar.

Mirka DEROS RS 600 - Proteção contra poeiras - 1

Armazenagem e manuseamento

Guardar num local seco, protegado da chuva e geada. Sem pressoes para evaporar deformacoes.

Mirka DEROS RS 600 - Armazenagem e manuseamento - 1

Manutenção adicular

A manutenção tem que ser feita por tecnicos devidamente qualificados. Para que a garantia da ferramenta sera valide e para assegurar uma segurança e funcaoamento optimazados, é necessario efetuar a manutenção num centro de assistencia Tecnica Mirka autorizzato. Para obter a localização do service de assistência Tecnica Mirka autorizzato local, por favor contactar o Servico de cliente Mirka ou aceder a www.mirka.com.

SoluçãoPossível causaSintoma
O LED multifunções fica a piscar a vermelho e verde.Ligada a uma tomada elétrica com a tensão errada.Ligar a ferramenta a uma tomada elétrica que corresponda à tensão nominal da ferramenta.
O LED multifunções não acende quando ligada.O cabo elétrico não estáligado adequamente à ferramenta ou à tomada elétrica.Ligar corretramente.
Durante o trabalho de lixar, o LED multifunções acende a vermelho e aferramenta desacelerapara adefi-nião de velocidade minima.A temperatura da ferramenta está de-masiado alta.Carga muito pesada por muito tempo.Reduzir a cargaa ferramentadurantefewuns minutos e a ferramenta aceleranovamente.
O LED multifunções da lixadeira acende a vermelho e as rpm são li-geiramente reduzidas.Carga muito pesada por pouco tempo.Usar umacarga mais levee o LED (di-reito) fica automaticamente verde.
A ferramenta parou e o LED multi-funções acende a vermelho.A ferramenta está em modo de segu-rança devido a temperatura alta.Aguarddar até a ferramenta ter arrerefici-do.

Informações sobre eliminação

PERIGO

Mirka DEROS RS 600 - PERIGO - 1

Remover o fio elétrico de ferramentas redundantes para que sejam inutilizáveis.

Cumprir os regulamentosnationis especialicos sobre a eliminação e reciclagem de máquinas, embalagens e acessórios fora de uso.

Apenas para a UE: não descartar ferramentas electrolyicas nos resíduos domesticos. De acordo com as direitivas europeias sobre resíduos de equipamentos electrolylicos e eletrónicos e a sua implementação na legisção nacional, as ferramentas electrolycas em fim de vida devem ser recolhidas separatamente e entrega a uma estação de reciclagem ecologica compatível.

Para mais informações sobre REACH, RoHS e a minha responsabilité social de Empresa, aceder a www.mirka.com

Declaratie de conformitate

Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda

declarampe propria raspundere ca produsele Mirka" (enumerate mai jos si vezi tabelul ,Date tehnice"pentru modelul corespunzator) la care se refera prezenta declaratie sunt conforme cu urmatoarele standarde sau cu alte documente normative: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 50566:2017/A1:2023, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 in conformitate cu reglementarile 2006/42/CE, 2011/65/UE, 2014/53/UE.

Produse: Mirka DEROS RS 600(X)

Jeppo 13.10.2025

Loculi data emitterii

Mirka DEROS RS 600 - Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda - 1

Mirka DEROS RS 600 - Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda - 2

Instruções originais. Reservamo-nos o direito de fazer alterações neste manual sem aviso prévio.

Important

Ler estas instruções de segurança e de operação atentamente antes de instalar, operar ou fazer a manutenção esta ferramenta. Manter estas instruções num local seguro e acessível. Ler ecemprir os regulamentos nationals e locais.

Equipamento de proteção individual exigido

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 1
Leia o manual do operador

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 2
Use
óculos de segurarca

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 3
Use proteção auricular

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 4
Use luvas de seguranca

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 5
Use mascara facial

Mirka DEROS RS 600 - Equipamento de proteção individual exigido - 6

Advertência: Possível situação de risco que pode resultar em morte ou lesão grave e/ou em danos à propriedade.

Cuidado: Possível situacao de risco que pode resultar em lesoes de很小a ou media gravidade e/ou em danos a propriae.

Simbolos

CEEm conformidade com as normas da UE relevantes
UKCAEm conformidade com as normas relevantes da GB
CEm conformidade com os requisitos da Austrália e Nova Zelândia
EACCompatible com os requisitos de conformidade da Eurasia
A H005 21Compatible com os requisitos de conformidade da Sércia
COMPATÍVEL com os requisitos de conformidade da Ucrânia
COMPATÍVEL com os requisitos de conformidade do Brasil
Em conformidade com os requisitos RoHS da China
Opere aária sempre com as两大sandos
Classe II
DEROS RS 600Lixadeira de disco

Mirka DEROS RS 600 - Simbolos - 1

Avisos gerais sobre a seguranga de ferramentas elétricas

Mirka DEROS RS 600 - Avisos gerais sobre a seguranga de ferramentas elétricas - 1

AVISO Ler todos os avisos e instruções de segurança. O não cumprimentos dos avisos e instruções podem resultar emCHOque eltricos, incendio e/ou lesoes graves.

Guardar todos os avisos e instruções para consulta futura. O termo 'ferramenta elétrica' refere-se a uma ferramenta operada com corrente elétrica (com fio), ou operada a bateria (sem fio).

a. Manter a area de trabalho limpa e bem iluminada. Zonas desarrumadas ou escuras são um convite ao acidente.
b. Não operar ferramentas electrolyicas em ambientes explosivos, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolyicas germ falças que podem acender poeiras ou fumos.
c. Manter crianças e outras pessoas afastadas quando estiver a usar uma ferramenta eletrica. Uma estrutura pode resultar na perda de controlo.

2. Segurarca elétrica

a. A ficha da ferramenta eletrica deve corresponder à tomada de parede. Nunca modificar a ficha de qualquer forma. Não uso fichas adaptadoras com ligaçao à terra com ferramentas elétricas. Fichas eletricas não modificadas, com tomas correspondentes, reduzem o risco de chôques eletricos.
b. Evitar tocar em superficies ligadas a terra com o corpo, como tubos, radiadores, fogoes eltricos ou frigorificos. Ha maior risco dechoque eltrico se o corpo estiver exposto a ligacoes a terra.
c. Não expo ferramentas electrolyicas a chuva ou humidade. Penetração de água na ferramenta electrolytica. aumenta o risco de chogue electrolycos.
d. Não negligenciá o fioétrico. Nunca usar o fioétrico para transporte, puxar ou deslagar a ferramenta.Manterofioétricoafastadodecalor,oleo,cantosafiadosepeçasmóveis. Fios danificados ou emaranhados augmentam o risco de choguesétricos.
e. Se usar a ferramentaétrico no exterior, deve usar una extensão adequada para uso no exterior. Usar um fioétrico adequado para uso no exterior reduz o risco de choquesétricos.
f. Se for inevitavel usar una ferramenta eltrica em locais humidos, a alimentacao de energia deve incluir um um aparelho de correntes residuais (RCD). Usar um RCD reduz o risco de chocues eltricos

3. Segurarça pessoal

a. Para usar a ferramenta elétrica depear atento, com atençao ao que está a fazer e com bom senso. Não usinguna ferramenta elétrica se estiver cansado(a) ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatençao durante o uso de um ferramenta elétrica pode resultar em lesoes graves.
b. Usar equipamento de proteção individual. Usar sempre proteção ocular. Equipamento de proteção, como mascara anti-poéiras, sapatos anti-deslizantes, capacete industrial ou proteção auricular são apropiados para reduzir lesões.
c. Evitar arranques acidentais. Assegurar que o interruptor está na posicao de desligado antes del ligar a ferramenta à fonte de energia e/ou bateria, assim como antes de a pegar e carregar. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor, ou ligar ferramentas à tomada com o interruptor na posicao ligada é um convite a acidentes.

d. Antes de ligar a ferramenta, remover chaves ou chase de caixa. Uma chave esquecida numa peça rotativa da ferramentaétrica pode resultar em lesões.
e. Não se estique. Manter sempre os pés firmes, para ter melhor controlo sobre a ferramenta electrolytica em situações inesperadas.
f. Usar roupa adequada. Não usar roupas soltas nem joias. Manter osabelas, roupas e luvas afastadas de peças moveris. Roupas soltas, joias ou Cableos compridos podem ficar presos nas peças moveris.
g. Se foram disponibilizados apareiros para ligar unidades de extracao e recolha de poeiras, confirmar se está ligados e se são usados adequamente. Usar um aparelho de recolha de poeiras reduz perigos relacionados com poeiras.
h. Não deve ficar complacente e ignorar os princípios de segurar a ferramenta por estar muito familiarizarado(a) com a ferramenta devido ao seu uso freqente. Um@ação descuidada pode causar lesões graves numa fracção de segundo.

4. Utilização eeguardados a ter com a ferramentaétrica

a. Não sobrecarregara ferramenta elétrica. Usar a ferramenta elétrica correta para cada aplicação. Uma ferramenta elétrica adequada faz melhor a tarefa, e com mais segurarça, na velocidade para a qual foi concebida.
b. Não usa ferramenta eletrica se o interruptor não liga nemDSLiga. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controada com o interruptor é um perigo e deve ser reparada.
c. Desligar a ficha da toma e/ou a bateria da ferramenta antes de fazer ajustamentos, trocar acessórios ou guardar a ferramentaétrica. Estas medidas de prevenção de seguranca reduzem o risco de a ferramenta se ligar acidentalmente.
Guardar ferramentas nao usadas fora do alcance de crianças; nao permitir que pessoas que nao estjam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou estas instruções operem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mês de utilizesdores não formados.
e. Manutenção de ferramentasétricas. Verificar se as peças moveris está desalinhadas ou gripadas, peças avariadas e outras situações que possam afetar a operação da ferramentaétrica. Reparar uma ferramentaétrica danificada antes de a usar. Muito acidentes são causados por ferramentasétricas sem manutenção.
f. Manter as ferramentas elétricas afiadas e limpas. Ferramentas elétricas com manutenção adequada, com cantos afiados, tem menos probabilitadede gripar e são mais céaseis de controlar.
g. Usar a ferramenta eletrica, acessosórios, brocas e outros de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições operações e o trabalho a executar. Usar uma ferramenta eletrica para operações que não sejam as previstas pode resultar em situações de perigo.
h. Manter pegas e superficies de aderencia secas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies aderentes escorregadas não oferecem um manuseamento seguro ou controlo da ferramenta em situacoes inesperadas.

5. Manutenção

a. A ferramenta elétrica deve ser reparada por技术和高素质, apenas com peças sobressalentesidenticas, para assegurar que a seguranca da ferramenta elétrica é mantida.

Mirka DEROS RS 600 - Manutenção - 1

Advertências de segurarça comuns para lixamento

a)Esta ferramenta eletrica foi projetada para functionar como una lixadeira. Leia todas as advertencias de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta eletrica. Se todas as instruções listadas abaixão não foram seguidas, poderá ocorrER umCHOque eletrico, incendio e/ou lesoes graves.
b) Não é recomendada a realização de operações como esmerilhamento, aplicação de escova de arame, polimento, corte de furos ou corte com esta ferramentaétrica. As operações para as quais a ferramentaétrica não FOI projetada poderão gerar um risco e provocar lesões.
c) Não use esta ferramentaétrica em operações para as quais ela não foi especialmente projetada nem especifiedara por seu fabricante. Se você fizer isso, pode perdor o controle da ferramenta e provocar lesões graves.
d) Não use acessórios que não tenham sido especialmente projetados nem recomendados pelo fabricante da ferramenta. Não éporque o acessório pode ser acoplado à sua ferramentaétrica que a operação segura está garantida.
e) A velocidade nominal do acessario deve ser, pelo menos, igual à velocidade Tmaxima indica na ferramenta eletrica. Os acessórios que functionarem mais rápido do que sua velocidade nominal poderao sequebrar e se soltar.
f) O diametro externo e a espessura do acessorio devem estar dentro da classificacao de capacidade da sua ferramenta eletrica. Os acessorios de dimenso incorreta nao podem ser armazenados ou controlados adequamente.

g) As dimensoes da area de montagem do acessario devem correspondar as dimensoes da area de montagem da ferramenta eltrica. Os acessarios que nao correspondem a areal de montagem da ferramenta eltrica perderao o equilibrio, vibrarao em excesso e poderao provocar perda de controle.

h) Não use um acessório danificado. Antes de cada uso do acessório, inspecione se há lascas e rachaduras nas rodasabrasivas, rachadurasno suportede apoio, desgaste normalou excessivo, fios soltosou rachadosna escova de arame. SeDEXIXAR CAIR A FERRAMENTA ELétrICA OU UM ACESSório, INSPEÇE SE HÁ DANOS OU instale UM ACESSório que não esteja danificado. Depois de inspecionar e instalar um acessório, permança, jintamente com as demais pessoas, longe do alcance do acessório giratório e ligue a ferramenta elétrica na velocidade maior sem cargo durante um minuto. Normalmente, os acessórios danificados irão sequebrar durante este perdo de testes.

i) Use equipamento de segurarca individual. Dependendo da aplicacao, use mascara ou oculos de segurarca. Conforme aproprioado, use mascara para poira, protetores auriculas, luvas e avental de oficina capazes de protegerem contra fragmentos微量元素 de abrasivos ou peças. A protecao para os olhos precise sa ser capaz de proteger contra os residuos que se despendem, gerados por varias operacoes. A mascara para poira ou o respirador precise sa ser capaz de filtrar as particulas geradas pela sua operationa. A exposicao prolongada ao ruido de alta intensidade pode provocar perda de audicao.

j) Mantenha as demais pessoas a uma distência segura, longe da区内 de trabalho. Todas as pessoas que entrarem na区内 de trabalho precisam using equipamento de seguranca individual. Fragmentos de peças ou de um acessório quebrado poderao voar e provocar lesoes para algoa da区内 imediata da operacao.

I) Posiciono o cabo longe do accesorio giratorio. Se você perde o controle, o cabo poderá ser cortado ou ficar preso, e sua maior ou BRAço poderá ser puxado(a) para o accesorio giratorio.

m) Nunca deixe a ferramenta elétrica em uma superficie sem que o acessório tenha parado por completeness. O acessório giratório poderá se prender na superficie e fazer com que você perça o controle da ferramenta elétrica.

n) Não ligue a ferramentaétrica ao transporte-la do seuazo. O contato acidental com o acessório giratório poderá prender suas roupas, puxando o acessório para seu corpo.

o) Limpe regularamente os respiros de ar da ferramenta eletrica. O ventilador do motor extrairá a poeira dentro do alojamento e o acúmulo excessivo de metal em pó poderá provocar riscos eletricos.

p) Não opere a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. As fagulhas poderão inflamar eles materiais.

q) Não usecessórios que exijam liquidos refrigerantes. O uso deágua ou outros liquidos refrigerantes pode resultar em eletrocussão ouCHOque.

Mirka DEROS RS 600 - Advertências de segurarça comuns para lixamento - 1

Outras instruções de segurarca para todas as operações

O returno é uma reação repentina a uma roda giratória, um suporte de apoio, uma escova ou qualquer及其他 ocessório preso(a) ou pressionado(a). O bloqueio ou a pressão provoca a paragem rapiida do acessório giratório que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica sem controle está forçada na direção oposta da rotação do acessório no ponto da ligação.

Por exemple, se una roda abrasiva for pressionada ou bloqueada pela pega, a extremidade da roda que está entrando no punto de aperto pode adentrar na superficie do material, fazendo com que a roda se solte ou pule. A roda poder a pular na direção do operador ou na direção oposta, dependendo da direção da movimentação da roda no punto de aperto. As rodas abrasivas también podem se quebrar Nessas condições.

O returno e resultado do uso indevido e/ou de procedimentos ou condições operaciones incorretas (os) da ferramenta eletrica, e pode ser evitado se as devidas precauções foram adotadas, conforme indicado a seguir.

a. Mantenha o controle firme da ferramenta eletrica e posicao seu corpo e braço de forma a que você resista às forças de returno. Use sempre a alca auxiliar, se fornecida, para obter o controle maximo sobre o returno ou a reação ao torque durante a inicialização. O operador pode controlar as reações ao torque ou forças de returno se foram adotadas precações adequadas.
b. Nunca coloque sua mao perto do acesssrio giratorio. O accesorio podera returnar sobre a sua mao.
c. Não posicao seu corpo na area onde a ferramenta eltrica se movimentar se o returno ocorro. O returno acionar a ferramenta na direcao oposta a movimentacao da roda no punto de bloqueio.
d. Tome um cuidado especial ao trabalho em cantoneiras, extremidades afiadas, etc. Evite choques e pressoes sobre o acessario. Cantoneiras, extremidades afiadas ou ressaltos tem uma tendencia de bloquear o acessario giratorio e provocar a perda de controle ou returno.
e. Não acople uma lámina de talha, disco diamantado segmentado com um intervalo periférico maior que 10 mm ou lámina dentada de serraétrica. Tais láminas provocam o returno e a perda de controle FREquentes.

Mirka DEROS RS 600 - Outras instruções de segurarca para todas as operações - 1

Instruções adiconais de segurarça para operações delixamento

Advertências de segurarça espécicas para as operações de lixamento

  • Useumalixadediscodelixammentodetamanhoadequado.Sigaasrecomendaosdusfabricantesao selecionar a lixa. Lixas maiores, que se projetam muito para algo do calo de lixamento, aparem um risco de laceração e podem prender, desgastar o disco ou provocar o returno.

Mirka DEROS RS 600 - Advertências de segurarça espécicas para as operações de lixamento - 1

Avisos adiconais de segurarca

  • A segurarca eltrica da ferramenta somente é asseguirada por meio do uso de suportes de apoio originais da Mirka.
    Leia a Ficha de dados de seguranca do material (Materials Safety Data Sheet, MSDS) relativa a superficie de travailho.
  • Caso sinta algoum desconforto fico nao/no pulso, pare de travailhar e procure assistencia medica. Lesoes nos braços, mais e pulros podem resultar do trabalho, de movimento repetitivos e da exposicao excessiva a vibrações.
  • A tomada eletrica e o conector são acopladores de aparelhos eletricos não IEC. Utilize aspenas um cabo de alimentacao eletrica original da Mirka. O cabo de alimentacao eletrica da Mirka pode ser comprado em um revendedor autorizzato Mirka.
  • Inspecione regularamente se ha desgaste na ferramenta, no suporte de apoio, no cabo de alimentacao e nas conexoes. Se o cabo de alimentacao estiver danificado, ele deve ser substituido por um cabo de alimentacao original da Mirka.
  • Limpe ou substitua diariamente o saco de coleta do aspirador de po. A poeira pode ser altoamente combustivel. A limpeza ou a substituição do saco también garantue um desempinho ideal.
  • Se tiver a impressao de que a ferramenta está funcaoando de forma incorreta, interrmpa o uso imeditamente e providencia a manutenao e o reparo.
  • Certifique-se sempre de que a peça a ser lixada está fixada com firmeza no local.
  • Durante a UTILização, manter asões afastadas do acessório rotativo.

Dados技术和

DEROS RS - Rotary Sander600600X
6 A750 WPotência/Corrente
Tensão elétrica da rede220 –240 VAC100 –120 VAC
Velocidade700 –2500 rpm700 –2500 rpm
Tamanho do suporte de apoioØ 150 mmØ 150 mm
1,8 kg1,8 kgPeso
IIIIGrau de proteção

Informações sobre ruido e vibrazione

Os valores medidos são determinados de acordo com a norma EN 62841 & EN 60745.

DEROS RS - Rotary Sander600600X
Nível de pressão sonora (LpA)60,5 dB(A)60,5 dB(A)
Nivel de potência sonora (LWA)68,5 dB(A)68,5 dB(A)
Incerteza de medicação de som KWA2,5 dB(A)2,5 dB(A)
Valor de emissão de vibração Superficiédeempunhaduratraseira1,3 m/s21,3 m/s2
Valor de emissão de vibração Superfíce de empunhadura dianteira1,6 m/s21,6 m/s2
Incerteza de emissão de vibração KpA*1,5 m/s21,5 m/s2

As especificações está sujeitas a alteração sem aviso prévio. A LINHA de modelos pode variar entre os mercados.

  • Os values informados naabela são derivados de testes de laboratório em conformidade com os@códigos e normas declarados e não são suficientes para a avaliação dos riscos. Os values medidos em um local de trabalho específico poderão ser mais altos do que os values declarados. Os values de exposicao real e a quantidade de risco ou dano vivenciados por um indivíduo são exclusivos de cada situação e dependem do ambiente ao redor, da forma como o indivíduo opera a boaquina, do material espécífico送给 trabalho, do desenso da本站a de trabalho e do tempo de exposão e da condição física do uso. A Mirka Ltd não aceita qualer responsabilité daspas consequências do uso dos values declarados, em vez dos values de exposão reais, para qualer avaliação de riscos individuais.

Outras informações sobre saude e segurarca occupacionais podem ser obtidas nos sites a seguir:

https://osha.europa.eu/en (Europa) ou http://www.osha.gov (EUA)

Estações de trabalho

A ferramenta está prevista para ser usada como una ferramenta portátil. Recomendamos sempre usar a ferramenta de pé sobre um pavimento solido. Pode ser em qualquer posicao, mas antes de uso o operador deve estar numa posicao segura, a segurar bem a ferramenta e com os pés firmamente pousados; deve estar ciente que a ferramenta pode ter reacoes de binário. Ver a secção Instruções de operacao.

ComoURT

Ao desembalar a ferramenta, certifique-se de que ela está intacta, completeness e queno foidanificada durante o transporte. Nunca use una ferramenta danificada.

Antes de使用者, verificar se aomalofada de encosto está bem fixe e apertada.

Para obter o maior desempenho esta ferramenta, é recomendado o uso da mesma com o aspirador de po Mirka (ou com outra unidade de extração de poira adequada) e com produits Mirka para lixamento em tela livre de po. A combinação de lixadeiras Mirka, produits para lixamento em tela livre de po e do aspirador de po Mirka é a base das soluções de lixamento sem poira da Mirka.

O fio eletrico da ferramenta está ligado à fonte de alimentacao do extrator de poeiras. Depois de o fio eletrico da ferramenta estar ligado a tomada no extrator de poeiras, a funcao de auto-arranque do extrator de poeiras pode ser usada.

Instruções de operação

  • A ferramenta delve ser sempre operada com as vezes mais.
  • A ferramenta é destinada para ser operada como uma ferramenta portátil. A ferramenta pode ser realizada em qualquer posicao. Observacao! A ferramenta pode desenvolver uma reação ao torque quando ligada.
  • Certifique-se de que a ferramenta está desligada. SeLECTION um abrasivo adequado e fixo-no suporte de apoio.
    Certificque-se de que o abrasivo está centralizzato no suporte de apoio. Para que se obtenha um desempenho ideal, recomendamos um suporte de apoio da Mirka e produits para lixamento da Mirka.
  • Recomendamos vivamente usar a ferramenta jusqu'à com um extrator de poeiras Mirka.

Dispositivo de征求意见

Ativar o dispositivo de trabalho faz com que a ferramenta travaile continuamente sem precisar de pressionar e manter pressionado o botao de inico.

Função de aceleração/desaceleração

Com a funcão de aceleração/desaceleração, a velocidade da ferramenta aumento gradualmente quando o 用户 aplicou mais energia e diminui quando o 用户 reduz a energia. Essa funcão permitte que o 用户 comece com uma configuração de energia mais baixa que AUGentar a gradualmente conforme necessário, diminuindo assim o risco de danificar a pena. Se o 用户 aplicar muito energia, a ferramenta pode não suportar e as vezes diminuem. A velocidade Máxima é selecionada como habitualmente.

IndicaçãoProcedimentoOperação
Colocar a ferramenta em estado operacionalPressione o botão Ligar/Modo de expectsa para colocar a ferramenta em estado operacional.O LED multifunção começa a piscar em verde e a velocidade definida é indicada na barra LED
IndicaçãoProcedimentoOperação
Iniciar e parar a ferramentaA ferramenta é在内的 se você pressionar e fazer pressionado o botão de início e para quando soltar esse mesmo botãoO LED multifunçãocontinuará acesso em verde permanenteamente quando a ferramenta estiver funcionaldo
UtilizarodispositivodetravamentoO dispositivo de travamento pode ser ativado:1. Pressionando o botão de início e, em seguida, pressionando rapidamente o botão de trava.2. Pressionando o botão detravae, em seguida, pressionando rapidamente o botão de início.Atrava é desativada, e a ferramenta para, se você pressionar o botão de trava ou o botão de início quando a ferramenta estiver funcionaldo.O LED multifunçãocontinuará acesso em verde permanenteamente quando a ferramenta estiver funcionaldo
Alterar a velocidadeEnquanto a ferramenta estiver funcionaldo ou em estado operacional, você pode fazer a velocidade pressionando e mantendo pressionado o botão Speed+(Velocidade+) ou Speed-(Velocidade-)A configuraçãode velocidade atual é indicada na barra LED
Alternarentremodonormale modo de aceleração/desacceleraçãoEnquanto a ferramenta estiver em estado operacional, você pode alterar os muitos da ferramenta pressionando os botões Speed+(Velocidade+) e Speed-(Velocidade-)simultaneamenteO LED multifunçãopisca uma vez em vermelho quando o modo é alterado
Colocar a ferramenta em modo de esperaColecque a ferramenta em mode de espera pressionando o botão Ligar/Modo de esperaO LED multifunção e a barra LED são desligados

Bluetooth

OBSERVACAO! Não aplicável a modelos sem Bluetooth.

2402-2480Frequência (MHz)
Potência de saía de RF (EIRP, dbm)8
Major valor SAR10g relatado para a condição de exposicao no死角/membrós (W/kg)0,00016

Esta ferramenta está equipada com a Tecnologia de baixa energia Bluetooth® e pode ser connectada ao aplicativo myMirka, a partir do qual é possivel acessar funcionales adicionais da ferramenta. Para obter mais informacoes sobre a funcionalidade do aplicativo e se o mesmo se encontrar disponible em seu País, acessse www.mirka.com/mymirka

Ative o Bluetooth em sua Mirka® DEROS RS 600(X) da segunte maneira:

  1. Conecte o cabo de alimentacao a tomada da rede eltrica.
  2. Pressione e mantenha pressionado o botão "Speed+ (Velocidade+) quando coloca a ferramenta em estado operacional usingo botao "On/Standby" (Ligar/Modo de espera).
  3. O LED esquerdo acende (verde) para indicar que o Bluetooth está ativo.

O LED de indicação sem fio pisca em azul para指示 que o Bluetooth está ativo. O LED fica azul permanente quando a connexão é estabelecida.

OBSERVACAO! Se o aplicativo não estiver instalado ou se não estiver disponible em seu País, o Bluetooth não deve ser ativado.

Amarca e os logotipos daPALavra Bluetooth* sao marca comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG,Inc.,e qualquer uso de tais MARs pel Mira Ltde efetuado sob licenca. Otras MARs comerciais e nomes comerciais sao aqueles dos respectivos propriétarios.

Regulamento Anatel sobre equipamentos de Radiocomunicação de Radiano Restrita (Resolucao n°680): "Este equipamento não tem direito à protecao contra interferencia prejudicial e não pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados". Para maiores informacoes, consulte o site da ANATEL www.gov.br/anatel/pt-br/

Incorpora produit homologado pela Anatel sob número 18390-23-11541. Modelo: ESP32-PICO-MINI-02, Fabricante: Espressif Systems Co., Ltdc, Pais de origem: China.

Manutenção

Mirka DEROS RS 600 - Manutenção - 1

Sempre desconecte da alimentacao antes de efetuar a manutencao!

Utilize apenas peças sobressalentes originais Mirka!

Substituição do suporte de apoio

  1. Levante a cobertura da chave de calo. Insira a chave de calo na ranhura do alojamento e prenda a porca do eixo.
  2. Gire o所提供 de apoio no sentido anti-horario para remove-lo.
  3. Instale e aperte o novo suporte de apoio com arruelas.
  4. Remova a chave de calo e feche a respetiva cobertura.

Protetor de suporte

Os protetores de suporte da Mirka destinam-se a proteger o suporte de apoio contra desgaste e rasgamento quando se lixa de forma agressiva e continua com produits em tela. Esses protetores de suporte com custo acessivel, colocados entre o suporte de apoio e o disco de lixamento, devem ser trocados regularmente. Os protetores de suporte prolongam a vidautildo suporte de apoio.

Reforço contra poeira

O reforço contra poeira Mirka foi projetado para ser uso com um protetor de suporte. O reforço contra poeira melhor a coleta de poeira quando são usados abrasivos asperos.

Instruções de montagem:

  1. Localize a seta de rotação existente no reforço contra poeira e no alojamento
  2. Estique o reforço contra poeira sobre a base da lixadeira de modo que fique posicaoado livramente acima do suporte de lixamento. Isso pode ser feito antes ou Depoi das instalacao do protetor de suporte e/ou dos discos de lixamento
  3. Alinhe as dosasetasao posicionar o reforso contra poeira para baixo até que ele se encaixe em toda a volta
  4. Certifique-se de que as setas estejam alinhadas e que os orificios estejam alinhados na parte traseira,onde está a porta de extração de poeira
  5. Certifique-se de que o suporte de apoio possa girar livrimente sem tocar no reforço contra poeira ou na lixadeira e que o reforço contra poeira esta preso no lugar.

Mirka DEROS RS 600 - Reforço contra poeira - 1

Armazenagem e manuseamento

Guardar num local seco, protegido da chuva e geada. Sem pressoes para fazer deformacoes.

Mirka DEROS RS 600 - Armazenagem e manuseamento - 1

Manutenção adicular

A manutenção sempre deve ser efetuada por pessoal treinado. Para manter a garantia da ferramenta em vigor e assegurar a segança e o Functionamento ideais da mesma, a manutenção sempre deve ser efetuada por um centro de serviços Mirka autorizzato. Para localizar seu centro de serviços Mirka autorizzato, entre em conta com a central de atendimento ao cliente da Mirka, com seu revendedor autorizzato Mirka ou acessse www.mirka.com

SoluçãoPossível causaSintoma
O LED multifunção pisca entre vermelho e verde.Conectada a uma tomada elétrica com a tensão errada.Conecte a ferramenta a uma tomada elétrica que corresponda à tensão nominal da ferramenta.
O LED multifunção não acende ao ligar a lixadeira.O cabo de alimentação não está conectado corretramente à ferramenta ou à tomada elétrica.Conecte-o corretramente.
O LED multifunção está vermelho e a ferramenta reduz para a velocidade minimá durante o lixamento.A temperatura da ferramenta está demasiado alta.Carga muito pesada por muito tempo.Reduzir a cargaa ferramentadurantefewuns minutos e aferramentaacceleranovamente.
O LED multifunção está vermelho e a rpm diminuiu ligeiramente.Carga muito pesada por pouco tempo.Utilize umacarga mais levee o LED(direito) ficarà verde automaticamente.
A ferramenta parou e o LED multifunção está vermelho.A ferramenta está em modo de seguranca devido à alta temperatura.Aguarde atéque a ferramenta tenha resfriado.

Informações sobre o descarte

PERIGO

Mirka DEROS RS 600 - PERIGO - 1

Faça com que ferramentas electrolycicas desnecessarias fiquem inutilizáveis removendo o cabo de energia.

Observe as regulamentoções específicas de cada País em relação ao descarte e à reciclimagem de�as, embalagens e acessórios fora de uso.

Somente para UE: não descarte ferramentas electrolyicas no lixo dométrico. De acordo com as direitivas europeias relativas a resíduos de equipamentos electrolycicos e eletrônicos e à sua implementação em conformidade com a leiisagem Nacional, as ferramentas electrolycas que atingiram o fim de sua vidautil devem ser coletadas separamente e encaminhadas a uma unida de reciclagem compatível com o ambiente.

Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e minha responsabilitadé social corporativa, acesse www.mirka.com

符合性声明

Minka Ltd, 66850 Jappo, Finland

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Mirka

Modelo : DEROS RS 600

Categoria : Lixadeira