GSS50 - Electrolizator pentru piscină GRE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GSS50 GRE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GSS50 GRE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Electrolizator pentru piscină în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GSS50 - GRE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GSS50 mărcii GRE.
MANUAL DE UTILIZARE GSS50 GRE
instrukcja instalacji i obsługi - Manual de instalare și întreținere
ABOVE-GROUND POOL SALT CHLORINATOR
ÉLECTROLYSEUR AU SEL HORS-SOL
CLORADOR SALINO PARA PISCINAS ELEVADAS
CLORATORE AL SALE PER PISCINE FUORI TERRA
OBERIRDISCHER SCHWIMMBAD-SALZCHLORINATOR
CLORADOR DE SAL PARA PISCINA ELEVADA
ZOUTCHLORINATOR VOOR BOVENGRONDSE ZWEMBADEN
CHLORINÁTOR PRO NADZEMNÍ BAZÉNY
CHLORINÁTOR PRE NADZEMNÉ BAZÉNY
SALTKLORINATOR FÖR OVANJORDISKA POOLER
SALTKLORINATOR TIL FRITSTÅENDE POOLS
SALTKLORINATOR FOR FRITTSTÄENDE BASSENG
7 MAANPÄÄLLINEN UIMA-ALTAAN SUOLAKLOORAUSLAITE
CHLORATOR SOLNY DO BASENÓW NAZIEMNYCH
CLORINATOR DE SARE DEASUPRA SOLULUI PENTRU PISCINE

Clorinator de sare deasupra solului pentru piscine
Manual de instalare și întreținere
RO

INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTĂ CITITI ȘI RESPECTAȚI TOATE INSTRUCTIUNILE
La instalarea și utilizarea acestui echipament electric, trebuie
respectate întotdeauna măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele:
-
AVERTISMENT – Această unitate poate fi folosită de copii de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă au primit supraveghere sau instrucțiuni privind utilizarea într-un mod sigur și au înțeles pericolele implicate.
-
AVERTISMENT – Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
-
AVERTISMENT – Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
-
AVERTISMENT – Când dezasamblati, curătați, reparați, întrețineți sau efectuați alte ajustări la sisteme, asigurați mai întâi deconectarea de la sursa de energie.
-
AVERTISMENT – Instalați întotdeauna panoul de comandă electric departe de zonele umede, ploaie și jeturi de apă. Trebuie instalat într-o încăpere tehnică sau la cel puțin 3,5 metri distanță de piscină.
-
AVERTISMENT – Produsele noastre pot fi asamblate și instalate numai în piscine certificate de standardele IEC/HD 60364-7-702 și normele naționale. Instalarea trebuie să se încadreze în standardul IEC/HD 60364-7-702 și normele naționale obligatorii pentru piscine. Consultați dealerul local pentru mai multe informații.
-
Sursa de alimentare a aparatului trebuie protejată printr-un dispozitiv dedicat de curent rezidual de 30 mA, respectând standardele și reglementările în vigoare din țara în care este instalat.
-
AVERTISMENT – Dacă cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de către producător și de reprezentantul autorizat sau de un tehnician calificat.
-
AVERTISMENT – Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu utilizați un prelungitor pentru a conecta unitatea la sursa electrică; în schimb, utilizati o priză adaptată.
-
AVERTISMENT – Dacă aparatul prezintă o defectiune, nu încercați să îl reparați singur; contactați un tehnician calificat.
-
Nu îngropați cablul. Localizați cablul pentru a minimiza contactul cu mașinile de tuns iarbă, mașinile de tuns gard viu și alte echipamente.
-
Nu încercați să conectați sau să deconectați dispozitivul dacă vă aflați în contact cu apa sau dacă aveți mâinile ude.
-
Asigurați-vă că parametrii electrici marcați pe produs coincid cu standardul tensiunii locale înainte de a conecta dispozitivul.
-
Nu intrați niciodată în piscină dacă subansamblul filtrului de aspirație este slăbit, rupt, crăpat, deteriorat sau lipsește, pentru a reduce riscul de târâre. Între timp, înlocuiti imediat subansamblurile filtrului de aspirație slăbite, rupte, crăpate, deteriorate sau inexistente.
-
Nu vă jucați și nu înotați în apropierea dispozitivului de aspirare. Corpul sau părul pot fi prinse și pot duce la răni permanente sau la înec.
-
Pentru a preveni deteriorarea echipamentului și riscul de rănire, asigurați-vă că opriți pompa înainte de a schimba poziția supapei de control a filtrului.
-
Nu utilizați niciodată unitatea dacă presiunea de lucru depășește valoarea maximă indicată pe rezervorul filtrului.
-
Presiune periculoasă în rezervorul filtrului. În cazul unei asamblări neadecvată a capacului rezervorului, acesta poate exploda și cauza vătămări grave, daune materiale și chiar moarte din cauza asamblării necorespunzătoare.
-
Toate filtrele și mediile de filtrare trebuie verificate în mod regulat pentru a se asigura că nu există nicio acumulare de resturi, care împiedică o bună filtrare. Eliminarea oricărui mediu de filtrare utilizat trebuie să respecte reglementările și legile locale aplicabile.
-
Operați sistemul cu o temperatură a apei încadrată între 4°C (39°F) și 35°C (95°F).
-
Acest produs poate fi utilizat numai în scopurile descrise în manual!

PUBELĂ PENTRU DEȘEURI BIFATĂ CU UN X
Aparatele sunt prevăzute cu o etichetă cu simbolul unei „pubele pentru deșeuri bifate cu un X”. Acest simbol înseamnă că aparatele sunt supuse unui regim de colectare de deșeuri sortate, diferit de colectarea generală a deșeurilor.
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCTIUNI
RO
INTRODUCERE
RO
Clorinarea deasupra solului a apei sărate Dream Salt este un proces care utilizează sare dizolvată pentru clorinarea piscinelor. Generatorul de clor aplică electroliza în prezența sării dizolvate pentru a produce clor gazos sau formele sale dizolvate de acid hipocloros și hipoclorit de sodiu, care sunt deja utilizate în mod obișnuit ca dezinfectant în piscine.
Dream Salt este gândit pentru piscine rezidențiale supraterane. Cantitatea reală de clorinare necesară pentru dezinfectarea adecvată a piscinei depinde de sarcina scăldătorului, de precipitații, de temperatura aerului, temperatura apei, de expunerea piscinei la soare, de suprafața piscinei și de curățenie.
| SPECIFICATII | ||
| Modelul Dream | Salt 25 (EL05) Dream Salt 50 (EL10) | |
| Tensiune 220-240 Vac | ||
| Frecvența 50 Hz | ||
| Puterea Maximă 56 | W 45 W | |
| Clasificare IP IPX4 | ||
| Nivelul ideal de sare | 3000 PPM (3 g/L) | |
| Ieșire/Oră Celulă | 5 g/h | 10 g/h |
| Debitul pompei cu filtru min – max | 2,5 m3/h – 12,0 m3/h (700 – 3200 galoane/oră) | |

text_image
PANEL CONTROL BOX WATER OUTPUT WATER INPUT ELECTROLYTIC CELLAFIŞAREA SISTEMULUI
RO

flowchart
graph TD
A["Water to Pool"] --> B["Storable Swimming Pool"]
B --> C["Filter Pump"]
C --> D["PLUNGER VALVE"]
D --> E["WATER FROM POOL"]
E --> F["SALTWATER SYSTEM WITH E.C.O (ELECTROCATALYTIC OXIDATION)"]
B --> G["ID 1-1/2" (38mm) HOSE"]
B --> H["ID 1-1/2" (38mm) HOSE"]
B --> I["ID 1-1/2" (38mm) HOSE"]
B --> J["ID 1-1/2" (38mm) HOSE"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cff,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#cff,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
Pentru piscină demontabilă

Pentru piscină montată
FUNCTIONARE
RO
Familiarizându-vă cu funcționarea generatorului Dream Salt, puteți obține performanțe maxime pentru piscina dvs. Când nivelurile chimice se încadrează în intervalul recomandat, există 4 factori pe care îi puteți controla: cronometrul filtrului pe zi, cantitatea de sare din piscină, cantitatea de clor pe care o setați și nivelul stabilizatorului în apă. Acestea vor afecta direct cantitatea de clor generată.
Este posibil să întârziatî câteva zile pentru a ajusta setarea de ieșire a clorului pentru a obține dozarea ideală de clor. La prima setare a modelului, puteți începe cu o setare ridicată, putând-o regla ulterior.
Proces de bază

flowchart
graph TD
A["PORNIRE"] --> B["SETAREA DIMENSIUNII PISCINEI"]
B --> C["ADĂUGATI SARE SAU APA PENTRU A AJUNGI LA SALINITATE IDEALĂ"]
C --> D["ÎNCEPEREA LUCRULUI"]
Interfață utilizator
RO

text_image
GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMER + MENU ▶ - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF1. Rolul indicatorului
- GENERATE: Indicator de lucru. Aparat în stare de funcționare normală; LED-ul este aprins continuu. LED-ul se va stinge când aparatul de oprește
- ERROR: Indicator de eroare. Când LED-ul se aprinde, panoul afișează un cod de eroare. (EE01—Temperatura apei scăzută; EE02—Temperatura apei ridicată; EE03—Salinitate excesivă)
- POOL SIZE: Indicator de dimensiune a piscinei. La setarea dimensiunii piscinei LED-ul se aprinde
- ADD SALT: Indicator de sare. Cu salinitate scăzută LED-ul se aprinde
- TIMER: Cronometru. La setarea cronometrului LED-ul se aprinde
- LO SALT: Indicator de nivel scăzut al sării Cu salinitate scăzută LED-ul se aprinde
- HI SALT: Indicator de nivel ridicat al sării Cu salinitate ridicată LED-ul se aprinde
- SALINITY: Indicator de salinitate. La verificarea salinității LED-ul se aprinde
- BOOST: Indicator pentru modul Boost. La setarea modului Boost LED-ul se aprinde
- ON/OFF: Indicator de energie. LED-ul se aprinde la pornirea instalatiei
2. Functia Cheie
RO
POWER: Tasta de pornire. Apăsați tasta pentru a porni/opri alimentarea
• : Tasta de comandă rapidă pentru setarea dimensiunii piscinei
• : Tasta de comandă rapidă pentru verificarea salinității; tasta de comandă rapidă pentru modul Boost
- MENU: Tasta Meniu. Apăsați tasta pentru a comuta interfața de afișare
• : Tasta Plus. Apăsați tasta pentru a adăuga valoare sau pentru a modifica unitatea de temperatură
• : Tasta Minus. Apăsați tasta pentru a deduce valoarea sau pentru a schimba unitatea de temperatură
- TIMER: Tasta Cronometru. Apăsați tasta pentru a seta timpul de lucru
Functionarea corectă
1. Dispozitiv ON/OFF
Apăsați tasta "POWER"; indicatorul ON/OFF variază între on/off. Aparatul trece în stare de deschidere/închidere. Ecranul afișează "OFF" când unitatea este închisă.

text_image
GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER OFF + LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER2. Setarea dimensiunii piscinei
RO
a) Setare inițială
La prima pornire, după ce dispozitivul termină autoverificarea, ecranul afișează „PXX.X” și clipește; în continuare, setați dimensiunea piscinei. Apăsați tasta “+” / “-” pentru a regla dimensiunea piscinei, valoarea scalei cu 0.1 m³, iar unitatea de măsură în metri cubi. Apăsați tasta “MENU” pentru a salva setarea.
Dacă dimensiunea piscinei nu este setată după finalizarea autoverificării, sistemul va folosi automat valoarea implicită pentru setarea dimensiunii piscinei. Valoarea implicită depinde de tipul celulei de sare.
Valoarea implicită a dimensiunii piscinei:
- Dream Salt 25 (EL05) -- 10 ~m^3
- Dream Salt 50 (EL10) -- 20 ~m^3
b) Setarea normală
Apăsați tasta de comandă rapidă LED-ul pentru dimensiune se aprinde iar ecranul afișează valoarea mărimii piscinei. Dacă nu este necesară setarea dimensiunii, apăsați din nou tasta de comandă rapidă pentru a ieși ori apăsați tasta „MENU” pentru a seta dimensiunea piscinei. Ecranul afișează „PXX.X” și clipește, după care setați dimensiunea. Apăsați tasta “+” / “-” pentru a regla dimensiunea piscinei, valoarea scalei cu 0.1 m³, iar unitatea de măsură în metri cubi. Apăsați tasta “MENU” pentru a salva setarea și pentru ieșire.

text_image
POS.0 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWERNotă: Dimensiunea piscinei implică un interval de setare, care depinde de tipul de celulă de sare. Valoarea nu se va modifica la apăsarea tastei „+” / „-” dacă este în afara intervalului.
Interval de setare a dimensiunii piscinei:
● Dream Salt 25 (EL05) -- 5 la 25 m³
● Dream Salt 50 (EL10) -- 5 la 50 m³
3. Detectarea debitului de apă
Pe ecran este afișat “-FL-” și clipește când sistemul detectează debitul de apă. După detectarea continuă a debitului de apă timp de 1 minut, sistemul începe să funcționeze. Dacă sistemul nu poate detecta semnalul debitului de apă, pe ecran rămâne afișat „-FL-” până când apare un semnal de debit de apă.
Când sistemul se află în modul de detectare a debitului de apă, toate tastele de pe panou sunt blocate, cu exceptia tastei „POWER”.

text_image
-FL GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - LO SALT HISALT SALINITY BOOST ON/OFF POWERRO
4. Detectarea temperaturii apei
a) Sistemul va declanșa detectarea temperaturii apei după terminarea detectării debitului acesteia. Intervalul de temperatură a apei de lucru este cuprins între 10°C și 55°C; dacă temperatura se încadrează în acest interval, sistemul inițiază un program de protectie.
- Panoul de afişare arată „EE01” când temperatura apei este prea scăzută și indicatorul de eroare este aprins.
- Ecranul afișează „EE02” când temperatura apei este prea ridicată și indicatorul de eroare este aprins.
Programul de protectie va fi eliminat când temperatura apei se încadrează limitele normale.

text_image
EE01 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFFTemp. ridicată

text_image
EE02 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFFTemp. scăzută
b) Apăsați tasta „MENU” pentru a comuta ecranul; în continuare, verificați temperatura de curgere a apei și temperatura dispozitivului. Apăsați tasta „+” / „-” pentru a schimba unitatea de temperatură a fluxului apei °C / °F. Unitatea implicită este °C.

text_image
51.9F GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMCH MENU POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF
text_image
11.0C GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF5. Detectarea salinității
RO
a) Intervalul de salinitate este cuprins între 1500 PPM și 4500 PPM, iar salinitatea ideală este de 3000 PPM.
- Indicatorul de sare scăzut și indicatorul de adăugare a sării sunt ambii aprinși atunci când sistemul detectează o salinitate scăzută, iar panoul afișează cantitatea de sare adăugată; între timp, unitatea este „KG” și sistemul inițiază programul de protectie.
- Indicatorul de sare ridicată și indicatorul de eroare sunt ambii aprinși atunci când sistemul detectează salinitate ridicată, iar panoul afișează codul de eroare „EE03”; între timp, sistemul porneste programul de protectie.
Programul de protecție va fi eliminat odată ce salinitatea se încadrează în limitele normale.

text_image
010.0 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFFSalinitate scăzută

text_image
EE03 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWERSalinitate ridicată
b) Apăsați tasta de comandă rapidă ; indicatorul de salinitate este a panoul afișează valoarea salinității (PPM). Pentru ieșire, apăsați din nou tasta de comandă rapidă ▶ Sau se activează automat modul de ieșire după 6 secunde.

text_image
2590 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF6. Modul Boost
În modul Boost, timpul de lucru este triplat față de timpul normal de lucru iar timpul de setare nu va depăși 24 de ore. Dispozitivul va înceta să funcționeze timp de 30 de minute după oprirea modului de amplificare și apoi va porni în stare normală.
Mențineți apăsată tasta de comandă rapidă ▶ mai mult de trei secunde; indicatorul de amplificare este aprins și sistemul pornește modul de amplificare. Apăsați din nou în mod continuu tasta de comandă rapidă ▶ pentru a ieși din modul Boost, iar indicatorul Boost se stinge.
Notă: Când setați modul cronometru în timpul lucrului în modul Boost, sistemul va ieși automat din modul Boost.

text_image
0:47 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF TIMER - POWERRO
7. Modul temporizator
Apăsați tasta „TIMER” pentru a intra în interfața de setare a cronometrului; indicatorul cronometrului se aprinde iar panoul afișează timpul inițial de lucru calculat de sistem. Apăsați tasta “+” / “-” pentru a regla timpul de lucru. Pentru a asigura durata de viață a celulei electrolitice, limita superioară a timpului de lucru pentru setarea temporizatorului este de 12 ore.
Apăsați tasta „MENU” pentru a salva setările și pentru a ieși din interfața de setare. Sistemul va porni modul cronometru și va începe să funcționeze. Indicatorul temporizatorului este oprit. Dacă nu doriți să setați temporizatorul când sistemul este deja în starea de setare a temporizatorului, sistemul va reveni la interfața implicită (interfață de lucru cu numărătoare inversă) după 6 secunde fără operare sau puteți apăsa din nou tasta „TIMER” pentru ieșire.

text_image
0:10 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWERInterfață de setare a temporizatorului
În timpul stării de repaus a temporizatorului, panoul afișează „REST” când apăsați tasta „TIMER”, nefiind nevoie să resetați funcția cronometrului. Trebuie să resetați dimensiunea piscinei pentru a continua să funcționeze. (Vezi pagina 6: SETARE DIMENSIUNE PISCINĂ)

text_image
FEST GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWERInterfața de setare a temporizatorului în timpul stării de repaus a temporizatorului
Notă: Când setați modul Boost în timpul timpului de lucru în modul cronometru, sistemul va ieși automat din modul cronometru. Timpul de lucru va fi triplat față de timpul de lucru inițial.
8. Meniu Interfață
Când panoul afișează interfața implicită, apăsați tasta „MENU” pentru a comuta interfața.
- Temperatura debitului apei (°F / °C) --Apăsați tasta „+” / „-” pentru a schimba unitatea

text_image
51.9F GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF
text_image
11.0C GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMER MENU POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF- Temperatura dispozitivului (°C)

text_image
29.7 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF• Tensiunea celulei de sare (V)

text_image
30.8 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF● Curentul celulei de sare (A)

text_image
-1.29 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER MENU POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF- Modelul celulei de sare - EL05, EL10

text_image
ELOS GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER- Tipul de combinare al celulei de sare

text_image
0005 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF- Timpul total de lucru al celulei de sare (ore)

text_image
0007 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF- Calibrarea coeficientului de sare - Valoarea implicită = F100 Apăsați tasta „+” / „-” pentru a regla valoarea; veți calibra salinitatea.

text_image
F100 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF- Ecranul de pornire

text_image
0:10 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER9. Stare Lucru
RO
Indicatorul de generare și indicatorul de pornire/oprire sunt ambele aprinse atunci când sistemul este în starea de funcționare normală, iar panoul afișează timpul de lucru cu numărătoarea inversă.
Indicatorul de pornire/oprire este aprins și indicatorul de generare este stins atunci când sistemul este în stare de repaus, iar panoul afișează timpul de repaus cu numărătoarea inversă.
Ecranul de numărătoare inversă este ecranul de start implicit.

text_image
0:21 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFFStare de Lucru

text_image
0:21 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFFStare de Repaus
10. Auto-curățarea celulelor
Auto-curățarea celulelor de sare este o funcție ascunsă a acestui dispozitiv. Nu se afișează pe ecran. Sistemul măsoară valoarea curentă la fiecare 4 ore.
De exemplu, atunci când sistemul detectează o reducere a curentului cu peste 30%, sistemul va schimba polaritatea electrodului pentru a începe auto-curățarea celulei de sare; în caz contrar, polaritatea electrodului nu este schimbată.
DEPANARE
RO
| SITUATIE | CAUZĂ POSIBILĂ | SUGESTIE |
| Fără afișaj LED pe panou | Fără alimentare Acționați | butonul de pornire |
| Panoul LED defect | Contactați centrul de depanare | |
| Debitul de clor nu este suficient | Timpul de lucru nu este suficient de lung | Creșteți timpul de lucru |
| Valoare incorectă a pH-ului Menține pH-ul între 7.0-7.6 | ||
| Pierderea de clor din cauza expunerii intense la soare | Pune piscina la umbra | |
| Ledul de eroare aprins | Temperatură scăzută a apei | Vezi “Detectia temperaturii apei” |
| Temperatură ridicată a apei | ||
| Salinitate ridicată Vezi “Detectia salinității” | ||
| Panoul continuă să afișeze “-FL-” | Intrarea/ieșirea furtunului este înfundată | Curățați furtunurile |
| Conexiuni cu scurgeri | Piulița nu este strânsă suficient | Asigurați-vă că piulița este strânsă |
| Lipsește racordul de conectare | Asigurați-vă că toate fittingurile sunt intacte și la locul lor | |
GARANTIE
RO
Garantia este supusă următorilor termeni, condiții și excluderi:
Sub rezerva următorilor termeni și condiții, Vânzătorul acordă exclusiv utilizatorului final o garanție limitată pentru produs împotriva defectelor de neconformitate (inclusiv defectele de manoperă și materiale) atunci când este utilizat în mod normal în conformitate cu instrucțiunile vânzătorului (“Garanție”). Instrucțiunile vânzătorului includ informații conținute în specificațiile tehnice, manualele de utilizare și comunicările de servicii.
Această garanție este o garanție comercială care este aplicabilă în toate țările din Uniunea Europeană și Regatul Unit, care se adaugă, nu afectează și nu afectează drepturile dumneavoastră statutare în temeiul garanției legale a revânzătorului în cazul oricărui defect de neconformitate a produsului vânzătorului dumneavoastră. În perioada de garanție, dacă apare vreun defect la produs, utilizatorul final poate alege între repararea sau înlocuirea produsului cu un alt produs de valoare echivalentă conform catalogului de produse actual, cu condiția ca opțiunea aleasă să fie fezabilă și disproportionțională economic. Costurile de transport în țara de cumpărare a produsului (către Vânzător sau revânzătorul Vânzătorului sau înapoi către utilizatorul final) și costurile pentru mâna de lucru pentru produsul/produsele reparate sau înlocuite nu vor fi suportate de utilizatorul final. Toate returnările de produse trebuie să fie autorizate în prealabil și aprobate de către Vânzător. Orice returnare automată va fi refuzată de către Vânzător.
Această garanție va guverna exclusiv drepturile specificate în acest punct. Utilizatorul final nu va mai avea alte drepturi împotriva Vânzătorului în temeiul acestei Garanții, cu excepția cazului în care legea aplicabilă prevede contrariul.
Produsul este garantat pe o perioadă de 2 ani de la data facturii de vânzare sau a bonului fiscal (sau a copiei acestuia) a noului produs, eliberat de către revânzătorul vânzătorului utilizatorului final („Perioada de garanție“). Termenul necesar pentru repararea sau înlocuirea produsului/produselor care depășește 7 zile va fi adăugat la Perioada de garanție.
Această garanție nu se aplică: (i) la piesele consumabile și componentele uzabile în timp, cu excepția cazului în care defecțiunea se datorează unui defect de materiale sau de manoperă; (ii) la defecte cauzate de uzura normală a produsului; (iii) la daune estetice, incluzând, dar fără a se limita la zgârieturi și îndoituri, cu excepția cazului în care defecțiunea a avut loc din cauza unui defect de materiale sau de manoperă; (iv) la produse care au fost supuse unor manipulări incorecte de către o persoană neautorizată de Vânzător; (vi) la daune cauzate de reparații și înlocuiri cu piese neoriginale; (vii) la daune cauzate de instalarea, pornirea și utilizarea incorectă; sau (viii) la daune cauzate de faptul că produsul nu a fost exploatat în condițiile specificate în documentația tehnică; (ix) la daune cauzate ca urmare a loviturilor sau (x) daune cauzate de accidente, abuz, utilizare necorespunzătoare, incendiu, inundatii, furtuni, cutremur sau alte cauze sau factori externi, cum ar fi tensiune anormală sau defectiuni electrice.
Această garanție este acordată exclusiv utilizatorului final inițial și nu se aplică niciunui utilizator final posterior care achiziționează produsul de la utilizatorul final inițial.
Această garanție se aplică numai dacă produsul este echipat cu numărul de serie original și eticheta de identificare.
1- GUARANTEE CERTIFICATE
GENERAL TERMS
- în conformitate cu aceste prevederi, vânzătorul garantează că produsul corespunzător acestei garanții („Produsul“) este în stare perfectă la momentul livrării.
- Termenul de garantie pentru produs este de doi (2) ani de la data livrării către cumpărător.
- n cazul aparitiei oricărui defect al Produsului care este notificat de cât e cumpărător vânzătorului pe parcursul Termenului de garanție, vânzătorul va fi obligat să ̃ epare sau să înlocuiască Produsul, pe cheltuiala sa și oriunde consideră adecvat, cu excepția cazului în care acest lucru este imposibil. sau nerezonabil.
- Dacă nu este posibil să se repare sau să se înlocuiască produsul, cumpărătorul poate solicita o reducere proporțională a prețului sau, dacă defectul este suficient de semnificat, rezilierea contractului de vânzare.
- Piesele înlocuite sau reparate conform acestei garanții nu vor prelungi perioada de garanție a produsului original, dar vor avea o garanție separată.
- Pentru ca această garanție să intre în vigoare, cumpărătorul trebuie să furnizeze dovada datei de cumpărare și livrare a Produsului.
- Dacă după șase luni de la livrarea Produsului la cumpărare; el notifică un de ect al Produsului, cumpărătorul trebuie să furnizeze dovada originii și existenței defectului pretins.
- Acest certificat de ga anție este emis fără a aduce atingere drepturilor corespunzătoare consumatorilor în conformitate cu reglementările naționale.
CONDITII INDIVIDUALE
- Această garanție acoperă produsele menționate în acest manual.
- Acest certificat de ga antie se va aplica numai în tările Uniunii Europene.
2.3 Pentru ca această garanție să fie eficientă, cuărătorul trebuie să urmeze cu strictețe instrucțiunile producătorului incluse în documentația furnizată împreună cu produsul, în cazurile în care este aplicabilă în funcție de gama și modelul produsului. - Când este specificat un p ogram de timp pentru înlocuirea, întreținerea sau curățarea anumitor piese sau componente ale Produsului, garanția va fi alabilă numai dacă acest program de timp a fost respectat.
LIMITĂRI
- Această garanție se va aplica numai vânzărilor efectuate către consumatori, înțelegând de către „consumator”, o persoană care achiziționează Produsul în scopuri care nu au legătură cu activitățile sale profesionale.
Uzura normală rezultată din utilizarea produsului nu este garantată. În ceea ce privește piesele, componentele și / sau materialele consumabile sau consumabile, cum ar fi ateriile, becurile etc., se vor aplica prevederile din documentația furnizată împreună cu produsul. - Garanția nu acoperă acele cazuri în care Produsul; (I) a fost tratat incorect; (II) a fost reparat, reparat sau manipulat de persoane neautorizate sau (III) a fost reparat sau reparat fără a utiliza piese originale. În cazurile în care defectul Produsului este rezultatul unei instalări sau porniri incorecte, această garanție se va aplica numai atunci când respectiva instalare sau pornire este inclusă în contractul de vânzare a Produsului și a fost efectuată de vânzător sau în temeiul acestuia responsabilitate.
2. CONTAINER DE DESEURI TĂIAT
- Pentru a reduce cantitatea de deșeuri de aparate electrice și electronice, pentru a reduce pericolul componentelor, pentru a încuraja reutilizarea aparatelor, pentru a evalua deșeurile și pentru a crea un sistem adecvat de tratare a în scopul îmbunătățirii eficien ei protectiei mediului, a fost stabilit un set de reguli aplicabile la fabricarea produsului și alte reguli privind tratamentul corect al mediului atunci când aceste produse devin deșeuri.
- Se intenționează, de asemenea, să îmbunătățească practicile de mediu ale tuturor agentilor implicați în produsele electrice și electronice, inclusiv producătorii, distribuitorii, utilizatorii și în special cei implicați direct în tratarea deșeurilor derivate din aceste aparate.
- Începând cu 13 august 2005, există două modalități de eliminare a acestui aparat:
- Dacă achiziționați un nou aparat echivalent sau care are aceleași funcții ca cel pe care doriți să îl dispuneți, îl puteți preda, gratuit, către distribuitor la efectuarea achiziției sau
- Puteți să-l duceți la punctele locale de colectare.
- Vom acoperi costurile de tratare a deșeurilor.
- Aparatul este etichetat cu simbolul „containerului de deșeuri tăiat”. Acest simbol înseamnă că aparatul este supus colectării deșeurilor selectate, diferită de colectarea generală a deșeurilor.
- Produsele noastre sunt proiectate și fabricate cu materiale și componente ecologice de înaltă calitate, care pot fi efolosite și reciclate. Cu toate acestea, mai multe părți ale acestui produs nu sunt biodegradabile și, prin urmare, nu trebuie lăsate în mediu. Pentru reciclarea corectă a acestui produs, detașați complet motorul electric de restul echipamentului de fi trare.

