GRE GSS50 - Uima-altaan elektrolysaattori

GSS50 - Uima-altaan elektrolysaattori GRE - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GSS50 GRE PDF-muodossa.

📄 278 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice GRE GSS50 - page 207
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GSS50 GRE

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Uima-altaan elektrolysaattori PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GSS50 - GRE ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GSS50 merkiltä GRE.

KÄYTTÖOHJE GSS50 GRE

Maanpäällinen uima-altaan suolakloorauslaite

Asennus- ja käyttöohjeet

FI

GRE GSS50 - Asennus- ja käyttöohjeet - 1

Tätä sähkölaitetta asennettaessa ja käytettäessä on aina noudatettava perusturvallisuutta koskevia varotoimia, mukaan lukien seuraavat toimenpiteet:

  1. VAROITUS - Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa, jos heitä on valvottu tai opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
  2. VAROITUS - Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
  3. VAROITUS - Lapset eivät saa tehdä puhdistus- ja huoltotöitä ilman valvontaa.
  4. VAROITUS - Kun purat, puhdistat, korjaat, huollat tai teet muita säätöjä järjestelmään, muista ensin irrottaa se pistorasiasta.
  5. VAROITUS - Asenna sähköinen ohjauspaneeli aina pois kosteuden, sateen ja vesiroiskeiden ulottuvilta. Se on asennettava tekniseen tilaan tai vähintään 3,5 metrin etäisyydelle uima-altaasta.
  6. VAROITUS - Tuotteitamme saa koota ja asentaa vain standardien IEC/HD 60364-7-702 ja vaadittujen kansallisten sääntöjen mukaisiin altaisiin. Asennuksessa on noudatettava standardia IEC/HD 60364-7-702 ja vaadittuja kansallisia sääntöjä uima-altaiden osalta. Kysy lisätietoja paikalliselta jälleenmyyjältäsi
  7. Laitteen virransyöttö on suojattava erityisellä 30 mA:n vikavirtasuojalaitteella, joka on siinä maassa voimassa olevien standardien ja määräysten mukainen, johon laite on asennettu.
  8. VAROITUS - Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan ja valtuutetun edustajan tai pätevän teknikon toimesta.
  9. VAROITUS - Sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä käytä jatkojohtoa liittääksesi laitteen sähköverkkoon.
  10. VAROITUS - Jos laitteeseen tulee toimintahäiriö, älä yritä korjata sitä itse, vaan ota yhteys ammattitaitoiseen teknikkoon.
  11. Älä hautaa johtoa. Sijoita johto niin, että ruohonleikkurit, pensasleikkurit ja muut laitteet eivät pääse vahingoittamaan sitä.
  12. Älä yritä kytkeä tai irrottaa laitetta, kun seisot vedessä tai kätesi ovat märät.
  13. Varmista ennen laitteen kytkemistä, että tuotteeseen merkityt sähköiset parametrit vastaavat paikallista syöttöjännitettä.
  14. Älä koskaan mene altaaseen, jos imusiivilän osakokoonpano on löysä, rikki, haljennut, vaurioitunut tai puuttuu, jotta voidaan vähentää veden mukana kulkeutumisen riskiä. Vaihda löysät, rikkinäiset, halkeilleet, vaurioituneet tai puuttuvat imusiivilän osakokoonpanot välittömästi.
  15. Älä koskaan leiki tai ui imulaitteen lähellä. Vartalosi tai hiuksesi voivat jäädä kiinni ja aiheuttaa pysyvän vamman tai hukkumisen.
  16. Laitevaurioiden ja loukkaantumisvaaran välttämiseksi varmista, että pumppu on kytketty pois päältä ennen suodattimen säätöventtiilin asennon muuttamista.
    1. Älä koskaan käytä tuotetta, kun käyttöpaine on yli suodatinsäiliössä ilmoitetun enimmäisarvon.
  17. Vaarallinen paine suodatinsäiliössä. Vääränlaisen säiliön arvokannen kokoonpanon vuoksi arvokansi voi räjähtää ja aiheuttaa vakavia vammoja, omaisuusvahinkoja ja jopa kuoleman vääränlaisen kokoonpanon vuoksi.

  18. Kaikki suodattimet ja suodatinmateriaalit on tarkistettava säännöllisesti, jotta varmistetaan, ettei niihin kerry roskia, jotka haittaavat hyvää suodatusta. Käytetyn suodatinmateriaalin hävittämisessä on noudatettava sovellettavia paikallisia määräyksiä ja lakeja.
  19. Käytä järjestelmää veden lämpötilan ollessa 4 °C:n ja 35 °C:n välillä (95°F).
  20. Tätä tuotetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin!

GRE GSS50 - Asennus- ja käyttöohjeet - 2

YLIVIIVATTU JÄTEASTIA

Tähän laitteeseen on merkitty "yliviivattua jäteastiaa" kuvaava symboli".

Tämä symboli tarkoittaa, että laite kuuluu valitun jätteen keräyksen piiriin, joka poikkeaa yleisestä jätteenkeräyksestä.

TALLENNA NÄMÄ OHJEET!

FI

JOHDANTO

FI

Maanpäällinen suolaveden klooraus Dream Salt on prosessi, jossa käytetään liuennutta suolaa uima-altaiden kloorausmenetelmänä. Kloorigeneraattori käyttää elektrolyysiä liuenneen suolan läsnä ollessa tuottamaan kloorikaasua tai sen liuenneita muotoja hypokloorihappoa ja natriumhypokloriittia, joita käytetään jo yleisesti altaiden desinfioimiseen. Dream Salt on suunniteltu asuinrakennusten maanpäällisiin uima-altaisiin. Todellinen kloorausmäärä, joka tarvitaan altaan asianmukaiseen desinfointiin, riippuu uimareiden kuormituksesta, sademäärästä, ilman lämpötilasta, veden lämpötilasta, altaan altistumisesta auringolle, altaan pinnasta ja puhtaudesta.

TEKNISET TIEDOT
Malli Dream Salt 25 (EL05) Dream Salt 50 (EL10)
Jännite 220-240 Vac
Taajuus 50 Hz
Maksimi teho 56W45W
IP-luokitus IPX4
Ihanteellinen suolataso3000 PPM (3 g/L)
Kennon lähtö/tunti5 g/h10 g/h
Suodatinpumpunvirtausnopeus min –max 2,5 m^3/h - 12,0 m^3/h (700 – 3200 galloona/tunti)

GRE GSS50 - JOHDANTO - 1

text_image PANEL CONTROL BOX WATER OUTPUT WATER INPUT ELECTROLYTIC CELL

JÄRJESTELMÄN YLEISKATSAUS

FI

GRE GSS50 - JÄRJESTELMÄN YLEISKATSAUS - 1

Säilytettävää uima-allasta varten

GRE GSS50 - JÄRJESTELMÄN YLEISKATSAUS - 2

flowchart
graph TD
    A["WATER TO POOL"] --> B["Permanently-Installed Swimming Pool"]
    C["WATER FROM POOL"] --> B
    B --> D["FILTER PUMP"]
    D --> E["SALTWATER SYSTEM WITH E.C.O (ELECTROCATALYTIC OXIDATION)"]
    D --> F["1.5" OR 2""]
    D --> G["Electrode"]

Pysyvästi asennettua uima-allasta varten

TOIMINTA

FI

Perehtymällä Dream Salt -suolageneraattorin toimintaan saavutat altaasi maksimaalisen suorituskyvyn. Kun kemialliset tasot ovat suositellulla alueella, voit hallita neljää tekijää: suodattimen ajastinta päivässä, altaassa olevan suolan määrää, asettamaasi kloorintuottoa ja vedessä olevan stabilisaattorin tasoa. Nämä vaikuttavat suoraan tuotetun kloorin määrään. Saattaa kestää päiviä säätää kloorintuottoasetusta, jotta löydät ihanteellisen kloorintuoton. Kun asetat mallin ensimmäistä kertaa, voit aloittaa korkeasta asetuksesta ja säätää sitten.

Perusprosessi

GRE GSS50 - Perusprosessi - 1

flowchart
graph TD
    A["VIRTA PÄÄLLÄ"] --> B["ALTAAN KOON ASETUS"]
    B --> C["LISÄÄ SUOLAA TAI VETTÄ IHANTEELLISEN SUOLAPITOISUUDEN SAAVUTTAMISEKSI"]
    C --> D["ALOITA TYÖSKENTELY"]

Käyttöliittymä

FI

GRE GSS50 - Käyttöliittymä - 1

text_image GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMER MENU POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

1. Ilmaisimen toiminta

  • GENERATE: Työn ilmaisin. Malli on normaalissa käytössä, LED-valo palaas tasaisesti. Valo sammuu, kun malli lakkaa toimimasta.
  • ERROR: Virheen ilmaisin. Kun merkkivalo palaa, näyttöpaneelissa näkyy virhekoodi. (EE01-Matalan veden lämpötila; EE02-Korkea veden lämpötila; EE03-Korkea suolapitoisuus).
  • POOL SIZE: Altaan koon indikaattori. Merkkivalo syttyy, kun altaan kokoa asetetaan
  • ADD SALT: Suolan ilmaisin. Valo syttyy, kun suolapitoisuus on alhainen.
  • TIMER: Ajastimen ilmaisin. Valo syttyy ajastintoimintoa asetettaessa.
  • LOW SALT: Vähäsuolaisuuden ilmaisin. Merkkivalo syttyy, kun suolapitoisuus on alhainen.
  • HI SALT: Korkean suolapitoisuuden indikaattori. Merkkivalo syttyy, kun suolapitoisuus on korkea.
  • SALINITY: Suolapitoisuusindikaattori. Merkkivalo syttyy, kun suolapitoisuutta tarkistetaan
  • BOOST: Boost-tilan ilmaisin. Valo syttyy, kun tehostustila asetetaan
  • ON/OFF: Virran ilmaisin. Valo syttyy, kun virta kytketään päälle.

2. Näppäimen toiminta

- POWER: Virta-näppäin. Paina näppäintä virran kytkemiseksi päälle/pois päältä.

GRE GSS50 - Näppäimen toiminta - 1

: Altaan koon asetuksen pikanäppäin

GRE GSS50 - Näppäimen toiminta - 2

: Pikanäppäin suolapitoisuuden tarkistamiseen; pikanäppäin boost-tilaan

- MENU: Valikkonäppäin. Paina näppäintä vaihtaaksesi näyttöliittymää

GRE GSS50 - Näppäimen toiminta - 3

: Plus-näppäin. Paina näppäintä lisätäksesi arvon tai vaihtaaksesi lämpötilan

GRE GSS50 - Näppäimen toiminta - 4

: Miinusnäppäin. Paina näppäintä vähentääksesi arvon tai vaihtaaksesi n yksikköä.

- TIMER: Ajastimen näppäin. Paina näppäintä asettaaksesi työajan

Toiminta

1. Laite ON/OFF

Paina "POWER"-näppäintä, ON/OFF-ilmaisin kytkeytyy päälle/pois. Ja laite on tilassa auki/suljettu. Näyttöpaneelissa näkyy "OFF", kun laite on suljettu.

GRE GSS50 - Laite ON/OFF - 1

text_image GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER OFF LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER

2. Altaan koon asetus

FI

a) Alkuasetus

Kun laite kytkee virran ensimmäistä kertaa päälle, kun laite on suorittanut itsetarkastuksen, näyttöpaneelissa näkyy "PXX.X" ja vilkkuu, aseta sitten altaan koko. Paina "+" / "-" näppäintä altaan koon säätämiseksi, asteikkoarvo 0,1 m³, ja arvon yksikkö on kuutiometriä. Tallenna asetus painamalla "VALIKKO"-näppäintä. Jos altaan kokoa ei ole asetettu sen jälkeen, kun laite on päättänyt itsetarkastuksen, järjestelmä käyttää automaattisesti oletusarvoa altaan koon asettamiseen. Oletusarvo riippuu suolakennon tyypistä.

Altaan koon oletusarvo:

● Dream Salt 25 (EL05) -- 10 m³
● Dream Salt 50 (EL10) -- 20 m³

b) Normaali asetus

Paina pikanäppäintä 📋, altaan koon merkkivalo syttyy ja näyttöpaneelissa näkyy altaan koon arvo. Jos allaskokoa ei tarvitse asettaa, paina pikanäppäintä . uudelleen poistuaksesi; 🔒 tai aseta allaskoko painamalla "VALIKKO"-näppäintä, näyttöpaneelissa näkyy "PXX.X" ja vilkkuu, aseta sitten allaskoko. Paina "+" / "-" näppäintä altaan koon säätämiseksi, asteikkoarvo 0,1 m³, ja arvon yksikkö on kuutiometreinä. Tallenna asetus ja poistu painamalla "VALIKKO"-näppäintä.

GRE GSS50 - b) Normaali asetus - 1

text_image POS.0 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

Huomautus: Altaan koolla on asetusalue, joka riippuu suolakennon tyypistä. Arvo ei muutu painamalla "+"/"-näppäintä, jos arvo on alueen ulkopuolella.

Altaan koon asetusalue:

  • Dream Salt 25 (EL05) -- 5 - 25 m ^3
    ● Dream Salt 50 (EL10) -- 5 -o 50 m³

3. Veden virtauksen havaitseminen

Näyttöpaneelissa näkyy "-FL-" ja vilkkuu, kun järjestelmä havaitsee veden virtauksen. Kun veden virtaus on havaittu yhtäjaksoisesti 1 minuutin ajan, järjestelmä alkaa toimia. Jos järjestelmä ei pysty havaitsemaan veden virtaussignaalia, näyttöpaneelissa näkyy "-FL-", kunnes veden virtaussignaali tulee.

Kun järjestelmä on veden virtauksen havaitsemistilassa, kaikki paneelin näppäimet ovat lukittuina lukuun ottamatta "POWER"-näppäintä.

GRE GSS50 - Veden virtauksen havaitseminen - 1

text_image -FL- GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER

FI

4. Veden lämpötilan havaitseminen

a) Järjestelmä aloittaa veden lämpötilan havaitsemisen veden virtauksen havaitsemisen päätyttyä. Käyttöveden lämpötilan vaihteluväli on 10 °C:n ja 55 °C:n välillä, jos lämpötila ylittää tämän vaihteluvälin, järjestelmä käynnistää suojausohjelman.

  • Näyttöpaneelissa näkyy "EE01", kun veden lämpötila on liian alhainen, ja virheen merkkivalo palaa.
  • Näyttöpaneelissa näkyy "EE02", kun veden lämpötila on liian korkea, ja virheen merkkivalo palaa.

Suojausohjelma poistetaan, kun veden lämpötila on normaalialueella.

GRE GSS50 - Veden lämpötilan havaitseminen - 1

text_image EE01 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

Alhainen lämpötila

GRE GSS50 - Veden lämpötilan havaitseminen - 2

text_image EE02 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

K o r k e a l ä m p

b) Paina "MENU"-näppäintä vaihtaaksesi näyttöpaneelin näyttöön ja tarkista sitten veden virtauksen lämpötila ja laitteen lämpötila. Paina "+" / "-" näppäintä vaihtaaksesi veden virtauksen lämpötilan yksikköä °C / °F. Oletusyksikkö on °C.

GRE GSS50 - Veden lämpötilan havaitseminen - 3

text_image 51.9F GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

GRE GSS50 - Veden lämpötilan havaitseminen - 4

text_image 11.0C GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

5. Suolapitoisuuden havaitseminen

FI

a) Suolapitoisuus vaihtelee 1500 PPM:n ja 4500 PPM:n välillä, ja ihanteellinen suolapitoisuus on 3000 PPM.

- Matalan suolapitoisuuden merkkivalo ja suolan lisäämisen merkkivalo syttyvät molemmat, kun järjestelmä havaitsee alhaisen suolapitoisuuden, ja näyttöpaneelissa näkyy lisättävän suolan määrä, yksikkö on "KG", sillä välin järjestelmä käynnistää suojausohjelman.

- Korkean suolapitoisuuden merkkivalo ja virheen merkkivalo syttyvät molemmat, kun järjestelmä havaitsee korkean suolapitoisuuden, ja näyttöpaneelissa näkyy vikakoodi "EE03", sillä välin järjestelmä käynnistää suojausohielman.

Suojeluohjelma poistetaan, kun suolapitoisuus on normaalialueella.

GRE GSS50 - Suolapitoisuuden havaitseminen - 1

text_image 010.0 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMER MENU POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

Alhainen suolapitoisuus

GRE GSS50 - Suolapitoisuuden havaitseminen - 2

text_image EE03 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

K o r k e a

s u o l

b) Paina pikanäppäintä, ▶ suolapitoisuuden ilmaisin syttyy ja näyttöpaneelissa näkyy suolapitoisuuden arvo (PPM), poistu ▶ painamalla pikanäppäintä uudelleen. Tai se poistuu automaattisesti 6 s kuluttua.

GRE GSS50 - Suolapitoisuuden havaitseminen - 3

text_image 2590 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

6. Boost-tila

Tehostustilassa työaika kolminkertaistuu normaaliin työaikaan verrattuna, eikä asetusaika ylitä 24 tuntia. Laite lakkaa toimimasta 30 minuuttia sen jälkeen, kun tehostustila on päättynyt, ja käynnistyy sitten normaalitilassa.

Paina pikanäppäintä 📋 pitkään yli kolmen sekunnin ajan, jolloin tehostusilmaisin syttyy ja järjestelmä käynnistää tehostustilan. Paina pikanäppäintä 📋 uudelleen pitkään poistuaksesi tehostustilasta, ja tehostusilmaisin sammuu.

Huomautus: Kun asetat ajastintilan boost-tilan työaikana, järjestelmä poistuu boost-tilasta automaattisesti.

GRE GSS50 - Boost-tila - 1

text_image 0:47 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

FI

7. Ajastin-tila

Paina "TIMER"-näppäintä siirtyäksesi ajastimen asetusliittymään, ajastimen merkkivalo syttyy ja näyttöpaneelissa näkyy järjestelmän laskema alkuperäinen työaika. Säädä työaikaa painamalla "+"/"-näppäintä. Elektrolyyttikennon käyttöiän varmistamiseksi ajastimen asetusajan yläraja on 12 tuntia.

Paina "MENU"-näppäintä tallentaaksesi asetukset ja poistuaksesi asetusliittymästä. Järjestelmä käynnistää ajastintilan ja aloittaa toiminnan. Ajastimen merkkivalo sammuu. Jos et halua asettaa ajastinta, kun järjestelmä on jo ajastimen asetustilassa, järjestelmä palaa takaisin oletuskäyttöliittymään (lähtölaskennan käyttöliittymä) 6 sekunnin kuluttua ilman toimintaa, tai voit poistua painamalla "AJASTIN"-näppäintä uudelleen.

GRE GSS50 - Ajastin-tila - 1

text_image 0:10 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER

Ajastimen asetusliittymä

Ajastimen lepotilan aikana näyttöpaneelissa näkyy "LEPO", kun painat "AJASTIN"-näppäintä, eikä järjestelmä saa nollata ajastintoimintoa. Sinun on nollattava altaan koko, jotta toiminta jatkuu. (Katso sivu 6, ALTAAN KOON ASETUS).

GRE GSS50 - Ajastin-tila - 2

text_image FEST GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

Ajastimen asetusliittymä ajastimen lepotilan aikana

Huomautus: Kun tehostustila asetetaan ajastintilan työaikana, järjestelmä poistuu ajastintilasta automaattisesti. Työaika kolminkertaistuu alkuperäisestä työajasta.

FI

8. Käyttöliittymä-valikko

Kun paneeli on oletuskäyttöliittymässä, vaihda käyttöliittymää painamalla "VALIKKO"-näppäintä.

- Veden virtauslämpötila (°F / °C) -Paina "+" / "-" näppäintä vaihtaaksesi yksikköä.

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 1

text_image 51.9F GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 2

text_image 11.0C GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Laitteen lämpötila (°C)

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 3

text_image 29.7 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Suolakennon jännite (V)

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 4

text_image 30.8 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Suolakennon virta (A)

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 5

text_image -1.29 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Suolakennon malli -- EL05, EL10

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 6

text_image ELOS GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMER MENU POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Suolakennon yhdistelmätyyppi

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 7

text_image 0005 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Suolakennon kokonaistyöaika (tuntia)

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 8

text_image 0007 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER + MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

● Suolakalibrointikerroin - Oletusarvo. = F100

Paina "+" / "-" näppäintä arvon säätämiseksi, suolapitoisuuden kalibrointi säätyy vastaavasti.

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 9

text_image F100 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER MENU - POWER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF

- Aloitusnäyttö

GRE GSS50 - Käyttöliittymä-valikko - 10

text_image 0:10 GENERATE ERROR POOL SIZE ADD SALT TIMER LO SALT HI SALT SALINITY BOOST ON/OFF MENU POWER

9. Työskentelyn tila

FI

Sekä generation merkkivalo että on/off-merkkivalo palavat, kun järjestelmä on normaalissa toimintatilassa, ja näyttöpaneelissa näkyy lähtölaskenta työajasta.

On/off-ilmaisin on päällä ja generointi-ilmaisin on pois päältä, kun järjestelmä on lepotilassa, ja näyttöpaneelissa näkyy lähtölaskenta lepoajasta.

Lähtölaskentanäyttö on oletusarvoinen aloitusnäyttö.

GRE GSS50 - Työskentelyn tila - 1

10. Solun itsepuhdistuminen

Suolakennon itsepuhdistus on tämän laitteen piilotoiminto. Se ei näy näyttöpaneelissa. Järjestelmä mittaa nykyisen arvon 4 tunnin välein.

Esimerkiksi kun järjestelmä havaitsee, että virta on vähentynyt yli 30 %, järjestelmä muuttaa elektrodin napaisuutta aloittaakseen suolakennon itsepuhdistuksen; muussa tapauksessa elektrodin napaisuutta ei muuteta.

VIANETSINTÄ

FI

TILANNE MAHDOLLINEN SYY EHDOTUS
Paneelissa ei ole LED-näyttöäEi virtalähdettä Kytke virtakytkin päälle
LED-paneeli rikki Ota yhteys huoltokeskukseen
Kloorin tuotanto ei riitäTyöaika ei ole riittävän pitkä Lisää työaikaa
Väärä pH-arvo Pidetään pH välillä 7,0-7,6
Kloorihäviö voimakkaan auringonvalon vuoksiLaita allas varjoon
Virhevalo palaaAlhainen veden lämpötila Katso "Veden lämpötilan havaitseminen"
Korkea veden lämpötila
Korkea suolapitoisuus Katso "Suolapitoisuuden havaitseminen"
Näyttöruudussa näkyy jatkuvasti "-FL-"Letkun tulo/lähtö on tukossa Puhdista letkut.
Liitännät vuotavatMutteria ei ole kiristetty kunnolla. Varmista, että mutteri on kiristetty
Liitäntäkappale puuttuu Varmista, että kaikki liitososat ovat ehjiä ja paikoillaan.

TAKUU

FI

Takuuseen sovelletaan seuraavia ehtoja, edellytyksiä ja poikkeuksia:

Seuraavien ehtojen mukaisesti Myyjä myöntää yksinomaan loppukäyttäjälle rajoitetun takuun tuotteelle vaatimustenvastaisuuksien (mukaan lukien valmistus- ja materiaalivirheet) varalta, kun tuotetta käytetään normaalisti Myyjän ohjeiden mukaisesti ("Takuu"). Myyjän ohjeisiin sisältyvät teknisissä eritelmissä, käyttöohjeissa ja huoltoviestinnässä olevat tiedot. Tämä takuu on kaupallinen takuu, jota sovelletaan kaikissa Euroopan unionin maissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja joka täydentää lakisääteistä jälleenmyyjän takuuta, eikä vaikuta tai rajoita lakisääteisen jälleenmyyjän takuun mukaisia lakisääteisiä oikeuksiasi, jos Myyjän tuotteessa on virhe, joka ei vastaa vaatimuksia. Jos tuotteessa ilmenee vika, loppukäyttäjä voi takuuaikana valita, korjataanko tuote vai vaihdetaanko se toiseen samanarvoiseen tuotteeseen voimassa olevan tuoteluettelon mukaisesti edellyttäen, että valittu vaihtoehto on toteutettavissa eikä se ole taloudellisesti kohtuuton. Loppukäyttäjä ei vastaa tuotteen ostomaan kuljetuskustannuksista (myyjälle tai myyjän jälleenmyyjälle tai takaisin loppukäyttäjälle) eikä korjatun tai korvatun tuotteen/korvattavien tuotteiden työkustannuksista. Kaikkien tuotepalautusten on oltava Myyjän etukäteen hyväksymiä. Myyjä kieltäytyy kaikista automaattisista palautuksista.

Tämä takuu koskee yksinomaan tässä mainittuja oikeuksia. Loppukäyttäjällä ei ole tämän takuun nojalla muita oikeuksia myyjää vastaan, ellei sovellettavassa laissa toisin säädetä. Tuotteen takuu on 2 vuotta Myyjän jälleenmyyjän loppukäyttäjälle antaman uuden tuotteen myyntilaskun tai verokuitin (tai sen kopion) päivämäärästä ("takuuaika"). Takuujan lisäksi takuuaikaan lisätään 7 päivää pidempi tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen tarvittava aika. Tämä takuu ei koske: (i) kuluviiin osiin ja komponentteihin, jotka on suunniteltu heikkenemään ajan myötä, ellei vika johdu materiaali- tai valmistusvirheestä; (ii) tuotteen normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin; (iii) kosmeettiisin vaurioihin, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen naarmuihin ja kolhuihin, ellei vika johdu materiaali- tai valmistusvirheestä; (iv) tuotteisiin, joita on käsitellyt tai käsitellyt virheellisesti henkilö, joka ei ole Myyjän valtuuttama; (vi) vahingot, jotka ovat aiheutuneet siitä, että tuotetta on korjattu tai huollettu kolmannen osapuolen komponentilla; (vii) vahingot, jotka ovat aiheutuneet siitä, että tuote on asennettu, käynnistetty tai sitä on käytetty väärin; tai (viii) vahingot, jotka ovat aiheutuneet siitä, että tuotetta ei ole käytetty teknisessä dokumentaatiossa määritellyissä olosuhteissa; (ix) vahingot, jotka ovat aiheutuneet kolhuista; tai (x) vahingot, jotka ovat aiheutuneet tapaturmasta, väärinkäytöstä, väärinkäytöstä, tulipalosta, tulvista, myrskystä, maanjäristyksestä tai muista ulkoisista syistä tai tekijöistä, kuten epänormaaleista jännitteistä tai sähköviasta.

Tämä takuu myönnetään yksinomaan alkuperäiselle loppukäyttäjälle, eikä se koske seuraavia loppukäyttäjiä, jotka ostavat tuotteen alkuperäiseltä loppukäyttäjältä.

Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteessa on sen alkuperäinen sarjanumero ja tunnistetarra.

Chlorator solny do basenów naziemnych

  • Näiden määräysten mukaisesti myyjä takaa, että tämän takuun mukainen tuote («Tuote») on täydellisessä kunnossa toimitushetkellä.
  • Tuotteen takuuaika on kaksi (2) vuotta sen toimituksesta ostajalle.
  • Jos tuotteessa ilmenee vika, jonka ostaja ilmoittaa myyjälle takuuajan kuluessa, myyjä on velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotteen omalla kustannuksellaan ja missä hän katsoo sen olevan sopivaa, ellei tämä ole mahdotonta tai kohtuutonta.
  • Jos tuotteen korjaaminen tai vaihtaminen ei ole mahdollista, ostaja voi pyytää hintaan suhteutettua alennusta tai, jos vika on riittävän merkittävä, myyntisopimuksen purkamista.
  • Tämän takuun nojalla vaihdetut tai korjatut osat eivät pidentä alkuperäisen tuotteen takuuaikaa, mutta niillä on erillinen takuu.
    • Jotta tämä takuu tulisi voimaan, ostajan on esitettävä todiste tuotteen osto- ja toimituspäivämäärästä.
  • Jos ostaja ilmoittaa tuotteen viasta kuusi kuukautta tuotteen toimituksen jälkeen, ostajan on esitettävä todiste väitetyn vian alkuperästä ja olemassaolosta.
    • Tämä takuutodistus annetaan ilman kansallisten säännösten mukaisesti kuluttajille kuuluvia oikeuksia.

YKSILÖLLISET EHDOT

  • Tämä takuu kattaa tässä käsikirjassa mainitut tuotteet.
  • Tämä takuutodistus on voimassa vain EU-maissa.

- Jotta tämä takuu olisi voimassa, ostajan on noudatettava tiukasti valmistajan ohjeita, jotka on sisällytetty tuotteen mukana toimitettuun dokumentaatioon, siinä tapauksessa että ne ovat sovellettavissa tuotteen sarjan ja mallin mukaan.

- Kun tietyille tuotteen osille tai komponenteille on määritetty aikataulu vaihdon, huollon tai puhdistuksen osalta, takuu on voimassa vain, jos tätä aikataulua on noudatettu.

RAJOITUKSET

  • Tämä takuu koskee vain kuluttajille tehtyjä myyntejä, jolloin «kuluttajalla» tarkoitetaan henkilöä, joka ostaa tuotteen tarkoituksiin, jotka eivät liity hänen ammatilliseen toimintaansa.
  • Tuotteen normaalia kulumista ei takuun piiriin. Kulutustavaroihin tai osiin, komponentteihin ja/tai materiaaleihin, kuten paristot, hehkulamput jne., sovelletaan tuotteen mukana toimitetussa dokumentaatiossa olevia määräyksiä.
  • Takuu ei kata niitä tapauksia, kun tuote; (I) on käsitelty virheellisesti; (II) on korjattu, huollettu tai käsitelty ei-valtuutettujen henkilöiden toimesta tai (III) on korjattu tai huollettu käyttämättä alkuperäisiä osia. Jos tuotteen vika johtuu virheellisestä asennuksesta tai käynnistyksestä, tämä takuu on voimassa vain, kun mainittu asennus tai käynnistys sisältyy tuotteen myyntisopimukseen ja on tehty myyjän toimesta tai hänen vastuullaan.

GRE GSS50 - RAJOITUKSET - 1

2- YLIVIIVATTU ROSKAKORI

  • Jotta sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jätteen määrää voitaisiin vähentää, komponenttien vaaraa pienentää, laitteiden uudelleenkäyttöä edistää, jätteen määrää arvioida ja asianmukainen jätehuoltojärjestelmä perustaa ympäristönsuojelun tehokkuuden parantamiseksi, on asetettu säännöstö, joka koskee tuotteen valmistusta sekä muita sääntöjä näiden tuotteiden asianmukaiseen ympäristökäsittelyyn, kun ne muuttuvat jätteeksi.
  • Tavoitteena on myös parantaa kaikkien sähkö- ja elektroniikkatuotteiden parissa toimivien tahojen, mukaan lukien valmistajat, jakelijat, käyttäjät ja erityisesti ne, jotka suoraan käsittelevät näistä laitteista peräisin olevaa jätettä, ympäristökäytäntöjä.
    1. elokuuta 2005 alkaen tämän laitteen voi hävittää kahdella tavalla:
  • Jos ostat uuden, vastaavan laitteen tai laitteen, jolla on samat toiminnot kuin laitteella, jonka haluat hävittää, voit luovuttaa sen ilmaiseksi jakelijalle ostaessasi, tai
  • Voit viedä sen paikallisiin keräyspisteisiin.
  • Me kustannamme jätteen käsittelyn.
  • Laitteet on merkitty «yliviivatulla jäteastioiden» symbolilla. Tämä symboli tarkoittaa, että laite on tarkoitettu erilliseen keräykseen, joka eroaa tavallisesta jätteen keräyksestä.
  • Tuotteemme on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista, ympäristöystävällisistä materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan uudelleenkäyttää ja kierrättää. Huolimatta tästä useat tämän tuotteen osat eivät ole biologisesti hajoavia, eikä niitä siksi tule jättää ympäristöön. Tämän tuotteen oikeaan kierrätykseen, irrota sähkömoottori täysin muusta suodatinlaitteistosta.

1- CERTYFIKAT GWARANCJI

WARUNKI OGÓLNE

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : GRE

Malli : GSS50

Kategoria : Uima-altaan elektrolysaattori