GRE CFS20 - Filtre piscine

CFS20 - Filtre piscine GRE - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CFS20 GRE în format PDF.

📄 52 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice GRE CFS20 - page 32

Descărcați instrucțiunile pentru Filtre piscine în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CFS20 - GRE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CFS20 mărcii GRE.

MANUAL DE UTILIZARE CFS20 GRE

  • Proporciona agua limpia y brillante LEA ATENTAMENTE Y SIGA CON SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. INTRODUCERE Vă felicităm pentru că ați devenit posesorul acestui partener perfect pentru piscină. Acest sistem cu pompă de ltrare a fost fabricat la cele mai înalte standarde de calitate și vă va oferi în noua piscină sezoane cu activitate în apă curată și limpede . În cuprinsul acestui manual v-am pus la dispoziție informații importante pentru o instalare facilă pentru a citite înainte de utilizarea inițială.

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

Următoarele aspecte importante trebuie citite și înțelese înainte de utilizare:

1. Capacitatea maximă a pompei este de 1,5 m (pentru pompele cu putere de intrare nominală mai mare de 50W). Tem-

peratura maximă a lichidului: 35°C

2. Asigurați-vă că pompa este xată înainte de ecare folosire cu

3. Acest aparat poate utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani și de persoane cu

capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau dacă au primit instrucțiuni privind utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg pericolele implicate. 4..Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuată de către copii fără supraveghere. Cablul de alimentare nu poate înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, aparatul trebuie eliminat.

5. Nu este permisă utilizarea pompei atunci când sunt oa-

meni în apă. Cablul de alimentare nu poate înlocuit. În cazul în care cablul este deteriorat, aparatul trebuie eliminat.

6. AVERTIZARE Pompa trebuie alimentată cu un

transformator izolat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent de funcționare rezidual nominal care să nu depășească 30mA

7. AVERTIZARE Pentru a preveni posibila electrocutare, nu

încercați să conectați cablul de alimentare cu mâinile ude sau în timp ce stați în apă.

8. AVERTIZARE Înainte de ecare utilizare a pompei, asigu-

rați-vă că toate colierele sunt strânse și că toate furtunurile sunt corect conectate.

9. AVERTIZARE Nu utilizați această pompă ltrantă pentru

10. AVERTIZARE Nu montați niciodată un adaptor de ali-

mentare de 230 V lângă piscină. Transformatoarele și priza de alimentare trebuie poziționate la o distanță de cel puțin 3,5 metri față de pis- cină. Pompa de ltrare și adaptorul de alimentare trebuie să nu e instalate în zone inundate (când nu există priză adecvată). DIAGRAMĂ EXPANDATĂ P1 Șurub supapă aer P2 O-ring supapa de aer P3 Capacul superior P4 Capacul carcasei camerei de ltrare P5 Inel de cauciuc al capacului ltrului P6 Filtru P7 Corp P8 O-ring de etanșare P9 Cablu de alimentare33

INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE

1. Poziționați piscina dvs. cu precizie. Umpleți-o cu apă

2. Poziționați pompa de ltrare cu cel puțin 8 inci mai jos

față de nivelul maxim al apei din piscină.

3. Poziționați pompa de ltrare la o distanță de cel puțin 2

picioare de peretele lateral al piscinei.

4. Introduceți cartușul de ltrare în corpul pompei de ltrare.

5. Asigurați-vă că garnitura de cauciuc a camerei de ltrare

este plasată în canelura de etanșare din partea superioară a pompei de ltrare.

6. Înșurubați manual capacul camerei ltrului pe partea su-

perioară a corpului pompei de ltrare.

7. Conectați furtunurile de la pompă la peretele piscinei, la

fel ca în gura pentru Instalare. Amintiți-vă să utilizați cla- mele care trebuie strânse în nal cu șurubelnița.

8. Deschideți ambele capace ale dopului conic de perete

(P13) din interiorul piscinei și introduceți câte un ltru sită (P14) în ecare.

9. Așteptați un timp pentru umplerea cu apă a camerei pom-

pei de ltrare. Nu folosiți niciodată pompa de ltrare uscată.

10. Consultați prevederile autorităților locale pentru a stabili

standardul adecvat și cerințele pentru o instalare corectă. Conectați cablul de ali- mentare electrică într-o priză cu împământare protejată îm- potriva scurtcircuitului cu masa (GFCI). Dacă este necesar vă rugăm să contactați un electrician autorizat pentru vericarea și/sau instalarea unei prize GFCI.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

1. Pompa de ltrare se va auto-amorsa atâta timp cât este poziționată cu cel puțin 8 inci sub nivelul maxim al apei. În

partea superioară a pompei se găsește o supapă de siguranță. Pur și simplu rotiți butonul supapei în sens invers acelor de ceasornic și când scapă o cantitate mică de apă închideți imediat rotind în sensul acelor de ceasornic. Pompa va acum amorsată complet.

2. Nu utilizați niciodată pompa de ltrare uscată. Acest lucru poate provoca deteriorarea garniturilor care poate conduce

la scurgeri și/sau inundații.

3. Înainte de ecare utilizare, vericați pentru a vă asigura că sunt strânse toate clemele furtunurilor.

4. Înainte de ecare utilizare, vericați pentru a vă asigura că ambele capace interioare ale dopului conic de perete (P13) sunt deschise și ltrele sită (P14) au fost instalate corect.

5. Pentru a preveni posibila electrocutare, nu încercați să conectați cablul de alimentare cu mâinile ude sau în timp ce

6. Pompa de ltrare trebuie să funcționeze cu partea superioară în sus și în poziție verticală.

7. Pompa de ltrare trebuie să e poziționată pe un teren plan, stabil și nu este de așteptat utilizarea unui dispozitiv de ridicare sau a unei platforme înălțate.

8. După ce ați efectuat vericarea, porniți pompa prin conectarea cablului electric la o priză cu împământare protejată

împotriva scurtcircuitului cu masa.

9. Pentru a păstra întreaga durată de viață a pompei și pentru a menține piscina ltrată corect, pompa trebuie să

funcționeze aproximativ 4 până la 6 ore pe zi. 10. Utilizarea excesivă poate provoca supraîncălzirea și/sau arderea motorului. Analizați corect situația în zilele extreme și ți atent când lăsați pompa de ltrare să funcționeze în mod continuu pentru o perioadă lungă de timp.

ILUSTRAȚIA DE INSTALARE34

CURĂȚARE ȘI ÎNLOCUIRE

1. Cartușul de ltrare al sistemului de pompă de ltrare trebuie înlocuit aproximativ o dată pe lună.

2. Curățarea periodică a cartușului de ltrare poate spori eciența pompei de ltrare și poate prelungi moderat durata de

viață a cartușului înainte de înlocuire.

3. Deconectați de la unitate alimentarea cu energie electrică atunci când curățați cartușul de ltrare.

4. Scoateți ltrele sită (P14) din interiorul piscinei și închideți capacele dopurilor conice de perete ale piscinei (P13).

5. Rotiți șurubul supapei de aer pentru a elibera aerul aspirat în interior.

6. Scoateți capacul camerei de ltrare și garnitura de cauciuc a camerei de ltrare, apoi scoateți cartușul de ltrare.

7. Curățați cartușul de ltrare cu un furtun de grădină aplicând direct un jet puternic de apă.

8. În cazul în care cartușul de ltrare nu poate curățat ecient în acest mod, este momentul să îl înlocuiți cu un cartuș

9. Cartușul curat (sau cel nou) poate introdus din nou în camera ltrului și consultați instrucțiunile de instalare de la

pagina 3 pentru a reasambla unitatea de ltrare cu pompă.

ÎNTREȚINERE GENERALĂ

1. Pentru a evita pericolul de electrocutare gravă sau mortală înainte de a încerca să curățați pompa deconectați întot-

deauna de la unitate alimentarea cu energie electrică.

2. Nu este necesară nicio întreținere mecanică periodică a unității de pompare (nu încercați niciodată să demontați mo-

3. Dacă este necesar, curățați exteriorul pompei cu un detergent blând și cu apă, clătind cu un furtun.

4. Nu este necesară utilizarea lubrianților la pompă.

5. Nu utilizați solvenți pentru curățarea cartușului de ltrare, deoarece aceștia vor provoca deteriorarea componentelor

din plastic din interiorul pompei.35

  • În conformitate cu aceste prevederi, vânzătorul garantează că produsul corespunzător acestei garanții („Produsul”) este în stare perfectă la momentul livrării.
  • Termenul de garanție pentru produs este de doi (2) ani de la data livrării către cumpărător.
  • n cazul apariției oricărui defect al Produsului care este noticat de către cumpărător vânzătorului pe parcursul Termenului de garanție, vânzătorul va obligat să repare sau să înlocuiască Produsul, pe cheltuiala sa și oriunde consideră adecvat, cu excepția cazului în care acest lucru este imposibil. sau nerezonabil.
  • Dacă nu este posibil să se repare sau să se înlocuiască produsul, cumpărătorul poate solicita o reducere proporțională a prețului sau, dacă defectul este sucient de semnicativ, rezilierea contractului de vânzare.
  • Piesele înlocuite sau reparate conform acestei garanții nu vor prelungi perioada de garanție a produsului original, dar vor avea o garanție separată.
  • Pentru ca această garanție să intre în vigoare, cumpărătorul trebuie să furnizeze dovada datei de cumpărare și livrare a Produsului.
  • Dacă după șase luni de la livrarea Produsului la cumpărare; el notică un defect al Produsului, cumpărătorul trebuie să furnizeze dovada originii și existenței defectului pretins.
  • Acest certicat de garanție este emis fără a aduce atingere drepturilor corespunzătoare consumatorilor în conformitate cu reglementările naționale.

CONDIȚII INDIVIDUALE

  • Această garanție acoperă produsele menționate în acest manual.
  • Acest certicat de garanție se va aplica numai în țările Uniunii Europene.
  • 2.3 Pentru ca această garanție să e ecientă, cumpărătorul trebuie să urmeze cu strictețe instrucțiunile producătorului incluse în documentația furnizată împreună cu produsul, în cazurile în care este aplicabilă în funcție de gama și modelul produsului.
  • Când este specicat un program de timp pentru înlocuirea, întreținerea sau curățarea anumitor piese sau componente ale Produsului, garanția va valabilă numai dacă acest program de timp a fost respectat. LIMITĂRI
  • Această garanție se va aplica numai vânzărilor efectuate către consumatori, înțelegând de către „consumator”, o persoană care achiziționează Produsul în scopuri care nu au legătură cu activitățile sale profesionale.
  • Uzura normală rezultată din utilizarea produsului nu este garantată. În ceea ce privește piesele, componentele și / sau materialele consumabile sau consumabile, cum ar bateriile, becurile etc., se vor aplica prevederile din documentația furnizată împreună cu produsul.
  • Garanția nu acoperă acele cazuri în care Produsul; (I) a fost tratat incorect; (II) a fost reparat, reparat sau manipulat de persoane neautorizate sau (Ill) a fost reparat sau reparat fără a utiliza piese originale. În cazurile în care defectul Produsului este rezultatul unei instalări sau porniri incorecte, această garanție se va aplica numai atunci când respectiva instalare sau pornire este inclusă în contractul de vânzare a Produsului și a fost efectuată de vânzător sau în temeiul acestuia responsabilitate.
  • Pentru a reduce cantitatea de deșeuri de aparate electrice și electronice, pentru a reduce pericolul componentelor, pentru a încuraja reutilizarea aparatelor, pentru a evalua deșeurile și pentru a crea un sistem adecvat de tratare a în scopul îmbunătățirii ecienței protecției mediului, a fost stabilit un set de reguli aplicabile la fabricarea produsului și alte reguli privind tratamentul corect al mediului atunci când aceste produse devin deșeuri.
  • Se intenționează, de asemenea, să îmbunătățească practicile de mediu ale tuturor agenților implicați în produsele electrice și electronice, inclusiv producătorii, distribuitorii, utilizatorii și în special cei implicați direct în tratarea deșeurilor derivate din aceste aparate.
  • Începând cu 13 august 2005, există două modalități de eliminare a acestui aparat:
  • Dacă achiziționați un nou aparat echivalent sau care are aceleași funcții ca cel pe care doriți să îl dispuneți, îl puteți preda, gratuit, către distribuitor la efectuarea achiziției sau
  • Puteți să-l duceți la punctele locale de colectare.
  • Vom acoperi costurile de tratare a deșeurilor.
  • Aparatul este etichetat cu simbolul „containerului de deșeuri tăiat”. Acest simbol înseamnă că aparatul este supus colectării deșeurilor selectate, diferită de colectarea generală a deșeurilor.
  • Produsele noastre sunt proiectate și fabricate cu materiale și componente ecologice de înaltă calitate, care pot refolosite și reciclate. Cu toate acestea, mai multe părți ale acestui produs nu sunt biodegradabile și, prin urmare, nu trebuie lăsate în mediu. Pentru reciclarea corectă a acestui produs, detașați complet motorul electric de restul echipamentului de ltrare.
  • Ne rezervăm să schimbăm total sau parțial articolele sau conținutul acestui document, fără noticare prealabilă.
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : GRE

Model : CFS20

Categorie : Filtre piscine