GRE CFS20 - Filtre piscine

CFS20 - Filtre piscine GRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CFS20 GRE en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRE CFS20 - page 5

Descarga las instrucciones para tu Filtre piscine en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFS20 - GRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFS20 de la marca GRE.

MANUAL DE USUARIO CFS20 GRE

  • Los más altos estándares de calidad
  • Proporciona agua limpia y brillante LEA ATENTAMENTE Y SIGA CON SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por ser el propietario de este mejor compañero de piscina. Este sistema de bomba de filtro ha sido fabricado con los más altos estándares de calidad,y le proporcionará temporadas de actividad de agua limpia y clara en su nueva piscina almacenable. Le hemos proporcionado una importante y fácil instalación contenida en este Manual antes de su uso inicial.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los siguientes puntos importantes deben ser leídos y comprendidos antes de su uso:

1. La altura máxima de la bomba es de 1,5 m (para bombas con una potencia de entrada superior a 50W). Temperatura

máxima del líquido: 35°C

2. Asegúrese de que la bomba esté fijada antes de usarla cada vez, con los tornillos.

3. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y entiendan los peligros que conlleva. 4. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por los niños sin supervisión. El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable está dañado, el aparato debe ser desechado.

5. La bomba no debe utilizarse cuando haya personas en el

agua. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable está dañado, el aparato debe ser desechado.

6. ADVERTENCIA La bomba debe ser alimentada por un

transformador de aislamiento o a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcio- namiento no superior a 30mA

7. ADVERTENCIA. Para evitar una posible descarga eléctri-

ca, no intente enchufar el cable de alimentación con las ma- nos mojadas o mientras esté parado en el agua.

8. ADVERTENCIA Asegúrese antes de cada uso de la bomba

de que todas las abrazaderas están apretadas y que todas las mangueras están conectadas correctamente.

9. ADVERTENCIA No utilice esta bomba de filtración para

10. ADVERTENCIA Nunca utilice el adaptador de corriente

de 230 V cerca de una piscina. Los transformadores y la toma de corriente deben estar a 3,5 metros o más de la pis- cina. 11. La bomba de filtración y el adaptador de corriente no pueden instalarse en zonas inundadas (donde no hay una toma de corriente adecuada). DIAGRAMA P1 TORNILLO DE LA VÁLVULA DE AIRE P2 ANILLO DE LA VÁLVULA DE AIRE O

P9 CABLE DE ALIMENTACIÓN6

INSTRUCTIONS DE INSTALACIÓN

1. Instale su piscina y llénela de agua según las recomen-

daciones del fabricante.

2. Coloque la unidad de la bomba del filtro al menos 8 pul-

gadas por debajo del nivel de agua más alto de la piscina.

3. Y mantenga la bomba de filtrado a una distancia mínima

de 2 pies de la pared lateral de la piscina.

4. Coloque el cartucho del filtro (P6) en el cuerpo de la bom-

5. Asegúrese de que la junta de goma de la cámara del

filtro (P5) esté colocada en la ranura de sellado de la parte superior de la bomba del filtro.

6. Atornille a mano la tapa de la cámara de filtros (P4) en la

parte superior del cuerpo de la bomba de filtros.

7. Conecte las mangueras (P10) de la misma manera que

en la iIIustración de instalación, fije la bomba a la pared de la piscina.Recuerde utilizar la abrazadera de la manguera, apriétela con un destornillador.

8. Abra los dos tapones de conexión a la pared (P13)en el

interior de la piscina y enchufe un filtro (P14)para cada uno.

9. Deje tiempo para que la cámara de la bomba del filtro se

llene de agua,Nunca haga funcionar la bomba del filtro en seco.

10. Consulte a las autoridades locales para determinar la

norma y los requisitos adecuados para la instalación elec- trónica.

11. Conecte el cable de alimentación eléctrica en un recep-

táculo con conexión a tierra protegido por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI). Póngase en contacto con un electricista cualificado para la verificación y/o instalación de un receptáculo GFCI si es necesario.

INSTRUCCIONES DE USO

1. La bomba del filtro se cebará sola siempre que esté colocada al menos 8 pulgadas por debajo del nivel más alto de

agua es una válvula de alivio situada en la parte superior de la bomba.Simplemente gire la perilla de la válvula en senti- do contrario a las agujas del reloj,y cuando salga una pequeña cantidad de agua,ciérrela inmediatamente girando en el sentido de las agujas del reloj. La bomba estará ahora completamente cebada.

2. Nunca haga funcionar la bomba de filtrado en seco. Esto puede causar daños en los sellos que pueden resultar en fugas

3. Antes de cada uso, compruebe que todas las abrazaderas de las mangueras están apretadas.

4. Antes de cada uso, compruebe que los dos tapones de la pared interior (P13) están abiertos y que el colador (P14) se

ha instalado correctamente.

5. Para evitar una posible descarga eléctrica, no intente enchufar el cable de alimentación eléctrica con la mano mojada

o mientras esté parado en el agua.

6. La bomba de filtrado debe funcionar en posición vertical y erguida.

7. La bomba de filtración debe ser colocada en un suelo nivelado y estable, y no se espera el uso de una plataforma

8. Una vez que haya confirmado encienda la bomba enchufando su cable eléctrico en un tomacorriente con interruptor de

9. Para preservar toda la vida de la bomba y mantener la piscina filtrada correctamente,su bomba debe funcionar aproxi-

madamente de 4 a 6 horas al día. 10. Utilice su buen juicio en días extremos y tenga cuidado de no hacer funcionar la bomba de filtración de forma continua

(ILLUSTRACIÓN A ESCALA NO REAL)7

durante un periodo de tiempo prolongado.

1. El cartucho filtrante de su sistema de filtrado de la bomba debe ser reemplazado aproximadamente una vez al mes.

2. La limpieza periódica de su cartucho filtrante puede mantener la eficacia de su bomba filtrante y prolongar moderada-

mente la vida útil del cartucho antes de su sustitución.

3. Mantenga la alimentación de la unidad desconectada cuando limpie el cartucho filtrante.

4. Retire los coladores (P14) del interior de la piscina, y cierre los tapones de los tapones de la piscina (P13).

5. Gire el tornillo Air Vale para liberar la aspiración de aire en el interior.

6. Retire la Tapa de la Cámara del Filtro y la junta de goma de la cámara del filtro,y luego saque el cartucho del filtro.

7. Limpie el cartucho filtrante con una manguera de jardín utilizando un rociado de agua.

8. Si el cartucho filtrante no se puede limpiar eficazmente de esta manera, es el momento de sustituirlo por un nuevo

9. Su cartucho limpio (o nuevo) puede volver a colocarse en la cámara del filtro y puede consultar las instrucciones de

instalación de la página 3 para volver a montar la unidad de la bomba del filtro. MANTENIMIENTO GENERAL

1. Para evitar el peligro de descargas eléctricas peligrosas o mortales.Desconecte siempre la alimentación de la unidad

antes de intentar limpiar la bomba.

2. No es necesario ningún mantenimiento mecánico regular de la unidad de bombeo.(No intente desmontar el motor de la

bomba en ningún momento).

3. Si es necesario ,limpie el exterior de la bomba con un detergente suave y agua, enjuagando con una manguera.

4. No es necesario el uso de ningún lubricante en la bomba.

5. No utilice disolventes para limpiar el cartucho del filtro, ya que pueden dañar los componentes de plástico del interior de la bomba.8

(ILLUSTRACIÓN A ESCALA NO REAL)25

  • Los más altos estándares de calidad
  • De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el Producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega.
  • El Período de Garantía para el Producto es de dos (2) años y se calculará desde el momento de su entrega al comprador.
  • Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Periodo de Garantía, el vendedor deberá reparar o sustituir el Producto a su propio coste en el lugar donde considere oportuno, salvo que ello sea imposible o desproporcionado.
  • Cuando no se pueda reparar o sustituir el Producto, el comprador podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, si la falta de conformidad es suficientemente importante, la resolución del contrato de venta.
  • Las partes sustituidas o reparadas en virtud de esta garantía no ampliarán el plazo de la garantía del Producto original, si bien dispondrán de su propia garantía.
  • Para la efectividad de la presente garantía, el comprador deberá acreditar la fecha de adquisición y entrega del Producto.
  • Cuando hayan transcurrido más de seis meses desde la entrega del Producto al comprador y éste alegue falta de conformidad de aquél, el comprador deberá acreditar el origen y la existencia del defecto alegado.
  • El presente Certificado de Garantía no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo. CONDICIONES PARTICULARES
  • La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual.
  • El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea.
  • Para la eficacia de esta garantía, el comprador deberá seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentación que acompaña al Producto, cuando ésta resulte aplicable según la gama y modelo del Producto.
  • Cuando se especifique un calendario para la sustitución, mantenimiento o limpieza de ciertas piezas o componentes del Producto, la garantía sólo será válida cuando se haya seguido dicho calendario correctamente. LIMITACIONES
  • La presente garantía únicamente será de aplicación en aquellas ventas realizadas a consumidores, entendiéndose por “consumidor”, aquella persona que adquiere el Producto con fines que no entran en el ámbito de su actividad profesional.
  • No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso.
  • La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales.
  • Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.
  • Con objeto de reducir la cantidad de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, la peligrosidad de los componentes, fomentar la reutilización de los aparatos, la valorización de sus residuos y determinar una gestión adecuada tratando de mejorar la eficacia de la protección ambiental, se establecen una serie de normas aplicables a la fabricación del producto y otras relativas a la correcta gestión ambiental cuando se conviertan en residuo.
  • Así mismo, se pretende mejorar el comportamiento ambiental de todos los agentes que intervienen en el ciclo de vida de los aparatos eléctricos y electrónicos, como son los productores, los distribuidores, los usuarios y en particular, el de aquellos agentes directamente implicados en la gestión de los residuos derivados de estos aparatos.
  • A partir del 13 Agosto de 2005 cuando usted quiera desechar este aparato, tiene dos posibles sistemas de devolución:
  • Si adquiere uno nuevo que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones que el que desecha, podrá entregarlo, sin coste, en el acto de la compra al distribuidor.
  • Podrá llevarlo al sitio que destinen las diferentes entidades locales.
  • Nosotros nos haremos cargo de los costes de gestión.
  • Los aparatos van etiquetados con el símbolo de un “contenedor de basura con ruedas tachado”, este símbolo es indicativo de la necesaria recogida selectiva y diferenciada del resto de las basuras urbanas.
  • Nuestros productos están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, respetuosos con el medio ambiente, que pueden ser reutilizables y reciclados. Aun así, las diferentes partes que componen este producto no son biodegradables, por lo que no se deben abandonar en el medio ambiente. Se debe de reciclar por separado, para ello separar el motor eléctrico del resto del equipo de filtración.
  • Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRE

Modelo : CFS20

Categoría : Filtre piscine