CFS20 - Filtro de piscina GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CFS20 GRE em formato PDF.
| Marca | Gre |
| Modelo | CFS20 |
| Tipo de produto | Filtro de piscina |
| Categoria | Filtro de cartucho |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz |
| Potência nominal | Superior a 50 W |
| Proteção elétrica | Disjuntor diferencial (RCD) 30 mA integrado |
| Altura máxima da bomba | 1,5 m |
| Temperatura máxima do líquido | 35 °C |
| Distância de segurança da piscina | Pelo menos 3,5 m |
| Posicionamento recomendado | A pelo menos 20 cm abaixo do nível mais alto da água e a 60 cm da borda da piscina |
| Função principal | Filtração de água de piscina desmontável |
| Duração de funcionamento recomendada | 4 a 6 horas por dia |
| Manutenção do cartucho | Limpeza mensal com jato de água; substituição se necessário |
| Peças sobressalentes incluídas | Cartucho filtrante, crivos, tampas estanques, vedações |
| Reparabilidade | Não desmontar o motor; cabo de alimentação não substituível |
| Garantia | 2 anos (defeitos de conformidade) |
| Utilização | Apenas para piscinas desmontáveis; não utilizar para aspiração |
Perguntas frequentes - CFS20 GRE
Perguntas dos utilizadores sobre CFS20 GRE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filtro de piscina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CFS20 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CFS20 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR CFS20 GRE
As segunte indicacoes devem ser lidos e corretamente compreendas antes da utilizao deeste produits
- A alta maxima da bomba é de 1,5 m (para bombas com uma potência superior a 50 W). Temperatura Tmaxa do liquido: 35^ C
- Certifique-se de que a bomba se encontra bem fixa com os parafusos antes de cadautilização.
- Este artigo pode ser utilizdo por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades
fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheicao, desde que sob supervolvimento ou depois de instruidas sobre a utilizacao deste artigo de forma segura e com uma correta compreensao dos perigos envolvidos.
-
Não permita que as crianças brinquem com este artigo. A limpeza e a manutençao não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o aparecido deve ser descartado.
-
A bomba não deve ser realizada quando as pessoas estão na agua. O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o aparecido deve ser descartado.
- ATENÇA O bomba deve ser alimentada por um transformador de isolamento atraves de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal não superior a 30 mA
- ATENÇÃO PARA EVITAR POSSÍVEIS CHOQUES ELETRICOS, NÃO TENTE CONECTAR O CABO DE ALIMENTação COM AS MAOS MOLHADAS OU COM OS PÉS NA AGUA.
- ATENÇA O Antes de cada'utilização da bomba, certificque-se de que todas as abraçadeiras está bem apertadas e as mangueiras corretoamente connectadas.
- ATENÇAÑO Não utilize esta bomba de padrão para aspirar a piscina.
- ATENÇA O Nunca use um adaptor de potência de 230 V perto de uma piscina. Os transformadores e a tomada de energia devem estar situados a 3,5 metros ou mais da piscina. A bomba de filtragem e o adaptor de alimentação não devem ser instalados em zones alagadas (sem uma tomada de energia adequada).
DIAGRAMA EXPANDIDO
P1Parafuso da valvula de ar
P2 Anel da valvula de ar
P3 Tampa superior
P4 Tampa da camarara do filtro
P5 Anel de borracha do alojamento do filtro
P6 Filtr0
P7 Corpo
P8 Anel deVEDACAO
P9 Cabo de alimentacao

INSTRUÇões DE INSTALAÇÃO
- Instale corretamente a sua piscina. Encha a piscina completeness com agua.
- Situe a bomba de filtragem pelo menos 8 polegadas abaixo do nível de agua mais elevado da piscina.
- Mantenha a bomba situada a peso menos 60 cm da parede lateral da piscina.
- Colque o cartucho do filtro no corpo da bomba.
- Certifique-se de que a junta de borracha da-camera do过滤 está corretoamente situada na ranhura da velação no topo da bomba.
- Enrosque a tampa da-camera do fazer na parte superior do corpo da bombamanualmente.
- Conecte as mangueiras tal como se indica na Flgura, com as fixações à parede da piscina. Utilize uma abraçadeira, e aperte-a com uma chave de parafusos.
- Abra ambas as deux tampas da parede (P13) no interio da piscina e colque um filtro (P14) em cada uma.
- Aguarde que a CAMERA da bomba de filtragem se encha de agua. Nunca opere a bomba quando esta estiver seca.
- Comprove jusqu'à las autoridades locais quais são as normas e os requisitos adequados para a instalação de disposítivos electrónicos. Ligue o cabo de alimentação de corrente à uma tomada protegida por um disjúnitor de ligação à terra (CGF). Se necessário, contacte um eletricista qualificado para comprovar e/ou instalar o disjúnitor de proteção da alimentação de corrente.
INSTRUÇÉS DE OPERação
- O enchimento da bomba de filtragem realiza-se com a bomba posicionada, como minimo, 8 polegadas abaixo do quando mais elevado da agua. Existe uma valvula de descarga localizada no topo da bomba. Gire o botão da valvula no sentido anti-horário. quando a agua começar a sair, feche imeditamente a valvula girando o botão no sentido horário. Agora a bomba está pronta para funcional.
- Nunca opere a bomba de filtragem quando esta estiver seca. Ao fazê-lo poderia danIFICar as vedacoes, o que originaria fugas e/ou inundacoes.
- Antes de cada'utilisation, verifie se todas as abraçadeiras das tubagens está bem apertadas.
- Antes de cada utilizesao, verifique se às tampas no interior da piscina (P13) está abertas e se os filtros (P14) está corretoamente instalados.
- Para evaporar possiveis choques elétricos, não tente ligar o cabo de alimentação com as mãos humidas ou com os pes na agua.
- A bomba deve operar sempre na posicao vertical.
- Situe a bomba de filtragem num terreno estável e nivelado. Não utilize plataforma ou um punto de apoio elevado.
- Depoi de comprovar a instalacao, ligue a bomba conectando o cabo de alimentacao a uma tomada com protecao e ligacao a terra.
- Para preservar a vidautil da bomba e manter a agua da sua piscina adequamente filtrada, a bomba devera operar aapproximamente 4 a 6 horas por dia.
- A utilização excessiva podecause o sobreaqueamento e/ou o desgaste do motor. Faça uso do seu sentido comum em dias de uso intensivo da piscina, e evite por a bomba em funcaoamento durante periodos de tempo excessivamente longos.
LIMPEZA E SUBSTITUÇÃO
- O cartucho do sistemas de filtragem da bomba deve ser substituido uma vez por mês, aproximamente.
- A limpeza periodica do cartucho do过滤e aecicacda bomba e prolongar moderamente a vida uti
do cartucho.
- Desconnecte a bomba da alimentacao quando limpar o cartucho.
- Retire os filtros (P14) do interior da piscina e feche as tampas das entradas na parede da piscina (P13).
- Gire o parafuso da valvula de ar para libertar a suecao interior.
- Remova a tampa da-camera do filtro e a junta de borracha da da-camera, e retire o cartucho do filtro.
- Limpe o cartucho do filtro com una mangueira de jardim, aplicando um jato de agua direto e potente.
- Se não for possíve uma limpeza eficaz do cartucho do filtró, substitua o cartucho por um cartucho novo.
- Coloque o seu cartucho limpo (ou novo) na-camera de filtragem e consulte as instruções de instalação na párgina 3 para voltar a montar a bomba de filtragem.
MANUTENÇA O GERAL
- Para evaporar o risco de eletrocussao, desconnecte sempre a alimentacao eltrica da unidade antes de limpar a bomba.
- A bomba de filtragem não requires manutenção mecânia regular. (Nunca tente desmontar o motor da bomba).
- Se necessario, limpe o exterior da bomba com um detergente suave e agua, e enxague com uma mangueira.
- A bomba de filtragem não requires nenhum lubricidente.
- Nao utilize solventes para limpar o cartucho do filtr, para nao danificar os componentes plasticos do interior da bomba.
WAZNE INSTRUKCJE
- De acordo com estas dispositions, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produits correspondente a esta garantia ("o Produto") não aparece nenhum tipo de falta de conformidade.
O Periodo Garantia para o Produco é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
Se, durante o periodo de garantia, o comprador notifies ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor devera reparar ou substitui r Oprodor por sua conta no lugar ond considerar conveniente, salvo que isso sera imposivel ou desmesurado. - Quando não for possível reparar ou substituir o Produkt, o comprador pode Solicitar uma redução proporcional do preco ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de vend.
- As partes substituías ou reparadas em virtude esta garantía não ampliarão o periodo de garantia do Produk. original, mas disporão da sua OWNa garantia.
- Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador devera aparecer o comprovante da data de comprar e de entrega do Produkt.
- Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de-seis vezes da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existência do defeito alegado.
- O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidos derivados das normas nacionais de caracte imperativo.
CONDIÇÉSPARTICULARES
- A presente garantia cobre os produits descritos neste manual.
- O presente Certificado de Garantiasole seravalido nos paises da Uniao Europeia.
- Para a eficácia esta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em funcão da gama e do Modelo do Produto.
- No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutençao ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia so sera valida se o citado calendario tiver sido cumprido rigorosamente.
LIMITAÇÖES
- A presente garantia so sera valida para as vendas realizadas a consumidos, entendendo-se por "consumidor" a persona que comprar o Produkto com fins não abrangidos no Ambito da sua atividade profissional.
- A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em RELATED as peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lampsadas, etc., tera efeito o disposto na documentação fornecida com o Producto, em cada caso.
-Esta garantia não abrange as seguiatesituacoes: (I) Se o的商品 tiver sido objecto de um uso Incorrecto; (II) tiver sido reparado,sofrido manutenao ou manipulado por pessoas nao autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituidas por peças nao originals. quando a falta de conformidade do的商品 for consequence de uma instalação ou colocacao em funcaoamento incorrecta, a presente garantia sso sera valida se a referida instalação ou colocacao em funcaoamento estiver inclua no contrato de compravenda do的商品 e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilitadde.

2- CONTENTOR DE LIXO COM RODAS BARRADO COM UMA CRUZ
- Com o objectivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eletricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fazer a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seures resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da proteção Ambiental, estabeleçese uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produits e outras relatas à correctagestão ambiental quando se transformam em resíduos.
Do mesmo modo,pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervem no ciclo de vida dos equipamentos eletricos e electronicos, como são os produtores, os distribuidores, os Utilizadores e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestao dos residuos derivados destes equipamentos.
A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem das可能性 de devolucao: - Se adquirir um novo aparecido que está de tipo equivalente ou que realize as mechas funções que o que está a deitar fora, poderá entrega-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
- Podera levá-lo ao local destinado pelas发展目标es entidas locais.
- Nós assumiremos os custos de gestão.
Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um "contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz", que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
Os nosos produits sao concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, as differentes partes que compoem este produit nao so biodegradaveis e, portanto, nao devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de filtracao.
1-CERTYFIKAT GWARANCJI
WARUNKI OGOLNE
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nosso artigos ou o conteudo este documento sem aviso prévio.