Wet Runner Plus RBR75 - Aspirador GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Wet Runner Plus RBR75 GRE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Wet Runner Plus RBR75 GRE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Wet Runner Plus RBR75 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Wet Runner Plus RBR75 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR Wet Runner Plus RBR75 GRE
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
1

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE
ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO
1

O robô limpa-fundos não é um brinquedo, e deve ser manipulado por uma pessoa maior de 8 anos.
Qualquer pessoa que maneje o limpa-fundos deve ler atentamente o manual de instruções antes de o utilizar.
- A limpeza e a manutenção por parte do usuario não devem ser realizados por crianças não supervisionadas.
- O limpa-fundos foi concebido para limpar piscinas e spas.
- Utilize unicamente as baterias e o carregador originais.
- Carregue a bateria sempre com o limpa-fundos desligado.
- Guarde o robô limpa-fundos num lugar limpo e seco, protegido da luz solar e afastado de materiais explosivos.
- Não utilize o aparelho fora da água.
- Não situe nenhum objeto perto da tampa de aspiração quando o robô estiver em funcionamento, devido à sua potência de sucção, em especial partes do corpo, animais, cabelos ou roupas.
- Não desmonte o limpa-fundos sem assistência profissional, ou indicações do distribuidor autorizado ou do fabricante.
- Não deixe que o óleo lubrificante lubricante se filtre para evitar contaminar a água da piscina.
- Não utilize o limpa-fundos se detetar qualquer problema. Contacte o seu distribuidor autorizado, e utilize sempre peças e acessórios de substituição originais
- Condições de operação do limpa-fundos:
11.1 Profundidade máxima da água: 40 - 300cm.
11.2 Temperatura da água: 4°C(39.2°F)-35°C(95°F)
1. Cabo USB
- Só se admite uma voltagem de saída de 5 V para o carregador, que inclui a ficha USB.
- Uso exclusivo em interiores. O carregador não deve ser utilizado em exteriores e não deve estar exposto à chuva, à humidade, aos líquidos e ao calor.
- Mantenha o carregador fora do alcance das crianças.
- Não utilize o carregador se detetar quaisquer danos no mesmo.
- Não manipule o limpa-fundos nem o carregador com as mãos húmidas nem com os pés descalços quando o limpa-fundos estiver em modo de carga.
- Desconecte o carregador da corrente quando este não estiver em uso.
- Se o cabo USB estiver danificado, deverá ser substituído por um novo carregador para evitar riscos.
- Assegure-se de que o limpa-fundos, o cabo USB e o carregador estão totalmente secos antes de proceder ao carregamento.
- Carregue o limpa-fundos 5 horas antes da primeira utilização. Normalmente, o limpa-fundos pode ser utilizado durante 30 minutos após um carregamento completo.
2. Remoção da bateria
- A bateria do limpa-fundos é de lítio, e deve ser eliminada corretamente; contacte os serviços municipais da sua sona para mais informação.
- Nunca tente desmontar a bateria de lítio.
- Tire quaisquer acessórios pessoais, como anéis, pulseiras, colares e relógios antes de desconectar os cabos da bateria de lítio da unidade de aspiração.
- A bateria poderia causar um curto-circuito, suficientemente forte para provocar queimaduras graves.
- Utilize equipamento de proteção adequado, como óculos, luvas e roupa para extair o conjunto das baterias.
- Não fume nem procoque chispas ou chamas na proximidade do limpa-fundos, para evitar a libertação de gases desconhecidos.
- Em caso de contacto da roupa ou da pele com o ácido, lavar imediatamente com abundante água e sabão.
- Se o ácido entrar em contacto com os olhos, enxaguar imediatamente com água corrente e fresca durante pelo menos 15 minutos, e procurar assistência médica.
As advertência e precauções anteriores não pretendem ser exaustivas nem descrevem todos os possíveis perigos e riscos de lesões graves. Os proprietários de piscinas ou de spas devem prestar a máxima atenção em todo o momento e aplicar o sentido comum ao operar o robô limpa-fundos.
C: Filtro de cartucho (Montagem e limpeza APENAS para pequenas micropoeiras)
D: Filtro
E: Base inferior
F: Carregador
A cabeça de jato está situada na tampa superior. A água passa da parte inferior à cabeça, para que o robô avance. Ao encontrar um obstáculo, a cabeça gira 180°, fazendo o robô esquivar o obstáculo deslocando-se por outra linha. O filtro inferior recolhe e armazena os detritos num recipiente.

F

text_image
A B-1 B
text_image
C D
MONTAGEM E MODO DE FUNCIONAMENTO
1

(APENAS a montagem quando é necessária uma pequena limpeza de micropoeiras)

Advertência de carga:
- Utilize unicamente o adaptador externo e o cabo de carga originais fornecidos com o dispositivo.
- Assegure-se de que tanto o robô como os portos de carga se encontrem limpos e secos antes da instalação.
-
Carregue completamente a bateria do robô antes de o utilizar pela primeira vez (aprox. 5 horas).
-
Desligar o robot antes de o carregar
- Retire a tampa da porta de carregamento.
- Fixe o carregador à porta e dê início ao carregamento.
Nota: Quando o robô começar a carregar, a luz piloto do adaptador externo acender-se-á em vermelho. Quando a bateria estiver praticamente carregada, o indicador iluminar-se-á em verde.
- Após o carregamento, coloque novamente a tampa na porta de carregamento, e assegure-se de que a tampa está devidamente colocada antes de colocar o aparelho na água.

text_image
Vista inferior do dispositivo Interruptor Tampa da porta de carregamento Porta de carga CarregadorLIGAR O ROBÔ

text_image
Expelir o ar
-
Prima o interruptor, a luz indicador acender-se-á, desaperte a corda flutuante, coloque o robô na piscina horizontalmente e espere até o robô se afundar naturalmente até ao fundo da piscina, sendo necessários 20-30 até primeiro se expelir todo o ar.
-
Ajuste o comprimento da corda para se assegurar de que esta está à altura do nível da água, e ate ou corte a corda sobrante.

text_image
expelir todo 6' ar.Abra a placa para poder pegar no robô e transportá-lo facilmente.
- Quando a bateria do robô se esgota, este detém-se automaticamente na borda da piscina. O robô também poderá ficar parado no meio da piscina, ao encontrar um possível obstáculo.
Nota:
- É recomendável desativar o sistema de filtragem da piscina, uma vez que a circulação da água neste poderia afetar a deslocação do robô.
- Os obstáculos presentes na piscina, como, por exemplo, as escadas, afetarão a deslocação e o traçado de limpeza do robô.
- Se utiliza um depósito de sal, assegure-se de que esta se encontra totalmente dissolvida antes de introduzir o robô na água.
RETIRAR OS DETRITOS

flowchart
graph TD
A["1.3 Wheel"] --> B["2. Gear"]
B --> C["3. Gear"]
C --> D["4. Pump"]
D --> E["5. Gear"]
E --> F["6. Pump"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
- A bateria descarrega-se sozinha quando o dispositivo permanecer guardado. Assegure-se de que o robô está completamente carregado antes de o guardar.
- Recarregue a bateria pelo menos uma vez cada três meses, mesmo quando não utilizar o dispositivo.
- Desconecte o adaptador externo da tomada e o cabo de carga do adaptador externo e do robô.
-
Retire os acessórios do robô. Se for necessário, aclare o robô e os seus acessórios com água limpa. Não utilize detergente.
-
Antes de guardar o robô, assegure-se de que este não contém restos de água no seu interior.
- Utilize um pano húmido para limpar o robô e os acessórios, e seque-os bem.
- Guarde o robô num lugar bem ventilado, protegido da luz solar, do calor, de fontes de ignição, de produtos químicos para a piscina, e das crianças.
- A temperatura de armazenamento deve situar-se entre os 10 °C e os 25 °C (50 °F – 77 °F).
Nota: Se a temperatura de armazenamento for superior, a duração da bateria pode reduzir-se.
Manutenção e substituição do propulsor:
Ferramenta recomendada (não incluída): chave de parafusos.
1.
2.

Nota: a roda principal tem ímanes na parte lateral. Contacte o seu distribuidor para a substituição e manutenção das rodas.

text_image
VolanteMONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Os eletrodomésticos não devem ser eliminados com o lixo comum, utilize instalações de recolha de resíduos diferenciados. Para mais informações acerca dos sistemas de recolha de resíduos, contacte com as autoridades locais pertinentes.

- Não remova a bateria de lítio sem autorização.
- Se estiver a usar algum tipo de anel, pulseira, colar ou relógio, retire-os antes de manipular o robô para proceder à remoção da bateria de lítio.
- Um curto-circuito na bateria é suficiente para provocar uma descarga num anel, ou em objetos semelhantes, o que causaria queimaduras graves.
- Antes de remover a bateria, utilize proteção ocular, luvas e vestuário de proteção.
- Tenha cuidado para não tocar nos fios nem em peças metálicas, já que tal poderá causar faíscas ou um curto circuito.
Substituição da bateria:

Nota: o utilizador deverá contactar com o revendedor antes de proceder à substituição da bateria.
- Puxe as quatro patilhas da parte central da cobertura superior e separe a mesma do corpo da cobertura inferior. Retire o filtro de micropartículas.
- Utilize uma chave de parafusos para remover todos os parafusos da tampa de carregamento da cobertura inferior.
-
Abra a tampa da bateria, localize a linha de ligação, pressione a patilha no conector, puxe-o para fora e remova a bateria.
-
Não fume, não faça faíscas nem chamas nas proximidades do robô, já que tal poderá incendiar a bateria e produzir gases.
- Evite expor a bateria a fogo ou temperaturas elevadas, caso contrário, poderá provocar uma explosão.
Nota!
Em caso de fuga da bateria, evite o contacto com a bateria danificada e coloque-a num saco de plástico. Se o ácido entrar em contacto com a pele ou com a roupa, lave imediatamente com água com sabão abundante.
Se o ácido entrar em contacto com os olhos, lave os olhos com água durante pelo menos 15 minutos e consulte um médico.
- De acordo com as instruções de desmontagem, reinstale a bateria e monte os componentes de carregamento. Nota: (1) Se houver impurezas no anel de vedação, limpe-o e coloque-o novamente na ranhura do anel de vedação. (2) Preste atenção à direção da montagem. Os seis orifícios dos parafusos devem estar alinhados para se apertarem os parafusos.
Nota: isole imediatamente o conector com fita adesiva para evitar um curto-circuito causado pelo contacto entre os terminais de dois fios.



RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em caso de problemas com o seu robô limpa-fundos, siga estes passos para recuperar o seu rendimento. Nota: desconecte o dispositivo antes de proceder a qualquer reparação.
| PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÃO | ||
| O robô não absorve os resíduos. | Bateria descarregada. Carregue a | bateria. |
| O propulsor está obstruído. | Apague o robô e comprove visualmente se o propulsor gira. Para mais informação, contacte o seu distribuidor. Advertência: antes de proceder à revisão do dispositivo, assegure-se de que este se encontra desconectado. | |
| Propulsor danificado. | Contacte o seu distribuidor para proceder à sua substituição. | |
| O compartimento está cheio. Limpe | o compartimento e a tampa do filtro. | |
| O robô pára a meio da piscina, mas a cabeça rotativa continua a girar. | O robô parou ao encontrar um obstáculo. | Comprove se o trajeto do robô limpa-fundos está obstruído. Elimine os obstáculos. |
| O robô está bloqueado pelo escoadouro de sucção do fundo da piscina. | Desative o sistema de filtragem (consulte o manual de instruções). | |
| O fundo da piscina não é totalmente plano. | Aguarde alguns minutos para que o robô volte a deslocar-se, ou alise o piso do fundo da piscina ou recorte a faixa de escovas inferior. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição necessárias. | |
| O robô não cobre a piscina completa ou não se desloca ao longo da parede da piscina. | O compartimento está cheio. Limpe | o compartimento e a tampa do filtro. |
| O período de operação é mais curto do que o previsto. | Limpe a câmara de filtragem e carregue a bateria do robô durante 4 ou 5 horas. | |
| A circulação da água devido ao sistema de filtrado interrompe a direção de deslocação. | Desative o sistema de filtragem (consulte o manual de instruções). | |
| Roda bloqueada. | Comprove se existem resíduos nas rodas, e retire-os se for o caso. | |
| O robô desloca-se devagar. | O compartimento está cheio. Limpe | o compartimento e a tampa do filtro. |
| A cabeça rotativa não gira, ou gira demasiado devagar. | O fundo basculante está bloqueado. | O compartimento está cheio. Comprove se existem resíduos debaixo da cabeça rotativa, e retire-os se for o caso. Gire a cabeça rotativa manualmente e limpe-a com água até que se mova com suavidade. |
| O compartimento está cheio. Limpe | o compartimento e a tampa do filtro. | |
| Os resíduos saem do robô. | A válvula da boquilha de sucção (na parte inferior do robô) está danificada. | O defletor da ventosa funciona como porta para evitar que os resíduos saiam do compartimento. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição e as instruções sobre como proceder. |
| Os resíduos passam para o exterior da tampa do filtro. | A tampa do filtro está danificada. | Substitua a tampa do filtro por uma nova. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição. |
| O robô funciona fora da água. | O robô continua a ter água no seu interior, e o contacto está em curto-circuito, pelo que o robô continua a funcionar fora de água. | Retire o robô da água durante alguns segundos e aguarde que se seque a água. |
| Resíduos no ponto de contacto, como cabelos molhados, que provocam um curto-circuito do contacto. | Elimine os cabelos e o resto dos resíduos com as ferramentas adequadas. | |
| Placa de circuito impresso danificada. | Contacte o seu distribuidor para proceder à sua substituição. | |
| ISe o carregador mostrar uma luz vermelha fixa, não poderá mudar para a luz verde durante mais de 8 horas. | A bateria está danificada | Contacte o Distribuidor para substituir a bateria. Advertência: não ligue o robô nem substitua a bateria por si próprio. Pode causar lesões graves ou mortais e a garantia não será válida. |
| Se o carregador passar a ter uma luz verde em muito pouco tempo e o dispositivo também funcionar apenas durante um período breve (aprox. meia hora, precisa de validação múltipla). | ||
| Quando o produto começar a carregar após concluído o trabalho, se o carregador mostrar uma luz verde contínua. (Certifique-se de que o cabo do carregador está ligado por completo e de forma correta ao adaptador externo e ao robô). | O carregador está danificado | Contacte o Distribuidor para a sua substituição. Advertência: se utilizar um carregador externo incorreto, poderá danificar o robô ou a bateria e anular a garantia. |
| Se o carregador já não se iluminar | ||
| Quando ligado nao funciona.* | Existe sujeira ou ferrugem ao redor do sensor. | Limpe o sensor com um papel, pano ou uma escova, como na foto, e assista ao vídeo online. |

- De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia ("o Produto") não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
- O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
- Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado.
- Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda.
- As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia.
- Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
- Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
- O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.
CONDIÇÕES PARTICULARES
- A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
- O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia.
- Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto.
- No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente.
LIMITAÇÕES
- A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por "consumidor" a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional.
- A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso.
- Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.
CONTENTOR DE LIXO COM RODAS BARRADO COM UMA CRUZ

- Com o objectivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fomentar a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seus resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da protecção ambiental, estabelecese uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produto e outras relativas à correcta gestão ambiental quando se transformam em resíduos.
- Do mesmo modo, pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervêm no ciclo de vida dos equipamentos eléctricos e electrónicos, como são os produtores, os distribuidores, os utilizadores e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestão dos resíduos derivados destes equipamentos.
- A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem duas possibilidades de devolução:
- Se adquirir um novo aparelho que seja de tipo equivalente ou que realize as mesmas funções que o que está a deitar fora, poderá entregá-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
- Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais.
- Nós assumiremos os custos de gestão.
- Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
- Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, as diferentes partes que compõem este produto não são biodegradáveis e, portanto, não devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de filtração.
Declara sob a sua exclusiva responsabilidade que os produtos:
estão em conformidade com os seguintes padrões harmonizados ou especificações:
e por conseguinte cumprem as exigências essenciais das seguintes diretivas europeias: