RBR60 - Aspirador GRE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBR60 GRE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBR60 - GRE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBR60 da marca GRE.
MANUAL DE UTILIZADOR RBR60 GRE
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO
Ao instalar e utilizar este dispositivo elétrico, siga sempre as precauções básicas de segurança. Leia atentamente a seguinte informação ADVERTÊNCIA O robô limpa-fundos não é um brinquedo, e deve ser manipulado por uma pessoa maior de 8anos. Qualquer pessoa que maneje o limpa-fundos deve ler atentamente o manual de instruções antes de o utilizar. (1) O limpa-fundos foi concebido para limpar piscinas e spas. (2) Utilize unicamente as baterias e o carregador originais. (3) Carregue a bateria sempre com o limpa-fundos desligado. (4) Guarde o robô limpa-fundos num lugar limpo e seco, protegido da luz solar e afastado de materiais explosivos. (5) O saco do filtro rompe-se com facilidade se existirem elementos afiados dentro da água. (6) O limpa-fundos para automaticamente ao encontrar-se fora da água. (7) Não situe nenhum objeto perto da tampa de aspiração quando o robô estiver em funcionamento, devido à sua potência de sucção, em especial partes do corpo, animais, cabelos ou roupas. (8) Não desmonte o limpa-fundos sem assistência profissional, ou indicações do distribuidor autorizado ou do fabricante. (9) Não deixe que o óleo lubrificante lubricante se filtre para evitar contaminar a água da piscina. (10) Não utilize o limpa-fundos se detetar qualquer problema. Contacte o seu distribuidor autorizado, e utilize sempre peças e acessórios de substituição originais. (11) Condições de operação do limpa-fundos: (11) - 1 Profundidade máxima da água: 3m (10ft) (11) - 2 Temperatura da água: 4°C (39,2°F) - 35°C (95°F)
Ao instalar e utilizar este dispositivo elétrico, siga sempre as precauções básicas de segurança. Leia atentamente as seguintes instruções (1) Utilize sempre o carregador original. (2) Uso exclusivo em interiores. O carregador não deve ser utilizado em exteriores e não deve estar exposto à chuva, à humidade, aos líquidos e ao calor. (3) Mantenha o carregador fora do alcance das crianças. (4) Não utilize o carregador se detetar quaisquer danos no mesmo. (5) Não manipule o limpa-fundos nem o carregador com as mãos húmidas nem com os pés descalços quando o limpa-fundos estiver em modo de carga. (6) Desconecte o carregador da corrente quando este não estiver em uso. (7) Se o cabo estiver danificado, cubstitua o carregador por um novo, para evitar riscos. (8) Assegure-se de que o limpa-fundos e o carregador estão completamente secos antes de proceder à carga das baterias. (9) Carregue o limpa-fundos por 4-5 horas antes do primeiro uso. Normalmente, o limpa-fundos funciona por cerca de 60 minutos quando a bateria está totalmente carregada.
2. Remoção da bateria
(1) A bateria do limpa-fundos é de lítio, e deve ser eliminada corretamente; contacte os serviços municipais da sua sona para mais informação. (2) Nunca tente desmontar a bateria de lítio sem autorização de pessoal qualificado, pessoal de serviço ou do fabricante. As advertência e precauções anteriores não pretendem ser exaustivas nem descrevem todos os possíveis perigos e riscos de lesões graves. Os proprietários de piscinas ou de spas devem prestar a máxima atenção em todo o momento e aplicar o sentido comum ao operar o robô limpa-fundos.PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MONTAGEM A cabeça de jato está situada na tampa superior. A água passa da parte inferior à cabeça, para que o robô avance. Ao encontrar um obstáculo, a cabeça gira 180°, fazendo o robô esquivar o obstáculo deslocando-se por outra linha. O filtro inferior recolhe e armazena os detritos num recipiente.
MONTAGEM E MODO DE FUNCIONAMENTO
Advertência de carga
- Utilize unicamente o adaptador externo e o cabo de carga originais fornecidos com o dispositivo.
- Assegure-se de que tanto o robô como os portos de carga se encontrem limpos e secos antes da instalação.
- Carregue completamente a bateria do robô antes de o utilizar pela primeira vez (aprox. 4 ou 5 horas). Nota: Quando o robô começar a carregar, a luz piloto do adaptador externo acender-se-á em vermelho. Quando a bateria estiver praticamente carregada, o indicador iluminar-se-á em verde. Ligar o robô
Prima o interruptor, solte a corda do flutuador, coloque o robô na posição horizontal dentro da piscina e espere que este se submerja por si mesmo até ao fundo. (Se o dis- positivo não se introduz na água, a máquina não girará, porque incorpora uma função específica de paragem se estiver fora da água). Ajuste o comprimento da corda para se assegurar de que esta está à altura do nível da água, e ate ou corte a corda sobrante. A: Flutuador B: Tampa superior B-1: Cabeça de jato C: Filtro D: Base inferior E: Carregador
Vista inferior do dispositivo Interruptor Porta de cargaQuando a bateria do robô se esgota, este detém-se automaticamente na borda da piscina. O robô também poderá ficar parado no meio da piscina, ao encontrar um possível obstáculo. Nota:
1. É recomendável desativar o sistema de filtragem da piscina, uma vez que a circulação da água neste poderia afetar a
deslocação do robô. 2. Os obstáculos presentes na piscina, como, por exemplo, as escadas, afetarão a deslocação e o traçado de limpeza do robô. 3. Se utiliza um depósito de sal, assegure-se de que esta se encontra totalmente dissolvida antes de introduzir o robô na água. Para o correto funcionamento do aparelho, o chão deve ser totalmente plano e não deve ter rugas no liner (lona que contém a água), no caso de piscina com revestimento de material.
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
1. A bateria descarrega-se sozinha quando o dispositivo permanecer guardado. Assegure-se de que o robô está completa-
mente carregado antes de o guardar.
2. Recarregue a bateria pelo menos uma vez cada três meses, mesmo quando não utilizar o dispositivo.
- Desconecte o adaptador externo da tomada e o cabo de carga do adaptador externo e do robô.
- Retire os acessórios do robô. Se for necessário, aclare o robô e os seus acessórios com água limpa. Não utilize detergente.
- Antes de guardar o robô, assegure-se de que este não contém restos de água no seu interior.
- Utilize um pano húmido para limpar o robô e os acessórios, e seque-os bem.
- Guarde o robô num lugar bem ventilado, protegido da luz solar, do calor, de fontes de ignição, de produtos químicos para a piscina, e das crianças.
- A temperatura de armazenamento deve situar-se entre os 10 °C e os 25 °C (50 °F – 77 °F). Nota: Se a temperatura de armazenamento for superior, a duração da bateria pode reduzir-se. Abra esta portinhola para sujeitar o robô e para o extrair com faci- lidade.
5.Manutenção e substituição do propulsor Ferramenta recomendada (não incluída): chave de parafusos. Maintenance and replacement of wheels
MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Advertência! Não trate os dispositivos elétricos como resíduos urbanos sem classificar. Entregue-os num ecoponto de recolha seletiva. Contacte os serviços municipais da sua zona para conhecer os sistemas de recolha disponíveis.
- Não extraia a bateria de lítio se não possuir autorização para o fazer.
- Tire quaisquer anéis, pulseiras, colares e relógios que utilize antes de extrair a bateria de lítio do dispositivo de aspiração.
- A corrente de curto-circuito gerada pela bateria é suficiente para ser absorvida pelos anéis (ou adornos similares), po- dendo causar queimaduras graves.
- Para extrair o conjunto das baterias, utilize óculos de proteção, luvas e roupa de proteção adequada.
- Tenha cuidado para não tocar nos cabos ou nas peças metálicas, para evitar que se produzam curto-circuitos ou chispas.
- Não fume nem produza chamas ou chispas perto do robô de limpeza de fundos de piscina, uma vez que poderia incen- diar a bateria e produzir gases tóxicos. Evite expor a bateria ao fuego ou a temperaturas elevadas, para evitar o risco de explosão. Nota: Se a bateria apresentar indícios de filtrações, evite tocá-la, e introduza-a num saco de plástico. Em caso de contacto da pele ou de qualquer peça de vestuário com o ácido, lavar imediatamente com abundante água e sabão. Em caso de contacto dos olhos com o ácido, enxaguar com água durante pelo menos 15 minutos, e procurar assistência médica.
Nota: a roda principal tem ímanes na parte lateral. Contacte o seu distribuidor para a substituição e manutenção das rodas. Propulsor Roda principal VolanteRESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver problemas com o funcionamento do seu robô limpa-fundos, siga estes passos para recuperar o seu rendimento, Nota: Desligue o dispositivo antes de proceder a qualquer reparação. Problema Possíveis causas Solução O robô não absorve os resíduos. Bateria descarregada. Carregue a bateria. O propulsor está obstruído. Apague o robô e comprove visualmente se o propulsor gira. Para mais infor- mação, contacte o seu distribuidor. Ad- vertência: antes de proceder à revisão do dispositivo, assegure-se de que este se encontra desconectado. Propulsor danificado. Contacte o seu distribuidor para proce- der à sua substituição. O compartimento está cheio. Limpe o compartimento e a tampa do filtro. O robô pára a meio da piscina, mas a cabeça rotativa continua a girar. O robô parou ao encontrar um obstá- culo. Comprove se o trajeto do robô lim- pa-fundos está obstruído. Elimine os obstáculos. O robô está bloqueado pelo escoadou- ro de sucção do fundo da piscina. Desative o sistema de filtragem (con- sulte o manual de instruções). O fundo da piscina não é totalmente plano. Aguarde alguns minutos para que o robô volte a deslocar-se, ou alise o piso do fundo da piscina ou recorte a faixa de escovas inferior. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição necessárias. O robô não cobre a piscina completa ou não se desloca ao longo da parede da piscina. O compartimento está cheio. Limpe o compartimento e a tampa do filtro. O período de operação é mais curto do que o previsto. Limpe a câmara de filtragem e carre- gue a bateria do robô durante 4 ou 5 horas. A circulação da água devido ao siste- ma de filtrado interrompe a direção de deslocação. Desative o sistema de filtragem (con- sulte o manual de instruções). Roda bloqueada. Comprove se existem resíduos nas rodas, e retire-os se for o caso. O robô desloca-se devagar. O compartimento está cheio. Limpe o compartimento e a tampa do filtro. A cabeça rotativa não gira, ou gira demasiado devagar. O fundo basculante está bloqueado. O compartimento está cheio. Comprove se existem resíduos debaixo da cabeça rotati- va, e retire-os se for o caso. Gire a cabeça rotativa manualmente e limpe-a com água até que se mova com suavidade. O compartimento está cheio. Limpe o compartimento e a tampa do filtro. Os resíduos saem do robô. A válvula da boquilha de sucção (na parte inferior do robô) está danificada. O defletor da ventosa funciona como porta para evitar que os resíduos saiam do compartimento. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição e as instruções sobre como proceder. Os resíduos passam para o exterior da tampa do filtro. A tampa do filtro está danificada. Substitua a tampa do filtro por uma nova. Contacte o seu distribuidor para obter as peças de substituição.Problema Possíveis causas Solução A bateria do robô não carrega. A bateria está deteriorada. Contacte o seu distribuidor para substi- tuir a bateria. Advertência: Não ligue o robô nem substitua a bateria pessoal- mente, para evitar lesões graves ou fatais, e não invalidar a garantia. O cabo de carga não está bem conecta- do ao adaptador externo e ao robô. Assegure-se de que o carregador está correctamente conectado ao adaptador externo e ao robô. Consulte o manual de instruções. Adaptador externo danificado. Contacte o seu distribuidor para substituir o adaptador. Advertência: Se utilizar um adaptador externo incorreto, poderá causar o deterioro do robô ou da bateria, invalidando a garantia. O robô funciona fora da água. O robô continua a ter água no seu interior, e o contacto está em cur- to-circuito, pelo que o robô continua a funcionar fora de água. Retire o robô da água durante alguns segundos e aguarde que se seque a água. Resíduos no ponto de contacto, como cabelos molhados, que provocam um curto-circuito do contacto. Elimine os cabelos e o resto dos resí- duos com as ferramentas adequadas. Placa de circuito impresso danificada. Contacte o seu distribuidor para proce- der à sua substituição. Problema Possíveis causas Solução ISe o carregador mostrar uma luz vermelha fixa, não poderá mudar para a luz verde durante mais de 8 horas. A bateria está danificada Contacte o Distribuidor para substituir a bateria. Advertência: não ligue o robô nem substitua a bateria por si próprio. Pode causar lesões graves ou mortais e a garantia não será válida. Se o carregador passar a ter uma luz verde em muito pouco tempo e o dispositivo também funcionar apenas durante um periodo breve (aprox. meia hora, precisa de validação múltipla). Quando o produto começar a carregar após concluído o trabalho, se o carregador mostrar uma luz verde contínua. (Certifique-se de que o cabo do carregador está ligado por completo e de forma correta ao adaptador externo e ao robô). O carregador está danificado Contacte o Distribuidor para a sua substituição. Advertência: se utilizar um carregador externo incorreto, poderá danificar o robô ou a bateria e anular a garantia. Se o carregador já não se iluminar Quando ligado nao funciona. Existe sujeira ou ferrugem ao redor do sensor. Limpe o sensor com um papel, pano ou uma escova, como na foto, e assista ao vídeo online. *PL BEZPIECZEŃSTWO Produkt jest urządzeniem elektrycznym – przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas jego montażu i użytkowania. Przeczytaj starannie poniższe przepisy. OSTRZEŻENIE! Odkurzacz nie jest zabawką i powinien być używany przez osoby powyżej 8 r. życia. Każdy, kto chce używać odkurzacza, powinien najpierw przeczytać starannie instrukcję jego obsługi.
- De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.
- O Período de Garantia para o Produto é de dois (2) anos, contados a partir da data de entrega ao comprador.
- Se, durante o período de garantia, o comprador notificar ao vendedor alguma falta de conformidade do Produto, o vendedor deverá reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente, salvo que isso seja impossível ou desmesurado.
- Quando não for possível reparar ou substituir o Produto, o comprador poderá solicitar uma redução proporcional do preço ou, se a falta de conformidade for o suficientemente grave, a rescisão do contrato de venda.
- As partes substituídas ou reparadas em virtude desta garantia não ampliarão o período de garantia do Produto original, mas disporão da sua própria garantia.
- Para que a presente garantia tenha efeito, o comprador deverá apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto.
- Se o comprador alegar uma falta de confomidade do Produto, passados mais de seis meses da data de entrega do mesmo, deverá demonstrar a origem e a existencia do defeito alegado.
- O presente Certificado de Garantia não limita nem afecta os direitos dos consumidores derivados das normas nacionais de carácter imperativo.
CONDIÇÕES PARTICULARES
- A presente garantia cobre os produtos descritos neste manual.
- O presente Certificado de Garantia só sera válido nos países da União Europeia.
- Para a eficácia desta garantia, o comprador deverá seguir rigorosamente as indicações do Fabricante contidas na documentação fornecida com o Produto, quando a mesma for aplicável em função da gama e do modelo do Produto.
- No caso de se estabelecer um calendário para a substituição, manutenção ou limpeza de determinadas peças ou componentes do Produto, a garantia só será válida se o citado calendário tiver sido cumprido rigorosamente. LIMITAÇÕES
- A presente garantia só será válida para as vendas realizadas a consumidores, entendendo-se por “consumidor” a pessoa que comprar o Produto com fins não abrangidos no âmbito da sua actividade profissional.
- A garantia não cobre o desgaste normal derivado do uso do produto. Em relação às peças, componentes e/ou materiais fungíveis ou consumíveis como pilhas, lâmpadas, etc., terá efeito o disposto na documentação fornecida com o Produto, em cada caso.
- Esta garantia não abrange as seguintes situações: (I) Se o Produto tiver sido objecto de um uso incorrecto; (II) tiver sido reparado, sofrido manutenção ou manipulado por pessoas não autorizadas ou (III) tiver sido reparado ou as suas peças substituídas por peças não originais. Quando a falta de conformidade do Produto for consequência de uma instalação ou colocação em funcionamento incorrecta, a presente garantia só será válida se a referida instalação ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra-venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade.
- Com o objectivo de reduzir a quantidade de resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos, a perigosidade dos componentes, fomentar a reutilização dos equipamentos, a valorização dos seus resíduos e determinar uma gestão adequada tratando de melhorar a eficácia da protecção ambiental, estabelecese uma série de normas aplicáveis ao fabrico do produto e outras relativas à correcta gestão ambiental quando se transformam em resíduos.
- Do mesmo modo, pretende-se melhorar o comportamento ambiental de todos os agentes que intervêm no ciclo de vida dos equipamentos eléctricos e electrónicos, como são os produtores, os distribuidores, os utilizadores e, em particular, o dos agentes directamente implicados na gestão dos residuos derivados destes equipamentos.
- A partir do dia 13 Agosto de 2005, quando quiser desfazer-se deste aparelho, tem duas possibilidades de devolução:
- Se adquirir um novo aparelho que seja de tipo equivalente ou que realize as mesmas funções que o que está a deitar fora, poderá entregá-lo ao distribuidor, sem custo, no acto da compra;
- Poderá levá-lo ao local destinado pelas diferentes entidades locais.
- Nós assumiremos os custos de gestão.
- Os equipamentos são rotulados com o símbolo de um “contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz”, que indica a necessidade de recolha selectiva e diferenciada do resto dos lixos urbanos.
- Os nossos produtos são concebidos e fabricados com materiais e componentes de alta qualidade, respeitadores do ambiente, que podem ser reutilizados e reciclados. No entanto, as diferentes partes que compõem este produto não são biodegradáveis e, portanto, não devem ser abandonadas no meio ambiente. Para a reciclagem correta deste equipamento, por favor separe o motor electrico do resto do aparelho de filtração.
- Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as características dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
ManualFácil