RBR60 - Aspirapolvere GRE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RBR60 GRE in formato PDF.
Domande degli utenti su RBR60 GRE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RBR60 - GRE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RBR60 del marchio GRE.
MANUALE UTENTE RBR60 GRE
Quando si installa e si utilizza questa apparecchiatura elettrica, è sempre necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base. Si prega di leggere attentamente quanto segue ATTENZIONE L’aspirapolvere non è un giocattolo e viene utilizzato da persone di età superiore a 8 anni. Chiunque utilizzi l’aspirapolvere deve leggere attentamente il manuale prima di lavorarci. (1) Il robot è progettato per pulire la piscina, SPA. (2) Si prega di utilizzare le batterie e il caricatore originali durante l’utilizzo. (3) Caricarlo solo quando il robot è spento. (4) Mettere il pulitore in un luogo pulito e asciutto. Non esporlo sotto sole o vicino a esplosivo. (5) Il sacchetto filtro è facile da rompere quando ci sono sostanze taglienti sotto acqua. (6) Il robot smette automaticamente di funzionare quando è fuori dall’acqua. (7) Non avvicinarsi alla testa del vuoto quando è in funzione, a causa della sua aspirazione potere, soprattutto per il corpo umano, animali, capelli o vestiti. (8) Non smontare il pulitore senza assistenza professionale dal distributore o produttore autorizzato. (9) Non disperdere l’olio lubrificante in quanto può inquinare le acque. (10) Smettere di utilizzare l’aspiratore in caso di problemi; Si prega di contattare il distributore autorizzato o sostituirlo con parti / accessori originali. (11) Condizioni di lavoro più idonee: (11) -1 Profondità massima dell’acqua applicabile: 3 m (10 piedi) (11) -2 Temperatura dell’acqua: 4 ° C (39,2 ° F) -35 ° C (95 ° F)
Quando si installa e si utilizza questa apparecchiatura elettrica, è sempre necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base. Si prega di leggere attentamente quanto segue (1) Utilizzare solo il caricatore originale fornito. (2) Solo per uso interno. Il caricabatterie non deve essere utilizzato all’aperto e non essere esposto a pioggia, umidità, liquidi o calore. (3) Tenere il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini. (4) Non utilizzare mai il caricabatterie se si riscontrano danni. (5) Non maneggiare l’aspiratore e il caricatore con mani bagnate e piedi nudi quando si carica l’aspiratore. (6) Scollegare il caricabatterie dall’alimentazione quando non è in uso. (7) Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito con un nuovo caricabatterie per evitare pericoli. (8) Assicurarsi che l’aspiratore e il caricatore siano completamente asciutti prima di caricarli (9) Caricare il pulitore per 4-5 ore prima del primo utilizzo. In genere il pulitore funziona per circa 60 minuti quando la batteria è completamente carica.
2. Smaltimento della batteria
(1) La batteria del pulitore è una batteria al litio, deve essere smaltita correttamente, si prega di contattare le autorità locali per ulteriori informazioni. (2) Non tentare mai di smontare la batteria al litio senza l’autorizzazione di personale qualificato, personale di servizio o del produttore Gli avvertimenti e le precauzioni di cui sopra non possono includere tutti i possibili casi di rischio e/o lesioni gravi. I proprietari di piscina / spa dovrebberoprestare sempre molta attenzione e avere buon senso quando si utilizza il pulitore.IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ASSEMBLAGGIO Sulla copertura superiore è presente la l’elemento di rotazione della testa a getto, l’acqua sta passando dalla parte infe- riore alla testa a getto per fare muovere il robot. Quando trova un ostacolo, la testa del getto ruota di 180 gradi, il robot aggira l’ostacolo e si sposta di un’altra linea. La sporcizia viene raccolta e introdotta nell’alloggio del filtro posteriore.
ASSEMBLAGGIO E FUNZIONAMENTO
Precauzioni per il caricamento
- Utilizzare esclusivamente l’adattatore e il cavo di carica forniti.
- Assicurarsi che il robot e gli ingressi del caricatore siano puliti e asciutti prima dell’installazione.
- Accendere il robot prima di utilizzarlo per la prima volta (circa 4-5 ore) Nota: Quando il robot inizia a caricarsi, l’indicatore luminoso sull’adattatore esterno diventerà rosso. Quando il robot sarà quasi completamente carico, l’indicatore diventerà verde. Accensione
Accendere l’interruttore, allentare la corda sul galleggiante, po- sizionare il robot orizzontalmente nella piscina e attendere che il robot cada liberamente sul fondo. (se il prodotto non viene immerso in acqua, la macchina non ruo- terà in quanto ha la funzione di «arresto in uscita dall’acqua»). Regolare la lunghezza della corda per assicurarsi che la lunghezza della corda sia alla stessa altezza del livello dell’acqua e che la lunghezza eccedente della corda ven- ga legata o tagliata corta. A: Galleggiante B: Copertura superiore B-1: Testa a getto C: Filtro D: Base inferiore E: Caricatore
Pulsante di assemblaggio del corpo della copertura inferiore Interruttore Messa in caricaQuando viene interrotta l’alimentazione del robot, si arresterà automaticamente nell’angolo della piscina (potrebbe anche fermarsi nel centro della piscina a causa della presenza di ostacoli). Nota:
1. Si raccomanda di spegnere il sistema filtrante poiché la circolazione dell’acqua nella piscina potrebbe influire sulla
modalità di movimento del robot. 2. Qualsiasi ostacolo nella piscina, come ad esempio la scala, influenzerà il percorso di pulizia e scorrimento del robot;
3. Se stai utilizzando un serbatoio di brina, assicurarsi che il sale si sciolga prima di introdurre il robot in acqua.
Per il corretto funzionamento del dispositivo, il terreno deve essere completamente in piano e non devono essere presenti pieghe nel liner (copertura che contiene acqua), qualora si tratti di una piscina con materiale di rivestimento.
SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO
1. La batteria si scarica da sola durante lo stoccaggio. Assicurarsi che il robot sia completamente carico prima dello stoc- caggio.
2. Quando non viene utilizzato, occorre caricare la batteria almeno ogni tre mesi.
- Scollegare l’adattatore esterno dalla presa e in seguito il cavo di carica dall’adattatore esterno e il robot.
- Rimuovere l’attacco dal robot. Se necessario, risciacquare il robot e gli accessori con acqua corrente. Non utilizzare detergenti.
- Prima dello stoccaggio, assicurarsi che sia asciutto.
- Utilizzare un panno umido per pulire e asciugare il robot e i suoi accessori.
- Riporre in un luogo ben ventilato lontano da luce solare, calore, fiamme, sostante chimiche della piscina e dai bambini.
- La temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra 10 ºC – 25 ºC (50 ºC–77 ºC). Nota: Una temperatura più elevata potrebbe ridurre la vita utile della batteria. Aprire questo alloggio manualmente ed es- trarre facilmente il robot
5.Manutenzione e sostituzione del girante Attrezzo consigliato (non incluso): cacciavite Maintenance and replacement of wheels
MONTAGGIO E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Attenzione! Non trattare gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani non classificati, utilizzare impianti di raccolta differenziata.
- Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili, contattare il governo locale.
- Non rimuovere la batteria al litio senza autorizzazione.
- Quando si rimuove la batteria al litio dal dispositivo per il vuoto, si prega di togliere eventuali anelli, bracciali, collane e orecchini.
- La corrente di corto circuito generata da una batteria è sufficiente per assorbire l’anello (o elementi simili), provocando severe bruciature.
- Prima di rimuovere il pacchetto batteria, indossare una protezione per gli occhi, guanti e abiti protettivi. Prestare atten- zione a non toccare i fili o le parti metalliche in quanto ciò causerà scintille o corto circuito
- Non fumare, provocare scintille o fiamme vicino al pulitore, ciò incendierà la batteria e produrrà gas. Evitare l’esposizione della batteria al fuoco o a temperature elevate, altrimenti potrebbero verificarsi delle esplosioni. Nota! In caso di perdita di liquidi dalla batteria, evitare il contatti con la batteria danneggiata e introdurla all’interno di un sacchetto. Se la pelle o gli abiti entrano in contatto con l’acido, lavare immediatamente la parte con abbondante acqua e sapone. Se gli occhi entrano in contatto con l’acido, risciacquarli con acqua per almeno 15 minuti e contattare un medico.
Nota: la ruota principale ha dei magneti sui lati Contat- tare il rivenditore per la sostituzione o la manutenzione. Girante Ruota principale VolanteRISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di problemi con il pulitore, seguire le indicazioni riportate prima di ripristinarne l’utilizzo. Nota: spegnere l’apparecchio prima di eseguire qualsiasi riparazione. Problema Possibili cause Soluzione Il robot non cattura le parti di sporco. Il livello della batteria è basso. Procedere alla carica del robot. Girante bloccato. Spegnere l’alimentazione del robot e controllare visivamente se il girante ruota. Se necessario, contattare il pro- prio rivenditore per ulteriori istruzioni. Avvertenza! Prima di intervenire sul dispositivo, assicurarsi che sia spento. Girante danneggiato. Contattare il proprio rivenditore per la sostituzione. Il vano portaoggetti è pieno. Pulire il vano portaoggetti e il coper- chio del filtro. Il robot smette di muoversi al centro della piscina (la testa rotante sta anco- ra girando). Il robot è stato fermato da un ostacolo. Il terreno non è totalmente livellato Controllare il pulitore per eventuali ostruzioni. Rimuovere gli ostacoli. Il robot è bloccato dall’aspirazione dello scarico principale del pavimento della piscina. Spegnere il sistema di filtrazione (fare riferimento alle istruzioni presenti nel manuale). Il terreno non è totalmente livellato Ci vuole più tempo prima di spostarsi di nuovo o livellare il fondo della piscina o tagliare la striscia della spazzola in- feriore. Contattare il proprio rivenditore per le parti di ricambio. Il robot non può coprire l’intera pis- cina / muoversi lungo la parete della piscina. Il vano portaoggetti è pieno. Pulire il vano portaoggetti e il coper- chio del filtro. Il tempo di funzionamento è stato più breve del previsto. Pulire la camera del filtro e ricaricare il robot per 4-5 ore. La circolazione dell’acqua generata dal sistema di filtrazione interrompe la direzione del movimento. Spegnere il sistema di filtrazione (fare riferimento alle istruzioni presenti nel manuale). La ruota è bloccata. Controllare e rimuovere le parti di sporco. Il robot si muove lentamente. Il vano portaoggetti è pieno. Pulire il vano portaoggetti e il coper- chio del filtro. La testa girevole non ruota o ruota lentamente. Il fondo del girante è bloccato. Il vano portaoggetti è pieno, controllare e rimuovere eventuali parti di sporco che potrebbero essere incastrate sotto la testa rotante. Può essere ruotato a mano e risciacquato con acqua fino a che non risulta liscio. Il vano portaoggetti è pieno. Pulire il vano portaoggetti e il coper- chio del filtro. I detriti sono fuoriusciti dal robot. La valvola dell’ugello di aspirazione (fondo del pulitore) è rotta. Il deflettore sulla ventosa è come una porta per impedire la fuoriuscita di detriti dalla camera dei detriti. Contattare il proprio rivenditore per parti di ricambio e istruzioni. I detriti penetrano all’esterno del coperchio del filtro. Il coperchio del filtro è danneggiato. Sostituire il coperchio del filtro con uno nuovo. Contattare il proprio rivenditore per le parti di ricambio.Problema Possibili cause Soluzione Il robot non riesce a caricarsi. Danni alla batteria. Contattare il rivenditore per sostituire la batteria. Avvertenza! Non accendere il robot e sostituire la batteria da soli. Ciò può causare lesioni gravi o mortali, quindi la garanzia non sarà valida. Il cavo di ricarica non è completamente collegato all’adattatore esterno e al robot. Assicurarsi che il cavo del caricabatte- rie sia correttamente e completamente collegato all’adattatore esterno e al robot. Fare riferimento al manuale utente. L’adattatore esterno è rotto. Contattare il rivenditore per la sos- tituzione. Avvertenza! L’uso di un adattatore esterno errato provocherà danni al robot/alla batteria e annullerà la garanzia. Il robot può ancora lavorare senza acqua. Il robot è ancora bagnato e il contatto è in cortocircuito, quindi il robot può ancora lavorare senza acqua. Lascialo fuori dall’acqua per qualche secondo e aspetta che l’acqua si asciughi. E’ presente dello sporco nel punto di contatto, ad esempio capelli bagnati, che causa un cortocircuito del contatto. Rimuovere i capelli e altri rifiuti con gli strumenti appositi. Scheda circuito danneggiata. Contattare il rivenditore per la sosti- tuzione. Problema Possibili cause Soluzione Se sul caricatore compare la luce rossa per tutto il tempo, non può passare a verde per oltre 8 ore. Danno alla batteria. Contattare il rivenditore per sostituire la batteria. Avvertenza! Non accendere il robot e sostituire la batteria da soli. Ciò può causare lesioni gravi o mortali, e annullerà la validità della garanzia. Se il caricatore passa a verde in brevissimo tempo e anche il dispositivo viene messo in funzione solo per un breve periodo tempo (entro mezz’ora, Necessita di più convalide). Quando il prodotto inizia a caricare dopo aver terminato l’operazione, se sul caricatore compare la luce verde per tutto il tempo. (Assicurarsi che il cavo del caricatore sia correttamente e completamente collegato all’adattatore e al robot esterno. ) Danno al caricatore.. Contattare il rivenditore per la sostituzione. Avvertenza! L’uso di un adattatore esterno sbagliato provocherà danni al robot / alla batteria e annullerà la garanzia. Se sul caricatore non si accende più alcuna luce. Pulsante non funzionante o spento. * C’è sporco intorno al sensore o ossidazione del sensore. Pulire il sensore con carta, panno o spazzola, come da foto; oppure vedere il video online. *NL VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Bij de installatie en het gebruik van deze elektrische apparatuur moet u altijd de basisveiligheidsmaatregelen opvolen. Lees het volgende zorgvuldig door WAARSCHUWING De reiniger is geen speelgoed en moet worden bediend door personen ouder dan 8 jaar. Alle personen die de reiniger bedienen, moeten de handleiding zorgvuldig lezen voor gebruik. (1) De reiniger is ontworpen voor het reinigen van een zwembad of SPA. (2) Gebruik de originele accu’s en lader wanneer u de reiniger gebruikt.. (3) De reiniger alleen opladen wanneer hij is uitgeschakeld. (4) Zet de reiniger weg op een schone en droge plaats. Stel hem niet bloot aan direct zonlicht of aan explosiegevaarlijke stoffen. (5) De filterzak kan gemakkelijk kapot gaan als zich scherpe materialen in het water bevinden. (6) De reiniger stopt automatisch met werken als het water op is. (7) Blijf uit de buurt van de vacuumkop tijdens de werking, door de zuigkracht kunt u, uw kinderen of huisdieren letsel oplopen door- dat huid, haar of kleding worden vastgezogen. (8) Reiniger niet demonteren zonder professionele aanwijzingen door kennisgeving aan de erkende distributeur of fabrikant. (9) Mors geen smeerolie, daardoor raakt het water vervuild. (10) Stop om de reiniger te laten werken als er iets niet goed is; neem contact op met de erkende distributeur of vervang kapotte delen met originele onderdelen/accessoires.. (11) Werkomstandigheden van de reiniger:: (11)-1 Maximale waterdiepte voor gebruik: 3 m (10 ft) (11)-2 Watertemperatuur: 4°C( 39.2°F )-35°C( 95°F )
- Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il Prodotto”) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
- Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di due (2) anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso all’acquirente.
- Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l’acquirente lo notificasse al venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato.
- Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l’acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglimento del contratto di vendita.
- Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
- Affinché la presente possa essere valida, l’acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del Prodotto.
- Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all’acquirente, qualora quest’ultimo dichiari un difetto di conformità del medesimo, l’acquirente dovrà attestare l’origine e l’esistenza del difetto dichiarato.
- Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù delle norme nazionale di carattere imperativo. CONDIZIONI PARTICOLARI
- La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale.
- Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea.
- Per la validità di questa garanzia, l’acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile secondo la gamma e il modello del Prodotto.
- Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia stato rispettato in maniera corretta. LIMITAZIONI
- La presente garanzia sarà valida unicamente per le vendite realizzate a consumatori, laddove per “consumatori” s’intende quella persona che acquista il Prodotto con scopi che non rientrano nell’ambito della sua attività professionale.
- No viene concessa alcuna garanzia nei riguardi del normale consumo per uso del prodotto. In merito ai pezzi, ai componenti e/o ai materiali fusibili o consumabili come pile, lampadine, ecc., ove sussista si applicherà quanto disposto nella documentazione che è allegata al Prodotto.
- La garanzia non copre i casi in cui il Prodotto: (I) sia stato oggetto di un uso non corretto; (II) sia stato riparato, manipolato o la manutenzione sia stata effettuata da una persona non autorizzata o (III) sia stato riparato o la manutenzione sia stata effettuata con pezzi non originali. Qualora il difetto di conformità del Prodotto sia conseguenza di una installazione o messa in marcia non corretta, la presente garanzia risponderà solo nel caso in cui la suddetta installazione o messa in marcia sia compresa nel contratto di compravendita del Prodotto e sia stata realizzata dal venditore o sotto la sua responsabilità.
- Allo scopo di ridurre la quantità di residui di apparati elettrici ed elettronici, la pericolosità dei componenti, promuovere il riutilizzo degli apparecchi, la valutazione dei loro residui e determinare una gestione adeguata cercando di migliorare l’efficacia della protezione ambientale, si stabiliscono una serie di norme applicabili alla fabbricazione del prodotto ed altre relative alla corretta gestione ambientale quando si trasformino in residui.
- Allo stesso modo, si cerca di migliorare il comportamento ambientale di tutti gli agenti che intervengono nel ciclo vitale degli apparecchi elettrici ed elettronici, come i produttori, i distributori, i consumatori e, in particolare, il comportamento di quegli agenti direttamente implicati nella gestione dei residui derivati da questi apparecchi.
- A partire dal 13 agosto del 2005, quando vorrà disfarsi di questo apparecchio, avrà due possibili sistemi di rottamazione a sua disposizione:
- Se acquista un apparecchio uovo che sia di tipo equivalente o che svolga le stesse funzioni di quello da rottamare, potrà consegnarlo direttamente al distributore, senza alcun costo, al momento dell’acquisto;
- Potrà portarlo nel luogo appositamente destinato dai vari enti locali.
- Noi ci faremo carico dei costi di gestione.
- Gli apparecchi sono etichettati con il simbolo di un “contenitore della spazzatura, sbarrato”, questo simbolo indica la necessaria raccolta selettiva e differenziata dal resto della spazzatura urbana.
- I nostri prodotti sono progettati e fabbricati con materiali e componenti di elevata qualità, che rispettano l’ambiente, che possono essere riutilizzati e riciclati. Pur in questo caso, le varie parti che compongono questo prodotto non sono biodegradabili, per cui non devono essere abbandonate nell’ambiente. Per il riciclaggio corretto di questo prodotto, stacchi il motore dal resto dell’apparecchio di filtrazione.
- Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessun preavviso
ManualeFacile