RBR60 - Aspirateur GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBR60 GRE au format PDF.
| Type de produit | Robot nettoyeur de piscine |
| Marque | GRE |
| Modèle | RBR60 |
| Profondeur maximale | 3 m (10 ft) |
| Température de l'eau | 4°C à 35°C (39,2°F à 95°F) |
| Alimentation | Batterie lithium rechargeable |
| Temps de charge | 4 à 5 heures |
| Autonomie | Environ 60 minutes |
| Système de déplacement | Tête rotative 180°, flotteur intégré |
| Type de filtre | Filtre inférieur à compartiment |
| Fonctions de sécurité | Arrêt automatique hors de l'eau |
| Entretien | Nettoyage du filtre, rinçage à l'eau claire |
| Stockage | Lieu propre et sec, température 10-25°C (50-77°F) |
| Pièces détachées disponibles | Filtre, batterie, propulseur, roues, couvercle de filtre |
| Garantie | 2 ans (sous conditions) |
| Usage | Piscine et spa |
| Chargeur | Adaptateur externe original, usage intérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - RBR60 GRE
Questions des utilisateurs sur RBR60 GRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBR60 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBR60 de la marque GRE.
MODE D'EMPLOI RBR60 GRE
Au moment d'installer et d'utiliser cet apparéil électrique, il est impératif de suivre les consignes de base de sécurité. Lisez attentionivement les informations suivantes.
AVERTISSEMENT
Le nettoyeur n'est pas un jouet et seules les personnes agées de plus de 8 ans peuvent l'utiliser.
Avant de manipulier le nettoyeur, il est nécessaire de dire attentivement le manuel d'utilisation.
(1) Le nettoyeur est concu pour nettoyer les piscines et les spas.
(2) Utilisez uniquement les batteries et le chargeur originaux.
(3) Chargez la batterie uniquement lorsque le nettoyeur est eteint.
(4) Conservez le nettoyeur dans un lieu propre est sec. Ne pas l'exposer au rayonnement solaire et ne pas le placer pres d'explosifs.
(5) La poche du filtr se casse facilement avec des éléments tranchants présents dans l'eau.
(6) Le nettoyeur s'arrête automatiquement en dehors de I'eau.
(7) Ne rien placer pres du couvercle d'aspiration lorsque l'appareil est en marche en raison de sa puissance de suction, en particulier des parties du corps, animaux, cheveux ou vêtements.
(8) Ne pas démonter le nettoyeur sans une assistance professionnelle ou les indications du distributeur autorisé ou du fabricant.
(9) Empêchez la filtration de l'huile lubrifiante étant donné qu'elle pollue I'eau.
(10) N'utilisez pas le nettoyeur en cas de problème. Contactez le distributeur autorisé ou remplacez avec les pieces ou accessoires originaux.
(11) Conditions opérationnelles du nettoyeur :
(11) - 1 Profondeur maximale de I'eau: 3m (10 ft)
(11)-2 Température de l'eau: 4^ (39,2°F) - 35°C (95°F)
1. Chargeur
Lorsque vous installez cet apparéil électrique, suivez toujours les consignes de base de sécurité. Lisez attentivement les instructions fournies.
(1) N'utilisez que le chargeur original.
(2) Usage exclusif en interieur. Le chargeur ne doit pas etre utilise a I'extérieur ni exposé à la plue, l'humidité, les liquides ou la chaleur.
(3) Maintainir le chargeur hors de portée des enfants.
(4) Ne pas utiliser le chargeur si un dommage a eté déteçu.
(5) Ne pas manipuler le nettoyeur ni le chargeur avec les mains humides ni avec les pieds nus quand ce dernier est en charge.
(6) Débrancher le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé.
(7) Si le cable est endommagé, il faudra replacer le chargeur par un neuf pour éviter des risques.
(8) Vérifiez que le nettoyeur et le chargeur sont complètement secs avant la charge.
(9) Chargez le nettoyeur pendant 4 à 5 heures avant la première utilisation. En règle générale, le nettoyeur fonctionne pendant environ 60 minutes lorsque la batterie est complètement chargée.
2. Retrait de la batterie
(1) La batterie du nettoyeur est au lithium et doit être retiree correctement :
Pour plus d'informations, contactez l'administration locale.
(2). N'essayez jamais de démonter la batterie au lithium sans l'autorisation d'un personnel qualifié, du personnel de service ou du fabricant.
Les averissements et precautions precedents ne sont pas exhaustifs et ils ne complrenn pas toutes les hypotheses de risque ou de blessures graves. Les propriétaires des piscines ou spas doivent a tout moment etre pleinement attentifs et faire preuve de bon sens lorsquils utilise le nettoyeur.
MANUEL D'UTILISATION
MONTAGE
A:Flotteur
B: Couvercle supérieur
B-1:Tete de jet
C:Filtre
D:Base inférieure
E:Chargeur




La tete de jet est située sur le couvercle supérieur. L'eau passe depuis la partie inférieure jusqu'à la tete pour que le robot avance. Face à un obstacle, la tete tourne de 180^ , ce qui permet au robot de l'éviter et de se déplacer sur une autre ligne. Le filtré inférieur collecte et stocke les déchets dans un recipient.
MONTAGE ET FONCTIONNEMENT
Avertissement de charge
- Utilisez uniquement l'adaptateur externe et le cable de charge d'origine qui accompagnent le dispositif.
- Vérifiez que le robot et les ports de charge sont propres et secs avant l'installation.
- Chargez complètement la batterie du robot avant de l'utiliser pour la première fois (environ 4 ou 5 heures)

Vue inférieure du dispositif
Remarque :
Lorsque le robot commence à charger, le témoin de l'adaptateur externe s'illumine en rouge. Quand la batterie est quasiment chargée, le témoin s'illumine en vert.

Appuyez sur l'interrupteur, lâchéz la corde du flotteur, placez le robot en position horizontale dans la piscine et attendez que ce dernieratteigne seul le fond du bassin (si le dispositif n'est pas introduit dans I'eau, la machine ne tourne pas, étant donné qu'elle possede une fonction spécifique d'arrêt si elle n'est pas immergee dans I'eau).

Ajustez la longueur de la corde pour qu'elle soit à la même hauteur que le niveau de l'eau et attachez ou coupez la corde restante.

Quand la batterie du robot est epuisée, ce dernier s'arrête automatiquement au bord de la piscine. Il peut également s'arreter au milieu de la piscine en raison d'un obstacle.
Remarque :
- Il est recommandé de désactiver le système de filtration de la piscine, étant donné que la circulation de l'eau peut compliquer le déplacement du robot.
- Les possibles obstacles présents dans le bassin, notamment les échelles, peuvent nuir au glissement et au tracé de nettoyage du robot.
- Si vous utilisez un réserve à sel, vérifie que tout le sel est dissout avant d'introduire le robot dans l'eau.
Pour le bon fonctionnement du robot, la piscine doit etre a fond plat et si le bassin dispose d'un revetement, vous nevez.
vous assurer que le liner n'a pas de pris (cet accessoire garantit I'etanchete de votre bassin)
RETRAIT DES DÉCHETS


- La batterie se décharge seule lorsque l'appareil est rangé. Vérifie que le robot soit complètement charge avant de le ranger.
-
Rechargez la batterie au moins une fois tous les trois mois même si vous n'utilise pas le dispositif.
-
Debranche l'adaptateur exter de la prise et le cable de charge de I'adaptateur exter et du robot.
- Retirez les accessoires du robot. Si besoin, rincez le robot et ses accessoires avec de l'eau propre. N'utilise pas de détergent.
- Avant son stockage, vérifie que le robot soit drainé.
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le robot et les accessoires et séchez-les.
- Rangez-le dans un emplacement bien aéré, protégé du rayonnement solaire, de la chaleur, de sources d'ignition, des produits chimiques de la piscine et hors de portée des enfants.
- La température de stockage doit être comprise entre 10^ et 25^ ( 50^ - 77^ ). Remarque : si la température de stockage est supérieure, la durée de la batterie peut être raccourcie.
Maintenance et rechange du propulseur
Outil recommende (non inclus) : tournevis

1.
2.

Propulseur

3.





Montage et rechange de la batterie


Remarque : la roue principale incorpore des aimants sur le côté. Contactez le distributeur pour leur rechange et leur maintenance.
ASSEMBLAGE ET REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Avertissement !
Ne traitez pas les apparèils électriques comme des déchets municipaux non triés. Déposez-les dans un point de collecte sélective. Contactez votre autorité locale pour connaître les systèmes de collecte disponibles.
- Ne retirez pas la batterie au lithium sans autorisation.
Si you deez retirer la batterie au lithium de I'appareil d'aspiration, enlevez vos bagues,bracelets, colliers et montres.
Le courant de court-circuit generé par la batterie est suffisant pour être absorbé par les anneaux (ou éléments similaires) et cause de graves brûlures. - Avant d'enlever la batterie, protégez-vous avec des lunettes de protection, des gants et des vêtements appropriés. Veillez à ne pas toucher les cables ou les pieces métalliques, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou une étincelle.
- Ne fume pas et ne produit pas de flammes ou d'étincelles à proximé du nettoyeur, car elles pourraient enflammer la batterie et produit des gaz.
- Evitez d'exposer la batterie au feu ou à des températures élevées, car elle pourrait exploser.
Remarque :
Si la batterie presente des filtrations, evitez de la toucher et mettez-la dans un sac en plastique. Si la peau ou un vêtement entre en contact avec l'acide, il faudra laver immeditatement avec beaucoup d'eau et de savon.
Si les yeux entrent en contact avec l'acide, rincez-les à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez un medecin.
Si vous ave des problèmes avec le nettoyeur, suivez les étapes ci-dessous pour récapier son rendement habitual. Attention: éteignez l'appareil avant de le réparer.
| Problème Possibles causes Solution | ||
| Le robot n'attrape pas les déchets. | Batterie faible. Chargez la batterie. | |
| Propulseur bouché. | Éteignez le robot et vérifie visuelle-ment si le propulseur tourne. Si vousavez besoin d'instructions supplémentaires, veuillusé contacter votre distributeur. Attention : avant de vérifier l'appareil,assurez-vousqu'ilestéteint. | |
| Propulseur endommagé. | Contactez le distributeur pour procéderafter son rechange. | |
| Compartment plein. | Nettoyez le comportement et le couver-cle du filtre. | |
| Le robot cesse de se déplacer au milieu du bassin, mais la tête rotative continu de tournier. | Le robot s'est arrêté en raison d'un obstacle. | Vérifiez si le nettoyeur est bouché. Retireez les obstacles. |
| Le robot est bloqué dans l'orifice de suction du fond du bassin. | Désactevez le système de filtration(consultez le manuel d'instructions). | |
| Le fond n'est pas complètement plat. | Il a besoin de davantage de minutes pour bouger à nouveau ou bien lissez le sol ou découverta la bande inférieure des balais. Contactez le distributeur pour obtenir les pieces de rechange nécessaires. | |
| Le robot ne couvre pas la totalité du bassin ou il ne se déplace pas le long de la paroi de la piscine. | Le comportement est plein. | Nettoyez le comportement et le couver-cle du filtre. |
| La période de fonctionnement est plus courte que d'habitude. | Nettoyez la chambre de filtration et chargez la batterie du robot pendant 4 ou 5 heures. | |
| La circulation de l'eau en raison du système de filtration interrupt la direction de déplacement. | Désactevez le système de filtration(consultez le manuel d'utilisation). | |
| La roue est coincée. | Vérifiez si les roues ont des déchets adhérés. Dans ce cas, retirez-les. | |
| Le robot rouge doucement. Compartment plein. | Nettoyez le comportement et le couver-cle du filtre. | |
| La tête rotative ne tourne pas ou elle tourne mais trop doucement. | Le fond basculant est coince. | Le comportement est plein. Vérifiez s'il y a des déchets sous la tête rotative et retirez-les si c'est le cas. Il peut être tourné à la main et rince à l'eau jusqu'à ce qu'il se déplace en douceur. |
| Compartment plein. | Nettoyez le comportement et le couver-cle du filtre. | |
| Les déchets sortent du robot. | La valve de la buse de suction (sur la partie inférieure du robot) est cassée. | Le déflecteur de la ventouse agit comme une porte pour empêcher les déchets de sortir du comportement. Contactez votre distributeur pour les pieces de rechange et les instructions. |
| Les déchets débordent à travers le couvercle du filtre. | Le couvercle du filtre est cassé. | Remplacez le couvercle du filtre par un neuf. Contactez le distributeur pour les pieces de rechange. |
| La batterie du robot ne charge pas | La batterie est défaillante | Contactez le distributeur pour remplaner la batterie. Avertissement : n'allumez pas le robot et ne remplacez pas la batterie vous-même. Vous pouvez cause des blessures graves ou mortelles et la garantie ne sera plus valable. |
| Le cable de charge n'est pas bien connecté à l'adaptateur externe ni au robot. | Vérifie que le chargeur est complètement et correctement connecté à l'adaptateur externe et au robot. Consultez le manuel d'utilisation | |
| L'adaptateur externe est cassé | Contactez le distributeur pour le remplaçcer. Avertissement : si vous utilisez un adaptateur externe incorrect, le robot ou la batterie souffriront des dommages et la garantie sera annulée. | |
| Le robot fonctionne en dehors de l'eau. | Le robot a toujours de l'eau à l'intérieur et le contact est court-circuité, de façon que le robot continue de fonctionner sans eau. | Sortez-le de l'eau pendant quelques secondes et attendez qu'il s'est. |
| Présence de déchets dans le point de contact, notamment des cheveux mouillés, qui court-circuitent le contact. | Retirez les cheveux et autres déchets avec des outils adaptés. | |
| La plaque de circuit imprimé est endommagée | Contactez le distributeur pour son rechange. | |
| Problème Possibles causes Solution | ||
| Si le chargeur affiche un témoin rouge fixe, il ne peut pas passer au vert plus de 8 heures. | La batterie est endommagée | Please contact the dealer to replace the battery.Contactez votre distributeur pour remplaçer la batterie. Attention : n'allumez pas le robot et ne remplacez pas la batterie vous-même. Elle peut cause des blessures graves ou mortelles et annuler la garantie.so the warranty will not be valid. |
| Si le témoin du chargeur devient vert en très peu de temps et que l'appareil ne fonctionne également que pendant une courte période (environ 30 minutes), une validation multiple sera requise. | ||
| Lorsque le produit commence à se charger après avoir terminé le travail, si le chargeur affiche un témoin vert continu (assurez-vous que le cable du chargeur est complètement et correctement connecté à l'adaptateur externe et au robot). | Le chargeur est endommagé | Contactez votre distributeur pour son remplacement. Attention : si vous utilisez un chargeur externe incorrect, vous risquez d'endommager le robot ou la batterie et d'annuler par conséquent la garantie. |
| Si le chargeur ne s'allume plus. | ||
| L'interrupteur ne fonctionne pas ou est hors service. * | Il y a des saletés autour du capteur ou une oxydation du capteur. | Nettoyer le capteur avec un papier, un chiffon ou une brosse, selon les photos; ou voir la réserve en ligne. |

SICHERHEITSHINWEIS
- Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ("le Produit") ne presenteaucundéfautdeconformitéàla date de sa livraison.
- La P erode de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée a partir du moment de sa remise à l'acheteur.
- S'il se produitait un défaut de conformité du Produit et si l'acheteur le notification au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou remplaner le Produit à ses propres frais à l'endroit qu'il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.
Lorsque le Produit ne pourra etre ni reparé ni remplace, l'acheteur pourra demander une reduction proportionnelle du prix ou, si le defaut de conformité est suffisamment important, la résolution du contrat de vente. - Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n'élargiront pas le délambda de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant couvertes par leur propre garantie.
Pour l'effectivite de la presente garantie, l'acheteur devra justifier la date d'acquisition et de remise du Produit. - Quand plus de six mois se seront écoués depuis la remise du Produit à l'acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, l'acheteur devra justifier l'origine et l'existence du défaut allégué.
- Le present Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature impérative.
CONDITIONSPARTICULIERES
- La presente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait reference.
- Le present Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l'Union europeenne.
- En vue de l'efficacité de cette garantie, l'acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modele du Produit.
- Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pieces ou de certains composants du Produit, la garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement.
LIMITATIONS
- La presente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme "consommateur", toute personne qui achete le Produit à des fins qui n'entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle.
- Aucune garantie n'est concedée quant à l'usure normale due à l'utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels fongibles ou consommables comme les piles, les ampôules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe au Produit.
- La garantie ne couvreet pas les cas ou le Produkt : (I) a fait I'objet d'un traitement incorrect ; (II) a eté réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée ou (III) a eté réparé ou entretenu avec des pieces n'étant pas d'origine. Quand le défaut de conformité du Produkt sera la conséquence d'une installation ou d'une mise en marche incorpactes, la presente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera incluse dans le contrat d'achat et de vente du Produkt et aura eté réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité.
2-POUBELLE A ORDURES SUR ROULETTESBARREE
- Afin de réduire la quantité de déchets d'appareils électriques et électroniques, afin d'éviter le danger de leurs composants, d'encourager la réutilisation des appareils ainsi que la valorisation de leurs déchets, et de déterminer une gestion appropriée de ceux-ci, en essayant d'améliorer l'efficacité de la protection environnementale, ont été établies de nombreuses normes applicables à la fabrication du produit, et d'autres relatives à la gestion environnementale correcte lorsque ces appareils sont hors service.
- De même, on prétend améliorer le comportement environnemental de toutes les personnes qui intervennent dans le cycle de vie des appareils électriques et électroniques, tels que les producteurs, les distributeurs, les utilisateurs et, en particulier, les intervenants directement impliqués dans la gestion des déchets dérivés de ces appareils.
- A partir du 13 août 2005, quand vous souhaitez vous débarrasser de votre apparéil usage, vous avez deux façon de vous en défaire :
Si you achetez un nouvel appeareil qui est plus ou moins du meme genre ou qui realise les memes fonctions que vrie appliei usage, you pourrez le remetre au distributeur, sans aucun frais a vaue charge, au moment de l'achat. - Où bien vous pourrez le déposer à l'endroit destiné à cette fin par les différents organismes locaux.
- Les frais de gestion seront à notre charge.
- Les appareils portent une étiquette sur laquelle figure le symbole d'une "poubelle à ordures sur roulettes barrée". Ce symbole indique la nécessité d'une collecte sélective et triée du reste des déchets urbains.
- Nos produits sont conçus et fabriqués avec des matériaux et des composants de haute qualité, respectieux de l'environnement, qui sont réutilisables et recyclables. Malgré tout, les différentes parties qui composent cet article ne sont pas biodégradables; c'est pourquoit, il ne faut pas lesmettre au rebut en les jetant dans l'environnement.
